Cage für die transforaminale Wirbelkörperfusion Travios Operationstechnik Bildverstärkerkontrolle Diese Beschreibung allein reicht zur sofortigen Anwendung der Produkte von DePuy Synthes nicht aus. Eine Einweisung in die Handhabung dieser Produkte durch einen darin erfahrenen Chirurgen wird dringend empfohlen. Wiederaufbereitung, Wartung und Pflege Allgemeine Richtlinien und Informationen zur Funktionskontrolle und Demontage mehrteiliger Instrumente erhalten Sie bei Ihrer lokalen Vertretung oder unter: http://emea.depuysynthes.com/hcp/reprocessing-care-maintenance Allgemeine Hinweise zur Aufbereitung, Wartung und Pflege von Mehrweginstrumenten, Instrumentenablagen und Cases von Synthes finden Sie im Merkblatt „Wichtige Informationen“ (SE_023827) sowie unter: http://emea.depuysynthes.com/hcp/reprocessing-care-maintenance Inhaltsverzeichnis Indikationen und Kontraindikationen 2 AO-Prinzipien für die Wirbelsäule 3 Travios Übersichtstabelle Implantate 4 Operationstechnik7 Posteriore Fixation, Nachbehandlung 18 Instrumente19 Bibliographie22 TRAVIOS Operationstechnik DePuy Synthes 1 Indikationen und Kontraindikationen Travios ist ein speziell für die transforaminale lumbale Wirbelkörperfusion (Transforaminal Lumbar Interbody Fusion, TLIF) entwickeltes System. Indikationen Lumbale und lumbosakrale Erkrankungen, die eine segmentale Spondylodese indizieren, zum Beispiel: • Degenerative Bandscheibenerkrankungen und Wirbelsäuleninstabilitäten • Revisionseingriffe bei Postdiskektomie-Syndrom • Pseudarthrose oder fehlgeschlagene Spondylodese • Degenerative Spondylolisthese • Isthmische Spondylolisthese Hinweis: Das Travios-System darf nur in Kombination mit einer posterioren Fixation angewendet werden. Kontraindikationen • Wirbelkörperfrakturen • Spinale Tumoren • Schwerwiegende Wirbelsäuleninstabilität • Primäre Wirbelsäulendeformitäten • Osteoporose 2 DePuy Synthes TRAVIOS Operationstechnik AO-Prinzipien für die Wirbelsäule Die bei der korrekten Versorgung von Wirbelsäulenpatienten zu beachtenden vier Grundprinzipien begründen und untermauern Aufbau und Methodik des Curriculums: Stabilität ‒ Ausrichtung ‒ Biologie ‒ Funktion.1, 2 Stabilität Stabilisierung zur Erreichung eines spezifischen therapeutischen Ergebnisses Ausrichtung sagital axial koronal Herstellung und Erhalt des dreidimensionalen Wirbelsäulengleichgewichts Biologie Funktion Ätiologie, Pathogenese, Schutz der Nerven und Gewebeheilung Erhalt und Wiederherstellung der Funktion zur Verhinderung von Invalidität Copyright © 2012 AOSpine 1 2 Aebi et al (1998) Aebi et al (2007) TRAVIOS Operationstechnik DePuy Synthes 3 Übersichtstabelle Travios-Implantate Travios-Cages sind in 9 verschiedenen Höhen in PEEK und in 6 Höhen in Titanlegierung (TAN) erhältlich. Die Travios-Cages (PEEK) sind röntgenstrahlendurchlässig und enthalten zwei Röntgenmarkierungen. Diese befinden sich an den beiden lateralen Enden des Implantats. Das Travios-System enthält ein spezielles Probeimplantat für jede Implantathöhe (mit Zähnen). Travios-CagesPEEK (10 × 27 mm) Höhe Implantat steril verpackt Probeimplantat 7 mm 889.834S 389.267 8 mm 08.804.008S 03.806.008 9 mm 889.835S 389.268 10 mm 08.804.010S 03.806.010 11 mm 889.836S 389.269 12 mm 08.804.012S 03.806.012 13 mm 889.837S 389.271 15 mm 889.838S 389.272 17 mm 889.839S 389.273 Travios-CagesPEEK (10 × 30 mm) Höhe Implantat steril verpackt Probeimplantat 7 mm 08.804.037S 389.267 8 mm 08.804.038S 03.806.008 9 mm 08.804.039S 389.268 10 mm 08.804.040S 03.806.010 11 mm 08.804.041S 389.269 12 mm 08.804.042S 03.806.012 13 mm 08.804.043S 389.271 15 mm 08.804.045S 389.272 17 mm 08.804.047S 389.273 4 DePuy Synthes TRAVIOS Operationstechnik Travios-CagesPEEK (10 × 33 mm) Höhe Implantat steril verpackt Probeimplantat 7 mm 08.804.067S 389.267 8 mm 08.804.068S 03.806.008 9 mm 08.804.069S 389.268 10 mm 08.804.070S 03.806.010 11 mm 08.804.071S 389.269 12 mm 08.804.072S 03.806.012 13 mm 08.804.073S 389.271 15 mm 08.804.075S 389.272 17 mm 08.804.077S 389.273 Travios-CagesPEEK (12 × 27 mm) Höhe Implantat steril verpackt Probeimplantat 7 mm 08.804.107S 389.267 8 mm 08.804.108S 03.806.008 9 mm 08.804.109S 389.268 10 mm 08.804.110S 03.806.010 11 mm 08.804.111S 389.269 12 mm 08.804.112S 03.806.012 13 mm 08.804.113S 389.271 15 mm 08.804.115S 389.272 17 mm 08.804.117S 389.273 TRAVIOS Operationstechnik DePuy Synthes 5 Übersichtstabelle Travios-Implantate Travios-Cages (12 × 30 mm) PEEK Höhe Implantat steril verpackt Probeimplantat 7 mm 08.804.137S 389.267 8 mm 08.804.138S 03.806.008 9 mm 08.804.139S 389.268 10 mm 08.804.140S 03.806.010 11 mm 08.804.141S 389.269 12 mm 08.804.142S 03.806.012 13 mm 08.804.143S 389.271 15 mm 08.804.145S 389.272 17 mm 08.804.147S 389.273 Travios-CagesPEEK (12 × 33 mm) Höhe Implantat steril verpackt Probeimplantat 7 mm 08.804.167S 389.267 8 mm 08.804.168S 03.806.008 9 mm 08.804.169S 389.268 10 mm 08.804.170S 03.806.010 11 mm 08.804.171S 389.269 12 mm 08.804.172S 03.806.012 13 mm 08.804.173S 389.271 15 mm 08.804.175S 389.272 17 mm 08.804.177S 389.273 Travios-CagesTAN (10 × 27 mm) Höhe Implantat steril verpackt Probeimplantat 7 mm 489.901S 389.267 9 mm 489.902S 389.268 11 mm 489.903S 389.269 13 mm 489.904S 389.271 15 mm 489.905S 389.272 17 mm 489.906S 389.273 6 DePuy Synthes TRAVIOS Operationstechnik Operationstechnik Die Operationstechnik wird am Beispiel des transforaminalen Zugangs zu L4/L5 beschrieben. 1. Präoperative Planung Die geeignete Größe des Travios-Cage vor der Operation schätzen. Die erste Schätzung der korrekten Cage-Höhe kann anhand des Vergleichs der Travios-Schablone (X000009) für die präoperative Planung (034.355) mit den benachbarten Bandscheibenhöhen auf einer lateralen Röntgenaufnahme erfolgen. Wenn das Segment vollständig distrahiert ist, muss das Implantat eng und akkurat zwischen die Endplatten passen. Um maximale Stabilität des Segments zu erreichen, ist es von äußerster Wichtigkeit den größtmöglichen Cage zu implantieren. Die abschließende Auswahl der Größe findet mit Hilfe des Probeimplantats während der Operation statt (siehe Schritt 8). 2. Patientenlagerung Zur transforaminalen lumbalen Operation wird der Patient in wiederhergestellter physiologischer Lordose gelagert. 3. Anlegen der Inzision und Einbringen der Fixierungsschrauben Nach Ansicht des Röntgenbilds Inzision des Segments anlegen. Muskelschicht zurückschieben und Click’X-, VAS- oder USS-Schrauben einbringen. In diesem Beispiel wurden Click’X-Schrauben verwendet (siehe Abbildung). TRAVIOS Operationstechnik DePuy Synthes 7 Operationstechnik 4. D istraktion des Zwischenwirbelraums Alternative 1 Distraktor für Click’X-, VAS- und USS-Schrauben (388.414) auf der geeigneten Seite zwischen den Köpfen der Fixierungsschrauben anbringen und der Handgriff muss hierbei von der Wirbelsäule weg ausgerichtet sein. Sicherstellen, dass die Distraktorspitzen korrekt unterhalb der Schraubenköpfe positioniert sind (siehe Abbildung), um ein Abrutschen zu verhindern. Distraktion anwenden. Alternative 2 Den Laminaspreizer für Travios (389.265) an der Basis der Dornfortsätze platzieren. Distraktion anwenden. Diese beiden Methoden zur Distraktion öffnen den hinteren Bandscheibenraum und erleichtern die Freilegung sowohl zur Dekompression als auch für das Einbringen des Implantats. 8 DePuy Synthes TRAVIOS Operationstechnik 5. A nlegen des transforaminalen Fensters Anlegen eines Fensters für den transforaminalen Zugang unter Verwendung der Osteotome (389.276, 389.277) zum Entfernen der unteren Facette des kranialen Wirbels und der oberen Facette des kaudalen Wirbels. TRAVIOS Operationstechnik DePuy Synthes 9 Operationstechnik 6. P räparation des Bandscheibenzwischenraums Das Bandscheibenmaterial mit den Knochenküretten (389.278–389.284) durch das Foramen und eine Inzision im Anulus fibrosus entfernen. Zur vereinfachten Entfernung von Gewebe im weit lateralen Bandscheibenraum sind die links und rechts abgewinkelten Knochenküretten zu verwenden. Der Faserring muss erhalten werden, um zusätzliche Unterstützung für den Travios-Cage zu gewährleisten. Mit einer Knochenraspel (389.285, 389.286) Knorpelschicht von der Oberfläche der Endplatten der Wirbel entfernen, bis blutender Knochen vorliegt. Ein ausreichendes Reinigen der Endplatten ist unbedingt notwendig, um die Gefäßversorgung des Knochentransplantats sicherzustellen; eine übermäßige Reinigung kann jedoch die dichtere Knochenschicht beschädigen und die Stabilität der Endplatte schwächen. Hinweis: Bevor der Travios Cage implantiert wird, sollte der vordere und seitliche Zwischenwirbelraum entweder mit autologem Knochen (zum Beispiel entnommen aus der Crista iliaca) oder Knochenersatzmaterial gefüllt werden. Für diesen Eingriff können der Trichter für SpongiosaAuffüllung, Ø 8.0 mm (394.562) mit dem passenden Spongiosastößel, Ø 8.0 mm (394.572) sowie der Spongiosastößel (394.579) verwendet werden (siehe Schritt 13). 11 DePuy Synthes TRAVIOS Operationstechnik 7. Travios-Probeimplantat auswählen Das Probeimplantat entsprechend der präoperativ geschätzten Höhe des Bandscheibenraumes auswählen und T-Griff mit Schnellkupplung (394.951) anbringen. ProbeimplantateHöhe 389.267 7 mm 03.806.008 8 mm 389.268 9 mm 03.806.010 10 mm 389.269 11 mm 03.806.012 12 mm 389.271 13 mm 389.272 15 mm 389.273 17 mm TRAVIOS Operationstechnik DePuy Synthes 11 Operationstechnik 8. Einsetzen des Probeimplantats zur Größenüberprüfung Das ausgewählte Travios-Probeimplantat unter Anwendung sanften Drucks vorsichtig durch das transforaminale Fenster in den Zwischenwirbelraum einführen. Die Position des Probeimplantats im Bildverstärker überprüfen. Wenn das Segment vollständig distrahiert ist, muss das Implantat eng und akkurat eingepasst zwischen die Endplatten passen, um sicherzustellen, dass die Bandscheibenhöhe nach Entfernen des Distraktors erhalten bleibt. Die Verwendung des größtmöglichen Implantats maximiert die Stabilität des Segments durch die hierdurch angelegte Spannung im longitudinalen Ligament und dem Anulus fibrosus. Wenn das Probeimplantat den Zwischenwirbelraum nicht vollständig füllt, die nächste Größe ausprobieren. Wenn das Probeimplantat nicht eingeführt werden kann, die nächstkleinere Größe versuchen. Wenn die korrekte Größe des Travios Cage bestimmt wurde, kann die Distraktion zeitweilig gelockert werden. Hinweis: Die Probeimplantate sind nicht zur Implantation bestimmt und müssen vor der Einführung des Travios-Cage entfernt werden. 11 DePuy Synthes TRAVIOS Operationstechnik 9. Auswählen des geeigneten TraviosCage und Anbringen des Implantathalters Travios-Cage mit der in Schritt 8 bestimmten Implantatgröße auswählen (siehe Seiten 4–6). Den Implantathalter, breit, für Travios (03.806.000) an den gezahnten Schlitzen des Cage anbringen. Einsteckmutter auf dem Handgriff anziehen. Sicherstellen, dass der Cage eng am Hals des Implantathalters anliegend gehalten wird, und dass er sicher in den Backen befestigt ist. Hinweis: Die kürzere Backe des Implantathalters (die Seite mit 3 Zähnen) muss auf der konkaven Seite des Implantats angebracht werden (siehe Abbildung). TRAVIOS Operationstechnik DePuy Synthes 11 Operationstechnik 10. F üllen des Cage mit Spongiosa oder Spongiosaersatzmaterial Den Cage folgendermaßen mit Spongiosamaterial füllen: 1.Füllblock für Travios (03.804.001) öffnen und den am Implantathalter angebrachten Cage einführen. 2.Den Implantathalter entfernen. 3.Füllblock schließen. 4.Rändelmutter fest anziehen. 5.Den Spongiosastößel (389.288) verwenden, um die Spongiosa oder das Spongiosaersatzmaterial in den Cage einzubringen und diesen zu füllen. 5 Der Cage muss vollständig gefüllt werden. 4 3 2 1 11 DePuy Synthes TRAVIOS Operationstechnik 11. Implantieren des Travios Cage Wenn der Cage zur Implantation bereit ist, das Segment erneut distrahieren. Sicherstellen, dass die Ausrichtung des Implantats korrekt ist (siehe Abbildung unten rechts) und dann Cage in den Zwischenwirbelraum einbringen. Es kann ein leichter Druck auf den Implantathalter erforderlich sein. TRAVIOS Operationstechnik DePuy Synthes 11 Operationstechnik 12. Ausrichten des Travios-Cage Implantathalter entfernen und den Impaktor für Travios (389.274, 389.275) benutzen, um den Cage in die richtige Position zu rücken. Die optimale Platzierung des Cage liegt in der vorderen Hälfte des Zwischenwirbelraums. Abhängig von der Größe der Wirbel liegt der vordere Rand des Cage 6 – 8 mm hinter dem vorderen Rand der benachbarten Wirbelkörper. Bildverstärker verwenden, um die AP-Position des Cage im Vergleich zu den Wirbelkörpern zu überprüfen (siehe Planungsschablone). 6–8 mm 11 DePuy Synthes TRAVIOS Operationstechnik 13. Füllen des hinteren Raums Trichter zur Spongiosa-Auffüllung verwenden, um den posterioren Zwischenwirbelraum mit Spongiosa oder Spongiosaersatz zu füllen. 14. Entfernen der Instrumente Trichter entfernen. Distraktionsinstrument vorsichtig lösen und entfernen. TRAVIOS Operationstechnik DePuy Synthes 11 Posteriore Fixation, Nachbehandlung Posteriore Fixation Zusätzliche posteriore Fixation mit transpedikulären Schrauben (Click’X, VAS oder USS) fördert die biomechanische Stabilität des Bewegungssegments und die Stabilität des Travios Cage erheblich und wird daher empfohlen. Die abschließenden Schritte des Verfahrens zur Fixation (z. B. Einführung von Stab, Anziehen, Kompression) werden nach der Implantation des Cage durchgeführt. Nachbehandlung Der Patient muss vor Aktivitäten gewarnt werden, die zu einer übermäßigen Belastung des operierten Wirbelsäulenbereichs führen. Körperliche Aktivität und Trauma mit unerwünschten Auswirkungen auf die betroffenen Wirbel können zum Lösen des Implantats, Fraktur der Endplatte oder Versagen des operativen Eingriffs führen. 11 DePuy Synthes TRAVIOS Operationstechnik Instrumente 388.414Distraktor, schwenkbar, mit langen Füßchen, Länge 320 mm, für vormontierte Pedikelschrauben 389.265 Laminaspreizer für Travios 389.274Impaktor für Travios, gerade 389.275 Impaktor für Travios, gebogen 389.276 Osteotom, gerade, 8 mm 389.277 Osteotom, gerade, 12 mm TRAVIOS Operationstechnik DePuy Synthes 11 Instrumente 389.278 Knochenkürette, gerade, 7.5 mm 389.279 Knochenkürette, abgewinkelt, 7.5 mm 389.281 Knochenkürette, rechts abgewinkelt, 7.5 mm 389.282 Knochenkürette, links abgewinkelt, 7.5 mm 389.283 Knochenkürette, rechteckig, rechts, 8 mm 389.284 Knochenkürette, rechteckig, links, 8 mm 389.285 Knochenraspel, rechts, 8 mm 389.286 Knochenraspel, links, 8 mm 389.288 Spongiosastößel für Travios und Plivios, 8 × 2.5 mm 394.562Trichter für Spongiosa-Auffüllung B 8.0 mm, Länge 220 mm 22 DePuy Synthes TRAVIOS Operationstechnik 394.572Spongiosastößel B 8.0 mm, für Nr. 394.562 394.579Spongiosastößel 394.951 T-Griff mit Schnellverschluss 03.806.000 Implantathalter, breit, für Travios 03.804.001 Füllblock für Travios, für 6 Größen TRAVIOS Operationstechnik DePuy Synthes 22 Bibliographie Aebi M, Thalgott JS, Webb JK (1998): AO ASIF Principles in Spine Surgery. Berlin: Springer. Aebi M, Arlet V, Webb JK, (2007): AOSPINE Manual (2 vols), Stuttgart, New York: Thieme. 22 DePuy Synthes TRAVIOS Operationstechnik Derzeit sind nicht alle Produkte auf allen Märkten erhältlich. Dieses Dokument ist nicht zur Verteilung in den USA bestimmt. Alle Operationstechniken sind als PDF-Dateien abrufbar unter www.depuysynthes.com/ifu 0123 © DePuy Synthes Spine, ein Geschäftsbereich der Synthes GmbH. 2016. Alle Rechte vorbehalten. 016.000.356 DSEM/SPN/0814/0164(1)a 12/16 Synthes GmbH Eimattstrasse 3 4436 Oberdorf Switzerland Tel.: +41 61 965 61 11 Fax: +41 61 965 66 00 www.depuysynthes.com
© Copyright 2024 ExpyDoc