Travios

Cage für die transforaminale Wirbelkörperfusion
Travios
Operationstechnik
Bildverstärkerkontrolle
Diese Beschreibung allein reicht zur sofortigen Anwendung der Produkte von
DePuy Synthes nicht aus. Eine Einweisung in die Handhabung dieser Produkte
durch einen darin erfahrenen Chirurgen wird dringend empfohlen.
Wiederaufbereitung, Wartung und Pflege
Allgemeine Richtlinien und Informationen zur Funktionskontrolle und
Demontage mehrteiliger Instrumente erhalten Sie bei Ihrer lokalen Vertretung
oder unter:
http://emea.depuysynthes.com/hcp/reprocessing-care-maintenance
Allgemeine Hinweise zur Aufbereitung, Wartung und Pflege von
Mehrweginstrumenten, Instrumentenablagen und Cases von Synthes finden Sie
im Merkblatt „Wichtige Informationen“ (SE_023827) sowie unter:
http://emea.depuysynthes.com/hcp/reprocessing-care-maintenance
Inhaltsverzeichnis
Indikationen und Kontraindikationen
2
AO-Prinzipien für die Wirbelsäule
3
Travios Übersichtstabelle Implantate
4
Operationstechnik7
Posteriore Fixation, Nachbehandlung
18
Instrumente19
Bibliographie22
TRAVIOS Operationstechnik DePuy Synthes 1
Indikationen und Kontraindikationen
Travios ist ein speziell für die transforaminale lumbale
Wirbelkörperfusion (Transforaminal Lumbar Interbody
Fusion, TLIF) entwickeltes System.
Indikationen
Lumbale und lumbosakrale Erkrankungen, die eine
segmentale Spondylodese indizieren, zum Beispiel:
• Degenerative Bandscheibenerkrankungen und
Wirbelsäuleninstabilitäten
• Revisionseingriffe bei Postdiskektomie-Syndrom
• Pseudarthrose oder fehlgeschlagene Spondylodese
• Degenerative Spondylolisthese
• Isthmische Spondylolisthese
Hinweis: Das Travios-System darf nur in
Kombination mit einer posterioren Fixation
angewendet werden.
Kontraindikationen
• Wirbelkörperfrakturen
• Spinale Tumoren
• Schwerwiegende Wirbelsäuleninstabilität
• Primäre Wirbelsäulendeformitäten
• Osteoporose
2 DePuy Synthes TRAVIOS Operationstechnik
AO-Prinzipien für die Wirbelsäule
Die bei der korrekten Versorgung von Wirbelsäulenpatienten
zu beachtenden vier Grundprinzipien begründen und
untermauern Aufbau und Methodik des Curriculums:
Stabilität ‒ Ausrichtung ‒ Biologie ‒ Funktion.1, 2
Stabilität
Stabilisierung zur Erreichung
eines spezifischen
therapeutischen Ergebnisses
Ausrichtung
sagital
axial
koronal
Herstellung und Erhalt des
dreidimensionalen
Wirbelsäulengleichgewichts
Biologie
Funktion
Ätiologie, Pathogenese,
Schutz der Nerven und
Gewebeheilung
Erhalt und
Wiederherstellung der
Funktion zur Verhinderung
von Invalidität
Copyright © 2012 AOSpine
1
2
Aebi et al (1998)
Aebi et al (2007)
TRAVIOS Operationstechnik DePuy Synthes 3
Übersichtstabelle Travios-Implantate
Travios-Cages sind in 9 verschiedenen Höhen in PEEK
und in 6 Höhen in Titanlegierung (TAN) erhältlich.
Die Travios-Cages (PEEK) sind röntgenstrahlendurchlässig
und enthalten zwei Röntgenmarkierungen. Diese
befinden sich an den beiden lateralen Enden des
Implantats.
Das Travios-System enthält ein spezielles Probeimplantat
für jede Implantathöhe (mit Zähnen).
Travios-CagesPEEK
(10 × 27 mm)
Höhe
Implantat steril verpackt
Probeimplantat
7 mm
889.834S
389.267
8 mm
08.804.008S
03.806.008
9 mm
889.835S
389.268
10 mm
08.804.010S
03.806.010
11 mm
889.836S
389.269
12 mm
08.804.012S
03.806.012
13 mm
889.837S
389.271
15 mm
889.838S
389.272
17 mm
889.839S
389.273
Travios-CagesPEEK
(10 × 30 mm)
Höhe
Implantat steril verpackt
Probeimplantat
7 mm
08.804.037S
389.267
8 mm
08.804.038S
03.806.008
9 mm
08.804.039S
389.268
10 mm
08.804.040S
03.806.010
11 mm
08.804.041S
389.269
12 mm
08.804.042S
03.806.012
13 mm
08.804.043S
389.271
15 mm
08.804.045S
389.272
17 mm
08.804.047S
389.273
4 DePuy Synthes TRAVIOS Operationstechnik
Travios-CagesPEEK
(10 × 33 mm)
Höhe
Implantat steril verpackt
Probeimplantat
7 mm
08.804.067S
389.267
8 mm
08.804.068S
03.806.008
9 mm
08.804.069S
389.268
10 mm
08.804.070S
03.806.010
11 mm
08.804.071S
389.269
12 mm
08.804.072S
03.806.012
13 mm
08.804.073S
389.271
15 mm
08.804.075S
389.272
17 mm
08.804.077S
389.273
Travios-CagesPEEK
(12 × 27 mm)
Höhe
Implantat steril verpackt
Probeimplantat
7 mm
08.804.107S
389.267
8 mm
08.804.108S
03.806.008
9 mm
08.804.109S
389.268
10 mm
08.804.110S
03.806.010
11 mm
08.804.111S
389.269
12 mm
08.804.112S
03.806.012
13 mm
08.804.113S
389.271
15 mm
08.804.115S
389.272
17 mm
08.804.117S
389.273
TRAVIOS Operationstechnik DePuy Synthes 5
Übersichtstabelle Travios-Implantate
Travios-Cages
(12 × 30 mm)
PEEK
Höhe
Implantat steril verpackt
Probeimplantat
7 mm
08.804.137S
389.267
8 mm
08.804.138S
03.806.008
9 mm
08.804.139S
389.268
10 mm
08.804.140S
03.806.010
11 mm
08.804.141S
389.269
12 mm
08.804.142S
03.806.012
13 mm
08.804.143S
389.271
15 mm
08.804.145S
389.272
17 mm
08.804.147S
389.273
Travios-CagesPEEK
(12 × 33 mm)
Höhe
Implantat steril verpackt
Probeimplantat
7 mm
08.804.167S
389.267
8 mm
08.804.168S
03.806.008
9 mm
08.804.169S
389.268
10 mm
08.804.170S
03.806.010
11 mm
08.804.171S
389.269
12 mm
08.804.172S
03.806.012
13 mm
08.804.173S
389.271
15 mm
08.804.175S
389.272
17 mm
08.804.177S
389.273
Travios-CagesTAN
(10 × 27 mm)
Höhe
Implantat steril verpackt
Probeimplantat
7 mm
489.901S
389.267
9 mm
489.902S
389.268
11 mm
489.903S
389.269
13 mm
489.904S
389.271
15 mm
489.905S
389.272
17 mm
489.906S
389.273
6 DePuy Synthes TRAVIOS Operationstechnik
Operationstechnik
Die Operationstechnik wird am Beispiel des
transforaminalen Zugangs zu L4/L5 beschrieben.
1. Präoperative Planung
Die geeignete Größe des Travios-Cage vor der Operation
schätzen.
Die erste Schätzung der korrekten Cage-Höhe kann
anhand des Vergleichs der Travios-Schablone (X000009)
für die präoperative Planung (034.355) mit den
benachbarten Bandscheibenhöhen auf einer lateralen
Röntgenaufnahme erfolgen.
Wenn das Segment vollständig distrahiert ist, muss das
Implantat eng und akkurat zwischen die Endplatten
passen. Um maximale Stabilität des Segments zu
erreichen, ist es von äußerster Wichtigkeit den
größtmöglichen Cage zu implantieren. Die abschließende
Auswahl der Größe findet mit Hilfe des Probeimplantats
während der Operation statt (siehe Schritt 8).
2. Patientenlagerung
Zur transforaminalen lumbalen Operation wird der
Patient in wiederhergestellter physiologischer Lordose
gelagert.
3. Anlegen der Inzision und
Einbringen der
Fixierungsschrauben
Nach Ansicht des Röntgenbilds Inzision des Segments
anlegen. Muskelschicht zurückschieben und Click’X-,
VAS- oder USS-Schrauben einbringen.
In diesem Beispiel wurden Click’X-Schrauben verwendet
(siehe Abbildung).
TRAVIOS Operationstechnik DePuy Synthes 7
Operationstechnik
4. D
istraktion des
Zwischenwirbelraums
Alternative 1
Distraktor für Click’X-, VAS- und USS-Schrauben
(388.414) auf der geeigneten Seite zwischen den Köpfen
der Fixierungsschrauben anbringen und der Handgriff
muss hierbei von der Wirbelsäule weg ausgerichtet sein.
Sicherstellen, dass die Distraktorspitzen korrekt
unterhalb der Schraubenköpfe positioniert sind (siehe
Abbildung), um ein Abrutschen zu verhindern.
Distraktion anwenden.
Alternative 2
Den Laminaspreizer für Travios (389.265) an der Basis
der Dornfortsätze platzieren.
Distraktion anwenden.
Diese beiden Methoden zur Distraktion öffnen den
hinteren Bandscheibenraum und erleichtern die
Freilegung sowohl zur Dekompression als auch für das
Einbringen des Implantats.
8 DePuy Synthes TRAVIOS Operationstechnik
5. A
nlegen des transforaminalen
Fensters
Anlegen eines Fensters für den transforaminalen Zugang
unter Verwendung der Osteotome (389.276, 389.277)
zum Entfernen der unteren Facette des kranialen Wirbels
und der oberen Facette des kaudalen Wirbels.
TRAVIOS Operationstechnik DePuy Synthes 9
Operationstechnik
6. P
räparation des
Bandscheibenzwischenraums
Das Bandscheibenmaterial mit den Knochenküretten
(389.278–389.284) durch das Foramen und eine Inzision
im Anulus fibrosus entfernen.
Zur vereinfachten Entfernung von Gewebe im weit
lateralen Bandscheibenraum sind die links und rechts
abgewinkelten Knochenküretten zu verwenden.
Der Faserring muss erhalten werden, um zusätzliche
Unterstützung für den Travios-Cage zu gewährleisten.
Mit einer Knochenraspel (389.285, 389.286)
Knorpelschicht von der Oberfläche der Endplatten der
Wirbel entfernen, bis blutender Knochen vorliegt.
Ein ausreichendes Reinigen der Endplatten ist unbedingt
notwendig, um die Gefäßversorgung des
Knochentransplantats sicherzustellen; eine übermäßige
Reinigung kann jedoch die dichtere Knochenschicht
beschädigen und die Stabilität der Endplatte schwächen.
Hinweis: Bevor der Travios Cage implantiert wird,
sollte der vordere und seitliche
Zwischenwirbelraum entweder mit autologem
Knochen (zum Beispiel entnommen aus der Crista
iliaca) oder Knochenersatzmaterial gefüllt werden.
Für diesen Eingriff können der Trichter für SpongiosaAuffüllung, Ø 8.0 mm (394.562) mit dem passenden
Spongiosastößel, Ø 8.0 mm (394.572) sowie der
Spongiosastößel (394.579) verwendet werden (siehe
Schritt 13).
11 DePuy Synthes TRAVIOS Operationstechnik
7. Travios-Probeimplantat auswählen
Das Probeimplantat entsprechend der präoperativ
geschätzten Höhe des Bandscheibenraumes auswählen
und T-Griff mit Schnellkupplung (394.951) anbringen.
ProbeimplantateHöhe
389.267
7 mm
03.806.008
8 mm
389.268
9 mm
03.806.010
10 mm
389.269
11 mm
03.806.012
12 mm
389.271
13 mm
389.272
15 mm
389.273
17 mm
TRAVIOS Operationstechnik DePuy Synthes 11
Operationstechnik
8. Einsetzen des Probeimplantats zur
Größenüberprüfung
Das ausgewählte Travios-Probeimplantat unter
Anwendung sanften Drucks vorsichtig durch das
transforaminale Fenster in den Zwischenwirbelraum
einführen.
Die Position des Probeimplantats im Bildverstärker
überprüfen.
Wenn das Segment vollständig distrahiert ist, muss das
Implantat eng und akkurat eingepasst zwischen die
Endplatten passen, um sicherzustellen, dass die
Bandscheibenhöhe nach Entfernen des Distraktors
erhalten bleibt.
Die Verwendung des größtmöglichen Implantats
maximiert die Stabilität des Segments durch die
hierdurch angelegte Spannung im longitudinalen
Ligament und dem Anulus fibrosus.
Wenn das Probeimplantat den Zwischenwirbelraum nicht
vollständig füllt, die nächste Größe ausprobieren. Wenn
das Probeimplantat nicht eingeführt werden kann, die
nächstkleinere Größe versuchen.
Wenn die korrekte Größe des Travios Cage bestimmt
wurde, kann die Distraktion zeitweilig gelockert werden.
Hinweis: Die Probeimplantate sind nicht zur
Implantation bestimmt und müssen vor der
Einführung des Travios-Cage entfernt werden.
11 DePuy Synthes TRAVIOS Operationstechnik
9. Auswählen des geeigneten TraviosCage und Anbringen
des Implantathalters
Travios-Cage mit der in Schritt 8 bestimmten
Implantatgröße auswählen (siehe Seiten 4–6).
Den Implantathalter, breit, für Travios (03.806.000) an
den gezahnten Schlitzen des Cage anbringen.
Einsteckmutter auf dem Handgriff anziehen.
Sicherstellen, dass der Cage eng am Hals des
Implantathalters anliegend gehalten wird, und dass er
sicher in den Backen befestigt ist.
Hinweis: Die kürzere Backe des Implantathalters
(die Seite mit 3 Zähnen) muss auf der konkaven
Seite des Implantats angebracht werden (siehe
Abbildung).
TRAVIOS Operationstechnik DePuy Synthes 11
Operationstechnik
10. F
üllen des Cage mit Spongiosa
oder Spongiosaersatzmaterial
Den Cage folgendermaßen mit Spongiosamaterial füllen:
1.Füllblock für Travios (03.804.001) öffnen und den am
Implantathalter angebrachten Cage einführen.
2.Den Implantathalter entfernen.
3.Füllblock schließen.
4.Rändelmutter fest anziehen.
5.Den Spongiosastößel (389.288) verwenden, um die
Spongiosa oder das Spongiosaersatzmaterial in den
Cage einzubringen und diesen zu füllen.
5
Der Cage muss vollständig gefüllt werden.
4
3
2
1
11 DePuy Synthes TRAVIOS Operationstechnik
11. Implantieren des Travios Cage
Wenn der Cage zur Implantation bereit ist, das Segment
erneut distrahieren.
Sicherstellen, dass die Ausrichtung des Implantats
korrekt ist (siehe Abbildung unten rechts) und dann
Cage in den Zwischenwirbelraum einbringen.
Es kann ein leichter Druck auf den Implantathalter
erforderlich sein.
TRAVIOS Operationstechnik DePuy Synthes 11
Operationstechnik
12. Ausrichten des Travios-Cage
Implantathalter entfernen und den Impaktor für Travios
(389.274, 389.275) benutzen, um den Cage in die
richtige Position zu rücken.
Die optimale Platzierung des Cage liegt in der vorderen
Hälfte des Zwischenwirbelraums.
Abhängig von der Größe der Wirbel liegt der vordere
Rand des Cage 6 – 8 mm hinter dem vorderen Rand der
benachbarten Wirbelkörper.
Bildverstärker verwenden, um die AP-Position des Cage
im Vergleich zu den Wirbelkörpern zu überprüfen (siehe
Planungsschablone).
6–8 mm
11 DePuy Synthes TRAVIOS Operationstechnik
13. Füllen des hinteren Raums
Trichter zur Spongiosa-Auffüllung verwenden, um den
posterioren Zwischenwirbelraum mit Spongiosa oder
Spongiosaersatz zu füllen.
14. Entfernen der Instrumente
Trichter entfernen.
Distraktionsinstrument vorsichtig lösen und entfernen.
TRAVIOS Operationstechnik DePuy Synthes 11
Posteriore Fixation, Nachbehandlung
Posteriore Fixation
Zusätzliche posteriore Fixation mit transpedikulären
Schrauben (Click’X, VAS oder USS) fördert die
biomechanische Stabilität des Bewegungssegments und
die Stabilität des Travios Cage erheblich und wird daher
empfohlen.
Die abschließenden Schritte des Verfahrens zur Fixation
(z. B. Einführung von Stab, Anziehen, Kompression)
werden nach der Implantation des Cage durchgeführt.
Nachbehandlung
Der Patient muss vor Aktivitäten gewarnt werden, die zu
einer übermäßigen Belastung des operierten
Wirbelsäulenbereichs führen.
Körperliche Aktivität und Trauma mit unerwünschten
Auswirkungen auf die betroffenen Wirbel können zum
Lösen des Implantats, Fraktur der Endplatte oder
Versagen des operativen Eingriffs führen.
11 DePuy Synthes TRAVIOS Operationstechnik
Instrumente
388.414Distraktor, schwenkbar, mit langen
Füßchen, Länge 320 mm, für
vormontierte Pedikelschrauben
389.265
Laminaspreizer für Travios
389.274Impaktor für Travios, gerade
389.275
Impaktor für Travios, gebogen
389.276
Osteotom, gerade, 8 mm
389.277
Osteotom, gerade, 12 mm
TRAVIOS Operationstechnik DePuy Synthes 11
Instrumente
389.278
Knochenkürette, gerade, 7.5 mm
389.279
Knochenkürette, abgewinkelt, 7.5 mm
389.281
Knochenkürette, rechts abgewinkelt,
7.5 mm
389.282
Knochenkürette, links abgewinkelt,
7.5 mm
389.283
Knochenkürette, rechteckig, rechts,
8 mm
389.284
Knochenkürette, rechteckig, links,
8 mm
389.285
Knochenraspel, rechts, 8 mm
389.286
Knochenraspel, links, 8 mm
389.288
Spongiosastößel für Travios und Plivios,
8 × 2.5 mm
394.562Trichter für Spongiosa-Auffüllung
B 8.0 mm, Länge 220 mm
22 DePuy Synthes TRAVIOS Operationstechnik
394.572Spongiosastößel B 8.0 mm, für Nr.
394.562
394.579Spongiosastößel
394.951
T-Griff mit Schnellverschluss
03.806.000
Implantathalter, breit, für Travios
03.804.001
Füllblock für Travios, für 6 Größen
TRAVIOS Operationstechnik DePuy Synthes 22
Bibliographie
Aebi M, Thalgott JS, Webb JK (1998): AO ASIF Principles
in Spine Surgery. Berlin: Springer.
Aebi M, Arlet V, Webb JK, (2007): AOSPINE Manual
(2 vols), Stuttgart, New York: Thieme.
22 DePuy Synthes TRAVIOS Operationstechnik
Derzeit sind nicht alle Produkte auf allen Märkten erhältlich.
Dieses Dokument ist nicht zur Verteilung in den USA bestimmt.
Alle Operationstechniken sind als PDF-Dateien abrufbar unter
www.depuysynthes.com/ifu
0123
© DePuy Synthes Spine, ein Geschäftsbereich der Synthes GmbH. 2016. Alle Rechte vorbehalten. 016.000.356 DSEM/SPN/0814/0164(1)a 12/16
Synthes GmbH
Eimattstrasse 3
4436 Oberdorf
Switzerland
Tel.: +41 61 965 61 11
Fax: +41 61 965 66 00
www.depuysynthes.com