Bekanntmachung – Vergabeabsicht Rahmenvertrag für Übersetzer: Deutsch - Englisch 1. Auftraggeber Zentrum für Zeithistorische Forschung Potsdam e.V. (ZZF) Am Neuen Markt 1 14467 Potsdam Das Zentrum für Zeithistorische Forschung Potsdam (ZZF) erforscht die deutsche und europäische Zeitgeschichte im 20. Jahrhundert und ihre Auswirkungen bis in die Gegenwart. Das ZZF arbeitet mit zahlreichen universitären und außeruniversitären Forschungseinrichtungen im Inund Ausland zusammen. Die wissenschaftliche Arbeit des Instituts gliedert sich gegenwärtig in vier Abteilungen, die sich mit folgenden Themenbereichen befassen: • Kommunismus und Gesellschaft, • Geschichte des Wirtschaftens, • Zeitgeschichte der Medien- und Informationsgesellschaft, • Regime des Sozialen. 2. Vergabestelle (Kontakt) Zentrum für Zeithistorische Forschung Potsdam e.V. (ZZF) Frau Antje Schmidt Am Neuen Markt 1 14467 Potsdam E-Mail: [email protected] 3. Art und Umfang der Leistung 3.1 Ziel des Auftrages Abschluss eines Rahmenvertrages für die Übersetzung von Fachtexten zur zeithistorischen Forschung vom Deutschen ins Englische nach Bedarf über Einzelbeauftragung. 3.2 Leistungsbeschreibung Der Auftragnehmer übersetzt innerhalb einer zu nennenden Zeitspanne einen ihm vom Auftraggeber übermittelten Text ins Englische. Stellt der Übersetzer/ die Übersetzerin Unstimmigkeiten oder Fehler fest, sollte er/ sie beim Auftraggeber nachfragen. Die Auslieferung der Übersetzung erfolgt wiederum in Dateiform (doc oder docx) als E-Mail an den Auftraggeber. Zahlung Die Bezahlung der Leistung erfolgt zu den im angestrebten Rahmenvertrag festgelegten Sätzen nach der Abnahme der vorgelegten Übersetzungen durch den Auftraggeber. Bei größeren Übersetzungen sind nach Vereinbarungen vorherige Raten auszumachen. Kalkulation Der Anbieter soll seinen Verrechnungssatz für die Übersetzung von Fließtexten nach Normseiten angeben. Eine Normseite besteht aus 30 Zeilen à 60 Zeichen, d.h. 1800 Zeichen (inkl. Leerzeichen) pro Seite. Preis für Normseite in EUR (brutto) Gültigkeit der Preise ab Auftragsvergabe in der Regel 4 Jahre Die Bieter berücksichtigen in ihrer Angebotskalkulation alle Aufwendungen für die Einzelaufträge. Bedingungen Der Auftraggeber gewährt keine Exklusivität in der Beauftragung der Leistung. Es wird kein verbindliches Auftragsvolumen garantiert. Bekanntmachung – Vergabeabsicht Rahmenvertrag Übersetzer: Deutsch-Englisch 1/3 4. Form der Leistung Schriftform (Dateifassung per E-Mail, Dateiformat: doc oder docx) 5. Wertungskriterien Das ZZF vergibt den Auftrag an die wirtschaftlichsten Anbieter unter Einbeziehung folgender Kriterien: fachsprachliche Kompetenz: Der künftige Auftragnehmer/die künftige Auftragnehmerin muss in der Lage sein, komplexe Fachtexte ohne Substanzverlust zu übersetzen. Dies setzt voraus, dass der Auftragnehmer/die Auftragnehmerin ein Verständnis für Zeitgeschichte und für zeithistorische Forschungen hat und das entsprechende Fachvokabular beherrscht. muttersprachliche Kompetenz: Die Zielsprache sollte die Muttersprache des künftigen Auftragnehmers/ der künftigen Auftragnehmerin sein. Qualität der Übersetzung Die Qualität der ausgeführten Übersetzungen muss so sein, dass diese ohne Korrekturaufwand weiterverwendet und veröffentlicht werden können. o Testphase vor Zuschlagserteilung (Probeübersetzungen) o Qualität prüft der Autor und gegebenenfalls der Verlag beim proof reading Verrechnungssatz o Preis in EUR (brutto) für Normseite (1800 Zeichen) o Aufpreis bei besonderen Textanforderungen in EUR (brutto) Referenzen o bislang getätigte Übersetzungen mit Angabe der benötigten Zeitspanne o Lebenslauf 6. Vertragsbedingungen Das ZZF ist aufgrund der Durchführung dieses Vergabeverfahrens nicht zur Vergabe des Rahmenvertrags oder eines Auftrags/ Einzelvertrags verpflichtet. Das ZZF ist daher weder verpflichtet, Schadenersatz an Bieter zu leisten, deren Angebote nicht angenommen wurden, noch, die Haftung zu übernehmen für den Fall, dass das ZZF beschließt, keinen Rahmenvertrag bzw. Auftrag/ Einzelvertrag zu vergeben. Das ZZF behält sich vor, mit mehreren Übersetzern je einen Rahmenvertrag, entsprechend den besonderen thematischen Anforderungen, zu schließen. 6.1 Angebot Mit der Einreichung des Angebots erkennt der Bieter alle Bedingungen dieser Leistungsbeschreibung an. Übersetzer, die an einer Angebotsabgabe interessiert sind, werden gebeten, ihr Interesse bei der oben genannten Vergabestelle (ZZF- Frau Antje Schmidt/ [email protected]) per Email anzuzeigen und sich als Interessent registrieren zu lassen. Die Registrierung ist nicht kostenpflichtig. 6.2. Unterlagen Abzugeben bis 18.11.2016 Die Angebote, sämtliche beizubringenden Unterlagen und weitere Korrespondenz sind schriftlich und in deutscher oder englischer Sprache abzufassen. Mit dem Angebot zur Eignungsbeurteilung sind folgende Unterlagen vorzulegen: unterschriebenes Angebotsschreiben mit Verrechnungssatz (in EURO) für Normseite (1800 Zeichen); Referenzen Lebenslauf Erklärung zur Bietergemeinschaft [nur bei Bildung von Bieter- bzw. Bewerbergemeinschaften] Benennung eines alleinigen Ansprechpartners Vollmacht des Ansprechpartners durch Bietergemeinschaft Bekanntmachung – Vergabeabsicht Rahmenvertrag Übersetzer: Deutsch-Englisch 2/3 Erklärung zum Einsatz von Subunternehmen/ Freien Mitarbeitern [nur bei Einschaltung von Subunternehmen/ Freien Mitarbeitern] Gemäß Landes Haushaltsordnung Brandenburg (LHO) ist das ZZF verpflichtet, Eigenerklärungen bezgl. Zuverlässigkeit, Gesetzestreue, Mindestlohn etc., vom Auftragnehmer einzufordern. Entsprechende Vordrucke werden dem interessierten Übersetzer per E-Mail zugesandt. Die Angebote sind bis zum 18.11.2016, in Papierform sowie in digitaler Form (USB-Stick, CD oder per E-Mail) bei der Vergabestelle einzureichen. Kein Fax! 7. Ausführungszeiten und Laufzeit Beginn des Rahmenvertrages: Januar 2017 Die Ausführung des Auftrages erfolgt ab Auftragsvergabe. Der Beginn des Rahmenvertrages ist zum 01.01.2017 vorgesehen und ist unabhängig von der tatsächlichen Auftragsvergabe. Die Dauer der Rahmenvereinbarung beträgt zunächst zwei Jahre (24 Monate). Der Vertrag wird automatisch um jeweils ein Jahr verlängert, wenn kein Kündigungsgrund vorliegt. Die Gesamtlaufzeit des Vertrages einschließlich der Verlängerung beträgt max. 4 Jahre. Die max. Vertragslaufzeit endet zum 31. Dezember 2020. Bekanntmachung – Vergabeabsicht Rahmenvertrag Übersetzer: Deutsch-Englisch 3/3
© Copyright 2024 ExpyDoc