Herzlich willkommen! Unsere gute Küche und aufmerksamer Service haben inzwischen viele Freunde gewonnen. Freuen Sie sich auf einzigartigen Genuss in einmaliger Lage. Auch wer auf der Suche nach einem schönen Ort für eine Feier ist, ist bei uns richtig. So richten wir neben privaten Feiern wie Hochzeiten und Geburtstagen auch Betriebsfeste und Weihnachtsfeiern aus. Wenn es draußen warm ist, begrüßen wir Sie gerne in unserem Biergarten „Zum Blauen Affen“. Gemäß der Verordnung Nr. 1169 / 2011 der Europäischen Union sind wir verpflichtet, die wichtigsten Stoffe und Erzeugnisse anzugeben, die Allergien oder Unverträglichkeiten auslösen können. Hierfür halten wir eine gesonderte Speisekarte bereit. Bitte wenden Sie sich bei Fragen an unsere Mitarbeiter. Vegetarische Gerichte sind durch das Symbol gekennzeichnet. VORSPEISEN & KLEINERE GERICHTE Frisch gebackenes Brot mit Griebenschmalz und gegrillten Champignonköpfen pro Person € 2,50 Freshly baked baguette with crackling fat and stuffed mushroom heads Geräucherter Fjordlachs € 12,50 mit frischen Reibeküchlein und Apfel-Sahne-Meerrettich Smoked fjord salmon with fresh potato dumplings and apple-cream horse raddish Bunter Teller vom Grillgemüse € 10,80 mit Feta-Würfeln und würzigem, luftgetrocknetem Schinken, Stangenbrot Colourful plate of grilled vegetables with feta cheese cubes and nippy air-dried ham, served with fresh baguette Gebratene Kürbis-Kartoffeltaler € 12,50 mit würzigem Wildschweinschinken, Stangenbrot Roasted pumpkin potato slices with tangy wild boar ham, served with fresh baguette Jahreszeitlicher Salatteller € 11,80 in Brombeer-Joghurtdressing mit gebratenen Speckpfifferlingen, Stangenbrot Seasonal salad plate in a bramble yoghurt dressing with roasted bacon chanterelles, served with fresh baguette Original Elsässer Flammkuchen € 8,50 mit Speck und Zwiebeln Original Tarte Flambée from Alsace with bacon and onions Roastbeef - rosa gebraten - € 12,50 mit Bratkartoffeln und Remouladensauce Roastbeef medium roasted served with fried potatoes and remoulade sauce Mildes Matjesfilet € 9,80 in Wacholder-Rotweinzwiebeln mariniert, Pellkartoffeln Gentle herring fillet marinaded with juniper and red wine onions, served with boiled potatoes Bauernsülze € 11,- Zwiebelringe, Bratkartoffeln und Remouladensauce Farmer’s aspic with onion rings, fried potatoes and remoulade sauce Gebackener Camembert € 9,- mit frittierter Petersilie, Schwarzbrot und Preiselbeeren Baked Camembert cheese with fried parsley, brown bread and lingonberries SUPPEN SOUPS Hausgemachte Kraftbrühe mit Backerbsen und Liebstöckel Homemade bouillon with fried batter pearls and lovage € 5,90 Feines Süppchen von Kartoffeln und Maronen mit Sahnehaube Delicate soup of potatoes and chestnuts whipped with cream € 6,20 Crèmesuppe von Steinpilzen mit Schinkenwürfeln Cream soup of porcini with ham dices € 6,20 ZU ALLEN SUPPEN SERVIEREN WIR FRISCHES STANGENBROT. TO ALL SOUPS WE SERVE FRESH BAGUETTE. KLEINE KÖSTLICHKEITEN SMALL DELICACIES Feine Bandnudeln € 13,20 in Orangen-Pfeffersauce mit gebratenen Entenbruststreifen Fine tagliatelle pasta in an orange pepper sauce with roasted duck breast stripes Allgäuer Käsespätzle € 9,80 mit Zwiebelschmelz und Speckwürfeln Allgau cheese noodles with onion melt and bacon dices Kartoffelpuffer € 11,80 mit gebratener Blutwurst und Zwiebel-Apfel-Confit mit braunem Zucker Fried mashed potatoes with a blood sausage and an onion-apple-confit with brown sugar Frische Steinpilzravioli € 11,80 auf Butterkürbissauce mit Feldsalat garniert Fresh porcini ravioli in a buttered pumpkin sauce, garnished with field salad Riesengambas € 12,50 mit spanischem Gemüse in Knoblauchöl Giant gambas with originary Spanish vegetables, served in garlic oil FISCH Gebratenes Zanderfilet mit Mandeln und Shrimps, Schwenkkartoffeln Fried pike-perch filet with almonds and shrimps, served with tossed potatoes € 21,- als kleinere Portion (smaller portion) € 17,30 - Frisches Lachsforellenfilet -sous vide / schonend pochiertauf Limetten-Basilikum-Sauce, Basmatireis Fresh salmon traut filet (sous vide) in a lime basil sauce, served with basmati rice € 16,80 Rotzungenfilet aus der Butterpfanne auf Gemüserisotto Lemon sole filet from the butter pan with vegetable risotto € 19,50 - als kleinere Portion (smaller portion) € 17 - Gebratenes Lachsfilet auf Champignonreis mit milder Specksauce Fried salmon filet with mushroom rice on a gentle bacon sauce € 18,50 Stellen Sie sich gerne zu jedem Fischgericht einmal einen Salatbeilagenteller vom Salatbüffet zusammen. To all fish dishes you may take a sidesalad from or salad buffet. HAUPTGERICHTE MAIN DISHES Wiener Kalbsschnitzel € 18,50 mit hausgemachtem, lauwarmem Kartoffel-Gurken-Salat und Preiselbeeren - als kleinere Portion (smaller portion) - € 15,50 Vienna Veal Cutlet with homemade tepid potato-cucumber-salad and lingonberries Gebratene Hähnchenbrust € 16,80 auf Kürbisratatouille mit Rosinen und Kastanien, Rotweinjus und Brätlinge Chicken breast on a pumpkin ratatouille with raisins and chestnuts in a red wine jus, served with roasted potatoes Geschmorte Kalbsbäckchen € 18,20 mit Möhrengemüse und sahnigem Kartoffelpüree - als kleinere Portion (smaller portion) - € 15,70 Braised calf cheeks with carrot vegetables and creamy mashed potatoes Kalbsgeschnetzeltes € 18,50 mit frischen Champignons und Käse überbacken, hausgemachte Butterspätzle Strips of roast Veal with fresh mushrooms au gratin and homemade spaetzle Zu allen Hauptgerichten können Sie sich gerne einmal an unserem Salatbüffet bedienen oder Tagesgemüse bestellen. To all main dishes you may choose between a sidesalad from our salad buffet or the daily vegetables. HAUPTGERICHTE MAIN DISHES Medaillons aus der Schweinelende € 18,50 in Chilibröseln gebraten auf grüner Pfeffersauce, hausgemachte Eierspätzle - als kleinere Portion (smaller portion) - € 16,- Pork loin medaillons roasted on chilli crumbs in a green pepper sauce, served with homemade egg spaetzle Zarter Rehbraten € 23,50 in Wacholder-Preiselbeersauce mit hausgemachtem Apfelrotkraut und Serviettenklößen - als kleinere Portion (smaller portion) - € 21,- Gentle roast venison in a juniper lingonberry sauce with homemade apple red cabbage, served with napkin dumplings Argentinisches Rumpsteak € 25,- (Angus Rind – Steakhouse Qualität) mit crèmigem Pilzragout und Bratkartoffeln Argentinian rump steak in Angus Beef Steakhouse quality with a creamy mushroom ragout, served with roasted potatoes Zu allen Hauptgerichten können Sie sich gerne einmal an unserem Salatbüffet bedienen oder Tagesgemüse bestellen. To all main dishes you may choose between a sidesalad from our salad buffet or the daily vegetables. DESSERTS KLEIN aber FEIN (SMALL BUT FINE) Affogato € 3,90 Feinster Espresso mit einer Kugel Bourbon-Vanilleeis Finest espresso coffee with a scoop of vanilla ice cream Hausgemachtes Beerenkompott € 3,90 mit einer Kugel Bourbon-Vanilleeis Homemade berry compote with a scoop of vanilla ice cream Eiscoupe „Williams-Birne“ € 6,- Birnensorbet mit Nüssen und Birnenspalten, warme Schokosauce Ice coupe “Williams-Birne“ with a pear sorbet, nuts and pear slices in a warm chocolate sauce Gefüllter Pfannkuchen € 6,80 mit Honig-Mandarinen und feinem Walnusseis Stuffed pancake with honey mandarines and fine walnut ice cream Panna Cotta € 5,50 mit Sauerkirschkompott Panna cotta with sour cherry compote Irish Coffee Alle Preise verstehen sich inklusive der jeweiligen gesetzlichen Mehrwertsteuer und Bedienung. All prices are included of value added tax and service. € 5,80
© Copyright 2024 ExpyDoc