Drawing - Gold Fung Reliance Co., Ltd.

RONDA startech 4000
Multifunctions with Big Date,
Alarm, 2nd Time Zone
Caliber 4220.B – 12½'''
Product Specifications
Features
Analog quartz movement
– Repairable metal watch movement
Line
startech
– Very long battery life
Caliber
4220.B
Size
12½'''
– Power saving mechanism with pullled out stem: Reduction
of consumption approximately 70%
Version
Swiss Made
7 Jewels / gold plated
Standard battery life
54 months
Hand fitting height
2
– Very easy handling by one pusher
Date: 02.08.2016
www.ronda.ch
Page: 1
RONDA startech
Caliber 4220.B – 12½'''
Functions
Technical Specifications
– 2 eyes
Diameter Total
28.60 mm
– Multifunction
Case fitting
28.00 mm
– Second time zone
Movement height
4.40 mm
– Big date
Height over standard battery
4.40 mm
– Small second
Movement rest
0.60 mm
Height over stem
1.90 mm
Length of stem travel
0.90 mm
Force to push the stem for screwed crown
10 / 15 N
Stem thread
0.90 mm
Standard battery
395
Standard battery life
54 months
Battery voltage
1.5 V
Current consumption – typical
1.32 μA (Date
Mechanism not in
Gear)
Current consumption – maximum
1.65 μA (Date
Mechanism not in
Gear)
Useful torque second – typical
6 μNm
Useful torque minute – typical
300 μNm
Operating temperature
0 - 50 °C
Instantaneous rate
-10/ +20 sec/month
Resistance to magnetic fields
18.8 Oe
Resistance against shock
NIHS 91-10
Date: 02.08.2016
www.ronda.ch
Page: 2
+4
-2
Ø 0.206
Appui cadran
Zifferblattauflage
Dial seat
K
L
E
F
N
K
L
J
2
1.95
1.52
1.65
1.10
0.76
0.80
+6
-4
0.3
F
No
Ø 0.5 max.
Ø 0.8
J
Conicité
Konizität
2% Conicity
Cylindrique
Zylindrisch
Cylindrical
N
Aiguillages
Zeigerwerkhöhe
Hand fitting height
Peinture comprise / inkl. Farbe / Paint included
Epaisseur maximum du cadran
Maximale Zifferblattdicke
Maximum dial thickness
Compteur 2 aig.
2 Zeiger Zähler
2 Hand counter
Heures / minutes
Stunden / Minuten
Hours / minutes
30
10
10
10
µNm
max.
0.80
0.80
0.03
0.03
0.07
Balourd / Unwucht / Unbalance *
-
-
1.0
-
0.4
Inertie / Massenträgheit / Inertia *
40
40
30
30
30
Force de chassage / Aufpresskraft / Force
N
max.
Stundenzeiger
Hour hand
30
Aig. des heures
max.
Minute hand
mg
gmm 2 max.
Aig. des minutes
Minutenzeiger
Aig. des heures
Stundenzeiger
Hour hand
Lors de la pose d'aiguilles, le mouvement
doit être soutenu.
Beim Zeigersetzen muss das Werk
Aig. des minutes
Minutenzeiger
Minute hand
Compteur 2 aiguille
2 Zeiger Zähler
2 Hand counter
Aig. petite secondes
Kleine Sekundenzeiger
Small second hand
No
Compteur 2 aiguille
2 Zeiger Zähler
2 Hand counter
abgestützt werden.
The movement needs to be supported
for hand setting.
Masse / Masse / Weight *
Petite seconde
Kleine Sekunde
Small second
Aiguillages
Zeigerwerkhöhe 12½'''
Hand fitting heights
RONDA
4120.B, 4220.B
2
1.50
1.10
0.70
0.40
* Bei abweichenden Werten, bitte technischen Kundendienst anfragen
* In case of different values, please contact the customer service
0.40
0.15
-
Issued
14 Nov 2003
mk
Modified
15 Okt 2014
ÄA 13275
dh
Released
Yes
Tolerance
Scale
µm
20 : 1 (A3H)
Sous réserve de modifications
Aenderungen vorbehalten
Modifications reserved
No. 3316.083
* En cas de données différentes, veuillez contacter le service après-vente
Petite seconde
Kleine Sekunde
Small second
Ø 0.800
0.25
Ajustement aiguille des heures
Stundenzeigerpassung
Hour hand fitting
Sous l'aiguille de petite seconde
Unter kleine Sekundenzeiger
Under small second hand
Epaisseur des aiguilles
Zeigerdicke
Hands thickness
Ø 0.400
Ajustement aiguille
Zeigerpassung
Hand fitting
+6
-4
Ø 0.200
0.7
E
0.35
Cylindrique
Zylindrisch
Cylindrical
Chaussée
Minutenrohr
Cannon-pinion
Roue des heures
Stundenrad
Hour wheel
Ajustement aiguille des minutes
Minutenzeigerpassung
Minute hand fitting
Sous l'aiguille des minutes
Unter Minutenzeiger
Under minute hand
Sous l'aiguille des heures
Unter Stundenzeiger
Under hour hand
+6
-4
Roue des heures
Stundenrad
Hour wheel
Ø 0.900
Compteur 2 aig.
2 Zeiger Zähler
2 Hand counter
Chaussée
Minutenrohr
Cannon-pinion
Ø 1.500
Ajustement aiguille des heures
Stundenzeigerpassung
Hour hand fitting
Sous l'aiguille des minutes
Unter Minutenzeiger
Under minute hand
Sous l'aiguille des heures
Unter Stundenzeiger
Under hour hand
Ajustement aiguille des minutes
Minutenzeigerpassung
Minute hand fitting
+4
-2
Aiguillages
Zeigerwerkhöhe
Hand fitting height
Dépassement
Höhe über Zifferblattauflage
Height over dial seat
04
L2
D
S
L
L3
L1
Ø d'encageage / Gehäusepassungs-Ø / Case fitting Ø
Tige de travail (intégrée dans le mouvement)
Arbeitstellwelle (im Werk eingebaut)
Working stem (implemented in the movement)
No. d'article
Artikelnummer
Part number
3000.177.CO
L
L1
L2
L3
20.00 10.23 24.23 10.15
S
D
0.90
1.10
Couleur de la couronne
Kronenfarbe
Crown color
bleu foncé
dunkelblau
dark blue
Code
UN 5002
Couronne normale
Normale Krone
Normal crown
Boîte / Gehäuse / Case
Tige (normale) / Stellwelle (normal) / Stem (normal)
No. d'article
Artikelnummer
Part number
L
L1
L2
L3
S
D
3000.177
20.00 10.23 24.23 10.15
0.90
1.10
3000.191
32.00 22.23 36.23 22.15
0.90
1.10
0.02 - 0.10
Couronne vissée
Geschraubte Krone
Screwed crown
Force min.
Kraft min.
10 N
Force min.
Force max.
Kraft max.
15 N
Force max.
05 Sep 2012
No. d'article
Artikelnummer
Part number
3000.040
L4
L5
(min)
L6
S1
S2
S2
D1
Rallonge de tige / Stellwelle Verlängerung / Stem extension
S1
Issued
D1
Tige
Stellwelle
Stem
(dimensions / forces)
(Dimensionen / Kräfte)
(dimensions / forces)
Modified
Released
Tolerance
1.90
2.45
0.90
0.90
1.35
L5
L6
L4
RONDA
4003.B, 4120.B, 4210.B,
4220.B
ÄA 11741
ds5222
YES
--10:1 (A3)
Scale
12.00
---
ds5222
Sous réserve de modifications
Aenderungen vorbehalten
Modifications reserved
No.
5030.018
00
T2-Instructions
4220.B
Fitting dial and hands
Movement holder
Removing setting stem
H5XXX.1T
•Crown in position II
•Wind crown, until date 02 appears
•Crown in position III
•Wind hour hand forwards, until date changes to 03
•Remove working stem
•Fit dial
•Point all hands towards 12 o’clock
•Set time
•Crown in position II
•Set date
•Install second time zone**
•Crown in position I
General Instructions
Date switching duration:
First and tenth digit discs ~2hrs
**Installing second time zone
Movement holder
Setting hands
H5XXX.1A
A. Activate pusher B for at least 2 seconds
(You are in active mode, if small minute hand jumps forward 1 min.)
B. Install second time zone, using pusher B:
•Short press (< 1 sec.) → +1 minute
•Medium press (1-2 secs.) → +1 hour
•Long press (> 2 secs.) → continuous time display
Details: See Instruction Manual
DOMVT205e
Version:
Creator:5166
Validator:5160
Mai 2015
Removing the setting stem can only
be effected in Pos. I.
The use of supporting screws is
essential when mounting the hands.
Permitted hand setting strengths:
Hr / min. hands: <40N
Other hands:
<30N
During quick date correction
(setting stem in position II), a date
switching speed of 5 d/s must not
be exceeded.
Werkhalter T2
Porte-pièce T2
Movement holder T2
Verwendung & Übersicht
Utilisation & Vue d’ensemble
Utilisation & Overview
DOMVT004
Version: 2.1
Prozess: 3.1.3
Änd.-Dat.: 20.04.15
 5110, 5112, 5150, 5151, 5152, 5160, 5161, 5163, 5164, 5166, 5310, 5311, 5312, RTC, RHK
 Ermano, Pine Precision
 AF Switzerland SA, Horotec SA, Tschudin & Schneider
Zeiger setzen
A
Kalibergruppe
Groupe de calibre
Calibre group
ZXX
Poser les aiguilles
Stellwelle entfernen
T
Diverses
Enlever la tige
Divers
Hand setting
Stem removal
Various
Artikelnummer
Numéro d’article
Part number
Artikelnummer
Numéro d’article
Part number
Artikelnummer
Numéro d’article
Part number
H ZXX.2A
H ZXX.1T
H ZXX.1A
H ZXX.1T
H 80XX.1A
H 80XX.1T
Z50
ZXX
Z60
8000-8499
8040.B
8040.N
Wichtig!
Die Höhe der Abstützschrauben muss vor Beginn jeder Serie eingestellt werden.
Important!
Veuillez ajuster l’hauteur des vis de support au préalable de chaque série.
Important!
Adjust height of support screws prior to each series.
DOMVT004 / Version: 2.1 / Prozess: 3.1.3 / Änd.-Dat.:20.04.15
Seite 1/9
7000-7999
H 7XXX.1A
H 7XXX.1T
700X.B
700X.L
700X.N
700X.P
Wichtig!
Die Höhe der Abstützschrauben muss vor Beginn jeder Serie eingestellt werden.
Important!
Veuillez ajuster l’hauteur des vis de support au préalable de chaque série.
Important!
Adjust height of support screws prior to each series.
DOMVT004 / Version: 2.1 / Prozess: 3.1.3 / Änd.-Dat.:20.04.15
Seite 2/9
Zeiger setzen
A
Kalibergruppe
Groupe de calibre
Calibre group
6000-6999
Poser les aiguilles
Stellwelle entfernen
T
Enlever la tige
Alarm-Check
P
Contrôle d’alarme
Hand setting
Stem removal
Alarm check
Artikelnummer
Numéro d’article
Part number
Artikelnummer
Numéro d’article
Part number
Artikelnummer
Numéro d’article
Part number
H 6XXX.1A
H 6XXX.1T
6XXX.B
6XXX.D
Swiss Made
4000-5999.B/.C/.D/.E
Swiss Parts
H 5XXX.1A
H 5XXX.1T
H 5XXX.1P
H 5XXX.FA
H 5XXX.1T
H 5XXX.1P
4XXX.B
5XXX.B
5XXX.C
5XXX.D
5XXX.E
4000-5999.F
5XXX.F
(4XXX.B)
(5XXX.B)
(5XXX.C)
(5XXX.D)
(5XXX.E)
Wichtig!
Die Höhe der Abstützschrauben muss vor Beginn jeder Serie eingestellt werden.
Important!
Veuillez ajuster l’hauteur des vis de support au préalable de chaque série.
Important!
Adjust height of support screws prior to each series.
DOMVT004 / Version: 2.1 / Prozess: 3.1.3 / Änd.-Dat.:20.04.15
Seite 3/9
Zeiger setzen
A
Kalibergruppe
Groupe de calibre
Calibre group
3500-3999
Stellwelle entfernen
T
Poser les aiguilles
Diverses
Enlever la tige
Divers
Hand setting
Stem removal
Various
Artikelnummer
Numéro d’article
Part number
Artikelnummer
Numéro d’article
Part number
Artikelnummer
Numéro d’article
Part number
H 35XX.1A
H 35XX.1T
H 106X.1A
H 106X.1T
3520.D
3540.D
1062-1069
1062
1063
1064
1069
Swiss Made
Swiss Parts
6h
1062
-
1063
-
-
1064
-
1069
-
1042
-
6h
-
-
-
-
-
-
H 1042.1A
H 1042.1T
1042
Wichtig!
Die Höhe der Abstützschrauben muss vor Beginn jeder Serie eingestellt werden.
Important!
Veuillez ajuster l’hauteur des vis de support au préalable de chaque série.
Important!
Adjust height of support screws prior to each series.
DOMVT004 / Version: 2.1 / Prozess: 3.1.3 / Änd.-Dat.:20.04.15
Seite 4/9
Zeiger setzen
A
Kalibergruppe
Groupe de calibre
Calibre group
1032
Poser les aiguilles
Stellwelle entfernen
T
Diverses
Enlever la tige
Divers
Hand setting
Stem removal
Various
Artikelnummer
Numéro d’article
Part number
Artikelnummer
Numéro d’article
Part number
Artikelnummer
Numéro d’article
Part number
H 1032.1A
H 1032.1T
H 101X.1A
H 101X.1T
H 100X.1A
H 100X.1T
1032
1012-1019
1012
1013
1014
1015
1016
1019
1002-1009
1002
1003
1004
1005
1006
1009
Wichtig!
Die Höhe der Abstützschrauben muss vor Beginn jeder Serie eingestellt werden.
Important!
Veuillez ajuster l’hauteur des vis de support au préalable de chaque série.
Important!
Adjust height of support screws prior to each series.
DOMVT004 / Version: 2.1 / Prozess: 3.1.3 / Änd.-Dat.:20.04.15
Seite 5/9
Zeiger setzen
A
Kalibergruppe
Groupe de calibre
Calibre group
782-788
Poser les aiguilles
Stellwelle entfernen
T
Diverses
Enlever la tige
Divers
Hand setting
Stem removal
Various
Artikelnummer
Numéro d’article
Part number
Artikelnummer
Numéro d’article
Part number
Artikelnummer
Numéro d’article
Part number
H 78X.1A
H 78X.1T
782
783
784
785
788
Swiss Made
772-775
Swiss Parts
H 77X.1A
H 77X.1T
772
773
774
775
Swiss Made
Swiss Parts
Wichtig!
Die Höhe der Abstützschrauben muss vor Beginn jeder Serie eingestellt werden.
Important!
Veuillez ajuster l’hauteur des vis de support au préalable de chaque série.
Important!
Adjust height of support screws prior to each series.
DOMVT004 / Version: 2.1 / Prozess: 3.1.3 / Änd.-Dat.:20.04.15
Seite 6/9
Zeiger setzen
A
Kalibergruppe
Groupe de calibre
Calibre group
Stellwelle entfernen
Poser les aiguilles
T
Diverses
Enlever la tige
Divers
Hand setting
Stem removal
Various
Artikelnummer
Numéro d’article
Part number
Artikelnummer
Numéro d’article
Part number
Artikelnummer
Numéro d’article
Part number
H 76X.1A
H 76X.1T
762-763
762
762E
763
763E
Swiss Made
Swiss Parts
762
-
-
762E
-
-
763
-
763E
751-753
H 75X.1A
H 75X.1T
751
753
751
Swiss Made
Swiss Parts
-
-
753
Wichtig!
Die Höhe der Abstützschrauben muss vor Beginn jeder Serie eingestellt werden.
Important!
Veuillez ajuster l’hauteur des vis de support au préalable de chaque série.
Important!
Adjust height of support screws prior to each series.
DOMVT004 / Version: 2.1 / Prozess: 3.1.3 / Änd.-Dat.:20.04.15
Seite 7/9
Zeiger setzen
A
Kalibergruppe
Groupe de calibre
Calibre group
712-715
Stellwelle entfernen
Poser les aiguilles
T
Diverses
Enlever la tige
Divers
Hand setting
Stem removal
Various
Artikelnummer
Numéro d’article
Part number
Artikelnummer
Numéro d’article
Part number
Artikelnummer
Numéro d’article
Part number
H 71X.1A
H 71X.1T
712
713
714
715
Swiss Made
702-708
Swiss Parts
H 70X.1A
H 70X.1T
702
703
704
705
708
(706)
Swiss Made
706
Swiss Parts
H 706.1A
H 70X.1T
706.1
706.2
706.3
706.B
Swiss Made
6h
Swiss Parts
6h
Wichtig!
Die Höhe der Abstützschrauben muss vor Beginn jeder Serie eingestellt werden.
Important!
Veuillez ajuster l’hauteur des vis de support au préalable de chaque série.
Important!
Adjust height of support screws prior to each series.
DOMVT004 / Version: 2.1 / Prozess: 3.1.3 / Änd.-Dat.:20.04.15
Seite 8/9
Zeiger setzen
A
Kalibergruppe
Groupe de calibre
Calibre group
582-585
Poser les aiguilles
Stellwelle entfernen
T
Diverses
Enlever la tige
Divers
Hand setting
Stem removal
Various
Artikelnummer
Numéro d’article
Part number
Artikelnummer
Numéro d’article
Part number
Artikelnummer
Numéro d’article
Part number
H 58X.1A
H 58X.1T
H 51X.1A
H 51X.1T
H 50X.1A
H 50X.1T
582
583
585
512-519
512
513
515
517
519
502-509
502
503
505
507
509
Wichtig!
Die Höhe der Abstützschrauben muss vor Beginn jeder Serie eingestellt werden.
Important!
Veuillez ajuster l’hauteur des vis de support au préalable de chaque série.
Important!
Adjust height of support screws prior to each series.
DOMVT004 / Version: 2.1 / Prozess: 3.1.3 / Änd.-Dat.:20.04.15
Seite 9/9
RONDA startech – Movement Cal. 4210.B & 4220.B
Setting the date/time
17
User’s Manual English
12
You have decided to buy a watch, which was assembled by a watchmaker using a Ronda movement. Please note that no watches are
produced or distributed under the Ronda Brand.
60
3
9
45
6
12
9
In case of repairs, guarantee claims and questions concerning
the functioning of a watch, purchasers and consumers should
contact their retailer or the watch manufacturer, for which the
relevant information can be found in the sales or guarantee
documentation provided with the watch.
16 7
I
3
4210.B
45

6
15
30
12
I
4220.B
4220.B
Small second
12
23
12
3
9
6
Control buttons
Control buttons
Push-button
Push-button
01 Crown
6
4220.B
Small second
23

12
12
60
45
3
9
6
I
II
04 appears.
III
**Continue to turn the crown until the
45
04
15
30
6
correct time 8:30 PM appears.
 Push the crown back into position I.
12
23


60
45
3
9
6
30
12
9
064
15
I
3
II
Please note:
*To set your watch to the exact second,
please refer to the chapter entitled «setting the time».
** Please observe the AM/PM clock rhythm.
III

04
Setting the 2nd time zone
4210.B
(the watch stops).
4220.B
23
30
12
III
 Turn the crown until you reach the correct
3
9
II
3
*Pull out the crown to position III
15
I
60
3
9
(the watch stops).
 Turn the crown until the correct date
063
Setting the time

15
30
12
9
Crown
4210.B Second
* Pull out the crown to position III

60
45
3
9
II
3
9
03
Minute hand
Hour hand
2nd time zone
Small
minute hand
Small
hour hand
Small
Second hand
Date
 Turn the crown until yesterday’s date
60
3
(the watch continues to run).
appears 03 .
12
9
4210.B Second
Date
Minute hand
Hour hand
2nd time zone
Small
minute hand
Small
hour hand
Second hand
 Pull out the crown to position II
03
Description of the display and control buttons
Display elements 4220.B
II
063
Display elements 4210.B
Example:
– Date / time on the watch: 17 / 1:25 AM
04 / 8:30 PM
– Present date / time:

15
30
263
12
time 8:45.
45
3
9

60
6
15
30
12
I
II
III
3
9
23
6
02
6
Please note:
* In order to set the time to the exact second,
 must be pulled out when the second
hand is in position «60».
Once the hour and minute hands have been
set,  must be pushed back into position I
at the exact second.
15
30
6
3
9
*Push the crown back into position I.
23
12
60
45
3
9
12


23


nd
2 time zone
Any 2nd time zone can be set using the small
hour hand and small minute hand.

Activation: Press the push button for at
31
12

60
45
3
9
6

15
30
12
I
II
3
9
36 1
4220.B
45
3
9
6
I
3
061
15
30
12
9
03

60
Pull out the crown to position II (the watch

Brief pressing: (less than 1 second)
Turn the crown until the correct
 Push the crown back into position I.
Long pressing (longer than 2 seconds)
The time zone is moved forward until the
push button is released.
continues to run).
II
Moves forward individual minutes.
date 01 appears.
Please note:
During the date changing phase between
approx. 9 PM and 12 PM; the date must be
set to the date of the following day.
01
12
least 2 seconds.
As soon as the samll minute hand
jumps forward one minute, this mode
of operation is activated.
Setting the date (quick mode)
4210.B
An extreme acceleration in setting the date
with quick mode can induce a false date indication. The synchronization is re-established
by setting the date from 01 till 31 (crown in
position II).
05
Medium pressing: (1 to 2 second)
Moves forward 1 hour.
Please note:
If the push button is not pushed for ten
seconds, the setting mode is deactivated.
Please see point no  for activation.
06 / 2014
Battery type: 395 (diameter 9.5 mm x 2.6 mm / SR 927 SW)
Accuracy: +20 / -10 seconds per month
Technical Instructions 4220.B
2000.574.G
Main plate
1.
3305.290.CO
Cannon pinion with driver (Aig.2, closed)
2.
3301.243
Hour wheel (counter 12h)
3.
A
2030.024.CO
Centre bridge
4.
Centre bridge held by 1 screw 4000.250.
4000.250
Screw
5.
3001.055.FI
Sliding pinion
6.
3000.177.CO
Setting stem
7.
3017.049
Setting lever
8.
B
3905.049
Setting lever jumper (3 positions)
9.
Setting lever jumper tenue par 1 vis 4000.250.
4000.250
Screw
10.
3015.081
Yoke (3 positions)
11.
3905.067
Yoke spring
12.
Tensioning the spring arm.
3406.030
Pusher jumper B
13.
Put the grey jumper between the two posts on the further side.
3406.038
Pusher jumper A
14.
Put the yellow jumper between the two posts on the closer side.
3622.040
Stator
15.
Mark |Z| on stator.
3622.039
Stator (counter 6h, 9h, chrono)
16.
C
3603.079
Plastic bracket
17.
Plastic bracket held by 1 screw 4000.250.
4000.250
Screw
18.
3715.094.RK
Rotor
19.
10/2013 N
RONDA AG, Lausen, Switzerland, Phone ++41 (0)61 926 50 00, www.ronda.ch, [email protected]
1
Technical Instructions 4220.B
3147.046.CO
Intermediate wheel
20.
3136.142.CO
Second wheel (long)
21.
3122.056.CO
Third wheel
22.
D
2020.148.G
Train wheel bridge
23.
Train wheel bridge held by 3 screws 4000.250.
4000.250
Screw
24.
3715.095.RK
Rotor
25.
3147.048.CO
Intermediate wheel (counter)
26.
3007.055.CO
Minute wheel (counter 12h)
27.
3402.007.CO
Minute counting wheel (12h)
28.
E
2020.149.G
Counter train wheel bridge
29.
Counter train wheel bridge held by 3 screws 4000.250.
4000.250
Screw
30.
3621.053.RK
Coil
31.
Attention: Please hold the coil only on the grey coil core. Coil held by 1
screw 4000.250.
3621.054.RK
Coil (counter 9h, chrono)
32.
Attention: Please hold the coil only on the grey coil core.
3601.118
Contact strip
33.
Contact strip held by 1 screw 4000.250.
4000.250
Screw
34.
F
3503.054
Tube
35.
3503.054
Tube
36.
3603.034
Battery insulator
37.
10/2013 N
RONDA AG, Lausen, Switzerland, Phone ++41 (0)61 926 50 00, www.ronda.ch, [email protected]
2
Technical Instructions 4220.B
3612.144.4220
Electronic module
38.
Electronic module held by 5 screws
measurements may be realised now.
4000.248
Screw
4000.248.
Electronic
39.
3603.069
Circuit insulator
40.
3601.107.G
Pusher contact spring
41.
G
2130.138.G.M01.4220B
Electronic module cover
42.
Electronic module cover held by 3 screws 4000.250.
3600.010.HGF
Battery 395
43.
3601.109.G
Bridle +
44.
Bridle held by 1 screw 4000.250.
4000.250
Screw
45.
H
10/2013 N
RONDA AG, Lausen, Switzerland, Phone ++41 (0)61 926 50 00, www.ronda.ch, [email protected]
3
Technical Instructions 4220.B
2000.574.G
Main plate
46.
3004.164
Setting wheel
47.
3004.164
Setting wheel
48.
3007.054.CO
Minute wheel
49.
I
2130.143
Minute train bridge
50.
Minute train bridge held by 2 screws 4000.305.
4000.305
Screw
51.
3004.227
Tens indicator driving wheel
52.
The short tooth of the tens indicator driving wheel must point to the
center of the movement.
3500.075
Tens jumper
53.
J
2130.142
Tens jumper maintaining plate
54.
Tens jumper maintaining plate held by 2 screws 4000.306. Tensioning
the spring arm.
4010.306
Screw
55.
3301.242
Hour wheel (Aig.2)
56.
3315.016
Friction spring
57.
3004.224.CO
Date indicator driving wheel
58.
3500.049
Date jumper
59.
10/2013 N
RONDA AG, Lausen, Switzerland, Phone ++41 (0)61 926 50 00, www.ronda.ch, [email protected]
4
Technical Instructions 4220.B
3504.214.AD.1.A
Units indicator (standard)
60.
Nick of the indicator at 3 o`clock.
3147.054
Tens intermediate wheel
61.
2130.141
Date indicator maintaining plate
62.
Date indicator maintaining plate held by 1 screw 4000.250.
3905.070
Date jumper spring
63.
Insert the date jumper spring in the provided opening.
3504.215.AD.1.A
Tens indicator (standard)
64.
Nick of the indicator at 3 o`clock
2130.140.G
Date mechanism maintaining plate
65.
Date mechanism maintaining plate held by 2 screws 4000.250.
4000.250
Screw
K
66.
3506.072.G
Dial support
67.
8200
Moebius 8200
68.
L
9014
Moebius 9014
69.
124
Jismaa 124
70.
9020
Moebius 9020
71.
10/2013 N
RONDA AG, Lausen, Switzerland, Phone ++41 (0)61 926 50 00, www.ronda.ch, [email protected]
5
4220.B
Electronic measurements
Battery
395
Voltage
1.55 V
Setting stem in position I, calendar not in gear,
60 s measuring interval for rate and consumption:
Typical consumption
Maximal consumption
Rate
Lower working voltage limit
1.32 µA
1.65 µA
-10s/M. .. +20s/M.
1.20 V
Setting stem in position III, 60 s measuring interval:
Typical consumption
Maximal consumption
10/2013
0.10 µA
0.30 µA
RONDA AG, Lausen, Switzerland, Phone ++41 (0)61 926 50 00, www.ronda.ch, [email protected]
EM 1
4220.B
Electronic measurements
Coil resistance M1
1.90 kΩ .. 2.10 kΩ
Coil resistance M4
1.68 kΩ .. 1.88 kΩ
∞ kΩ
Coil isolation M1/M4
Signal generator (4.9 ms, 8 Hz):
Lower working voltage limit M4
10/2013
1.20 V
RONDA AG, Lausen, Switzerland, Phone ++41 (0)61 926 50 00, www.ronda.ch, [email protected]
EM 2
Technical Instructions 4220.B
2000.574.G
Main plate
1.
3305.290.CO
Cannon pinion with driver (Aig.2, closed)
2.
3301.243
Hour wheel (counter 12h)
3.
A
2030.017.CO
Centre bridge
4.
Centre bridge held by 1 screw 4000.250. Parts 2030.017.CO, 3004.223
and 3500.059 must be exchanged together.
4000.250
Screw
5.
3001.055.FI
Sliding pinion
6.
3000.177.CO
Setting stem
7.
3017.049
Setting lever
8.
B
3905.049
Setting lever jumper (3 positions)
9.
Setting lever jumper tenue par 1 vis 4000.250.
4000.250
Screw
10.
3015.081
Yoke (3 positions)
11.
3905.067
Yoke spring
12.
Tensioning the spring arm. Parts 3015.081 and 3905.067 must be
exchanged together.
3406.030
Pusher jumper B
13.
Put the grey jumper between the two posts on the further side.
3406.038
Pusher jumper A
14.
Put the yellow jumper between the two posts on the closer side.
3622.040
Stator
15.
Mark |Z| on stator.
3622.039
Stator (counter 6h, 9h, chrono)
16.
C
3603.079
Plastic bracket
17.
Plastic bracket held by 1 screw 4000.250.
4000.250
Screw
18.
3715.094.RK
Rotor
19.
10/2013 M
RONDA AG, Lausen, Switzerland, Phone ++41 (0)61 926 50 00, www.ronda.ch, [email protected]
1
Technical Instructions 4220.B
3147.046.CO
Intermediate wheel
20.
3136.142.CO
Second wheel (long)
21.
3122.056.CO
Third wheel
22.
D
2020.148.G
Train wheel bridge
23.
Train wheel bridge held by 3 screws 4000.250.
4000.250
Screw
24.
3715.095.RK
Rotor
25.
3147.048.CO
Intermediate wheel (counter)
26.
3007.055.CO
Minute wheel (counter 12h)
27.
3402.007.CO
Minute counting wheel (12h)
28.
E
2020.149.G
Counter train wheel bridge
29.
Counter train wheel bridge held by 3 screws 4000.250.
4000.250
Screw
30.
3621.053.RK
Coil
31.
Attention: Please hold the coil only on the grey coil core. Coil held by 1
screw 4000.250.
3621.054.RK
Coil (counter 9h, chrono)
32.
Attention: Please hold the coil only on the grey coil core.
3601.118
Contact strip
33.
Contact strip held by 1 screw 4000.250.
4000.250
Screw
34.
F
3503.054
Tube
35.
3503.054
Tube
36.
3603.034
Battery insulator
37.
10/2013 M
RONDA AG, Lausen, Switzerland, Phone ++41 (0)61 926 50 00, www.ronda.ch, [email protected]
2
Technical Instructions 4220.B
3612.144.4220
Electronic module
38.
Electronic module held by 5 screws
measurements may be realised now.
4000.248
Screw
4000.248.
Electronic
39.
3603.069
Circuit insulator
40.
3601.107.G
Pusher contact spring
41.
G
2130.138.G.M01.4220B
Electronic module cover
42.
Electronic module cover held by 3 screws 4000.250.
3600.010.HGF
Battery 395
43.
3601.109.G
Bridle +
44.
Bridle held by 1 screw 4000.250.
4000.250
Screw
45.
H
10/2013 M
RONDA AG, Lausen, Switzerland, Phone ++41 (0)61 926 50 00, www.ronda.ch, [email protected]
3
Technical Instructions 4220.B
2000.574.G
Main plate
46.
3004.164
Setting wheel
47.
3004.164
Setting wheel
48.
3007.054.CO
Minute wheel
49.
I
2130.143
Minute train bridge
50.
Minute train bridge held by 2 screws 4000.305.
4000.305
Screw
51.
J
3004.223
Tens indicator driving wheel
52.
Parts 2030.017.CO, 3004.223 and 3500.059 must be exchanged
together. The short tooth of the tens indicator driving wheel must point
to the center of the movement.
3500.059
Tens jumper
53.
Parts 2030.017.CO, 3004.223 and 3500.059 must be exchanged
together.
2130.142
Tens jumper maintaining plate
54.
Tens jumper maintaining plate held by 2 screws 4000.306. Tensioning
the spring arm.
4010.306
Screw
55.
3301.242
Hour wheel (Aig.2)
56.
3315.016
Friction spring
57.
3004.224.CO
Date indicator driving wheel
58.
3500.049
Date jumper
59.
10/2013 M
RONDA AG, Lausen, Switzerland, Phone ++41 (0)61 926 50 00, www.ronda.ch, [email protected]
4
Technical Instructions 4220.B
3504.214.AD.1.A
Units indicator (standard)
60.
Nick of the indicator at 3 o`clock.
3147.054
Tens intermediate wheel
61.
2130.141
Date indicator maintaining plate
62.
Date indicator maintaining plate held by 1 screw 4000.250.
3905.070
Date jumper spring
63.
Insert the date jumper spring in the provided opening.
3504.215.AD.1.A
Tens indicator (standard)
64.
Nick of the indicator at 3 o`clock
2130.140.G
Date mechanism maintaining plate
65.
Date mechanism maintaining plate held by 2 screws 4000.250.
4000.250
Screw
K
66.
3506.072.G
Dial support
67.
8200
Moebius 8200
68.
L
9014
Moebius 9014
69.
124
Jismaa 124
70.
9020
Moebius 9020
71.
10/2013 M
RONDA AG, Lausen, Switzerland, Phone ++41 (0)61 926 50 00, www.ronda.ch, [email protected]
5
4220.B
Electronic measurements
Battery
395
Voltage
1.55 V
Setting stem in position I, calendar not in gear,
60 s measuring interval for rate and consumption:
Typical consumption
Maximal consumption
Rate
Lower working voltage limit
1.32 µA
1.65 µA
-10s/M. .. +20s/M.
1.20 V
Setting stem in position III, 60 s measuring interval:
Typical consumption
Maximal consumption
10/2013
0.10 µA
0.30 µA
RONDA AG, Lausen, Switzerland, Phone ++41 (0)61 926 50 00, www.ronda.ch, [email protected]
EM 1
4220.B
Electronic measurements
Coil resistance M1
1.90 kΩ .. 2.10 kΩ
Coil resistance M4
1.68 kΩ .. 1.88 kΩ
∞ kΩ
Coil isolation M1/M4
Signal generator (4.9 ms, 8 Hz):
Lower working voltage limit M4
10/2013
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
1.20 V
RONDA AG, Lausen, Switzerland, Phone ++41 (0)61 926 50 00, www.ronda.ch, [email protected]
EM 2