保育園・認定こども園 入所用 Para o ingresso à creche e Instituição Nintei Kodomo En 勤務(採用内定)証明書 Documento comprovante (contrato não-oficial) de trabalho Data 平成 年 月 日 越前市長 殿 Ao Exmo. Sr. Prefeito de Echizen 保護者記入欄 Espaço para o responsável preencher End. da empresa 事業所所在地 園名 Creche/Instituição Empresa 事業所名 Representante 代表者 児童氏名 印 Tel 電話番号 Nome da(s) criança(s) Empregador resp. 担当者氏名 ※ 内容等確認のため、雇用先に問い合わせをすることがありますので、ご了承ください。 Poderá haver casos de telefonema à empresa para a confirmação dos dados. ※ 会社が証明した内容を、変更及び加筆しないでください。 Evitar alterar ou adicionar novos dados sobre os dados originais. ※ 証明事項に虚偽がある場合は、支給認定および入所が取り消しとなることがあります。 Em caso de constatação de falsificação dos dados, poderá haver casos de anulamento da matrícula da creche/instituição. 担当者記入欄 Preenchimento pelo empregador * 角印または代表者印の 無いものは無効です。 Documento sem o carimbo empresarial ou sem o carimbo do representante não terá validade. 下記の事項について証明します。 就労者氏名 Nome 勤務開始年月日 Início do trabalho 勤務終了日 Finalização do trabalho 昭和・平成 年 月 日 採用 contratado(a) 昭和・平成 年 月 日 更新予定 renovação 勤務先 Dados empresariais※勤務先が上記事業所と somente caso o local do trabalho diferir do endereço acima. ・ あり sim・なし não ( ヶ月毎) 所在地 Endereço 異 な る 場 合にご記入く ださい。 Preencher 勤務形態 Condição 仕事の内容 Tipo de trabalho 勤務日数 Dias trabalhados 採用予定 com previsão de contrato 電話番 Tel. 名称 Empresa 口 正社員 seishain 口 アルバイト arubaito 口 契約社員 keiyaku shain (de contrato) 口 パート pa-to 口 その他 outros( 口 派遣 haken ) ※ 具体的に記入して下さい Preencher objetivamente Semana 週平均 em média Mês 月平均 em média 日 日 定休日 Folga 月 2ª・火 3ª・水 4ª・木 5ª・金 6ª・土 sáb・日 dom・祝日 fer. nacional 不定休 irregular ( 週 semana ・ 月 mês 日 dia(s) ) 就業規則上の勤務時間 Horário de serviço 勤務時間 Horário ※シフト制の場合は、シフト パターンを全てご記入くだ さい。 Preencher o horário do yakin/hirukin 時 分 ∼ 時 分 (休憩 分) 1日 時間 週 日 時 分 ∼ 時 分 (休憩 分) 1日 時間 週 日 分) 1日 時間 週 日 時 分 ∼ 時 分 (休憩 1ヶ月の勤務時間(休憩時間を含む)Horas totais em 1 mês (inclusive kyukei) 残業の有無 Hora-extra 直近3ヶ月の就労状況 Situação nos últimos 3 meses 就労月 Mês trabalhado 1日平均 平成 年 月 平成 時間 年 月 平成 時間 ・ 週平均 年 月 就労日数 Dias trabalhados 日 日 日 支給金額 Salário 円 円 円 分 日 *支給額は課税対象額をご記入下さ い。 Preencher o valor bruto. *産休又は育休中の方は、産休前の直 近 3ヶ月の状況をご記入下さい。 Emcasode licença-maternidade, preencher a situação nos 3 meses antes da licença. 育休・病休等 (産休・育休明けの入園予約を希望する方は、必ず記入が必要になります。) Licença-maternidade e licença-doença (preencher em caso de ingresso à creche/instituição após a licença pós-parto e licença-maternidade) 産前産後休暇 Licença pré e pós-parto 平成 年 月 日 ∼ 平成 年 月 日 育児休業期間 Licença-maternidade 平成 年 月 日 ∼ 平成 年 月 日 病休・休職期間 Licença-doença 平成 年 月 日 ∼ 平成 年 月 日 職場復帰(予定)日 Retorno ao serviço 平成 年 月 日 ( 予定 ) ○ 証明書を記入していただく企業の担当者の方へ ・ 証明に際して、角印または代表印を使用していただきますようお願いいたします。もし角印または代表印が無ければ、認印でも構いません。 ・ 代表者については、原則本社の代表者を記入してください。もしそれが難しい場合は、支店長や工場長等でも構いません。 ・ 記入事項を訂正する場合は、修正液等を用いず、訂正箇所に2重線を引き、その上に訂正印(角印または代表印)を押印してください。
© Copyright 2025 ExpyDoc