BAB 42 もしもし • Apa yang Anda bicarakan ketika menelpon? • Pernahkah Anda menelpon orang Jepang? Mari kita berlatih menelpon dengan tata cara orang Jepang Kosa Kata Baru: おたく → rumah (bentuk hormat) じかん → Waktu Pola Kalimat ①. もしもし、KB(nama orang)さんの おたくですか。 Pola untuk membuka pembicaraan ditelepon. Pada saat menelepon, orang Jepang akan memastikan terlebih dahulu apakah nomor yang dituju benar dengan cara menanyakan “Apakah ini rumah KB (nama orang)”. Contoh: もしもし、ニナさんの おたくですか。 はい、そうです。 いいえ、ちがいます。 Latihan kalimat!! 1. Q: もしもし、みうらさんの おたくですか。 A: はい、そうです。/ いいえ、ちがいます。 Berlatihlah menelpon dengan nama-nama dibawah ini 1. やまださん 2. たなかせんせい 3. よしださん ②. KB (nama sendiri)ですが、KB (nama orang)さんをおねがいします。 Pola kalimat ini digunakan untuk menyebutkan nama sendiri dan meminta “Tolong panggilkan/sambungkan dengan orang yang dituju”. Dalam tata krama menelpon di Jepang, penelpon harus menyebutkan namanya terlebih dahulu sebelum meminta dipanggilkan/disambungkan orang yang ingin dicari Alur Percakapan Pembukaan Telepon (A= Penelepon, B= Penerima Telepon) Memastikan Tujuan: A: もしもし、たなかさんの おたくですか。 Jika benar/salah sambung B: はい、そうです。 B: いいえ、ちがいます。 Menyebutkan nama sendiri dan meminta Memanggilkan orang yang hendak dicari Mohon maaf karena salah sambung A: トノですが、みきさんを おねがいします。 A: すみません、まちがえました。 Latihan kalimat!! 1. Aヤニですが、 bひろしさんを おねがいします。 a. ニナ b. けいこ ユユン あきら マヤ ひろみ ラニ たけし
© Copyright 2024 ExpyDoc