BAB 41 チアトルへいきませんか (

BAB 42
もしもし
• Apa yang Anda bicarakan ketika menelpon?
• Pernahkah Anda menelpon orang Jepang?
Mari kita berlatih menelpon dengan tata
cara orang Jepang
Kosa Kata Baru:
おたく → rumah (bentuk hormat)
じかん → Waktu
Pola Kalimat
①.
もしもし、KB(nama orang)さんの おたくですか。
Pola untuk membuka pembicaraan ditelepon. Pada saat menelepon, orang
Jepang akan memastikan terlebih dahulu apakah nomor yang dituju benar
dengan cara menanyakan “Apakah ini rumah KB (nama orang)”.
Contoh:
もしもし、ニナさんの おたくですか。
はい、そうです。
いいえ、ちがいます。
Latihan kalimat!!
1. Q: もしもし、みうらさんの おたくですか。
A: はい、そうです。/ いいえ、ちがいます。
Berlatihlah menelpon dengan nama-nama dibawah ini
1. やまださん
2. たなかせんせい
3. よしださん
②.
KB (nama sendiri)ですが、KB (nama orang)さんをおねがいします。
Pola kalimat ini digunakan untuk menyebutkan nama sendiri
dan meminta “Tolong panggilkan/sambungkan dengan orang
yang dituju”.
Dalam tata krama menelpon di Jepang, penelpon harus
menyebutkan namanya terlebih dahulu sebelum meminta
dipanggilkan/disambungkan orang yang ingin dicari
Alur Percakapan Pembukaan Telepon
(A= Penelepon, B= Penerima Telepon)
Memastikan Tujuan:
A: もしもし、たなかさんの おたくですか。
Jika benar/salah sambung
B: はい、そうです。
B: いいえ、ちがいます。
Menyebutkan nama sendiri dan meminta
Memanggilkan orang yang hendak dicari
Mohon maaf karena salah sambung
A: トノですが、みきさんを おねがいします。
A: すみません、まちがえました。
Latihan kalimat!!
1. Aヤニですが、 bひろしさんを おねがいします。
a. ニナ
b. けいこ
ユユン
あきら
マヤ
ひろみ
ラニ
たけし