大地震後の感想 3月11日に起こった東北・関東(かんとう)の 大地震は怖いとかでは表せません。東京で も大変長い時間大きく揺れましたし、また 地震の後、東北地方を襲(おそ)った津波 は多くの人命を奪(うば)い、たくさんの人々 が家族や自分の家を失う(うしなう)しなって しまいました。 3月11日发生的东北关东大地震用恐怖来形容 是表达不了的。即使是东京也发生了长时间 的大震动,还有的就是地震之后东北地方又 受到海啸的袭击夺走了很多人的生命,也有 很多人失去了家园。 地震の後、日本の皆さんが困難に立ち向かう姿勢を見て、どう して日本がこんなに発達した国になったのかということをよく理 解することができました。地震が起こって間もない時も、みんな は依然(いぜん)として秩序(ちつじょ)を守っていて、自分がす るべきことをしていました。テレビで報道されていた被災地(ひさ いち)の情報でも、まだまだたくさんの人が家族にも会えなかっ たり、生活物資も足りない状況なのに、いつも「頑張っていきま す」という言葉が口から出てきていました。被災地の人々はあ んな状況の中で一生懸命に頑張っているのに、正常な生活環 境の中で、私たちは、なぜ努力せずにいられるでしょうか? 地震后,从日本群众面向苦难的态度中可以 很好地理解到日本为什么会这样发达。地震 发生不久,大家仍然保持秩序,做自己应该 做的事。在电视报道受灾地状况时,即使很 多人不能和家人见面,生活物资短缺,也总 是在嘴边挂着“加油!”这样的话。受灾地 的人们在这样的状况中拼命地努力,那么在 正常环境中的我们,不努力不行吧? 私たちが日本語を勉強した動機はいろいろある と思います。日本に憧(おこが)れている人、日 本の文化が好きな人、日本のことを学びたいと 思っている人など。現在日本は困難な時期で すから、日本の人たちに少しでも私たちの力を 差し伸べ、一緒に壁を乗り越えていくべきでは ないでしょうか。これも大切な勉強の一つだと 思います。 我们学习日语的动机有很多。有的人是因为 对日本的憧憬,有的是喜欢日后本的文化, 有的是想学习日本的有关事情。现在日本正 在困难时期,日本的人很少,我们应该援手, 帮助日本共渡难关。我想这也是一项重要的 学习吧。 今回の震災にとって、私の感想は深いです。こ れから努力しながら復興(ふっこう)していく日 本からもっといろいろなことを勉強し、自分の目 標に向けて頑張っていきたいです。 对于这次的地震,我的感受很深。从日本人 边努力边复兴中学到了很多东西,在今后也 要努力向自己的目标前进。
© Copyright 2024 ExpyDoc