大地震後の感想

大地震後の感想
 3月11日に起こった東北・関東(かんとう)の
大地震は怖いとかでは表せません。東京で
も大変長い時間大きく揺れましたし、また
地震の後、東北地方を襲(おそ)った津波
は多くの人命を奪(うば)い、たくさんの人々
が家族や自分の家を失う(うしなう)しなって
しまいました。
 3月11日发生的东北关东大地震用恐怖来形容
是表达不了的。即使是东京也发生了长时间
的大震动,还有的就是地震之后东北地方又
受到海啸的袭击夺走了很多人的生命,也有
很多人失去了家园。

地震の後、日本の皆さんが困難に立ち向かう姿勢を見て、どう
して日本がこんなに発達した国になったのかということをよく理
解することができました。地震が起こって間もない時も、みんな
は依然(いぜん)として秩序(ちつじょ)を守っていて、自分がす
るべきことをしていました。テレビで報道されていた被災地(ひさ
いち)の情報でも、まだまだたくさんの人が家族にも会えなかっ
たり、生活物資も足りない状況なのに、いつも「頑張っていきま
す」という言葉が口から出てきていました。被災地の人々はあ
んな状況の中で一生懸命に頑張っているのに、正常な生活環
境の中で、私たちは、なぜ努力せずにいられるでしょうか?
 地震后,从日本群众面向苦难的态度中可以
很好地理解到日本为什么会这样发达。地震
发生不久,大家仍然保持秩序,做自己应该
做的事。在电视报道受灾地状况时,即使很
多人不能和家人见面,生活物资短缺,也总
是在嘴边挂着“加油!”这样的话。受灾地
的人们在这样的状况中拼命地努力,那么在
正常环境中的我们,不努力不行吧?
 私たちが日本語を勉強した動機はいろいろある
と思います。日本に憧(おこが)れている人、日
本の文化が好きな人、日本のことを学びたいと
思っている人など。現在日本は困難な時期で
すから、日本の人たちに少しでも私たちの力を
差し伸べ、一緒に壁を乗り越えていくべきでは
ないでしょうか。これも大切な勉強の一つだと
思います。
 我们学习日语的动机有很多。有的人是因为
对日本的憧憬,有的是喜欢日后本的文化,
有的是想学习日本的有关事情。现在日本正
在困难时期,日本的人很少,我们应该援手,
帮助日本共渡难关。我想这也是一项重要的
学习吧。
 今回の震災にとって、私の感想は深いです。こ
れから努力しながら復興(ふっこう)していく日
本からもっといろいろなことを勉強し、自分の目
標に向けて頑張っていきたいです。
 对于这次的地震,我的感受很深。从日本人
边努力边复兴中学到了很多东西,在今后也
要努力向自己的目标前进。