教学目的(学习目标) ユニット1 ユニット2 ユニット3 宿題 1 谈论计划 2 谈论准备的情况 3 谈论已决定的事情 ユニット1 弁論大会のポスター Vておく Vてよかった Vばよかった Vてある Vておく 解释 表示该动作是为后面要做的事情先做好的准备, 相当于汉语的“先~、预先~”等。也可以表示某个行 为、动作完成之后,将其结果的状态保持下去。 例文 1.日曜日の夜、予習しておいた。 2、電話をかけておいてから、伺ったほうがいいでしょ。 3、その資料はあとで見ますから、机の上に置いてくだ さい。 Vてよかった 解释 用于表示对已发生的事情的积极评价,表达“幸 好~;~,真好”的意思。 例文 1 、 日曜日の夜、予習しておいた。 2、とてもいい映画で、見てよかったと思う。 3、いろいろなおもしろいことを体験した 日本に来 てよかったと思う。 Vばよかった 解释 主要用于表达说话人对实际未能发生的某件事情或 期待落空时所抱有的遗憾心情,有时表示说话人自 身的后悔,有时则表示对对方的遗憾或责难。相当 于汉语的“如果~就好了、要是~多好”等。 例文 1、僕も、週末のあいだに予習をしておけば よかった。 2,わたしも行けばよかったと後悔している。 3、パーティーに出席すればよかった。残念 だった。 Vてある 解释 主要用于表示动作、行为完成之后客体存续的状 态,相当于汉语的“~着”等。该客体的状态实际 上是为了某种目的而存续的,因此动词V多为自 主的他动词。另外他动词的“を格”在「である」 的句子中一般要改成“が格 “的形式。 例文 1、あ、新しいポスターが貼ってある。何だろう…。 2、部屋にかぎがかけてあるから、安心です。 3、起きてみると、朝ご飯がもう作ってありました。 「Vてある」与「Vておいた」有时表示的是基 本相同的事实,但二者叙述的着眼点各异。 • a、会議の試験はコピーしておきました。 • b、 会議の試験はコピーしてあります。 使用 「コピーしておきました」时,叙述者 往往就是「コピーする」这一动作的执行者,关注 点在于这个动作本身;而「コピーしてあります」 则聚交于 「コピーする」这个动作完成后的结果 状态,叙述者和动作的执行者也未必是同一人 弁論大会出場への決意 Vることになる Vることにする Nをともに(して) Vることになる 解释 接在动词谓语句的简体形式后面,用于表示客观 存在的规定或事态自然发展、变化所产生的结果。 例文 1、今度イタリアに留学することになりました。 2、来年帰国することになると思います。 3、日本語学科の学生はシンポジウムを手伝うこと になりました。 4、日本語学科の学生はシンポジウムを手伝うこと になります。 Vることにする 解释 接在动词谓语句的简体形式后面,用于表示动作 主体决定做(或不做)某事。相当于汉语的“决 定~”等。 例文 1,授業の前に、予習をすることにしました。 2、わたしはきょうからたばこをやめることにしました。 3、頭が痛いので、きょうは学校を休むことにします。 • Vることにする与V ることになる的区别在于:Vる ことにする强调的是动作主体主观上做出的决定, 而Vることになる表示客观的规定或自然而然出现 的结果。和する相比,由于なる弱化了说话人的意 志,语气显得委婉客气,例如: • 後輩:来月、結婚することになりました。 • 先輩:それは、おめでとう! Nをともに(して) 解释 这个句式用于表示以某一事物为题材进行言语行 为或创作活动。 例文 1、最近の話題をともに話すのはどうですか。 2、聞いた話をともにして小説を書きました。 3、小説をともにして映画を作った。 ユニット3 Nをはじめ 李のスピーチの参考資料 Nをはじめ 解释 这个句式用于提出一个有代表性或典型性的人或事 物,然后再举出其它相关的人或事物。相当于汉语 的“以~为首~、以~为代表~”等。 例文 1、この地震は自分の意志で行動できないくらい 大きな揺れだったから、お年寄りをはじめ、多く の人が避難できなかった。 2、日本の伝統芸能には、歌舞伎をはじめ、能、 狂言などがあります。 3、お母様をはじめ、ご家族の皆様にどうぞよろ しく。 (一)、ユニット1 (二)、ユニット2 練習C P194 練習B P200 (三)、ユニット3 練習B P205
© Copyright 2024 ExpyDoc