LINGUA GIAPPONESE 1 mod. 1 (Lisao, Lasc, Part-time) A.A. 2006-2007 VII lezione, 16.11.2006 La particella は wa (uso nelle frasi negative e uso contrastivo) お茶 を 飲みますか。 O cha o nomimasu ka? risposta senza contrasto: 1) はい、 お茶 を 飲みます。 Hai, ocha o nomimasu. 2)(?) いいえ、 お茶 を 飲みません。 Iie, ocha o nomimasen. risposta con contrasto: 1)はい、 お茶は 飲みます。(水は飲みません。) Hai, ocha wa nomimasu. (Mizu wa nomimasen.) 2)いいえ、 お茶は 飲みません。(水は/を飲みます) Iie, ocha wa nomimasen. (Mizu wa/o nomimasu) La particella は wa (uso contrastivo) 1.私は きのう ローマへ 行きませんでした。 Watashi wa kinō Roma e ikimasendeshita. 2.私は ローマへ きのうは Watashi wa kinō WA Roma e 3.私は きのう Watashi wa kinō 行きませんでした。 ikimasendeshita. ローマへは 行きませんでした。 Roma e WA ikimasendeshita. Forma sospensiva in ~て –te 3 tipi di forme in –te: 1. predicato nominale N + de マッテオさんは 学生 で、イタリア人 です。 Matteo san wa gakusei de, Italiajin desu. 2. predicato aggettivale Agg-i kute/Agg-na de 赤くて 小さい 財布です。 Aka kute 静かで chiisai saifu desu. きれいな 店です。 Shizuka de kireina mise desu. V- te 3. predicato verbale 私は 海で 泳いで、妹は サッカーを しました。 Watashi wa umide oyoide, imōto wa sakkā o shimashita. La frase complessa con la forma in 1. soggetto 妹は Imōto wa te Frase semplice: compl. oggetto サッカーを sakkā o predicato しました。 shimashita. 2. Frase complessa: a) proposizione coordinata (senza legami temporali o logici) prop. coordinata prop. principale 私は 海で 泳いで、妹は サッカーを しました。 Watashi wa umide oyoide, imōto wa sakkā o shimashita. b) proposizione subordinata (successione cronologica) ゆうべは 家へ 帰って、 友達に 電話を しました。 Yūbe wa uchi e kaette, tomodachi ni denwa o shimashita. c) proposizione subordinata (causale) 事故が あって、 遅れました。 Jiko ga atte, okuremashita. あの コンピュータは 高くて、 結局 買いませんでした。 Ano konpyūta wa takakute, kekkyoku kaimasendeshita. d) proposizione subordinata (modale, strumentale) 歩いて、 駅まで 行きました。 Aruite, eki made ikimashita. Forme idiomatiche in V-te 1. richiesta con V-te kudasai/ V-B1 naide kudasai すみません、もう 一度 言って ください。 Sumimasen, mō ichido itte この 文章を kudasai. 読んで ください。 Kono bunsho o yonde kudasai. ここで タバコを 吸わないで ください。 Kokode tabako o suwanai de kudasai. Forme idiomatiche in V-te 2. permessso/divieto con V-te mo iidesu/ V-te wa ikemasen ここで タバコを 吸っても いいです か。 Kokode tabako o sutte mo ii desu はい、吸っても いいです。 Hai, sutte mo ii desu. いいえ、吸っては いけません。 Iie, sutte wa ikemasen ka. esercizi (riconoscimento e traduzione in italiano) 日曜日は 食べて、寝て、テレビを 見ます。 朝ご飯を 食べて、服を 着て、大学へ 行きました。 昨日 ワインを たくさん 飲んで、よっぱらいました。 先週 歩いて 駅まで 行きました。 日本語文法を 勉強して ください。 ひらがなで 書いても いいですか。 いいえ、書いては いけません。漢字で 書いて ください。 BASI DEGLI AGGETTIVI radice B1 B2 B3 B4 B5 katta かっ(た) Agg-i 高い taka 高 ka(rō) ku (te) i i (toki) kere(ba) か(ろう) く(て) い い (とき) けれ (ば) ku (naru) く(なる) datta だっ(た) Agg-na 便利な benri da(rō) de da na(toki) nara(ba) 便利 だ(ろう) で だ な (とき) ni (naru) に(なる) なら (ば) Agg –i kute ( 赤い 赤 くて Aka ku akai “rosso”) 小さい 財布です。 te chiisai saifu desu. radice + des. +suffisso B2 Agg –na de ( 静か 静か で Shizuka de radice + suff. B2 shizuka “silenzioso”) きれいな 店です。 kireina mise desu. esercizi B4 ➞ forma in –te 高い takai きれいな kireina 大きい ōkii 便利な benrina 新しい atarashī 嫌いな kiraina 古い furui 親切な shinsetsuna 小さい chiisai 高くて takakute きれいで kireide 大きくて ōkikute 便利で benride 新しくて atarashikute 嫌いで kiraide 古くて furukute 親切で shinsetsude 小さくて chīsakute 学生 gakusei 学生で gakuseide Coniugazione dei verbi godan (B = radice+desinenza) verbo rad. B1 B1a B2 B2a neg. vol. (masu) (-te/-ta) kiku 聞く ki ka ko ki i 聞 か こ き い(て/た) く く け け iku i ka ko ki tte/tta ku ke ke 行く 行 か こ き って/った ku く く け け oyogu oyo ga gi i(de/da) gu gu ge ge 泳ぐ 泳 が ご ぎ い(で/だ) ぐ ぐ げ げ shi shi su su se se hanasu hana sa go so B3 B4 diz. attr. ku ku B5 B6 cond. imp. ke ke 話す 話 さ そ し し(て/た) す す せ せ tatsu ta ta chi tte/tta tsu tsu te te 立つ 立 た と つ つ て て to ち って/った costruzione della forma in V-te con la B2a B3 書く → ka ku B2a B2 → 書い き ます て ka kii masu te B2 書き ます ka ki masu B2a 書いて ka i te Coniugazione dei verbi godan (B=radice+desinenza) verbo rad. B1 shinu 死ぬ shi na no ni n(-de/-da) 死 な の に ん(-で/-だ) ぬ ぬ ね ね tobu to ba bo bi n(-de/-da) bu bu be be 飛ぶ 飛 ば ぼ び ん(-で/-だ) ぶ ぶ べ べ yomu yo ma mo mi n(-de/-da) mu mu me me 読 ま hajimaru hajima ra 始ま 始ま ら る kau ka wa 買う 買 わ も み ん(-で/-だ) む む め め ro ri tte/tta ru ru re re ろ り っ-て/っ-た る る れ れ o お i い tte/tta u う u う e え e え 読む B1a B2 B2a neg. volit. (-masu) (-te/-ta) っ-て/っ-た B3 B4 B5 B6 diz. attr. cond. imp. nu nu ne ne ~く: B3 書く ka ku → B2 -masu → 書き ます kaki masu ~く(irregolare): 行く 行き ます B2a -te 書いて kai te 行って i ku iki masu i tte ~ぐ: 泳ぐ 泳ぎ ます 泳いで oyogu oyogi masu oyoi de ~す: B3 話す → B2 -masu → 話します B2a -te 話して hanasu hanashi masu hanashi te ~つ: 立つ 立ちます 立って tatsu tachi masu ta tte ~ぬ: 死ぬ 死にます 死んで shinu shini masu shin de ~ぶ: B3 B2 -masu → B2a -te tobu 飛びます tobi masu 飛んで ~む: 読む yomu 読みます yomi masu 読んで ~る: 始まる 始まります 始まって 飛ぶ hajimaru ~う: 買う kau → hajimari masu 買います kai masu ton de yon de hajima tte 買って ka tte Coniugazione dei verbi ichidan verbo rad. B1=B1a B2=B2a (negativa) (-masu) (volitiva) (sospensiva/ perfettiva) taberu tabe (nai/yō) (-masu) (-te/-ta) 食べる 食べ (ない/ よう) B3 B4 B5 B6 diz. attr. cond. imp. ru ru re ro (-ます) る (-て/-た) る れ ろ ru ru re ro (-ます) る (-て/-た) る れ ろ miru mi (nai/yō) (-masu) (-te/-ta) 見る 見 (ない/ よう) Coniugazione dei verbi irregolari verbo rad. B1=B1a B2=B2a (negativa/ (-masu) volitiva) (sospensiva/ perfettiva) B3 B4 B5 diz. attr. cond. suru shi (-nai shi (-masu) suru suru sure /-yō) (-te/-ta) する し(ない し(-ます) する する すれ fare /よう) (-て/-た) kuru ko (-nai /-yō) ki (-masu) (-te/-ta) 来る 来(ない 来(-ます) 来る 来る 来れ /よう) (-て/-た) venire kuru kuru kure B6 imp. shiro しろ koi 来い forma piana ➞ forma in V-te 言う iu 売る uru 休む yasumu 起きる okiru 呼ぶ yobu 持つ motsu する suru 押す osu 騒ぐ sawagu 忘れる wasureru 行く iku 来る kuru 言って 売って 休んで 起きて 呼んで 持って して 押して 騒いで 忘れて 行って 来て itte utte yasunde okite yonde motte shite oshite sawaide wasurete itte kite esercizi (traduzione e formazione delle forme in – te) 1. E’ una casa nuova e pulita. 新しくて、きれいな家です。 Atarashikute, kireina ie desu. 2. E’ una stanza silenziosa e spaziosa. 静かで、広い部屋です。 Shizukade, hiroi heya desu. 3. Domani vado a Roma in treno, e mia sorella maggiore va a Milano in macchina. 明日私は電車でローマへ行って、姉は車でミラノへ行きます。 Ashita watashi wa densha de Roma e itte, ane wa kuruma de Milano e ikimasu. 4. Ieri sera ho mangiato una pizza, e (poi) ho bevuto della birra. ゆうべ ピザを食べて、(それから)ビールを飲みました。 Yūbe piza o tabete, (sorekara) biiru o nomimashita. 5. Per favore, scrivi la lettera e studia giapponese. 手紙を 書いて、日本語を 勉強して ください。 Tegami o kaite, nihongo o benkyō shite kudasai. 6. Per favore, non andare in mensa. 食堂へ 行かないで ください。 Shokudō e ikanaide kudasai. 7. Posso bere la birra? No, non puoi. ビールを 飲んでも いいですか。いいえ、飲んでは いけま せん。 Biiru o nonde mo iidesu ka? Iie, nonde wa ikemasen. 8.Bevo il caffè, mettendoci del latte. コーヒーに 牛乳を 入れて、飲みます。 Kōhii ni gyūnyū o irete, nomimasu. 9. A me piace il tennis, e quindi gioco spesso con gli amici. 私は テニスが 好きで、よく 友達と します。 Watashi wa tenisu ga sukide, yoku tomodachi to shimasu.
© Copyright 2024 ExpyDoc