て/た

LINGUA GIAPPONESE 1
mod. 1
(Lisao, Lasc, Part-time)
A.A. 2006-2007
VII lezione, 16.11.2006
La particella は wa
(uso nelle frasi negative e uso contrastivo)
お茶 を
飲みますか。
O cha o
nomimasu ka?
risposta senza contrasto:
1) はい、 お茶 を 飲みます。
Hai,
ocha o nomimasu.
2)(?) いいえ、 お茶 を 飲みません。
Iie,
ocha o nomimasen.
risposta con contrasto:
1)はい、 お茶は 飲みます。(水は飲みません。)
Hai,
ocha wa nomimasu. (Mizu wa nomimasen.)
2)いいえ、 お茶は 飲みません。(水は/を飲みます)
Iie,
ocha wa nomimasen. (Mizu wa/o nomimasu)
La particella は wa
(uso contrastivo)
1.私は
きのう
ローマへ
行きませんでした。
Watashi wa kinō
Roma e
ikimasendeshita.
2.私は
ローマへ
きのうは
Watashi wa kinō WA Roma e
3.私は
きのう
Watashi wa kinō
行きませんでした。
ikimasendeshita.
ローマへは 行きませんでした。
Roma e WA ikimasendeshita.
Forma sospensiva in ~て –te
3 tipi di forme in –te:
1. predicato nominale N + de
マッテオさんは 学生 で、イタリア人 です。
Matteo san wa gakusei de, Italiajin desu.
2. predicato aggettivale Agg-i kute/Agg-na de
赤くて 小さい 財布です。
Aka kute
静かで
chiisai saifu desu.
きれいな 店です。
Shizuka de kireina mise desu.
V- te
3. predicato verbale
私は 海で 泳いで、妹は サッカーを しました。
Watashi wa umide oyoide, imōto wa sakkā o shimashita.
La frase complessa con la forma in 1.
soggetto
妹は
Imōto wa
te
Frase semplice:
compl. oggetto
サッカーを
sakkā o
predicato
しました。
shimashita.
2. Frase complessa:
a) proposizione coordinata (senza legami temporali o logici)
prop. coordinata
prop. principale
私は 海で 泳いで、妹は サッカーを しました。
Watashi wa umide oyoide, imōto wa sakkā o shimashita.
b) proposizione subordinata (successione cronologica)
ゆうべは 家へ 帰って、 友達に 電話を しました。
Yūbe wa uchi e kaette, tomodachi ni denwa o shimashita.
c) proposizione subordinata (causale)
事故が あって、 遅れました。
Jiko ga
atte, okuremashita.
あの コンピュータは 高くて、 結局 買いませんでした。
Ano konpyūta wa takakute, kekkyoku kaimasendeshita.
d) proposizione subordinata (modale, strumentale)
歩いて、 駅まで 行きました。
Aruite,
eki made ikimashita.
Forme idiomatiche in V-te
1. richiesta con V-te kudasai/ V-B1 naide kudasai
すみません、もう 一度 言って ください。
Sumimasen, mō ichido itte
この
文章を
kudasai.
読んで ください。
Kono bunsho o yonde kudasai.
ここで
タバコを
吸わないで ください。
Kokode tabako o suwanai de kudasai.
Forme idiomatiche in V-te
2. permessso/divieto con V-te mo iidesu/ V-te wa
ikemasen
ここで
タバコを 吸っても いいです か。
Kokode tabako o sutte mo ii desu
はい、吸っても いいです。
Hai, sutte mo ii desu.
いいえ、吸っては いけません。
Iie,
sutte wa ikemasen
ka.
esercizi (riconoscimento e traduzione in italiano)
日曜日は 食べて、寝て、テレビを 見ます。
朝ご飯を 食べて、服を 着て、大学へ 行きました。
昨日 ワインを たくさん 飲んで、よっぱらいました。
先週 歩いて 駅まで 行きました。
日本語文法を 勉強して ください。
ひらがなで 書いても いいですか。
いいえ、書いては いけません。漢字で 書いて ください。
BASI DEGLI AGGETTIVI
radice
B1
B2
B3
B4
B5
katta
かっ(た)
Agg-i
高い
taka
高
ka(rō)
ku (te)
i
i (toki)
kere(ba)
か(ろう)
く(て)
い
い
(とき)
けれ
(ば)
ku (naru)
く(なる)
datta
だっ(た)
Agg-na
便利な
benri da(rō)
de
da
na(toki) nara(ba)
便利 だ(ろう)
で
だ
な
(とき)
ni (naru)
に(なる)
なら
(ば)
Agg –i kute ( 赤い
赤 くて
Aka ku
akai “rosso”)
小さい 財布です。
te chiisai saifu desu.
radice + des. +suffisso
B2
Agg –na de ( 静か
静か で
Shizuka de
radice + suff.
B2
shizuka “silenzioso”)
きれいな 店です。
kireina mise desu.
esercizi
B4
➞ forma in –te
高い takai
きれいな kireina
大きい ōkii
便利な benrina
新しい atarashī
嫌いな kiraina
古い furui
親切な shinsetsuna
小さい chiisai
高くて takakute
きれいで kireide
大きくて ōkikute
便利で benride
新しくて atarashikute
嫌いで kiraide
古くて furukute
親切で shinsetsude
小さくて chīsakute
学生 gakusei
学生で gakuseide
Coniugazione dei verbi godan (B = radice+desinenza)
verbo
rad. B1 B1a B2
B2a
neg. vol. (masu) (-te/-ta)
kiku
聞く
ki
ka ko
ki
i
聞
か こ
き
い(て/た) く
く
け
け
iku
i
ka ko
ki
tte/tta
ku
ke
ke
行く
行
か こ
き
って/った
ku
く
く
け
け
oyogu
oyo
ga
gi
i(de/da)
gu
gu
ge
ge
泳ぐ
泳
が ご
ぎ
い(で/だ)
ぐ
ぐ
げ
げ
shi
shi
su
su
se
se
hanasu hana sa
go
so
B3 B4
diz. attr.
ku ku
B5
B6
cond. imp.
ke
ke
話す
話
さ そ
し
し(て/た) す
す
せ
せ
tatsu
ta
ta
chi
tte/tta
tsu
tsu
te
te
立つ
立
た と
つ
つ
て
て
to
ち
って/った
costruzione della forma in V-te con
la B2a
B3
書く
→
ka ku
B2a
B2
→
書い
き ます
て
ka kii masu
te
B2
書き ます
ka ki masu
B2a
書いて
ka i te
Coniugazione dei verbi godan (B=radice+desinenza)
verbo
rad.
B1
shinu
死ぬ
shi
na
no
ni
n(-de/-da)
死
な
の
に
ん(-で/-だ) ぬ
ぬ
ね
ね
tobu
to
ba
bo
bi
n(-de/-da)
bu
bu
be
be
飛ぶ
飛
ば
ぼ
び
ん(-で/-だ) ぶ
ぶ
べ
べ
yomu
yo
ma
mo
mi
n(-de/-da)
mu mu me
me
読
ま
hajimaru hajima ra
始ま 始ま ら
る
kau
ka
wa
買う 買
わ
も
み
ん(-で/-だ) む
む
め
め
ro
ri
tte/tta
ru
ru
re
re
ろ
り
っ-て/っ-た
る
る
れ
れ
o
お
i
い
tte/tta
u
う
u
う
e
え
e
え
読む
B1a B2
B2a
neg. volit. (-masu) (-te/-ta)
っ-て/っ-た
B3 B4 B5 B6
diz. attr. cond. imp.
nu nu ne
ne
~く:
B3
書く
ka ku
→
B2 -masu →
書き ます
kaki masu
~く(irregolare):
行く
行き ます
B2a -te
書いて
kai te
行って
i ku
iki masu
i tte
~ぐ:
泳ぐ
泳ぎ ます
泳いで
oyogu
oyogi masu
oyoi de
~す:
B3
話す
→
B2 -masu →
話します
B2a -te
話して
hanasu
hanashi masu
hanashi te
~つ:
立つ
立ちます
立って
tatsu
tachi masu
ta tte
~ぬ:
死ぬ
死にます
死んで
shinu
shini masu
shin de
~ぶ:
B3
B2 -masu →
B2a -te
tobu
飛びます
tobi masu
飛んで
~む:
読む
yomu
読みます
yomi masu
読んで
~る:
始まる
始まります
始まって
飛ぶ
hajimaru
~う:
買う
kau
→
hajimari masu
買います
kai masu
ton de
yon de
hajima tte
買って
ka tte
Coniugazione dei verbi ichidan
verbo
rad.
B1=B1a B2=B2a
(negativa) (-masu)
(volitiva) (sospensiva/
perfettiva)
taberu
tabe (nai/yō) (-masu)
(-te/-ta)
食べる 食べ (ない/
よう)
B3 B4 B5 B6
diz. attr. cond. imp.
ru
ru
re
ro
(-ます) る
(-て/-た)
る
れ
ろ
ru
ru
re
ro
(-ます) る
(-て/-た)
る
れ
ろ
miru
mi
(nai/yō) (-masu)
(-te/-ta)
見る
見
(ない/
よう)
Coniugazione dei verbi irregolari
verbo
rad. B1=B1a
B2=B2a
(negativa/ (-masu)
volitiva)
(sospensiva/
perfettiva)
B3 B4 B5
diz. attr. cond.
suru
shi (-nai shi (-masu) suru suru sure
/-yō)
(-te/-ta)
する
し(ない し(-ます) する する すれ
fare
/よう)
(-て/-た)
kuru
ko (-nai
/-yō)
ki (-masu)
(-te/-ta)
来る
来(ない 来(-ます) 来る 来る 来れ
/よう) (-て/-た)
venire
kuru kuru kure
B6
imp.
shiro
しろ
koi
来い
forma piana ➞ forma in V-te
言う iu
売る uru
休む yasumu
起きる okiru
呼ぶ yobu
持つ motsu
する suru
押す osu
騒ぐ sawagu
忘れる wasureru
行く iku
来る kuru
言って
売って
休んで
起きて
呼んで
持って
して
押して
騒いで
忘れて
行って
来て
itte
utte
yasunde
okite
yonde
motte
shite
oshite
sawaide
wasurete
itte
kite
esercizi (traduzione e formazione delle forme in –
te)
1. E’ una casa nuova e pulita.
新しくて、きれいな家です。
Atarashikute, kireina ie desu.
2. E’ una stanza silenziosa e spaziosa.
静かで、広い部屋です。
Shizukade, hiroi heya desu.
3. Domani vado a Roma in treno, e mia sorella maggiore va a
Milano in macchina.
明日私は電車でローマへ行って、姉は車でミラノへ行きます。
Ashita watashi wa densha de Roma e itte, ane wa kuruma de
Milano e ikimasu.
4. Ieri sera ho mangiato una pizza, e (poi) ho bevuto della birra.
ゆうべ ピザを食べて、(それから)ビールを飲みました。
Yūbe piza o tabete, (sorekara) biiru o nomimashita.
5. Per favore, scrivi la lettera e studia giapponese.
手紙を 書いて、日本語を 勉強して ください。
Tegami o kaite, nihongo o benkyō shite kudasai.
6. Per favore, non andare in mensa.
食堂へ 行かないで ください。
Shokudō e ikanaide kudasai.
7. Posso bere la birra? No, non puoi.
ビールを 飲んでも いいですか。いいえ、飲んでは いけま
せん。
Biiru o nonde mo iidesu ka? Iie, nonde wa ikemasen.
8.Bevo il caffè, mettendoci del latte.
コーヒーに 牛乳を 入れて、飲みます。
Kōhii ni gyūnyū o irete, nomimasu.
9. A me piace il tennis, e quindi gioco spesso con gli amici.
私は テニスが 好きで、よく 友達と します。
Watashi wa tenisu ga sukide, yoku tomodachi to shimasu.