Ultraflex - scharniersysteem Gebruiksaanwijzing voor de

NL
Ultraflex®- scharniersysteem
Gebruiksaanwijzing voor de instrumentmaker
___________________________________________________________________
Het Ultraflex®-systeem biedt – zowel voor kinderen als ook voor volwassenen –verschillende
correctiecomponenten met lineaire, instelbare
en dynamische Power Units voor het hand-,
elleboog-, enkel- of kniegewricht. Een compleet
Ultraflex®-scharniersysteem voor volwassenen
bestaat altijd uit twee op elkaar afgestemde
componenten: een platform (1) en een gepatenteerde Power Unit met instelbaar veerelement
(1a). Beide componenten zijn in verkrijgbaar in
verschillende uitvoeringen, afgestemd op de
indicatie. Het pediatrisch scharniersysteem
bestaat uit slechts een enkel component: hier is
de Power Unit in het scharnier geïntegreerd. De
beslissing over de juiste componenten neemt de
behandelend arts.
Materiaal
Alle scharnieren zijn uit edelstaal geproduceerd,
enkel het polsscharnier en het pediatrisch scharnier
zijn uit een Duuraluminium gemaakt en voorzien
van een epoxy-coating, net als de andere scharnie®
ren. Alle dynamische Ultraflex -scharnieren zijn
zelfsmerend.
Componenten
Bij het Platform (Fig. B) betreft het een vrij bewegelijk monocentrisch scharnier met vergrendelingsstop (3) en de mogelijkheid voor het instellen van
een flexie- of extensiebeperking (4) (met uitzondering van het bi-directionele scharnier en het pediatrisch scharnier).
Door het indrukken en uittrekken van het kleine
aluminium schuifje (3) kan het scharnier vergrendeld of ontgrendeld worden. Dit kleine schuifje bevindt zich altijd aan de onderzijde van het scharnier.
Door het indrukken en uittrekken van het kleine
zwarte schuifje (4) kan de hoek van het platform in
stappen van 7,5 graden (5), aldus een flexie-of
extensiebeperking, ingesteld worden. Dit kleine
zwarte schuifje (4) bevindt zich altijd aan de bovenzijde van het scharnier.
1a
1
Fig. A: Ultraflex-scharniersysteem
Fig. B: Platform
bovenzijde
Inzetgebied
5
De Ultraflex®-scharniersystemen worden voor de
behandeling van dynamisch corrigeerbare contracturen en contracturen als gevolg van spasmen ingezet. Ook na letsel met bijkomende contracturen
en postoperatief biedt het gebruik van Ultraflex®correctiecomponenten de noodzakelijke bescherming en een veilige en stapsgewijze gewrichtmobilisatie tijdens het revalidatieproces.
4
Indicaties
Neurologische aandoeningen
Centraal:
Cerebrale parese (CP)
Cerebral Vasculair Accident (CVA)
Wervelkanaalaandoeningen
Multiple sclerose
Spina Bifida
Schedel- hersentrauma
Perifeer:
3
onderzijde
De Power Unit (Fig. C en D) is een spanningseenheid die een dynamische veerspanning geeft ofwel
in flexierichting ofwel in extensierichting en is alleen
bedoeld voor montage op het Platform (2). In het
venstertje kan men de ingestelde veerspanning van
0 tot en met 7 aflezen.
Musculaire Dystrofie
Arthrogryposis
Orthopedische aandoeningen
Totale knieprothese
Brandwonden
Amputaties (flexiecontractuur van de stomp)
Operatie na rupturen (b.v. ACL, PCL)
Fracturen
Het instellen van de veerspanning mag alleen gedaan worden door vakpersoneel, tenzij de patiënt
uitvoerig geïnformeerd wordt en toegestaan wordt
zelf modificaties door te voeren.
1
NL
Fig. C: Power Unit
Fig. E: Bi-directionele Power Unit
9
13 boven
10
Het instellen van de veerspanning dient enkel en
alleen te gebeuren d.m.v. de meegeleverde inbusschroevendraaier aan de voorzijde loodrecht in de
voorziene inbusopening van de Power Unit te steken. Ook voor het monteren van de Power Unit op
het platform d.m.v. de inbusschroeven aan de boven- (9) en onderzijde (10) van de Power Unit dient
men eveneens deze inbusschroevendraaier te gebruiken.
14 onder
Fig. F: Bi-directioneel platform
15b boven
Voor het bi-directionele scharnier bevestigen we de
bi-directionele Power Unit (Fig. E) op het bidirectionele Platform (Fig. F) door een schroefdop
bovenaan (13) en een schroefdop onderaan (14) op
de Power Unit zodanig uit te lijnen dat beide
schroefdoppen in de daarvoor bestemde schroefgaten passen.
16
15a onder
Het pediatrische scharnier (Fig. G)
Het bi-directionele scharnier van richting veranderen
Het Ultraflex® pediatrisch scharnier bestaat uit 1
deel; de Power Unit en het Platform zijn met elkaar
geïntegreerd. Doordat dit scharnier veel kleiner is
dan de andere dynamische componenten kan men
bij dit scharnier enkel de veerspanning van de veer
verhogen of verlagen. Dit gebeurt enkel en alleen
door gebruik te maken van
de inbusschroevendraaier aan de voorzijde en
loodrecht in de voorziene inbusopening (18) te
plaatsen.
Wenst men een veerkracht in extensie (strek) richting dan moet men het Platform in een maximale
extensie (strek) brengen, d.w.z. hyperextensie
(overstrekking) en pas dan de 2 schroefdoppen van
de Power Unit uitlijnen in de voorziene schroefgaten
(15a/15b) van het bi-directionele Platform en vervolgens inschroeven.
Wenst men een veerkracht in flexie (buig) richting
dan moet met het Platform in maximale flexie
(buig-) stand brengen en vervolgens opnieuw de
schroefdoppen uitlijnen in de voorziene schroefgaten (16) van het bi-directionele Platform en vastschroeven.
Daarbij komt de bovenste schroefdop (13) van de
Power Unit in het speciaal voorziene schroefgat
(16) en de onderste schroefdop (14) van de Power
Unit in het bovenste schroefgat (15b) van het Platform.
LET OP: De 2 inbusschroefjes (19) die zich op het
scharnier bevinden mogen in geen geval losgedraaid worden
Fig. G: Pediatrisch scharnier
19
Zowel bij een veerkracht in flexie- als in extensierichting moet men de orthese of het scharnier kunnen bewegen over de volledige bewegingsuitslag.
18
Fig. D: Power Unit
Lively-systeem of enkel-voet orthese met Subtalaire as
Het Lively-systeem (20) is de combinatie van een
speciaal ontworpen subtalair systeem21 met een
®
dynamisch Ultraflex enkelscharnier. Deze combinatie biedt ons de mogelijkheid om spitsvarus (valgus) contracturen te corrigeren en te verbeteren.
Dit betekent dat de voet van de patiënt mechanisch
en automatisch gecorrigeerd kan worden maar
waarbij de voet steeds de mogelijkheid heeft om in
spitsvarus-/valgus-stand terug te keren.
Inbusschroevendraaier
7
2
NL
Fig. H: Lively-scharnier
het meeloopscharnier (Fig. K), dat aan de mediale
zijde (binnenkant) is gemonteerd. Daarbij worden
de schroefjes (28) losgedraaid, (enkel en alleen
door gebruik te maken van de bijgeleverde Ultraflex®- inbusschroevendraaier), vervolgens ingesteld
en opnieuw vastgeschroefd in de gewenste stand.
Fig. K: ROM-scharnier
28
21
Pro-/Supinatie hulp voor de onderarm
De Supinator® (Fig.I) is een dynamisch systeem die
pro-/supinatie contracturen corrigeert. Dit systeem
is enerzijds lateraal bevestigd ter hoogte van de
elleboog (23) en anderzijds bovenop de pols (24).
Om de spanning te verhogen, dienen beide hendeltjes (25) in dezelfde richting te staan, vervolgens de
hefboom (26) op en neer bewegen.
Dan dient men de orthese zodanig op het ledemaat
te positioneren zodat het middelpunt van het scharnier overeenstemt
met het fysiologische scharnierpunt van het gewricht, vervolgens de sluitingen vastmaken.
Door het scharnier te vergrendelen is het
makkelijker om de orthese aan te leggen.
Vergeet niet beide scharnieren (Platform + Power
Unit en meeloopscharnier) opnieuw te ontgrendelen, zodanig dat het ledemaat onder veerspanning
opnieuw vrij kan bewegen met de orthese er omheen.
Fig. I: Pro-/Supinatie ondersteuning
Instelling van de veerspanning
In elke fase is het optimale streven een draagtijd
van 7 à 8 uur per etmaal aan één stuk zonder tegenreactie.
e
1 fase
Gewenningsfase: de patiënt draagt de orthese zonder ingestelde veerspanning.
24
23
Fig. J: Supinator®
2e fase
Werken naar submaximale veerspanning: dit is de
maximale veerspanning die de patiënt kan verdragen gedurende een periode van 7 tot 8 uur per
etmaal.
De submaximale veerspanning zoeken gebeurt
progressief. Dit betekent: starten op de laagste
spanning en geleidelijk aan de veerspanning verhogen met 0,5 totdat de patiënt , na enkele dagen of
weken, de gevonden veerspanning gedurende een
periode van 7 tot 8 uur per etmaal niet meer verdraagt, pas dan verlagen we de spanning met 0,5
7
(af te lezen in het venster ). Alleen zo bereikt men
de submaximale veerspanning.
26
25
Belangrijk:
De lengte van de kabel moet lang genoeg zijn
om een pronatie (handpalm niet zichtbaar) in
de pols te verkrijgen.
Voorzichtigheid is geboden wanneer u de orthese wil afnemen. Denk eraan dat er spanning
op de kabel zit. Om deze spanning van de kabel te halen, dient u de handmanchet van de
hand te nemen en deze vervolgens in beide
handpalmen om z’n kabel-as te laten draaien.
e
3 fase
Revalidatie: dit is de fase waarin de bewegingsuitslag van de patiënt progressief verbeterd wordt.
Zolang er bewegingswinst merkbaar is, wordt de
veerspanning niet verhoogd. Alleen indien er geen
bewegingswinst meer is, wordt de veerspanning
met maximaal een halve eenheid verhoogd op
voorwaarde dat een draagtijd van 7 tot 8 uur per
etmaal gerespecteerd wordt, dit gebeurt normaal
gesproken slechts om de 3 à 4 weken.
Dit herhalen tot het revalidatiedoel van de patiënt
bereikt is.
Aanpassen
Het scharnier wordt altijd ingebouwd in een naar
gipsafdruk gemaakte orthese.
Anlegen der Orthese
Vergrendel het scharnier door het aluminium schuifje (3) in te drukken, zodanig dat het blokkeert, om
zodoende de orthese comfortabel te kunnen aanleggen.
Indien men het pediatrisch scharnier (Fig. G) gebruikt dan dient men de orthese te vergrendelen via
4e fase
Follow-up: dit is de fase voor het behoud van het
bereikte doel. Er wordt aanbevolen de orthese dagelijks 1 uur te dragen teneinde recidiverende contracturen te voorkomen.
3
NL
Uitdoen van de orthese
Gezien de hoog uitgeoefende krachten is het veiliger en makkelijker het scharnier te vergrendelen
door het aluminium schuifje (3) in te duwen. Vervolgens de klittebanden openen en de orthese van het
ledemaat te nemen.
Indien men het pediatrisch scharnier (17) gebruikt,
dient men eerst de orthese te vergrendelen door
middel van de schroefjes (28) van het meeloopscharnier (27) los te draaien, ze te verschuiven en
opnieuw vast te zetten in de gewenste stand.
Voorzorgen: Het Ultraflex® -systeem is een hoog
technologische orthese naar maat gemaakt door
orthopedische instrumentmakers die door Ultraflex®
gecertificeerd zijn. Voor het behalen van het best
mogelijke resultaat dienen alle leden van het revalidatieteam betrokken te worden. De instellingen en
aanpassingen zijn uitsluitend de bevoegdheid van
medici of paramedici.
Indien de patiënt de orthese en de vooropgestelde draagtijd niet kan verdragen dan dient u
contact op te nemen met de therapeut of orthopedisch instrumentmaker. In dat geval moet de
spanning verminderd worden!!
Opgelet:
- bij het buigen van de stangen dienen de buigijzers
(bij voorkeur v.v. ronde kanten) minimaal 10 mm
van het meest distaal geboorde gat geplaatst (29) te
worden om zodoende het risico op breuk te voorkomen.
2
- Zowel het Platform als het scharnierende gedeelte van het meeloopscharnier nooit als hefboom
gebruiken.Voorkom beschadiging van de coating
door een stukje leder tussen stang en buigijzer te
gebruiken.
- Als men de veerspanning instelt, nooit de
veerspanning lager dan 0 of hoger dan 7 forceren.
- Indien de patiënt zelf de spanning mag instellen
dient hiervoor de bestemde inbusopening makkelijk
bereikbaar te zijn.
Montage instructies
Het Platform moet zodanig op de orthese bevestigd
worden zodat het aluminium schuifje zich distaal
van scharnier bevindt.
De Power Unit moet zodanig op het Platform geplaatst worden dat de veerspanning makkelijk kan
afgelezen worden in het venstertje van de Power
Unit.
Topografie
Er zijn zowel scharnieren voor volwassen als een
aangepast kleiner systeem voor kinderen.
Dit uitgebreide modulaire systeem laat toe de gewrichten van de pols, elleboog, enkel en knie te
behandelen.
4
DE
Ultraflex®-Gelenksystem
Gebrauchsanleitung für Techniker
___________________________________________________________________
Das Ultraflex®-System bietet – sowohl für Kinder
als auch für Erwachsene –verschiedene Korrekturkomponenten mit linearen, einstellbaren und
dynamischen Krafteinheiten für das Hand-, Ellenbogen-, Knöchel- oder Kniegelenk. Ein komplettes Ultraflex®-Gelenksystem für Erwachsene
besteht grundsätzlich aus 2 aufeinander abgestimmte Komponenten: einem Gelenk (1) und
einer patentierten Krafteinheit mit justierbarem
Federelement (1a). Beide Komponenten sind in
unterschiedlichen Ausführungen entsprechend
der jeweiligen Indikation erhältlich. Das Kindergelenksystem bildet nur eine Komponente: Hier
ist die Krafteinheit bereits in dem Gelenk integriert. Die Entscheidung über die geeigneten
Komponenten trifft der behandelnde Arzt.
Duraluminium hergestellt und mit einer Epoxidbeschichtung versehen, ebenso die Schienen. Alle
®
dynamischen Ultraflex -Gelenke sind selbstschmierend.
Komponenten
Bei dem Gelenk (Abb. B) handelt es sich um ein
frei bewegliches monozentrisches Gelenk mit Verriegelungsstopp (3) und der Möglichkeit zur Einstellung der Flexions- oder Extensionsbeschränkung
(4) (mit Ausnahme des bidirektionalen Gelenks und
des Kindergelenks).
Durch Hineindrücken und Herausziehen des kleinen
Aluminiumschiebers (3) kann das Gelenk verriegelt
bzw. entriegelt werden. Dieser kleine Schieber
befindet sich immer an der Unterseite des Gelenks.
Durch das Hinein- und Herausschieben des kleinen
schwarzen Schiebers (4) kann der Winkel des Gelenks in Schritten von 7,5 Grad (5), also eine Flexions- oder Extensionsbeschränkung, eingestellt
werden. Dieser kleine schwarze Schieber (4) befindet sich immer an der Oberseite des Gelenks.
1a
1
Abb. B: Gelenk
oben
5
Abb. A: Ultraflex-Gelenksystem
4
Einsatzbereich
Die Ultraflex®-Gelenksysteme werden zur Behandlung von dynamisch korrigierbaren Kontrakturen
und Kontrakturen in Folge von Spastiken eingesetzt. Auch nach Verletzungen mit einhergehenden
Kontrakturen und postoperativ bietet die Anwendung von Ultraflex®-Korrekturkomponenten den
erforderlichen Schutz und eine sichere und schrittweise Gelenkmobilisation während der Rehabilitationsphase.
3
Indikationen
unten
Neurologische Indikationen
zentral:
Zerebralparese
Schlaganfall
Spinalkanalverletzung
Multiple Sklerose
Spina Bifida
Schädel-Hirntrauma
peripher:
Bei der Krafteinheit (Abb. C und D) handelt es
sich um eine Feder, die für eine dynamische Federspannung entweder in Flexions- oder in Extensionsrichtung sorgt und nur für die Montage auf dem
Gelenk (Abb. B) vorgesehen ist. In dem kleinen
Fenster kann die eingestellte Federspannung von 0
bis 7 abgelesen werden (7).
Muskuläre Dystrophie
Arthrogryposis
Das Einstellen der Federspannung darf nur durch
das Fachpersonal erfolgen, es sei denn, der Patient
wird umfassend informiert und erhält eine entsprechende Genehmigung des für ihn Verantwortlichen.
Abb. C: Krafteinheit
Orthopädische Indikationen
Nach dem Einsatz einer Kniegelenksprothese
Verbrennung
Amputation
OP nach Bandruptur (z.B. ACL, PCL)
Fraktur
Material
Alle Gelenke bestehen aus Edelstahl, nur das Gelenk für die Hand und das Kinder-gelenk sind aus
5
DE
13 oben
9
10
14 unten
Zur Einstellung wird der mitgelieferte Innensechskantschraubendreher senkrecht in die auf der Vorderseite vorgesehene Öffnung (8) der Krafteinheit
eingeführt. Auch die Befestigung der Krafteinheit
auf dem Gelenk erfolgt einzig und allein mit dem
Innensechskantschraubendreher und mit Hilfe einer
Innensechskantschraube oben (9) und unten (10)
an der Krafteinheit.
Abb. F: Bidirektionales Gelenk
15b oben
Bei dem bidirektionalen Gelenk wird die bidirektionale Krafteinheit (Abb. E) auf dem bidirektionalen
Gelenk (Abb. F) befestigt, indem eine Schraubkappe oben (13) und eine Schraubkappe unten (14) an
der Krafteinheit so ausgerichtet werden, dass beide
Schraubkappen in die hierfür vorgesehenen
Schraubenlöcher passen.
16
15a unten
Richtungsänderung beim bidirektionalen Gelenk
Das Kindergelenk (Abb. G)
Wird eine Federkraft in Extensionsrichtung (Streckung) gewünscht, ist das Gelenk in eine maximale
Extension (Streckung) zu bringen. Erst dann sind
die beiden Schraubkappen der Krafteinheit auf die
vorgesehenen Schraubenöffnungen (15a, 15b) des
bidirektionalen Gelenks auszurichten und anschließend einzuschrauben.
Das Ultraflex®-Kindergelenksystem
(Abb. G) besteht aus nur einem Teil; Gelenk und
Krafteinheit bilden hier eine Einheit. Da das Kindergelenk wesentlich kleiner ist als die anderen dynamischen Komponenten, kann bei diesem Gelenk
nur die Federspannung der Feder erhöht oder verringert werden. Dies darf ausschließlich nur geschehen, indem der Innensechskantschraubendreher senkrecht in die auf der Vorderseite vorgesehene Öffnung (18) eingeführt wird.
Wird eine Federkraft in Flexionsrichtung (Beugung)
gewünscht, ist das Gelenk in maximale Flexionsstellung (Beugestellung) zu bringen. Anschließend
die Schraubkappen auf die vorgesehenen Schraubenlöcher (16) des bidirektionalen Gelenks ausrichten und festschrauben.
Dabei wird die obere Schraubkappe (13) der Krafteinheit in die speziell vorgesehene Schraubenöffnung (16) und die untere Schraubkappe (14) der
Krafteinheit in die obere Schraubenöffnung (15b)
des Gelenks eingesetzt.
Achtung: Die 2 Innensechskantschrauben (19), die
sich an dem Gelenk befinden, dürfen auf keinen
Fall gelöst werden.
Abb. G: Kindergelenk
19
Sowohl bei einer Federkraft in Flexionsrichtung als
auch bei einer Federkraft in Extensionsrichtung
muss die Orthese oder das Gelenk über den vollständigen Bewegungsumfang bewegt werden können.
18
Abb. D: Krafteinheit
Lively-Gelenk oder Knöchel-/ Fußorthese mit
subtalarer Achse
8
Das Lively-Gelenk (Abb. H) ist eine Kombination
aus einem speziell konzipierten subtalaren System
®
(21) und einem dynamischen Ultraflex Knöchelgelenk. Diese Kombination bietet die Möglichkeit, Spitzfuß- und Varus-(Valgus-)Kontrak-turen
zu korrigieren und zu verbessern.
Das bedeutet, dass der Fuß des Patienten mechanisch und automatisch korrigiert werden kann, wobei jedoch der Fuß immer die Möglichkeit hat, in die
Fehlstellung zurückzukehren.
Innensechskantschraubendreher
7
Abb. E: Birektionale Krafteinheit
6
DE
Abb. H: Lively-Gelenk
ckiert. Auf diese Weise lässt sich die Orthese bequem anlegen.
Bei Anwendung des Kindergelenks (Abb. G) muss
die Orthese über dem ROM-Gelenk (Abb. K) verriegelt werden, das auf der medialen Seite (Innenseite) angebracht ist. Dabei werden die kleinen
Schrauben (28) gelöst (ausschließlich mit Hilfe des
mitgelieferten Innensechskantschraubendrehers),
anschließend eingestellt und in der gewünschten
Stellung erneut festgezogen.
21
Pro-/Supinationshilfe für Unterarm
Abb. K: ROM-Gelenk (Mitläufer)
Die Pro-/Supinationshilfe (Abb. I) ist ein dynamisches System, das Pronations-/ Supinationskontrakturen korrigiert. Dieses System ist auf
der einen Seite lateral in der Höhe des Ellenbogens
(23) und auf der anderen Seite oben auf dem
Handgelenk (24) befestigt. Um die Spannung zu
erhöhen, müssen beide kleinen Hebel (25) in der
gleichen Richtung stehen und anschließend ist der
Hebel (26) auf und ab zu bewegen.
28
Danach ist die Orthese so auf dem Gliedmaß zu
positionieren, dass der Mittelpunkt des Gelenks mit
dem physiologischen Drehpunkt des Gelenks übereinstimmt; anschließend sind die Klettverschlüsse
zu schließen.
Abb. I: Pro-/Supinationshilfe
Durch Verriegeln des Gelenks lässt sich die Orthese einfacher anlegen. Vergessen Sie nicht, alle
Komponenten (Gelenk, Krafteinheit und ROMGelenk) wieder zu entriegeln, so dass sich das
Gliedmaß unter Federspannung wieder mit der
angelegten Orthese bewegen lässt.
23
Einstellung der Federspannung
In jeder Phase wird im Optimalfall eine ununterbrochene Tragedauer von 7 bis 8 Stunden täglich ohne
Komplikationen angestrebt.
24
Abb. J: Pro-/Supinationshilfe
1. Phase
Gewöhnungsphase: Der Patient trägt die Orthese
ohne eingestellte Federspannung.
2. Phase
26
Arbeiten Sie auf eine submaximale Federspannung
hin: Dies ist die maximale
Federspannung, die der Patient während eines
Zeitraums von 7 bis 8 Stunden täglich ertragen
kann. Die submaximale Federspannung ist
fortlaufend zu ermitteln. Das bedeutet: Beginnen
Sie mit der geringsten Spannung und steigern Sie
allmählich die Federspannung um 0,5, bis der Patient nach einigen Tagen (oder Wochen) die ermittelte Federspannung während eines Zeitraums von 7
bis 8 Stunden täglich nicht mehr erträgt; erst dann
verringern Sie die Spannung um 0,5 (abzulesen im
Fenster [7]). Nur so wird die submaximale Federspannung erreicht.
25
Wichtiger Hinweis:
Das Kabel muss lang genug sein, um eine Pronation ausführen zu können
Gehen Sie vorsichtig beim Abnehmen der Orthese vor. Denken Sie daran, dass das Kabel unter
Spannung steht. Um diese Spannung vom Kabel
zu entfernen, nehmen Sie die Handmanschette
von der Hand ab und lassen Sie diese anschließend in beiden Handinnenflächen um seine Kabelachse drehen.
3. Phase
Rehabilitation: Dies ist die Phase, in der sich das
Bewegungsausmaß des Patienten schrittweise
verbessern wird. Solange ein Bewegungsgewinn zu
beobachten ist, wird die Federspannung nicht erhöht. Erst wenn kein Bewegungsgewinn mehr festzustellen ist, wird die Federspannung - unter der
Bedingung, dass eine Tragedauer von 7 bis 8 Stunden täglich eingehalten wird, - um maximal eine
halbe Einheit erhöht. Dies geschieht normalerweise
nur alle 3 bis 4 Wochen. Wiederholen Sie dies, bis
das Rehabilitationsziel des Patienten erreicht ist.
Anpassung
Das Gelenk wird grundsätzlich in eine nach
Gipsabdruck gefertigte Orthese eingebaut.
Anlegen der Orthese
Das Gelenk wird durch Eindrücken des kleinen
Aluminiumschiebers (3) verriegelt, so dass es blo-
7
DE
4. Phase
Erhaltungsphase: Dies ist die Phase zur Aufrechterhaltung des erreichten Ziels. Es wird empfohlen,
die Orthese täglich 1 Stunde zu tragen, um rezidivierende Kontrakturen zu vermeiden.
Ablegen der Orthese
Angesichts der ausgeübten hohen Kräfte ist es
sicherer und einfacher, das Gelenk durch Hineindrücken des kleinen Aluminiumschiebers (3) zu
verriegeln. Danach öffnen Sie die Klettverschlüsse
und nehmen die Orthese ab. Bei Anwendung des
Kindergelenks (Abb. G) muss zuerst die Orthese
verriegelt werden, indem die kleinen Schrauben
(28) des ROM-Gelenks (Abb. K) gelöst, dann verschoben und in der gewünschten Stellung neu festgezogen werden.
Hinweis:
Eine Orthese mit einem Ultraflex®-Gelenksystem ist
eine hochtechnische Orthese, die durch einen zertifizierten
Orthopädietechniker maßgefertigt wird. Um das
bestmögliche Ergebnis zu erzielen, müssen alle an
dem Rehabilitationsprozess Beteiligten hinzugezogen werden. Die Einstellungen und Anpassungen
dürfen ausschließlich vom Fachpersonal vorgenommen werden. Wenn der Patient die Orthese und
die vorgegebene Tragedauer nicht verträgt, muss
die Spannung unbedingt verringert werden.
Achtung:
Beim Biegen der Schienen müssen das Schränkeisen (vorzugsweise mit runden Kanten) mindestens 10 mm von dem am weitesten distal gebohrten Loch platziert (29) werden, um einem möglichen Bruch vorzubeugen.
Abb. L
29
Sowohl das Gelenk als auch der Gelenkbereich
des ROM-Gelenks dürfen niemals als Hebel verwendet werden. Vermeiden Sie eine Beschädigung der Beschichtung, indem Sie ein Stück Leder zwischen Schiene und Schränkeisen legen.
Beim Einstellen der Federspannung erzwingen
Sie niemals einen Einstellwert unter 0 oder über
7.
Wenn der Patient die Spannung selbst einstellen
darf, muss die hierfür vorgesehene Öffnung gut
zu erreichen sein.
Montageanleitung
Das Gelenk muss so an der Orthese befestigt werden, dass sich der kleine Aluminiumschieber distal
vom Gelenk befindet. Die Krafteinheit muss so auf
dem Gelenk befestigt werden, dass die Federspannung problemlos in dem Fenster der Krafteinheit
abgelesen werden kann
8