MITTAGSKARTE SOMMER Klaus Ziegler Küchenchef „Beste Qualität und Freude am Produkt ist unser Rezept – stets mit Leidenschaft im Team dabei sein" SALATE / VORSPEISEN VORSPEISE HAUPTGANG SALADS / STARTERS APPETIZER MAIN COURSE 7.50 10.50 9.50 18.50 15.00 21.00 14.50 20.50 19.50 27.50 16.50 21.50 * Grüner Salat Green salad * Gemischter Salat Mixed salad Eingelegter Fetakäse mit Tomaten, schwarzen Oliven, roten Zwiebeln und Kräutervinaigrette Marinated feta cheese with tomato and black olives, red onion and herb vinaigrette Avocado mit Frühlingszwiebeln süss-sauer und Zitrusfrüchtevinaigrette Avocado with sweet sour spring onions and citrus-fruit vinaigrette mit Black Tiger Crevetten with black tiger shrimps * Tomaten-Büffelmozzarella mit Balsamico, feinem Olivenöl und Basilikum Tomato buffalo-mozzarella with aceto balsamico, olive oil and basilic SALATSAUCEN DRESSINGS Französisch, Aceto Balsamico, Caesar Dressing, Kräutervinaigrette, Zitrusfrüchtevinaigrette French, Aceto Balsamico, caesar dressing, herb vinaigrette and citrus-fruit vinaigrette * Nachmittags erhältlich SALATE / VORSPEISEN VORSPEISE HAUPTGANG SALADS / STARTERS APPETIZER MAIN COURSE 19.50 28.00 22.50 31.50 * Rauchlachs mit Sauerrahm-Meerrettich Dip, Toastbrot und Butter Salmon with sour cream-horseradish dip, toast bread and butter * Rindstatar „Klassik“ mit Toastbrot und Butter Beef tatar „classic” with toast bread and butter KALTE TELLER COLD DISH * Caesar Salat „Sommerau“ 19.50 Caesar salad „Sommerau” mit gebratener Pouletbrust 23.50 with roasted chicken breast * Wurst-Käse Salat “Sommerau Art” Sausage-cheese salad „Sommerau style“ * Nachmittags erhältlich 21.50 SUPPEN SOUPS Suppe von jungen Zwiebeln mit Rohschinkenchips 12.00 Onion soup with raw ham chips Schaumsuppe mit Capuns und Black Tiger Crevette 14.50 Foam soup with capuns and black tiger shrimp TEIGWAREN / REIS PASTA / RICE Hausgemachte Capuns 27.50 Homemade Capuns Frühlingszwiebel Risotto mit Cherrytomaten 23.50 Spring onion risotto with tomato Tomaten-Mozzarella Ravioli mit Antipastigemüse und Rucola Tomato-mozzarella ravioli with antipasti vegetable and rucola * Nachmittags erhältlich 26.00 FISCH FISH Black Tiger Crevetten auf Spaghetti mit Aglio, Olio und Peperoncini 33.50 Black tiger shrimps with garlic, oil and peperoncini Thunfisch rosa gebraten mit Limettenrisotto 38.00 Tuna medium with lime risotto Saiblingsfilet mit Bratkartoffeln und Antipastigemüse 35.00 Char filet with roast potatoes and antipasti vegetable GEFLÜGEL POULTRY Pouletbrust an Kräuterbutter mit Bratkartoffeln und italienischem Gemüse 26.50 Chicken breast with herbs butter, roast potatoes and Italian vegetable Pouletbrust im Knusperreismantel mit roter Currysauce und Marktgemüse Chicken breast in coconut rice blanket with red curry sauce and vegetable * Nachmittags erhältlich 27.50 SCHWEIN PORK * Paniertes Schnitzel mit Pommes frites und Marktgemüse 23.50 Breaded escalope with French fries and vegetable Saltimbocca an Madeirajus mit Safranrisotto und Marktgemüse 28.50 Saltimbocca with Madeira sauce, saffron risotto and vegetable KALB VEAL Kalbsgeschnetzeltes an Morchelrahmsauce mit Fettuccine und Marktgemüse 43.50 Veal stripes with morel cream sauce, fettucine and vegetable Kalbspaillard mit Limetten Risotto und Marktgemüse 39.50 Veal paillard with lime risotto and vegetable Kalbs-Tomahawk Steak mit Kräuterbutter, neuen Bratkartoffeln und Marktgemüse Zubereitungszeit 25 Minuten Veal Tomahawk steak with herbs butter, roasted potatoes and vegetable Preparation time 25 minutes * Nachmittags erhältlich 48.50 RIND BEEF Rindshuft an Pfefferrahmsauce mit Pommes frites und Marktgemüse 29.50 Sirloin steak with pepper cream sauce, French fries and vegetable Rindsstreifen auf Frühlingszwiebel Risotto mit Cherrytomaten 31.50 Sliced beef on spring onion risotto with tomato Rindsentrecôte an roter Zwiebelconfit mit Kräuterfettuccine und Marktgemüse 39.50 Beef entrecote with red onion confit, herb noodles and vegetable CHEF’S FAVORIT CHEF’S FAVORIT Hamburger “Sommerau” mit Pommes frites und BBQ Sauce Hamburger “Sommerau” with French fries and BBQ sauce * Nachmittags erhältlich 33.00 CORDON BLEU SPEZIALITÄTEN CORDON BLEU SPECIALITIES GEFLÜGEL POULTRY „Gruyère” gefüllt mit Kochschinken, Gruyère, paniert mit Mandeln 27.00 „Gruyère” stuffed with boiled ham and Gruyère cheese, breaded with almonds SCHWEIN PORK „Klassik“ gefüllt mit Kochschinken und Gruyère 26.50 „Classic” stuffed with boiled ham and Gruyère cheese „Chur don bleu“ gefüllt mit Kochschinken, Bergkäse, Speck, Zwiebeln, Kräutern, Gemüsebrunoise und Senf „Chur don bleu“stuffed with boiled ham, mountain cheese, bacon, onion, herbs, vegetable and mustard * Nachmittags erhältlich 28.50 CORDON BLEU SPEZIALITÄTEN CORDON BLEU SPECIALITIES KALB VEAL „Original“ gefüllt mit Kochschinken und Gruyère 36.00 „Original“ stuffed with boiled ham and Gruyère cheese „Bündner“ gefüllt mit Rohschinken, Salsiz und Bergkäse 37.50 „Grisons“ stuffed with raw ham, salsiz and mountain cheese „Sommerau“ gefüllt mit Rohschinken, Gruyère, Frühlingszwiebeln und Speck „Sommerau“ stuffed with raw ham, Gruyère cheese, spring onion and bacon BEILAGEN SIDE DISHES Pommes frites, Fettuccine, neue Bratkartoffeln, Limettenrisotto French fries, fettuccine, roast potatoes, lime risotto * Nachmittags erhältlich 38.50 FLEISCHHERKUNFT ORIGIN OF MEAT Schwein Rind Pork Beef Schweiz Schweiz, Uruguay (Black Angus) Switzerland Switzerland, Uruguay (Black Angus) Poulet Lamm Poultry Lamb Schweiz Neuseeland, Australien Switzerland New Zealand, Australia Kalb Lamm Veal Fish Schweiz Vietnam, Indonesien Switzerland Vietnam, Indonesia Die Preise verstehen sich in CHF inkl. MwSt. Prices are in CHF and included sales tax. * Nachmittags erhältlich
© Copyright 2024 ExpyDoc