下载 PDF - Russell Reynolds Associates

A Russell Reynolds Associates Series
Leadership for a Changing World. Articles in our Leadership & Talent series address key issues
companies face in creating effective talent management strategies—to identify, develop and retain
successful leaders and leadership teams.
グローバル化時代に求められる人材とは?
急速にグローバル化が進み、新しいビジネスモデルの創出が求められる中で、年功序列や終身雇用、企業による人材開発をベー
スとした旧来型の日本企業のモデルは立ち行かなくなっています。また、ビジネスマン個人も専門的な知識や技術を身につけ、自
らの力でキャリアを積んでいかなければ生き残れない時代になっています。
一方で、日本企業と日本人は、相互に助け合うという仕事のスタイルや独自の技術など優れた特性をたくさんもっているにもかか
わらず、世界を舞台にすると、言葉の問題やマネジメントスタイルの違いなどから、十分にその強みを発揮できないケースがあります。
そこでラッセル・レイノルズ・アソシエイツ・ジャパンでは、まさに世界を股にかけて活躍するエグゼクティブの方々にお話をうかが
い、グローバル化時代に求められるビジネスマンの人物像と企業のあり方についてリサーチいたしました。
グローバル人材の定義
—異文化における理解力とコミュニケー
ション力
近年、
「グローバル化」という言葉がよく
聞かれるが、実際のところ、それらの意
味するものは何なのだろうか? ブラジ
ル、インド、中国をはじめとする新興国の
躍進により、グローバル化=アメリカ化
とも一概には言えなくなった。また、業
態はもちろん、会 社の置かれる環境に
よって、
「グローバル化時代に求められ
る人材像」と、
「グローバル人材の育成の
仕方」が異なるのは当然のことであろう。
しかし、世界で戦い、そして勝ち抜いてき
たエグゼクティブの方々にインタビューす
る中で、業種や人材開発の手法が違って
も、そこにいくつかの共通項があること
が見えてきた。
本レターではまず、
「グローバル化時代に求
められる人物像」にフォーカスして、考察し
ていきたい(「グローバル人材の育成の仕
方」については、次号にて考察していく)。 つが「異文化を理解する能力」、もう1つ
が「異文化とコミュニケーションし影響
世界で活躍するグローバル人材が有する 力を及ぼす能力」である。つまり、グロー
能力は、2つに大別することができる。1 バルな人材は、出身国や文化的背景など
が異なる多様な労働環境の中で、相手と
自分との違いを理解して受け入れ、自分
はこれだけは誰にも負けないというスキ
ルをもって渡り合い、ともに協力して仕事
を成し遂げる力をもっているのである。 くので、具体的な部分に話が及ぶ。する
そして、この2つの力が企業のグローバ と、概念的なロジックを展開する日本人で
ルな成長に結びついているのである。
はとても太刀打ちできない。グローバル
企業から本邦の外食フランチャイズを展
では、
「異文化を理解する能力」と「異文 開するグループ企業のトップに就いたA氏
化とコミュニケーションし影響力を及ぼ も、
「外国人とビジネスをするときには、ホ
す能力」を体得するためには、どんなキ ワイトボードに戦略と戦術を記載しなが
ーワードがあるのだろうか?「異文化を理 らディスカッションをするなど、具体的各
解する能力」では
論に踏み込んで話すことがとても重要」と
力説する。グローバル英語力とは、上述の
1)グローバル英語力、2)セルフスター ようなものなのである。
ター、3)柔軟性、そして「異文化とコミュ
ニケーションし影響力を及ぼす能力」で 2)セルフスターター
は4)コミュニケーション能力、5)スペシ 従来の日本企業では、年功序列制度に
ャリスト、6)事業構想力の6つである。 より必然的に上司の指示待ちで受け身の
人間ばかり育つ傾向があった。だが、グ
以下、6つのキーワードについて、それぞ ローバルの世界では自分から課題を見つ
れ具体的に掘り下げていきたい。
け、目標に向け取り組んでいく人物、すな
わちセルフスターター・タイプの人間でな
異文化を理解する能力
ければ活躍できない。実際、世界で活躍
する人材は、自分のお金と時間を使って
1)グローバル英語力
MBAを取得するなど自らのスキルアップ
グローバルの舞台に立つためのスキルと を図ったり、社内の困難なプロジェクトに
して真っ先に挙げられるのが英語力であ 自ら飛び込んだり、経験を積むために転
る。これは誰しも頷くところであろう。し 職を行ったりと、自分自身の価値向上に
かし単に、英語が上手であることが重要 努めている。本邦の大手飲料メーカーの
なわけではない。話の内容が伴わなけ 副社長は、
「往々にして、会社に費用負担
ればグローバルな世界では通用しない や研修プログラムがあるかと聞いてくる
のだ。それに加えて、2つの大事な要素 人間に限って見込みがない」と語る。
がある。
とはいえ、何から手をつけたらいいかわか
1つは、日本人としてのアイデンティティ らないという人もいるだろう。それでも同
をしっかりもつということである。日本の 氏はこう述べる。
「仮に自分の目標がわか
歴史や文化、そして日本人特有の習慣や らなくても、そのためにいろいろなことを
考え方を十分に理解したうえで、異文化 考えるプロセスにこそ意味がある」と。そ
の相手に対して明確に説明できるかどう れが第一歩なのだ。
か。それが日本人としてのアイデンティテ
ィであり、グローバルチームの中で異文 3)柔軟性
化の相手を理解するための基礎となる。 目まぐるしく変化するグローバルの世界
で企業が成長していくうえでは、柔軟な
もう1つは、コミュニケーションの手法。日 思考と行動が 非常に大 切になる。しか
本人は概念的な話が多いが、異文化の し、決められた枠の中で与えられた仕事
相手、特に欧米人は各論に踏み込んでい ばかりしていると、スピードや変化につい
2
ていけなくなってしまう。それを回避する
ためには、なるべく若いうちに異文化を
体験することが大事。頭の柔らかさや、ま
ったく違う環境に放り込まれても乗り越
えていくガッツを身につけられる。世界
有数の外資系製薬会社の人事担当執行
役員は、
「若いときに海外の異なる文化
の中で揉まれた人材は、企業としてその
人物のキャリア開発をフォローする意義
があると考える」と述べている。
また、ある世界で成功しても、その体験
に依存しているだけでは、異なる世界で
の成功は覚束ない。この点について、本
邦の世界的情報機器メーカーのトップ
は、次のように語っている。
「企業がグロ
ーバルな競争で勝つためには、1つの成
功体験を土台にして、さらに進化したビ
ジネスモデルを構築しつづけなければな
らない。そのためには、個人個人が柔軟
な発想と行動力をもたなければいけな
い」と。
異文化とコミュニケーションし
影響力を及ぼす能力
4)コミュニケーション能力
日本人同士であれば言葉に表さなくても
あうんの呼吸で分かり合えるバックグラ
ウンドがあるが、異文化の相手にはかみ
砕いで論理的に説明しなければ納得して
もらえない。ともすれば日本人は相手の
立場を思いやりながらディスカッション
をするために、きっちりとした結論を出す
ことを嫌う傾向もある。
しかしグローバルな世界では、ロジカル
に思考プロセスを組み立てることがコミ
ュニケーションをとるうえで大切になる。
さらにグローバル競争下では、相手を自
分に従わせるくらいの影響力を及ぼすこ
とがコミュニケーションを通じて必要と
なる。先に登場したA氏によれば、相手に
自分の意思を明確に伝えるプレゼンテー
ション技術もコミュニケーションには必
要で、例えば「アンサーファーストで説明
をすることと、自分の考えを文字や図表
にすることが重要」と語っている。
収益と成長に貢献できるように全体最適 いる昨今の状況を鑑みて、
「グローバル人
を考えて個人個人が動けるかどうかという 材の定義—異文化における理解力とコミ
「事業構想力」を大切にしているのだ。
ュニケーション力」に焦点を当てて取材
し、考察してまいりました。紙幅に限りが
今の時代、技術や商品といったハードの ありますゆえ微妙なニュアンスまで伝え
差別化だけでは付加価値につながらな きれなかったところもご ざいますが、必
い。これからは、それをベースに、新しい 要不可欠なエッセンスだけは漏らさずお
事業やビジネスのモデルを作り上げる 伝えしたつもりです。本レターが、お読み
ことが必要になる。この点に関して同氏 いただいた皆様の何がしかの一助にな
は、
「そうでなければ、グローバルの世界 れば幸いです。また、感想や問い合わせ
で個人も会社も生き残れない」と断言す などお寄せいただければ望外の喜びで
る。全体最適を常に意識することで自然 す。最後に、インタビューを快く引き受け
と個人の視野が広がり、事業構想力の発 てくださった皆様に感謝申し上げます。
揮につながるのである。
5)スペシャリスト
これまで述べてきたように、グローバル
の世界では、自分の主張を相手に伝え納
得させることが成果果を出すためにはと
ても大事になる。この点について外資系ヘ
ルスケアメーカーの人事本部長は、
「言葉
が拙くても、彼の話には骨がある、中身が
あるということがわかれば、欧米人は話を
聞く」と述べる。つまり、ある特定の分野で
「自分はこれだけは誰にも負けない」とい 個人も会社も、以上のポイントを念頭に
う専門的なスキルをもっているスペシャリ おいて研鑽し、自分のものにして、グロー
ストであることが求められるのである。 バル化時代を乗り越え、かつ謳歌してい
っていただければと思う。
これまで日本企業は万能型のジェネラリ
ストを育てる傾向にあったが、アメリカは この度、ラッセル・レイノルズ・アソシエイ
若いうちから1つの分野を全面的に任せ ツ・ジャパンがニュースレターを発刊する
る。ただし、権限を与える代わりに責任も にあたり心がけたことは、ビジネスの第
とらせる。このメリットについて、企業の 一線で活躍するエグゼクティブの方々の
ターンアランドを請け負っている法人の 肉声をなるべくダイジェストにお届けしよ
経営者は、
「常に自分の判断で動いて生 うということでした。それは、彼らの実体
きるか死ぬかの勝負をしているので、個 験を通し、Fact(事実)として認識され
人の成長も速いし、それが会社の力にも ている“リーダー”の在り方を伝えること
なる」と言う。ジェネラリストでは、そうい が重要だと考えたからです。そして、企業
った相手には太刀打ちできない。したが のトップおよび経営幹部の方々が、思い
って、若いうちから意識的に自分の得意 のほか同業他社あるいは同じような立場
分野を見つけ、伸ばしていく努力をしな の方々と本音で語り合う場をもっていな
ければならないし、企業もそういった環 いと感じたからです。そこで弊社の強み
境を作ることが大事になる。
を活かして、さまざまな業種のエグゼク
ティブの方々が今、本当のところ何をどん
6)事業構想力
なふうに考え、行動しようとしているのか
最後にもう1つ、身につけなければならな お伝えできればと思ったのが、本レター
いことがある。それは個人の経験とスキル を発刊するにいたった経緯です(そのた
を土台に、会社の収益と成長に結びつけ め、ご登場いただいた皆様のお名前は伏
る発想力だ。先に登場した本邦の世界的 せさせていただきました)。
な情報機器メーカーのトップの言葉を借
りれば、
「事業構想力」である。グローバ 第1号では、日本企業の海外進出、ある
ル企業では個別最適でなく、会社全体の いは外国企業の日本進出の勢いが増して
Authors
輿石幸広(Yukihiro Koshiishi)—ラッ
セル・レイノルズ・アソシエイツ・ジャ
パン・インク東京オフィスにて、マネー
ジング・ディレクターとして、日系およ
び外資系企業のCEO(最高執行責任者)
を始めとするC-Levelのサーチ案件を担当
しております。また、プライベート・エクイテ
ィ・ファンドのバイ・アウト後のCEOサーチ
なども手がけております。
斉田栄将(Shigemasa Saida)─ラッセ
ル・レイノルズ・アソシエイツ・ジャパン・イ
ンク東京オフィスにて、
マネージング・ディ
レクターとして、日系および外資系企業の
CEO(最高執行責任者)・社長、最高財務
責任者、最高人事責任者をはじめ事業部
長・営業責任者・マーケティング責任者や
R&D責任者など上級管理職に特化して、
幅広くエグゼクティブ・サーチを担当して
おります。
3
Leadership for a Changing World. In today’s global business environment, success is driven by the talent, vision and leadership
capabilities of senior executives. Russell Reynolds Associates is a leading global executive search and assessment firm with more
than 300 consultants based in 40 offices worldwide. Our consultants work closely with public and private organisations to assess and
recruit senior executives and board members to drive long-term growth and success. Our in-depth knowledge of major industries
and of our clients’ specific business challenges, combined with our understanding of who and what make an effective leader,
ensures that our clients secure the best leadership teams for the ongoing success of their businesses. www.russellreynolds.com
Americas
Atlanta
1180 Peachtree St., NE
Suite 2250
Atlanta, GA 30309-3521
United States of America
Tel: +1-404-577-3000
Boston
One Federal Street, 25th Floor
Boston, MA 02110-1007
United States of America
Tel: +1-617-523-1111
Buenos Aires
Buenos Aires Plaza
Manuela Sáenz 323
Seventh Floor, Suites 14 and 15
C1107CBP Buenos Aires
Argentina
Tel: +54-11-4118-8900
Calgary
Suncor Energy Centre, West Tower
#3000, 150-6th Avenue, S.W.
Calgary, AB T2P 3Y7
Canada
Tel: +1-403-538-1972
Chicago
155 North Wacker Drive
Suite 4100
Chicago, IL 60606-1732
United States of America
Tel: +1-312-993-9696
Dallas
8401 N. Central Expressway
Suite 650
Dallas, TX 75225-4404
United States of America
Tel: +1-214-220-2033
Houston
600 Travis Street, Suite 2200
Houston, TX 77002-2901
United States of America
Tel: +1-713-754-5995
Los Angeles
11100 Santa Monica Blvd.
Suite 350
Los Angeles, CA 90025-3384
United States of America
Tel: +1-310-775-8940
Menlo Park
2500 Sand Hill Road
Suite 105
Menlo Park, CA 94025-7015
United States of America
Tel: +1-650-233-2400
Mexico City
Torre Reforma
Paseo de la Reforma
115-1502
Lomas de Chapultepec
México 11000, D.F.
México
Tel: +52-55-5249-5130
Minneapolis/St. Paul
Mumbai
Frankfurt
New Delhi
Hamburg
Shanghai
London
Edifício Eldorado Business Tower
Av. Nações Unidas, 8501
11º Andar
05425-070 São Paulo - SP
Brazil
Tel: +55-11-3566-2400
Singapore
Madrid
Stamford
Sydney
Milan
Toronto
Tokyo
225 South Sixth Street, Suite 2550
Minneapolis, MN 55402-3900
United States of America
Tel: +1-612-332-6966
New York
200 Park Avenue
Suite 2300
New York, NY 10166-0002
United States of America
Tel: +1-212-351-2000
San Francisco
101 California Street
Suite 2900
San Francisco, CA 94111-5829
United States of America
Tel: +1-415-352-3300
São Paulo
301 Tresser Boulevard
Suite 1210
Stamford, CT 06901-3250
United States of America
Tel: +1-203-905-3341
Scotia Plaza, Suite 3410
40 King Street West
Toronto, ON
M5H 3Y2
Canada
Tel: +1-416-364-3355
Washington, D.C.
1701 Pennsylvania Avenue, NW
Suite 400
Washington, D.C. 20006-5810
United States of America
Tel: +1-202-654-7800
Asia/Pacific
Beijing
Unit 3422 China World Tower 1
No. 1 Jian Guo Men Wai Avenue
Beijing 100004
China
Tel: +86-10-6535-1188
Hong Kong
Room 1801, Alexandra House
18 Chater Road Central
Hong Kong
China
Tel: +852-2523-9123
Melbourne
Level 51, Rialto Towers
525 Collins Street
Melbourne VIC 3000
Australia
Tel: +61-3-9603-1300
Unit 9(A), Grand Hyatt Plaza
Santacruz (East)
Mumbai 400 055
India
Tel: +91-22-6733-2222
203, Eros Corporate Tower
Nehru Place
New Delhi 110 019
India
Tel: +91-11-4603-4600
Room 4504, Jin Mao Tower
88 Century Avenue
Pudong, Shanghai 200121
China
Tel: +86-21-6163-0888
2 Shenton Way
#08-01 SGX Centre 1
Singapore 068804
Singapore
Tel: +65-6225-1811
Level 40, Aurora Place
88 Phillip Street
Sydney NSW 2000
Australia
Tel: +61-2-9258-3100
Izumi Garden Tower 14F
1-6-1 Roppongi
Minato-ku, Tokyo 106-6014
Japan
Tel: +81-3-5114-3700
Europe
Amsterdam
World Trade Center
Tower H, 18th Floor
Zuidplein 148
1077 XV Amsterdam
The Netherlands
Tel: +31-20-305-7630
Barcelona
Edificio Prisma
Avda. Diagonal, 613, 2˚A
08028 Barcelona
Spain
Tel: +34-93-494-9400
Brussels
Boulevard St.-Michel 27
B-1040 Brussels
Belgium
Tel: +32-2-743-12-20
Copenhagen
Kongens Nytorv 3
DK-1050 Copenhagen K
Denmark
Tel: +45-33-69-23-20
©2012 Russell Reynolds Associates, Inc. Russell Reynolds is a trademark of Russell Reynolds Associates, Inc.
OpernTurm
Bockenheimer Landstr. 2-4
60306 Frankfurt
Germany
Tel: +49-69-75-60-90-0
Stadthausbrücke
1-3/Fleethof
20355 Hamburg
Germany
Tel: +49-40-480-661-0
Almack House
28 King Street
London SW1Y 6QW
United Kingdom
Tel: +44-20-7839-7788
Calle Miguel Angel, 11
Seventh Floor
28010 Madrid
Spain
Tel: +34-91-319-7100
Via Mascheroni, 5
20123 Milan
Italy
Tel: +39-02-430-0151
Munich
Maximilianstraße 12-14
80539 München
Germany
Tel: +49-89-24-89-81-3
Paris
7, Place Vendôme
75001 Paris
France
Tel: +33-1-49-26-13-00
Stockholm
Hamngatan 27
SE-111 47 Stockholm
Sweden
Tel: +46-8-545-074-40
Warsaw
Belvedere Plaza
ul. Belwederska 23
00-761 Warsaw
Poland
Tel: +48-22-851-68-38
Zürich
Löwenstrasse 28
CH-8001 Zurich
Switzerland
Tel: +41-44-447-30-30