Untitled

0
96
サゴルコムタン
牛骨の煮込みスープ
사골곰탕
材料 | 4人分
作り方
セゴギ・ヤンジ(牛胸肉) 400g
1. サゴル(牛骨)はきれいに洗った後、冷たい水に1時間程度浸して血を抜きます。
サゴル(牛骨)400g
2. パ(ネギ)はよく下ごしらえをし、1/2本は小さく切り、残りは6cmの 長さに大きく切ります。
テパ(ネギ) 2本
3. サゴル(牛骨)、大きく切ったパ(ネギ)、 マヌル(ニンニク丸ごと)を大きな鍋に入れてムル
マヌル(ニンニク丸ごと) 2個
ソミョン(そうめん)100g
肉のヤンニョム(薬味)
クッカンジャン(スープ用醤油) 大さじ2
ソグム(塩) 小さじ2
みじん切りした パ(ネギ) 大さじ4
タジンマヌル(おろしニンニク)大さじ2
フチュカル(コショウ) 小さじ1
チャムギルム(ごま油) 少量
(水)をたっぷり入れ、蓋を開けたまま煮立たせます。
4. 約20分間煮立たせたら、火を弱くして肉が充分に柔らかくなるまでゆっくり煮ます。
5. 数時間煮たところでクンムル(汁)が濃くなったら、具を取り出してクンムル(汁)を冷ましま
す。そして、油を取ります。
6. ヤンジモリ(牛胸肉)を薄く切った後、みじん切りしたパ(ネギ)とタジンマヌル(おろしニンニ
ク)、 ソグム(塩)、 フチュカル(コショウ)、 クッカンジャン(スープ用醤油) 、 チャムギル
ム(ごま油)で味付けして和えます。
7. クンムル(汁)に味付けした肉を入れて中火で10分程度煮立たせます。
8. クッカンジャン(スープ用醤油)かソグム(塩)で薄味を付けます。
9. ソミョン(そうめん)を茹でて、冷たい水で洗い水気を切ります。水気がなくなったら、器に入れ
ます。コムタンクンムル(汁)と具を入れて出します。
Tip!
ヤンジモリ(牛胸肉)は、味付けをせず、そのまま切ってクンムル(汁)と一緒に食べます。この時にソグ
ム(塩)と小さく切ったパ(ネギ)を添えて出し、お好みで食べます。
재료 | 4인분
만드는 법
쇠고기 양지 400g
1. 사골은 깨끗이 씻은 뒤 찬물에 1시간 담가서 핏물을 뺍니다.
사골 400g
2. 파는 다듬어 1/2뿌리는 작게 썰고 나머지는 6cm 길이로 큼직하게 썹니다.
대파 2대
3. 사골, 크게 썬 파, 통마늘을 큰 냄비에 넣고 물을 충분히 부은 다음, 뚜껑을 연채 팔팔 끓입니다.
통마늘 2개
소면 100g
4. 약 20분 끓인 후 불을 줄여서 고기가 충분히 무르게 익을 때까지 서서히 끓입니다.
고기 양념
5. 여러 시간 끓여 국물이 우러나오면 건더기는 건져내고, 국물은 식혀서 기름을 걷어냅니다.
국간장 2큰술
6. 양지머리를 얇게 편육처럼 썬 다음 다진 파와 다진 마늘, 소금, 후춧가루, 국간장, 참기름으로
소금 2작은술
양념해 고루 무칩니다.
다진 파 4큰술
7. 국물에 양념한 고기를 넣어 중불에서 10분 가량 끓입니다.
다진 마늘 2큰술
8. 국간장이나 소금으로 약간 싱거운듯하게 간을 맞춥니다.
후춧가루 1작은술
참기름 약간
9. 소면을 끓는 물에 삶아 찬물에 헹궈 건져두었다가, 물기가 빠지면 그릇에 담고 곰탕 국물과
건더기를 넣어 상에 냅니다.
Tip!
양지머리는 따로 양념하지 않고 그대로 썰어 국물에 말아 먹어도 됩니다.
이렇게 할 때는 소금과 잘게 썬 파를 따로 곁들여 내어서, 기호에 따라 넣어 먹도록 합니다.
97