21 10(Oct)/16 12(Dec)/18 2(Feb)/19

健康について相談してみませんか?看護師とソー
シャルワーカーの方にお越し頂き、外国人を対象
に、無料で日本の医療システムや健康管理に関す
る相談を行います。施術などの診療行為は、法的
な制限があるため、行いません。どうぞお気軽に
ご相談ください!
您要不要关于健康咨询?我们邀请护士和医疗
系统的专家,我们举行对外国人免费健康咨询
会.内容是关于日本的医疗系统和健康管理等.
由于施术等诊疗行为有法侓上限制,不举行.随
时您可以找我们商量!
A volunteer Japanese nurse and social
worker hold consultations for foreigners
in Japanese regarding health concerns.
This is for those who have anxiety about
Health managements, want to know
more about healthcare system, etc. Feel
free to stop by for a consultation!! Due to
legal limitations, medical treatments are
not provided.
偶数月第3水曜日
2pm~3:30pm
Wednesday/수요일
偶数月星期三
건강에 대한 고민은 없습니까? 외국인을
대상으로 간호사와 의료소셜워커가 일본의
의료시스템이나 건강관리에 관한 무료상담을
실시합니다. 법적인 제한이 있기 위해
진료행위는 실시하지 않습니다. 부담없이
상담해 주세요.
けんこう そうだん
★Schedule
for 2013★予定★
つうやく
ひつよう
かた
とうきょうかい
健康相談のために、通訳が必要な方は、当 協 会 へ
よ や く
むりょう
つうやく
予約をしてください。無料で、通訳できます。
4(Apr)/24
8(Aug)/21
6(Jun)/19
10(Oct)/16
と
Please make a reservation in advance for
using volunteer interpreter. You can use
interpreters for free of charge.
あ
お問い合わせ/Inquiry/咨 询/문의처
こうえき
さ
が け ん こ く さ い こ う りゅうきょう か い
(公益)佐賀県国際交流協会/SPIRA
佐贺县国际交流协会/사가현국제교류협회
さ
12(Dec)/18
2(Feb)/19
您需要翻译,向佐贺县国际交流协会先预约。
사가현국제교류협회에 예약해주세요.
が
し じょうない
〒840-8570 佐賀市 城 内1-1-59
佐賀県庁 新行政棟 1F
TEL:0952-25-7921 FAX:0952-25-7417
Email:[email protected]