Antrag auf Erteilung eines Schengen -Visums ﯽ Dieses Antragsformular ist unentgeltlich ﯽﭘ 1. Name (Familienname) (x) ﯽ ﯽ PHOTO ﺁ RESERVIERT FÜR AMTLICHE EINTRAGUNGEN 2. Familienname bei der Geburt (frühere(r) Familienname(n)) (x) ﯽ ی ﯽ Datum des Antrags: Nr. des Visumantrags 3. Vorname(n) (Beiname(n)) (x) 4. Geburtsdatum (Jahr-Monat-Tag) (Tag - Monat - Jahr) ( – ) Antrag eingereicht bei □ Botschaft/ﮏonsulat □ ﭽemeinsame 7. Derzeitige Staatsangehörigkeit Antragsbearbeitungsstelle Staatsangehörigkeit bei der Geburt falls nicht wie oben □ Dienstleistungserbringer □ Kommerzieller Vermittler □ ﭽrenze 5. Geburtsort 6. Geburtsland 8. Geschlecht □ männlich □ weiblich 9. Familienstand □ ledig □ verheiratet □ verwitwet □ Sonstiges Name: □ getrennt □ geschieden (bitte nähere Angaben) □ Sonstige Stelle 10. Bei Minderjährigen: Name, Vorname, Anschrift (falls abweichend von der des Antragstellers) und Staatsangehörigkeit des Inhabers Akte bearbeitet durch: der elterlichen Sorge / des Vormunds ی ﯽﺁ ی Belege: □ Reisedokument 11. ggf. nationale Identitätsnummer ﯽ □ ﮑittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts 12. Art des Reisedokuments □ ﭻinladung □ Normaler Pass ی □ Diplomatenpass ﯽ □ Dienstpass □ Amtlicher Pass ﯽ □ Sonderpass ﮋ □ Beförderungsmittel □ Sonstiges Reisedokument (bitte nähere Angaben) □ Reisekrankenversicherung □ Sonstiges: 13. Nr. des Reisedokuments 14. Ausstellungsdatum 15. Gültig bis 16. Ausgestellt durch Visum: □ Abgelehnt 17. Wohnanschrift und E-Mail-Anschrift des Antragstellers ﺁ Telefonnummer(n) 18. Wohnsitz in einem anderen Staat als dem, dessen Staatsangehörige(r) Sie gegenwärtig sind ﺁ □ Keine □ Ja. Aufenthaltstitel oder gleichwertiges Dokument Nr. :………..…............... Gültig bis ی □ Erteilt: □A □C □ Visum mit räumlich beschränkter Gültigkeit ی :………………… * 19. Derzeitige berufliche Tätigkeit ﯽ □ ﭽültig vom ….. bis….. * 20. Anschrift und Telefonnummer des Arbeitgebers. Für Studenten, Name und Anschrift der Bildungseinrichtung. ﯽ ﺁ ﺁ ی. ﺁ Anzahl der Tage: 21. Hauptzweck(e) der Reise: ﯽ □ Tourismus ﯽ □Geschäftsreise ی □Besuch von Familienangehörigen oder Freunden □ ﮏultur ﯽ □Sport ﯽ □Offizieller Besuch ﯽ □ ﭽesundheitliche ﭽründe ﯽ □Studium □Durchreise □Flughafentransit ﯽ َ □ Sonstiges (bitte nähere Angaben) 22. Bestimmungsmitgliedstaat(en) ﯽ 24. Anzahl der beantragten Einreisen □ ﭻinmalige ﭻinreise □Zweimalige Einreise □ ﮑehrfache ﭻinreise Anzahl der Einreisen: □ 1 □ 2 □ mehrfach 23. Mitgliedstaat der ersten Einreise 25. Dauer des geplanten Aufenthalts oder der Durchreise ﯽ Anzahl der Tage angeben Die mit * gekennzeichneten Felder müssen von Familienangehörigen von Unionsbürgern und von Staatsangehörigen des EWR oder der Schweiz (Ehegatte, Kind oder abhängiger Verwandter in aufsteigender Linie) in Ausübung ihres Rechts auf Freizügigkeit nicht ausgefüllt werden. Diese müssen allerdings ihre Verwandtschaftsbeziehung anhand von Dokumenten nachweisen und die Felder Nr. 34 und 35 ausfüllen. . . (x) Die Felder 1-3 sind entsprechend den Angaben im Reisedokument auszufüllen. * ﯽ ی ی . ﯽ ( ) ک ی ی ی 26. Schengen-Visa, die in den vergangenen drei Jahren erteilt wurden □ ﮏeine □ Ja. Gültig von : bis : 27. Wurden Ihre Fingerabdrücke bereits für die Zwecke eines Antrags auf ein Schengen-Visum erfasst? ؟ ﺁ ی ی ﺁ □ Nein □ Ja. Datum (falls bekannt) : 28. Ggf. Einreisegenehmigung für das Endbestimmungsland Ausgestellt durch : Gültig von ﯽ 29. Geplantes Ankunftsdatum ی : ﺁ. bis : ﯽ 30. Geplantes Abreisedatum * 31. Name und Vorname der einladenden Person(en) in dem Mitgliedstaat bzw. den Mitgliedstaaten. Soweit dies nicht zutrifft, bitte Name des/der Hotels oder vorübergehende Unterkunft (Unterkünfte) in dem (den) betreffenden Mitgliedstaat(en) angeben. ، ﯽﺩﺭ ﺻﻭﺭﺗﯽ ﮐ ﺷ.ﮐﻧﻧﺩ ﺩﺭ ﺁﻟﻣ ﻥ . ﺩﻋﻭﺕ ﺁ ﻧ ﻡ ﺗﻝ ﻳ ﻗ ﻣﺗ ﺫﮐﺭ ﺷﻭﺩ،ﻣﻝ ﺷﻣ ﻧﺑ ﺷﺩ ﻧ ﻡ ﻭﻧﯽﻡ ﺧ ﻧﻭ ﺩ ﯽ Adresse und E-Mail-Anschrift der einladenden Person(en) / jedes Hotels / jeder vorübergehenden Unterkunft ﺁ Telefon und Fax *32. Name und Adresse des einladenden Unternehmens/der einladenden Organisation Telefon und Fax des Unternehmens/der ﻧ ﻡ ﻭ ﺁﺩﺭﺱ ﺷﺭﮐﺕ ﻳ ﻣﻭﺳﺳ ﺩﻋﻭﺕ ﮐﻧﻧﺩOrganisation Name, Vorname, Adresse, Telefon, Fax und E-Mail-Anschrift der Kontaktperson im Unternehmen/in der Organisation ، ﯽ،ﯽ ، *33. Die Reisekosten und die Lebenshaltungskosten während des Aufenthalts des Antragstellers werden getragen ؟ ی □ vom Antragsteller selbst ﯽ □ von anderer Seite ۵ﭽastgeber, Unternehmen, ﮓrganisation۶, bitte nähere Angaben Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts □ Bargeld □ siehe ﭼeld 31 oder 32 □ Reiseschecks ﯽ □ von sonstiger Stelle ۵bitte nähere Angaben۶ □ ﮏreditkarte ی Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts □ Im Voraus bezahlte Unterkunft ی □ Bargeld □ Im Voraus bezahlte Beförderungc □ Zur Verfügung gestellte Unterkunft □ Sonstiges ۵bitte nähere Angaben۶ □ Übernahme sämtlicher Kosten während des Aufenthalts □ Im Voraus bezahlte Beförderung □ Sonstiges ۵bitte nähere Angaben۶ 34. Persönliche Daten des Familienangehörigen, der Unionsbürger oder Staatsangehöriger des EWR oder der Schweiz ist ﯽ Name ﯽ Vorname(n): Geburtsdatum Nationalität Nr. des Reisedokuments oder des Personalausweises 35. Verwandtschaftsverhältnis zum Unionsbürger oder Staatsangehörigen des EWR oder der Schweiz ی ی ﯽ □ ﭻhegatte □Kind □Enkelkind □ abhängiger Verwandter in aufsteigender Linie Mir ist bekannt, dass die Visumgebühr im Falle der Visumverweigerung nicht erstattet wird. ﯽ ﯽ ﺁ Im Falle der Beantragung eines Visums für mehrfache Einreisen (siehe Feld 24): Mir ist bekannt, dass ich über eine angemessene Reisekrankenversicherung für meinen ersten Aufenthalt und jeden weiteren Besuch im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten verfügen muss. Die mit * gekennzeichneten Felder müssen von Familienangehörigen von Unionsbürgern und von Staatsangehörigen des EWR oder der Schweiz (Ehegatte, Kind oder abhängiger Verwandter in aufsteigender Linie) in Ausübung ihres Rechts auf Freizügigkeit nicht ausgefüllt werden. Diese müssen allerdings ihre Verwandtschaftsbeziehung anhand von Dokumenten nachweisen und die Felder Nr. 34 und 35 ausfüllen. . . * ﯽ ی ی . ﯽ ( ) ک ی ی ی پرسش نامه ام یتی پرسش نامه بر اساس ماد ،54ب د ،2ش ا 7ماد 53قانو اقامت اتباع بیگانه ا تک یل ن ائی .این پ سش نامه ب ای ه ه یکسا بو ،این ف است ج ت ب سی ش ایط خواه یا ش ص ش ا ن ی باش . نسبت به ک و ی خا پاسخ ها م کن است ب ن ص یا ات ا اقامت آتی ای ی به هیچ جه بیانگ سوء آل ا تأثی بگ ا ن . یا ا امه اقامت می باش ، پاسخ به سؤااتی که ج ت فع ت ی نسبت به صو تی که یک تبعه خا جی ب اب س ا ت آل ا یا مو نکات م م م بو به ا تبا با اف ا سا ما هایی که یا سای ک و ها ا م ی نگا ا آل ا اقامت های قب ی خو م کوک به ح ایت ا ت یسم یا ت ی اصول آ ا ی موک اتیک یا ام یت ج و ی ف ال آل ا هست ،ا اعاتی ا ائه ن ه یا ا اعات ناقص یا غ ط ا ائه ه ،می توان ا آل ا اخ ا شو . یل پاسخ هی ل ا به موا یا تأیی ن ائی : یا یگ ک و های اتحا یه ا پا ح و اشته ای (به است اء ت انزیت ف .1آیا ی سه سال گ شته ج و ی ف ال آل ا صو ت م بت بو پاسخ ،کجا (مقص یا محل اص ی) ،چه مانی (ما /سال) به چه م ظو ی؟ خی گا )؟ ب ه ،ل ا توضیح هی گا )؟ .2آیا ی سه سال گ شته یکی ا ک و ها یا م ا ق یل ح و اشته ای (به است اء ت انزیت ف ا بکستا افغانستا الجزای اما ات متح ع بی ان نزی ای ا ا بح ین پاکستا تونس س ی انکا سو ا سو ا ج وبی سو یه سومالی ق قا ش الی (چچن ،اغستا ،ای گوشتیا ،ا ستیای ش الی، ع ا ع بستا سعو ی ع ا ف س ین فی یپین ق ق چای چ کس ،کابا ی و-بالکا یا) ک ش الی ک ی کویت لب ا لیبی مالی م اکش مص مو یتانی نیج نیج یه ی ن ل ام ص ن ائی ک ا موا .3من ه گز ک و یل شامل ش ا می شو : یگ ی (ا ج ه آل ا ) با هویت یگ ی یا با اعا تابعیت یگ ی ح و ن اشته ا . صحیح است صحیح نیست ،ل ا توضیح هی .4من هیچگونه م ک ش اسایی با هویت یگ ن ا . صحیح است صحیح نیست ،ل ا توضیح هی .5من ع و ت کیات مس ح غی نیستم ا تبا ی با چ ین ت کیاتی ن اشته ن ا . لتی نبو صحیح است صحیح نیست ،ل ا توضیح هی .6من ک و خو یا ک و یگ ی ه گز به لیل ع ویت ت کیات مس ح غی لتی محاک ه یا محکو ن ا. صحیح است صحیح نیست ،ل ا توضیح هی لتی نبو ا .7من ه گز ا گا آمو شی نظامی یا شبه نظامی غی من هم خواسته ن است که چ ین ا گاهی ش کت ن ایم (شامل نظا ه گز سعی نک ا تا چ ین ا ی ه خ مت س با ی ن ی شو ). گاهی پ ی فته شو ا صحیح است صحیح نیست ،ل ا توضیح هی .8من ه گز اق امات ت یستی ب نامه یزی نک ب نامه یزی انجا چ ین اق اماتی م ا کت ن اشته ا . انجا ن ا ا صحیح است صحیح نیست ،ل ا توضیح هی ش ا با ام اء خو تأیی می ن ایی که توجیه گ ی ای . ت کر توجی ی مطابق ماد 54ب د 2ش ا خصو تبعات حقوقی ا ائه ا اعات غ ط یا ناقص ن ص ای،تک ا ش است 8ماد 53قانو اقامت اتباع بیگانه آل ا یافت اجا ا ای تابعیت خا جی ج ت چ انچه اش ا ک و آل ا اخ ا شون . ستی ا ائه ن ای .صو تی که ا اعات به ع به صو ت غ ط یا ناقص ا ائه گ ن ،می متقاضی مو ف است ت ا ا اعات ا ن ایت استی ا ی ،اخ ا متقاضی ا آل ا ا به ه ا اشته باش .متقاضی با ام ای خو گواهی می ن ای ا ی یا صو ت ص خواست ص توان توجیه گ ی است. ای تک ا ش ن ص که خصو تبعات حقوقی ا ائه ا اعات نا ست یا ناقص محل ،تا یخ: :Ort, Datum اقامت آل ا یا امضاء: (ب ای اف ا یافت ا ی ش گن ا اعات نا ست یا ناقص ا ائه ن و باش ،می توان ا Unterschrift: ی سن قانونی ،ام اء صاحب حق ح انت/قی ومیت) )(Für Minderjährige Unterschrift des Inhabers der elterlichen Sorge/des Vormund Mir ist bekannt und ich bin damit einverstanden, dass im Hinblick auf die Prüfung meines Visumantrags die in diesem Antragsformular geforderten Daten erhoben werden müssen, ein Lichtbild von mir gemacht werden muss und gegebenenfalls meine Fingerabdrücke abgenommen werden müssen. Die Angaben zu meiner Person, die in diesem Visumantrag enthalten sind, sowie meine Fingerabdrücke und mein Lichtbild werden zwecks Entscheidung über meinen Visumantrag an die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten weitergeleitet und von diesen Behörden bearbeitet. Diese Daten sowie Daten in Bezug auf die Entscheidung über meinen Antrag oder eine Entscheidung zur Annullierung, Aufhebung oder Verlängerung eines Visums werden in das Visa-Informationssystem (VIS) 1 eingegeben und dort höchstens fünf Jahre gespeichert; die Visumbehörden und die für die Visumkontrolle an den Außengrenzen und in den Mitgliedstaaten zuständigen Behörden sowie die Einwanderungs- und Asylbehörden in den Mitgliedstaaten haben während dieser fünf Jahre Zugang zum VIS, um zu überprüfen, ob die Voraussetzungen für die rechtmäßige Einreise in das Gebiet und den rechtmäßigen Aufenthalt im Gebiet der Mitgliedstaaten erfüllt sind, um Personen zu identifizieren, die diese Voraussetzungen nicht bzw. nicht mehr erfüllen, um einen Asylantrag zu prüfen und um zu bestimmen, wer für diese Prüfung zuständig ist. Zur Verhütung und Aufdeckung terroristischer und anderer schwerer Straftaten und zur Ermittlung wegen dieser Straftaten haben unter bestimmten Bedingungen auch benannte Behörden der Mitgliedstaaten und Europol Zugang zu diesen Daten. Die für die Verarbeitung der Daten zuständige Behörde des Mitgliedstaates ist ist.das BVA (50728 Köln) Mir ist bekannt, dass ich berechtigt bin, in jedem beliebigen Mitgliedstaat eine Mitteilung darüber einzufordern, welche Daten über mich im VIS gespeichert wurden und von welchem Mitgliedstaat diese Daten stammen; außerdem bin ich berechtigt zu beantragen, dass mich betreffende Daten, die unrichtig sind, korrigiert und rechtswidrig verarbeitete Daten, die mich betreffen, gelöscht werden. Die konsularische Vertretung, die meinen Antrag prüft, liefert mir auf ausdrücklichen Wunsch Informationen darüber, wie ich mein Recht wahrnehmen kann, die Daten zu meiner Person zu überprüfen und unrichtige Daten gemäß den Rechtsvorschriften des betreffenden Mitgliedstaats ändern oder löschen zu lassen, sowie über die Rechtsmittel, die das Recht des betreffenden Mitgliedstaats vorsieht. Die staatliche Aufsichtsbehörde dieses Mitgliedstaats [Kontaktdaten] ist zuständig für Beschwerden über den Schutz personenbezogener Daten. Ich versichere, dass ich die vorstehenden Angaben nach bestem Wissen und Gewissen gemacht habe und dass sie richtig und vollständig sind. Mir ist bewusst, dass falsche Erklärungen zur Ablehnung meines Antrags oder zur Annullierung eines bereits erteilten Visums führen und die Strafverfolgung nach den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats, der den Antrag bearbeitet, auslösen können. Ich verpflichte mich dazu, das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten vor Ablauf des Visums zu verlassen, sofern mir dieses erteilt wird. Ich wurde davon in Kenntnis gesetzt, dass der Besitz eines Visums nur eine der Voraussetzungen für die Einreise in das europäische Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten ist. Aus der Erteilung des Visums folgt kein Anspruch auf Schadensersatz, wenn ich die Voraussetzungen nach Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 563/2006 (Schengener Grenzkodex) nicht erfülle und mir demzufolge die Einreise verweigert wird. Die Einreisevoraussetzungen werden bei der Einreise in das europäische Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten erneut überprüft. ، ﯽ ً ی ، ﺁ ﺁ ﻼ ، ی ی ی ی ی ﯽ ﭘ ی ی ﺁ ً ﭘ ﻄ ی ﺁ ﯽ ، ی ، . ﯽ (VIS) ﯽ VIS ﯽ ی ی ﯽ ی ی یﭘ ﯽ ﯽ . ﭘ Unterschrift _____________________________ (für Minderjährige Unterschrift des Inhabers der elterlichen Sorge / des Vormunds) ﻣﯽ ﺳ وﻣ ﻳ ﺳ ﻗ ﻮ ﯽ ﻣﻀ ء ﭘ ﺑ ی ﻓ Ort und Datum________________________ : ﯽ ی ی ﺁ ی ، (D-50728) ی ﯽ ﭘ ﯽ [email protected] 1 Soweit das VIS einsatzfähig ist. ً ی ﯽ ﺁ ﯽ ﻼ ی ﻼ ی . ی ، ﻄ ی ﯽ ﻼ ﯽ . ی ﺁی ﻼ – ﺁ ﺁ ﭘ
© Copyright 2024 ExpyDoc