Vollstreckungen VERBALE DELLA CAUSA N. 201

Tribunale di Bolzano
Landesgericht Bozen
Sezione CIVILE - Zivilabteilung
Esecuzioni - Vollstreckungen
VERBALE DELLA CAUSA N. 2012 - 48
Oggi/Heute, 14/01/2015 9.32
davanti al Giudice delle Esecuzioni/vor dem Vollstreckungsrichter
sono comparsi/sind erschienen:
per il creditore procedente/Fuer den betreibenden Glaeubiger: : RA-Avv. sost. da/vertreten durch:
per il debitore/fuer den Schuldner: :
creditore intervenuto/beigetretene Glaeubiger:
Nessuna offerta è stata presentata. Kein Gebot liegt vor. Le parti chiedono fissarsi nuova vendita
con riduzione del prezzo di un quarto. Il giudice dispone nuova vendita come segue.
Die Parteien beantragen den Verkauf mit Preisabschlag um ¼.. Der Richter verfügt laut folgendem
Beschluss:
pagina1
di 4
Firmato Da: MUSSNER WERNER Emesso Da: POSTECOM CA2 Serial#: debe9
Per / Für CASSA RISPARMIO DI BOLZANO: Avv./RA Dr. KARL REINSTADLER sost da
Bertolaccio
Per / Für VOBA FINANCE SRL: Avv./RA Dr. REINHART VOLGGER sost da Cora
Per / Für EQUITALIA NORD SPA: Rag Rossi
Per / Für CASSA RURALE DI BOLZANO: Avv./RA Dr. HEINZ CORA che non chiede la
vendita
Per / Für COLORIFICIO B.Z. BERGAMINI SRL:
:
48 - 2012
ORDINANZA DI VENDITA SENZA INCANTO
VERORDNUNG ÜBER DEN VERKAUF OHNE VERSTEIGERUNG
Il Giudice dell’esecuzione, vista l’istanza di vendita presentata nella presente procedura esecutiva,
considerato l’esito del precedente tentativo di vendita,
Der Vollstreckungsrichter, nach Einsichtnahme in den in diesem Vollstreckungsverfahren
eingereichten Antrag auf Verkauf, unter Berücksichtigung des Ergebnisses der letzten
Verkaufsverhandlung,
ORDINA / ORDNET
la vendita senza incanto dei seguenti beni:
den Verkauf der nachstehenden Güter ohne Versteigerung an:
LOTTO 1 / 1. LOS: p.m./mA. 2 Bp/P.ed. 4785 P.T. / Ezl. 5517/II c.c.KG Gries
Prezzo base / Ausrufspreis: € 455.329,69
L’importo del rilancio minimo è così determinato:
Euro 1.000 per un prezzo base non superiore a 10.000 Euro
Euro 2.000 per un prezzo base tra 10.000,01 e 100.000 Euro
Euro 2.500 per un prezzo base tra 100.000,01 e 250.000 Euro
Euro 5.000 per un prezzo base tra 250.000,01 e 500.000 Euro
Euro 10.000 per un prezzo base superiore a 500.000 Euro
Euro 1.000 für einen Ausrufspreis, der 10.000 Euro nicht überschreitet
Euro 2.000 für einen Ausrufspreis zwischen 10.000,01 und 100.000 Euro
Euro 2.500 für einen Ausrufspreis zwischen 100.000,01 und 250.000 Euro
Euro 5.000 für einen Ausrufspreis zwischen 250.000,01 und 500.000 uro
Euro 10.000 für einen Ausrufspreis, der 500.000 Euro überschreitet
Data per la deliberazione sull’offerta e per la gara tra gli offerenti / Termin für den Beschluss über
das Angebot und für den Wettbewerb unter den Bietern: 22.9.2015, ore 09:00 Uhr;
nell’aula delle udienze civili III piano stanza E oppure F;
im Zivilverhandlungssaal III Stock Zimmer E oder F;
Termine entro il quale possono essere proposte le offerte di acquisto / Frist innerhalb der die
Kaufangebote hinterlegt werden können: ore 12 del giorno precedente l’udienza per la deliberazione
pagina2
di 4
Firmato Da: MUSSNER WERNER Emesso Da: POSTECOM CA2 Serial#: debe9
Der Betrag des Mindestangebots wird so bestimmt:
sull’offerta e per la gara tra gli offerenti / innerhalb 12 Uhr des Tages vor der Verhandlung für den
Beschluss über das Angebot und für den Wettbewerb unter den Bietern.
I beni di cui sopra sono meglio descritti nella relazione di stima depositata nel fascicolo
dell’esecuzione, che deve essere consultata dall’offerente, ed alla quale si fa espresso rinvio anche
per tutto ciò che concerne l’esistenza di eventuali oneri e pesi a qualsiasi titolo gravanti sui beni.
Die oben angeführten Güter sind im Gutachten, das im Vollstreckungsfaszikel hinterlegt worden ist,
besser beschrieben, der Bieter muss in das gesagte Gutachten Einsicht nehmen, auf dasselbe beruft
man sich in Bezug auf eventuelle Lasten und Bindungen, die aus irgendeinem Titel auf den Gütern
lasten.
La pubblicità, l’ammontare della cauzione e le condizioni della vendita sono regolate dalle
“Disposizioni generali in materia di vendite immobiliari” depositate in cancelleria delle esecuzioni
immobiliari e successive modifiche e integrazioni.
Ammontare della cauzione: 10% del prezzo base d’asta;
Betrag der Kaution: 10% des Ausrufspreises;
Die Veröffentlichung, die Höhe der Kaution und die Verkaufsbedingungen sind in den
“allgemeinen Bedingungen für den Verkauf von Liegenschaften “ enthalten, die in der Kanzlei für
Immobiliarvollstreckungen hinterlegt worden sind, und in den nachfolgenden Änderungen bzw.
Ergänzungen.
Termine entro il quale il prezzo deve essere depositato / Frist, innerhalb welcher der Preis zu
erlegen ist: 60 giorni / 60 Tage;
Modalità del deposito / Art und Weise des Erlags: versamento sul conto corrente aperto dal
Cancelliere / Überweisung auf das vom Kanzleibeamten eröffnete Kontokorrent.
l’audizione del debitore ex art. 499 c.p.c. e dispone che l’atto di intervento e la presente ordinanza
siano notificate al debitore da parte dei creditori intervenuti senza titolo esecutivo ex art. 499 c.p.c.,
se presenti.
Auf desselben Tag, auf den der Verkauf ohne Versteigerung festgesetzt worden ist, setzt der
Vollstreckungsrichter die Verhandlung für die Anhörung des Schuldners laut Art. 499 ZPO fest und
verfügt, dass der Beitritt und dieser Beschluss dem Schuldner von den Gläubigern zugestellt
werden, die im Sinne des Art. 499 ZPO ohne einen Vollstreckungstitel beigetreten sind, falls solche
Gläubiger vorhanden sind.
Notifiche ex art. 569 ult. co cpc a carico del creditore procedente.
Die Zustellungen nach Art 569 ZPO letzter Absatz werden durch den betreibenden Glaeubiger
durchgefuehrt.
pagina3
di 4
Firmato Da: MUSSNER WERNER Emesso Da: POSTECOM CA2 Serial#: debe9
Per la stessa data fissata per la vendita senza incanto il giudice dell’esecuzione fissa udienza per
Bolzano, 14/01/2015
Il Giudice - Der Richter
Firmato Da: MUSSNER WERNER Emesso Da: POSTECOM CA2 Serial#: debe9
Werner Mussner
pagina4
di 4