Tribunale di Bolzano Landesgericht Bozen Sezione CIVILE - Zivilabteilung Esecuzioni - Vollstreckungen VERBALE DELLA CAUSA N. 2012 - 48 Oggi/Heute, 14/01/2015 9.32 davanti al Giudice delle Esecuzioni/vor dem Vollstreckungsrichter sono comparsi/sind erschienen: per il creditore procedente/Fuer den betreibenden Glaeubiger: : RA-Avv. sost. da/vertreten durch: per il debitore/fuer den Schuldner: : creditore intervenuto/beigetretene Glaeubiger: Nessuna offerta è stata presentata. Kein Gebot liegt vor. Le parti chiedono fissarsi nuova vendita con riduzione del prezzo di un quarto. Il giudice dispone nuova vendita come segue. Die Parteien beantragen den Verkauf mit Preisabschlag um ¼.. Der Richter verfügt laut folgendem Beschluss: pagina1 di 4 Firmato Da: MUSSNER WERNER Emesso Da: POSTECOM CA2 Serial#: debe9 Per / Für CASSA RISPARMIO DI BOLZANO: Avv./RA Dr. KARL REINSTADLER sost da Bertolaccio Per / Für VOBA FINANCE SRL: Avv./RA Dr. REINHART VOLGGER sost da Cora Per / Für EQUITALIA NORD SPA: Rag Rossi Per / Für CASSA RURALE DI BOLZANO: Avv./RA Dr. HEINZ CORA che non chiede la vendita Per / Für COLORIFICIO B.Z. BERGAMINI SRL: : 48 - 2012 ORDINANZA DI VENDITA SENZA INCANTO VERORDNUNG ÜBER DEN VERKAUF OHNE VERSTEIGERUNG Il Giudice dell’esecuzione, vista l’istanza di vendita presentata nella presente procedura esecutiva, considerato l’esito del precedente tentativo di vendita, Der Vollstreckungsrichter, nach Einsichtnahme in den in diesem Vollstreckungsverfahren eingereichten Antrag auf Verkauf, unter Berücksichtigung des Ergebnisses der letzten Verkaufsverhandlung, ORDINA / ORDNET la vendita senza incanto dei seguenti beni: den Verkauf der nachstehenden Güter ohne Versteigerung an: LOTTO 1 / 1. LOS: p.m./mA. 2 Bp/P.ed. 4785 P.T. / Ezl. 5517/II c.c.KG Gries Prezzo base / Ausrufspreis: € 455.329,69 L’importo del rilancio minimo è così determinato: Euro 1.000 per un prezzo base non superiore a 10.000 Euro Euro 2.000 per un prezzo base tra 10.000,01 e 100.000 Euro Euro 2.500 per un prezzo base tra 100.000,01 e 250.000 Euro Euro 5.000 per un prezzo base tra 250.000,01 e 500.000 Euro Euro 10.000 per un prezzo base superiore a 500.000 Euro Euro 1.000 für einen Ausrufspreis, der 10.000 Euro nicht überschreitet Euro 2.000 für einen Ausrufspreis zwischen 10.000,01 und 100.000 Euro Euro 2.500 für einen Ausrufspreis zwischen 100.000,01 und 250.000 Euro Euro 5.000 für einen Ausrufspreis zwischen 250.000,01 und 500.000 uro Euro 10.000 für einen Ausrufspreis, der 500.000 Euro überschreitet Data per la deliberazione sull’offerta e per la gara tra gli offerenti / Termin für den Beschluss über das Angebot und für den Wettbewerb unter den Bietern: 22.9.2015, ore 09:00 Uhr; nell’aula delle udienze civili III piano stanza E oppure F; im Zivilverhandlungssaal III Stock Zimmer E oder F; Termine entro il quale possono essere proposte le offerte di acquisto / Frist innerhalb der die Kaufangebote hinterlegt werden können: ore 12 del giorno precedente l’udienza per la deliberazione pagina2 di 4 Firmato Da: MUSSNER WERNER Emesso Da: POSTECOM CA2 Serial#: debe9 Der Betrag des Mindestangebots wird so bestimmt: sull’offerta e per la gara tra gli offerenti / innerhalb 12 Uhr des Tages vor der Verhandlung für den Beschluss über das Angebot und für den Wettbewerb unter den Bietern. I beni di cui sopra sono meglio descritti nella relazione di stima depositata nel fascicolo dell’esecuzione, che deve essere consultata dall’offerente, ed alla quale si fa espresso rinvio anche per tutto ciò che concerne l’esistenza di eventuali oneri e pesi a qualsiasi titolo gravanti sui beni. Die oben angeführten Güter sind im Gutachten, das im Vollstreckungsfaszikel hinterlegt worden ist, besser beschrieben, der Bieter muss in das gesagte Gutachten Einsicht nehmen, auf dasselbe beruft man sich in Bezug auf eventuelle Lasten und Bindungen, die aus irgendeinem Titel auf den Gütern lasten. La pubblicità, l’ammontare della cauzione e le condizioni della vendita sono regolate dalle “Disposizioni generali in materia di vendite immobiliari” depositate in cancelleria delle esecuzioni immobiliari e successive modifiche e integrazioni. Ammontare della cauzione: 10% del prezzo base d’asta; Betrag der Kaution: 10% des Ausrufspreises; Die Veröffentlichung, die Höhe der Kaution und die Verkaufsbedingungen sind in den “allgemeinen Bedingungen für den Verkauf von Liegenschaften “ enthalten, die in der Kanzlei für Immobiliarvollstreckungen hinterlegt worden sind, und in den nachfolgenden Änderungen bzw. Ergänzungen. Termine entro il quale il prezzo deve essere depositato / Frist, innerhalb welcher der Preis zu erlegen ist: 60 giorni / 60 Tage; Modalità del deposito / Art und Weise des Erlags: versamento sul conto corrente aperto dal Cancelliere / Überweisung auf das vom Kanzleibeamten eröffnete Kontokorrent. l’audizione del debitore ex art. 499 c.p.c. e dispone che l’atto di intervento e la presente ordinanza siano notificate al debitore da parte dei creditori intervenuti senza titolo esecutivo ex art. 499 c.p.c., se presenti. Auf desselben Tag, auf den der Verkauf ohne Versteigerung festgesetzt worden ist, setzt der Vollstreckungsrichter die Verhandlung für die Anhörung des Schuldners laut Art. 499 ZPO fest und verfügt, dass der Beitritt und dieser Beschluss dem Schuldner von den Gläubigern zugestellt werden, die im Sinne des Art. 499 ZPO ohne einen Vollstreckungstitel beigetreten sind, falls solche Gläubiger vorhanden sind. Notifiche ex art. 569 ult. co cpc a carico del creditore procedente. Die Zustellungen nach Art 569 ZPO letzter Absatz werden durch den betreibenden Glaeubiger durchgefuehrt. pagina3 di 4 Firmato Da: MUSSNER WERNER Emesso Da: POSTECOM CA2 Serial#: debe9 Per la stessa data fissata per la vendita senza incanto il giudice dell’esecuzione fissa udienza per Bolzano, 14/01/2015 Il Giudice - Der Richter Firmato Da: MUSSNER WERNER Emesso Da: POSTECOM CA2 Serial#: debe9 Werner Mussner pagina4 di 4
© Copyright 2024 ExpyDoc