MODALVERBEN DIE MODALVERBEN DÜRFEN KÖNNEN MÜSSEN SOLLEN WOLLEN MÖGEN DÜRFEN Hier darf man parken. Qui si può parcheggiare. Permesso Hier darf man nicht rauchen! Qui non si può fumare. In frasi negative: Divieto Darf ich Sie bitten, das Fenster Posso chiederLe di chiudere zu schliessen? la finestra? Formulare una richiesta cortese Du darfst nicht traurig sein! Du darfst nicht erschrecken! In frasi negative: Desiderio (in forma di supplica) Non devi essere triste! Non devi spaventarti! KÖNNEN Peter kann sehr gut kochen. Pietro sa cucinare molto bene. Abilità/Capacità Wir können heute Abend ins Thater gehen. Questa sera possiamo andare a teatro. Possibilità/Opportunità DÜRFEN VS KÖNNEN Purtroppo non posso venire. Non ho tempo. Ich kann leider nicht kommen. Ich habe keine Zeit. In Biblioteca è vietato parlare ad alta voce. In der Bibliothek darf man nicht laut sprechen. Chi mi sa dire che ore sono? Wer kann mir sagen, wie spät es ist? Tina è malata. Non può venire a lezione. Tina ist krank. Sie kann nicht zum Unterricht kommen. Se vuoi, posso aiutarti. Wenn du willst, kann ich dir helfen. Con il rosso non si può transitare. Bei Rot darf man nicht fahren. MÜSSEN Ich bin krank. Ich muss zum Arzt gehen. Sono malato. Devo andare dal medico. Necessità assoluta Ich muss gehen! Devo andare! (Bisogna che io vada!) Bisogna che/è necessario Dort muss etwas passiert sein! Lì deve essere successo qualcosa! Supposizione quasi certa SOLLEN Soll ich Oma anrufen? Devo telefonare alla nonna? Richiesta di un parere/suggerimento. Der Artz sagt, ich soll nicht mehr rauchen. Il medico dice che non devo più fumare. Raccomandazione/comando altrui Du sollst nicht lügen. Non devi mentire. Dovere morale Er soll sehr reich sein. Dev’essere molto ricco. Supposizione non certa/pare che/si dice che Er soll mich lieben! Deve amarmi! Was soll das heißen? Cosa vuol dire? Esortazione Voler dire/significare MÜSSEN VS SOLLEN Quando devo venire? Domani o dopodomani? Wann soll ich kommen? Morgen oder übermorgen? Se vogliamo essere puntuali, dobbiamo partire ora. Wenn wir pünktlich sein wollen, müssen wir jetzt gehen. Dove devo appoggiare il computer? Wohin soll ich den Computer stellen? Se non ha voglia, non deve venire. Wenn er keine Lust hat, muss er nicht kommen Cosa devo fare? Was soll ich tun? Dev’essere un errore! Das muss ein Irrtum sein! WOLLEN Ich will Manager werden. Voglio diventare Manager. Ferma volontà Wir wollen im Juni nach Spanien fahren. A luglio vogliamo andare in Spagna. Intenzione/progetto Wollen Sie bitte Platz nehmen! Vogliate per favore prendere posto! Esortazione Er will immer alles besser wissen, dabei weiß er nichts. Mettere in dubbio quanto affermato da altri Lui vuole sempre saperla più lunga (meglio), mentre non sa nulla. MÖGEN Ich mag klassische Musik. Ich mag diese Suppe nicht. Magst du Sabine? Mi piace la musica classica. Non mi piace questa zuppa. Ti piace Sabine? Piacere riferito a cose/alimenti/persone Was möchten Sie? Möchtest du etwas trinken? Ich möchte eine Cola? Ich möchte nicht stören. Cosa gradisce? Vuoi/Vorresti qualcosa da bere? Vorrei una coca cola. Non vorrei disturbare. Al Konjunktiv II: Gradire in offerte e richieste/volere WOLLEN VS MÖGEN Quando vuoi/hai intenzione di partire? Wann willst du abreisen? Volete cenare con noi? Möchtet ihr mit uns zu Abend essen. Cameriere, vorrei pagare! Herr Ober, ich möchte bitte zahlen! Sono ingrassata. A partire da domani voglio fare una dieta. Ich habe zugennommen. Ab morgen will ich eine Abmagerungskur machen. Mi piace molto la pasta. Ich mag Nudeln sehr. So benissimo cosa voglio! Ich weiß genau, was ich will! MODALVERBEN: PRÄSENS dürfen können müssen sollen wollen mögen ich darf kann muss soll will mag* du darfst kannst musst sollst willst magst darf kann muss soll will mag* wir dürfen können müssen sollen wollen mögen ihr dürft könnt müsst sollt wollt mögt dürfen können müssen sollen wollen mögen er/sie/es sie/ Sie f.c. MÖGEN: KONJUNKTIV II MÖGEN ich möchte* du möchtest er/sie/es möchte* wir möchten ihr möchtet sie/ Sie f.c. möchten MODALVERBEN: PRÄTERITUM dürfen können müssen sollen wollen mögen ich durfte konnte musste sollte wollte mochte* du durftest konntest musstest solltest wolltest mochtest er/sie/es durfte konnte musste sollte wollte mochte* wir durften konnten mussten sollten wollten mochten ihr durftet konntet musstet solltet wolltet mochtet sie/ Sie f.c. durften konnten mussten sollten wollten mochten SYNTAX: PRÄSENS/PRÄTERITUM AUSSAGESATZ Subj + Linke Satzklammer + Obj. + Rechte Satzklammer (Infinitiv ohne zu) Obj. + Linke Satzklammer + Subj. + Rechte Satzklammer (Infinitiv ohne zu) • • Wir müssen unbedingt die Sache bis morgen regeln. Hier darf man nicht parken. FRAGESATZ W-Frage + Linke Satzklammer + Subj. + Obj. + Rechte Satzklammer? Linke Satzklammer + Subj. + Obj. + Rechtesatzklammer? • • Wie kann ich Ihnen helfen? Kann ich Ihnen helfen? SYNTAX: PRÄSENS/PRÄTERITUM NEBENSATZ Konjuktion • + Subj. + Obj. + Infinitiv ohne zu … ob ich heute kommen darf. ***** Er muss zur Arbeit (gehen). Muss er zur Arbeit (gehen)? …ob er zur Arbeit (gehen) muss. + Finitum Letztstellung (Modalverb) MODALVERBEN: FUTUR I ich werde du wirst er/sie/es wird wir werden ihr werdet sie/ Sie f.c. werden (Infinitiv ohne zu) dürfen können müssen sollen wollen mögen SYNTAX: FUTUR I AUSSAGESATZ Subj + werden + Obj. + (Infinitiv ohne zu) + Infinitiv Modlaverb Obj. + werden + Subj. + (Infinitiv ohne zu) + Infinitiv Modlaverb • • Er wird das Auto kaufen können. Er wird nach Berlin (gehen) müssen. • • Am Wochenende wird er das Auto kaufen können. Am Wochenende wird er nach Berlin (gehen) müssen. FRAGESATZ W-Frage + wird + Subj. + Obj. + Infinitiv ohne zu + Infinitiv Modalverb? wird + Subj. + Obj. + Infinitiv ohne zu + Infinitiv Modalverb? • • Wohin wird er am Wochenende gehen müssen? Wird er am Wochenende nach Berlin gehen müssen? SYNTAX: FUTUR I NEBENSATZ Konjuktion • + Subj. + Obj. + Infinitiv Vollverb + Infinitiv Modalverb + werden (konjugiert) … ob ich morgen kommen dürfen werde. ÜBUNG Ho perso la mia borsa. Cosa devo fare? - Devi andare dalla polizia. La studentessa vuole parlare con il professore, ma lui non può. Non si può fotocopiare il libro. Lo devi comprare. Mi piace molto leggere. Mario è ancora a lavoro. Doveva ancora tradurre una lettera. Non potrà venire. Dovrà restare a casa. Ad agosto vorrei andare in Germania e frequentare un corso di tedesco. KÖNNEN - WISSEN - KENNEN KENNENLERNEN KÖNNEN capacità acquisita di parlare una lingua, recitare una poesia, eseguire una qualsiasi attività WISSEN essere a conoscenza di un fatto (è quasi sempre seguito da una frase secondaria) Ich weiss nicht, ob ich morgen Zeit habe - Non so se domani ho tempo KENNEN conoscere/aver fatto conoscenza (come "wissen", esprime un fatto cognitivo) Er kennt Heidelberg sehr gut - Egli conosce Heidelberg molto bene KENNENLERNEN fare conoscenza (è un'importante variante del verbo "conoscere". - il momento in cui si fa conoscenza “kennenlernen” - il risultato “kennen” Wann haben Sie Herrn Schulz kennengelernt? - Quando ha conosciuto (per la prima volta) il Sig. Schulz? ÜBUNG: KÖNNEN - WISSEN KENNEN
© Copyright 2024 ExpyDoc