G OU RM ET & RE L Hotel AX DE LA SÛRE Restaurant COMTE GODEFROY hoteldelasure Rue du Pont 1 - L-9650 Esch-sur-Sûre - Luxembourg www.hotel-de-la-sure.lu [email protected] +352 839 110 A votre service et en constante évolution depuis 1970 pour vous ravir. Wir sind seit 1970 für Sie da und erfinden uns ständig neu, um Sie zu begeistern. BO At your service since 1970 and always innovating to inspire you. Sinds 1970 zijn wij er voor u en steeds vernieuwend om u te blijven verrassen. EAUWE aC deau D A C N BO S JOUR SÉ DÉTENTE RONDO aux NC adea Bon C senteurs BAIN TURC SAUNA AD LLN u ESS Bon Cad e au EA CadeaUu SOINS N AT U R E V I TA M I N E I C E F O N TA I N E OIL ENVELOPEMENT MASSAGE SUN BON U A E CA AD BLACK HOLE RESTAURANT SENS of WALK RELAX BAR-BRASSERIE GRANDE TERASSE GASTRONOMIE SÉMINAIRES C N O B CHAMBRES RES + +HAMMAM JACUZZI G R M ET & RE L AX l Hote RE DE LA SÛ FROY O U R es ta ur an t COMTE GO DE u a e d Ca adeau Bon C DEAU Bon C adeau Cadeau STUDIO A TYPE F FLY TO THE MOON DUPLEX F TYPE E Des chambres de styles divers, pour tous les goûts, certaines avec Jacuzzi ou bain turc intégré, duplex familial et Fly to the Moon. Norme anti-allergies. Zimmer in verschiedenen Stilen, für jeden Geschmack, einige mit integriertem Jacuzzi oder Dampfbad, Familien-Duplex und Fly to the Moon. Antiallergischer Standard. Rooms in different styles to suit every taste, some with integrated Jacuzzi or Turkish bath, family duplex room and Fly to the Moon. Anti allergy standard. Kamers in verschillende stijl, voor elke smaak, sommige met jacuzzi of Turks stoombad geïntegreerd, familiekamer met slaapverdieping en Fly to the Moon. Anti-allergie standaard. [email protected] Notre unique Rock Spa taillé dans la roche sur 3 niveaux avec sauna, fontaine à glace, bain turc, variation de douches, Sens of Walk, Rondo Duo Relax, relax lounge, coin bar vitamines, et bien plus encore.... tous les détails sur notre site internet. Unser einzigartiges in den Felsen gehauenes Rock Spa auf 3 Ebenen mit Sauna, Eisbrunnen, Dampfbad, verschiedenen Duschen, Sens of Walk, Rondo Duo Relax, Relax-Lounge, Ecke mit Vitaminbar und vieles mehr .... alle Details auf unserer Website. Our unique Rock Spa carved into the rock on 3 levels with sauna, ice fountain, Turkish bath, variation of showers, Sens of Walk, Rondo Duo Relax, relaxation lounge, corner with vitamin bar, and much more .... all details on our website. Onze unieke Rock Spa, in de rots uitgehouwen over 3 verdiepingen met sauna, ijsfontein, Turks bad, variatie van douches, Sens of Walk, Rondo Duo Relax, ontspanningsruimte, hoek met vitamine bar, en nog veel meer .... alle info op onze website. En plus de notre Rock Spa, découvrez nos soins : massages individuels ou en couple, baignoire « High Heel » pour 2, Rasul pour 2, softpack, institut de beauté avec manucure et pédicure…. tous les détails sur notre site internet. [email protected] Entdecken Sie neben unserem Rock Spa auch unsere Schönheitspflege-Angebote: Einzel- oder Paarmassagen, « High Heel »-Badewanne für 2, Rasul-Anwendungen für 2, Softpack, Schönheitssalon mit Maniküre und Pediküre.... alle Details auf unserer Website. In addition to our Rock Spa, discover our beauty treatments: individual or couple massages, « High Heel » bathtub for 2, Rasul treatments for 2, softpack, beauty salon with manicure and pedicure.... all details on our website. In aanvulling op onze Rock Spa, ontdek onze verzorgingen: massages, alleen of met zijn twee, Bad « High Heel » voor 2, Rasul voor 2, softpack, schoonheidsinstituut met manicure en pedicure, enz ... alle info op onze website. Tout pour vos séminaires, ateliers, activités de team building (Segway, catering, jeep avec remorque, salle de conférence / banquets.... ) Alles für Ihre Seminare, Workshops, Teambuilding-Events (Segway, Catering, Jeep mit Anhänger, Konferenzraum/Bankettsaal ....) All you need for your seminars, workshops, teambuilding events (Segway, catering, jeep with trailer, conference and banquet room ....) Alles voor uw seminars, workshops, teambuilding (segway, catering, Jeep met aanhanger, conferentie- banket- en feestzaal....) Passez un agréable moment seul, avec vos amis ou en groupe dans notre brasserie. Vous pouvez y boire un verre ou vous restaurer. Un coin enfants attend vos petits pour jouer en toute sécurité. Erleben Sie ein paar angenehme Stunden allein, mit Freunden oder als Gruppe in unserem Café, wo Sie einen Drink oder eine Mahlzeit zu sich nehmen können. In unserer Kinderspielecke können Ihre Kinder in aller Sicherheit spielen. Have a pleasant moment alone, with friends or in a group in our brasserie where you can have a drink or something to eat. A play corner awaits your kids to play in safety. Beleef een aangenaam moment, alleen, met vrienden of in de groep in onze taverne / brasserie waar U kunt genieten van een drankje of een maaltijd. In onze kinderhoek kunnen uw kinderen veilig spelen. Venez déguster les spécialités de la région et notre cuisine européenne avec notre sélection de vins. En couple ou en groupe, vous y passerez un excellent moment. Genießen Sie die Spezialitäten unserer Region und unsere europäische Küche und probieren Sie einen unserer erlesenen Weine. Egal ob zu zweit oder in einer Gruppe – Sie werden sich gut amüsieren. Come taste the specialties of our region and our European kitchen and try one of our selected wines. Whether as a couple or in a group, you will have a wonderful time. Geniet van de specialiteiten van onze regio en onze Europese keuken en proef een van onze geselecteerde wijnen. Als u kiest voor een diner voor twee of u bent met een gezelschap, kunnen wij u aangename momenten garanderen! Notre grande terrasse en hauteur au pied des ruines du château vous offre une belle vue en journée comme en soirée : venez y boire un verre ou vous restaurer. Unsere große Panoramaterrasse am Fuße der Burgruine bietet bei Tag und bei Nacht einen herrlichen Ausblick. Kommen Sie und genießen Sie einen Drink oder eine Mahlzeit! Our large panoramic terrace at the foot of the castle offers you a magnificent view day and night. Come and have a drink or something to eat! Ons groot panoramisch terras aan de voet van de kasteelruïne biedt u dag en nacht een prachtig uitzicht. Kom en geniet van een drankje of een etentje. Dans l’hôtel ou à proximité, nous vous proposons une panoplie d’activités. Si vous aimez la lecture, l’hôtel est rempli de livres. Il y a une salle de jeux avec une table de ping-pong, une salle de billard, une salle de fitness et nous mettons à votre disposition une grande collection de jeux de société. Nous organisons aussi des activités comme des ateliers de peinture et l’hôtel dispose d’un hot-spot WIFI gratuit. Pour ceux qui préfèrent des activités à l’extérieur nous proposons la location de VTT et de canoës. Wir bieten eine Vielzahl von Aktivitäten im Hotel oder in der Nähe an. Das Hotel ist voller Bücher und somit ein Paradies für Leseratten. Es gibt einen Raum mit einer Tischtennisplatte, ein Billardzimmer und einen Fitnessraum. Eine große Sammlung von Brettspielen steht zur Verfügung unserer Gäste. Wir organisieren Aktivitäten wie Malworkshops und das Hotel verfügt über einen kostenlosen WIFI-Hotspot. Für diejenigen, die Outdoor-Aktivitäten bevorzugen, bieten wir einen Mountainbike- und Kanuverleih an. We offer a variety of activities at the hotel or nearby. If you like reading, the hotel is filled with books. There is a room with a table tennis, a billiard room and a fitness room and a large collection of board games is available to our guests. We also organise activities such as painting workshops and the hotel has a free WIFI hotspot. For those who prefer outdoor activities we rent out mountain bikes and canoes. In het hotel of in de omgeving bieden wij een scala aan activiteiten. Als je van lezen houdt, het hotel is vol met boeken. Men kan biljarten, tafeltennissen, er is een fitnessruimte en een uitgebreide verzameling van gezelschapsspelen beschikbaar voor onze gasten. We organiseren ook activiteiten zoals schilder workshops en het hotel heeft gratis een hot-spot WIFI. Diegenen die meer voelen voor buitenshuize activiteiten kunnen bij ons terecht voor het huren van mountainbikes of kano’s. Esch-sur-Sûre : situé dans une des plus belles régions touristiques du pays, au pied des ruines du plus vieux château du Luxembourg (927), au cœur du centre de sports nautiques de la Haute-Sûre et de la réserve du Parc Naturel « Öewersauer », à l'écart du bruit et de la circulation, en pleine nature dans une oasis de silence. Esch-sur-Sûre : gelegen in einer der schönsten touristischen Regionen des Landes, am Fuße der Ruinen der ältesten Burg Luxemburgs (927), im Herzen des Wassersportzentrums der Obersauer und des Naturreservats „Naturpark Öewersauer“, fernab von Lärm und Verkehr, inmitten der Natur in einer Oase der Stille. Esch-sur-Sûre : located in one of the most beautiful tourist regions of the country, at the foot of the ruins of Luxembourg’s most ancient castle (927), in the heart of the water sport centre of the Upper Sûre and the nature reserve of the Nature Park “Öewersauer”, far from noise and traffic, in the middle of nature in an oasis of silence. Esch-sur-Sûre, gelegen in een van de mooiste toeristische regio’s van Luxemburg, aan de voet van de ruïne van het oudste kasteel van Luxemburg (927) en in het hart van het watersportcentrum van de Bovensûre en het Natuurpark “Öewersauer“. Ver weg van lawaai en verkeer, in de volle natuur, in een oase van stilte. Le Parc Naturel se situe dans un paysage naturel de moyenne montagne, les Ardennes. Il se distingue par ses vallées profondément entaillées, ses prés humides, ses pentes raides boisées et ses hauts plateaux soumis à l’exploitation agricole. Mais son cœur, c’est le Lac de la Haute-Sûre et son barrage. Der Naturpark liegt inmitten der urwüchsigen Mittelgebirgslandschaft der Ardennen und zeichnet sich durch seine tief eingeschnittenen Täler, feuchten Wiesen, bewaldeten Steilhänge und die landwirtschaftlich genutzten Hochplateaus aus. Den Mittelpunkt bildet der Obersauer-Stausee mit seinem Staudamm. The Natural Park is located in the ancient hilly uplands of the Ardennes and marked by deep valleys, wet meadows, steep forested slopes and a high farmland plateau. Its heart is the Lake of the Upper Sûre and its dam. Het Natuurpark is gelegen in een natuurlijk landschap van lage bergen, de Ardennen. Het onderscheidt zich door diep ingesneden valleien, groene weiden, beboste steile hellingen en hoge plateaus die worden gebruikt voor de landbouw. Maar het hart is het meer van de Boven-Sûre en zijn stuwdam. La région regorge d’activités nature : la randonnée, la marche nordique, le golf et la pétanque. Pour les passionnés des jeux et sports aquatiques, il y a des possibilités de pêche, plongée sous-marine, voile, planche à voile, barque ou tout simplement la plage au Lac de la Haute-Sûre. Pour les amateurs d’histoire et de culture, nous avons des dizaines de châteaux et de musées à visiter. Pour les gourmands, visitez les nombreuses caves pour déguster nos vins luxembourgeois, etc. Die Gegend hat viele Aktivitäten in der Natur zu bieten: Wandern, Nordic Walking, Golf und Boulespiel. Für Liebhaber von Wassersport und -spaß gibt es am Obersauer Stausee Möglichkeiten zum Angeln, Tauchen, Segeln, Surfen, Bootfahren oder um einfach nur am Strand zu liegen. Die Geschichts- und Kulturbegeisterten können Dutzende von Schlössern und Museen besuchen. Für Weinamateure gibt es zahlreiche Weinkeller, in denen sie unsere Luxemburger Weine kosten können, usw. The area offers many nature activities: hiking, Nordic walking, golf and petanque. For fans of water sports and games there are possibilities of fishing, diving, sailing, windsurfing, boating or just enjoying the beach at the Lake of the Upper Sûre. The lovers of history and culture can visit dozens of castles and museums. For the wine amateurs there are numerous wine cellars where they can taste our Luxembourgish wines, etc . De omgeving biedt een overvloed aan natuuractiviteiten: wandelen, nordic walking, golf en petanque. Voor de liefhebbers van watersport en –spel op het grote meer van de Sûre, is er vissen, duiken, zeilen, windsurfen, bootje varen of gewoon het strand. Voor de liefhebbers van geschiedenis en cultuur hebben we tientallen kastelen en musea te bezoeken. Voor wijnkenners zijn er tal van wijnkelders te bezoeken om onze Luxemburgse wijnen te proeven, enz .... Les amateurs des sports mécaniques ou du cyclisme ne seront pas en reste : balades en moto ou en cabriolet, rallyes en voiture ancienne, vélos, VTT, Segway tout terrain. Nous disposons d’une jeep et d’une ambulance des années d’après-guerre, si vous voulez faire une balade inédite. Nous mettons à votre disposition gratuitement un garage et une salle de lavage pour vos motos. Die Liebhaber von Motor- und Radsport kommen nicht zu kurz: Touren auf dem Motorrad oder im Cabrio, Oldtimer-Rallyes, Radfahren, Mountainbiken oder Segway. Wir haben einen Jeep und einen Krankenwagen aus der Nachkriegszeit, wenn Sie eine einzigartige Rundfahrt machen möchten. Wir stellen Ihnen kostenlos eine Garage und einen Waschraum für Ihre Motorräder zur Verfügung. Amateurs of motorsports and cycling will not be left out: tours on motorbike or in a convertible, classic car rallies, cycling, mountain biking, all-terrain Segway. We have a post war jeep and ambulance, if you want a unique ride. We offer free garage space and cleaning facilities for your motorbikes. De liefhebbers van auto- en wielersport komen ook aan hun trekken : toeren met motoren of cabrio’s, rally's in Old-timer, fietsen, mountainbiken, all-terrain Segway. We hebben een jeep en een ziekenwagen van net na de oorlog om een unieke tour te maken in de regio. Wij bieden gratis garage en een wasplaats voor uw motoren. SHOPPING em de Sei a mei.lu [email protected] www.emdeseiamei.lu Visitez notre boulangerie, épicerie de produits régionaux, notre magasin Hobby & Déco et la brocante. Besuchen Sie unsere Bäckerei, unseren Lebensmittelladen mit regionalen Produkten, unseren Hobby & Deko-Shop und unseren Flohmarkt. Visit our bakery, our grocery store with its regional products, our Hobby & Déco shop and our flea market. Bezoek onze bakkerij, onze kruidenierswinkel met regionale producten, onze Hobby & Deco shop en onze antiek- / curiositeitenmarkt. G OU RM ET & RE Hotel LA X DE LA SÛRE Restaurant COMTE GODEFROY ( 00352 ) 839110 ( 00352 ) 621 622 123 ( 00352 ) 899101 www.hotel-de-la-sure.lu [email protected] facebook.com/hoteldelasure em de Sei a mei.lu SHOPPING Rue du Pont 1 L-9650 Esch-sur-Sûre (Luxembourg) G OU RM ET & RE L Hotel AX DE LA SÛRE Restaurant COMTE GODEFROY TRAIN
© Copyright 2024 ExpyDoc