Trommel-Schneidmaschinen Drum Slicers Coupe-racines à tambour ® PUTSCH -Erfahrung – Ihr Erfolg ® PUTSCH -experience – Your advantage ® PUTSCH : son expérience, votre succès. Trommel-Schneidma Wirtschaftlichkeit durch überzeugende Konzeption: 1. Optimale Schnitzelqualität für jedes Extraktionssystem, ob horizontal oder vertikal. 2. Lange Messerstandzeiten bei hoher Leistung und gleichbleibender guter Schnitzelqualität 3. Stufenlose Leistungsrege lung mit immer optimaler Schnittgeschwindigkeit. 4. Kompakte Bauweise, dadurch geringer Platzbedarf. Keilförmig ausgebildeter Rüben-Füllschacht mit großem Einlaufquerschnitt / Wedge-shaped hopper with large inlet section / Trémie biaise d'alimentation avec large section de passage Fremdkörpertür / Stone catcher / Porte épierreuse 5. Problemloser Einbau in vorhandene Schneidmaschinenstationen und vorhandene Rübenbunkeranlagen. 6. Maschinenrahmen versenkbar im Boden. Dadurch keine Stolperkanten und Stufen. 7. Optimale Rübenführung durch einen keilförmig ausgebildeten Fülllschacht mit großem Zuführungsquerschnitt. 8. Robustes Maschinengehäuse in spannungsarm geglühter Schweißkonstruktion. 9. Geringer Verschleiß durch Verwendung hochwertiger Materialien und moderner Konstruktionselemente. 10. Wartungsarme, stabile Schneidtrommel. 11. Edelstahlauskleidung aller vom Produkt berührten Teile. 12. Vollautomatisch arbeitende Messerkastenwechselvorrichtung. Sie vereinfacht die Arbeit des Messerkastenwechsels. 13. Große Fremdkörpertür mit fein einstellbarer hydraulischer Verriegelung. 14. Stabiler 3-fach Messerkasten aus Spezial-Aluminium legierung. Der Dreifach messerkasten garantiert aschinen 2200-22-600 und 1800-18-600 / Drum Slic eine gleichbleibende exakte Schnittfolge der Messer. 15. Schnelle Leistungsanpassung durch einen frequenzgesteuerten Drehstromantrieb oder thyristorgesteuerten Gleichstromantrieb. 16. Genaue Trommelpositionierung beim Messerkastenwechsel durch separaten Servoantrieb. 17. Steuerung an der Maschine mit Klartextanzeige des Maschinenstatus. 18. Messerreinigung im Betrieb mittels Druckluft und Doppelblasdüse. 19. Kastenreinigung in der Trommel vor jedem Kastenwechsel. 20. Reinigung des Verriegelungssystems während des Betriebes. 21. Modernste Sicherheitstechnik zum Schutz des Bedienpersonals. 22. Verwendung herkömmlicher PUTSCH®-Schnitzelmesser. Zubehör für die Schneidstation: Vollautomatisiertes MesserkastenWechselsystem bestehend aus: - Lineareinheit und Magazintrommel zum Transport der Messerkästen - Waschabteil für Kästen und Messer - Schraubvorrichtung zum Austausch der Königsfeldermesser Drehstromantrieb / 3-phase A.C.drive / Moteur asynchrone 3-fach Messerkasten / Triple knife box / Porte-couteaux triple cers 2200-22-600 and 1800-18-600 / Coupe-racine Economy and Efficiency Through Advanced Design Concepts 1. Superior cossette quality for every diffusion process, whether horizontal or vertical. 2. Substained, trouble-free operating cycles along with high capacity produc tion and consistently excellent cossette quality. 3. Infinitely variable control and regulating system insures optimum slicing speed under highly variable conditions. 4. Compact construction minimizes space requirements. 5. Easily retrofitted into existing slicer stations and adaptable to existing beet hoppers. 6. Machine frame can be installed below grade in factory floor. This eliminates steps and other obstacles that could cause operating personnel to stumble and fall. 7. Wedge-shaped hopper design and large inlet section insures high-volume beet delivery. Servoantrieb zur exakten Positionierung der Trommel beim Messerkastenwechsel / Drive for exact drum positioning and easy knife box exchange / Servomoteur pour un positionnement exact du tambour lors du changement des porte-couteaux 8. Sturdy machine frame of low-stress, annealed welded construction. 9. Machine parts are highly wear-resistent due to use of high-quality materials and modern design techniques. 10.Slicing drum is sturdily built and re quires little maintenance. 11. All parts that come in contact with the beets are constructed of stainless steel. Vor-Ort Steuerung mit Klartextanzeige / Machine control including a clear alpha numeric display / Commande locale avec afficheur et terminal 12. The drum slicer is equipped with a fully automatic knife box changing device. This device simplifies the task of ex changing knife boxes. 13. The large stone door has a hydraulic locking system with a sensitive adju stable control device. 14. Sturdy triple knife boxes are construc ted of a special aluminum alloy. The box design guarantees a consistently precise slicing sequence by the knives. 15. The ability to quickly respond to va rying demands for power is provided by either a frequency controlled AC motor or a thyristor-controlled DC motor. 16. A separate drive assures precise drum positioning during knife box exchanges. 17. Machine control with a clear alpha-nu meric display that monitors and reports vital machine data. 18. A knife cleaning unit cleans knives by es à tambour 2200-22-600 et 1800-18-600 means of air pressure and doub le blow-out jets while the slicer remains in operation. 19. Knife boxes are cleaned in the drum before each knife box ex change. Rentabilité par une conception convaincante : 10.Tambour de découpage robuste et à faible entretien. 1. Qualité de cossettes optimale pour tous types de diffusion (soit hori zontale soit verticale). 11.Habillage inox de toutes les pièces en contact avec les betteraves. 2. Cycles de marche très longs à débit élevé et qualité des cossettes constante. 12.Dispositif de changement des porte-couteaux entièrement auto matique. Il simplifie l'opération du changement des porte-couteaux. 21. Design and manufacture of the drum slicer take into considerati on the most advanced principles of safety-technology in order to protect operating personnel from injury. 3. Régulation continue du débit avec vitesse de découpage restant optimale. 13.Large porte épierreuse avec verrouillage hydraulique réglable avec précision. 4. Construction compacte, donc faible encombrement. 22. The drum slicer uses standard, readily available PUTSCH beet knives. 5. Installation aisée dans les ateliers coupe-racines et sous les trémies à betteraves existantes. 14.Porte-couteaux robuste à 3 fronts de coupe, en alliage d'aluminium spécial. Le porte-couteaux à 3 fronts de coupe garantit un suivi de découpage exact et constant des couteaux. Accessories for the slicing station: 6. Châssis-machine encastrable dans le plancher, grâce à cela pas de marches ni bords. 20. The locking mechanism is cleaned during operation. Fully automatic knife box exchange system consisting of: - Linear unit and magazine drum for transporting knife boxes. - Washing booth for knife boxes and knives. - Automatic wrench for exchanging K nigsfelder knives. 7. Alimentation optimale des betteraves par une trémie en forme biaise avec une importante section de passage. 8. Bâti-machine robuste en construc tion mécano-soudée avec recuit. 9. Faible usure grâce à l'utilisation de matières de haute quali té et d'éléments modernes de construction. 15.Régulation rapide du débit par un moteur asynchrone à variation de fréquence ou continu commandé par thyristors. 16.Positionnement précis du tambour lors du changement de portecouteaux par un servomoteur séparé. 17.Commande locale avec affichage des états machine. 18.Nettoyage de couteaux en marche à l'aide d'air comprimé et double buse de débourrage. 19.Nettoyage des porte-couteaux sur le tambour avant chaque change ment. 20.Nettoyage du système de verrouillage pendant la marche. Engineering, Service Beratung, Planung und Montagen können neben der Maschinenlieferung ebenfalls von PUTSCH® erbracht werden. Wir planen, liefern und mon tieren alle an die Trommelschneidmaschine angrenzenden Anlagen und Anlagenteile. 21.Système de sécurité moderne pour la protection des opérateurs. 22.Utilisation des couteaux PUTSCH® courants. Accessoires pour la station de découpage : Engineering, Service Consulting, planning and service can be provided by PUTSCH . We can also supply these services and deliver all equipment interfacing with the slicing machine. ® Engineering, service Conseil, planification et montage peuvent également être fournis avec les machines. Nous planifions, fournissons et montons toutes les installations et pièces liées aux coupe-racines à tambour. Système de changement des portecouteaux entièrement automatique composé de : • unité linéaire et tambour de chargement pour le déplacement des porte-couteaux • Bac de lavage de couteaux et portecouteaux • Boulonneuse pour le changement des couteaux Königsfeld Technical Data / Données techniques X2 Z2 X1 Y1 Z1 X3 Abmessungen der PUTSCH® Trommel-Schneidmaschinen TSM 2200-22-600 und TSM 1800-18-600 Measurements of PUTSCH® Drum Slicers TSM 2200-22-600 and TSM 1800-18-600 Dimensions du coupe-racines à tambour 2200-22-600 PUTSCH® et coupe-racines à tambour 1800-18-600 PUTSCH® X1 X2 X3 Y1 Z1 Z2 TSM 2200-22-600 2775 mm 1705 mm 2340 mm 2610 mm 2600 mm 1980 mm TSM 1800-18-600 2500 mm 1420 mm 2340 mm 2200 mm 2200 mm 1675 mm Service und Wartung überall auf der Welt Service and maintenance worldwide Service et maintenance dans le monde entier Partner der Zuckerindustrie H. Putsch GmbH & Comp. · Postfach 4221 · D - 58042 Hagen / Germany · ☎ 02331 / 399-0 · FAX 02331 / 31031 · E-mail: [email protected] 1077 In the U. S. A.: H. Putsch & Company Inc. · P. O. Box 5128 · Asheville N. C. 28813 · ☎ (828) 684 -0671 · FAX (828) 684-4894 · E-mail: [email protected] In Italia: Putsch Meniconi · Località Bellavista, Via Irlanda, 1 · 53036 Poggibonsi (Siena) · ☎ 0577 / 90311 · FAX 0577 / 979335 · E-mail: [email protected] En España: Putsch Nerva S.A. · Calle Vázquez de Menchaca, 136 · 47008 Valladolid · ☎ 983 / 272208-12-16 · FAX 983 / 272212 · E-mail: [email protected] Technische Daten / 1. Abmessungen 1. Measurements: 1. Dimensions de la machine 2200-22-600 1800-18-600 Länge der Maschine: Length of machine: Longueur : 2775 mm 2500 mm Breite der Maschine: Width of machine: Largeur : 2600 mm 2200 mm Höhe der Maschine: Height of machine: Hauteur : 2610 mm 2200 mm Bunkeranschluß: Hopper connection: Raccordement à la trémie : 1555 x 1840 mm 1535 x 1270 mm Bunkeranschlußfläche: Size of hopper connection: Surface de raccordement à la trémie : 2,86 m2 1,95 m2 Austrittsöffnung der Schurre in die Schneidtrommel: Exit opening of the chute into the slicing drum: Section de passage vers le tambour : 1,63 m2 1,35 m2 Durchmesser der Schneidtrommel: (Schneiddurchmesser) Diameter of slicing drum: (Nominal slicing diameter) Diamètre du tambour : (diamétre de découpage) 2200 mm 1800 mm Nombre de porte-couteaux : 22 18 Messerkastengröße: Dimensions of knife-boxes: Dimensions des porte-couteaux : 670 x 350 mm 670 x 350 mm Schnittlänge des Messerkastens: Cutting length of knife-boxes: Largeur coupante : 600 mm 600 mm 2. Gewichte: 2. Weights: 2. Poids : Leergewicht einschl. Messerkästen: Empty weight including knife-boxes: Poids à vide avec porte-couteaux : 12000 kg 10000 kg Betriebsgewicht mit Rübenfüllung: Service weight with beet filling: Poids en service avec betteraves : 14500 kg 12000 kg 3. Installierte Motorleistungen: 3. Capacity of installed motors: 3. Puissance installée des moteurs : Drehstromantrieb: 3-phase A.C. drive: Moteur asynchrone : 132 kW 110 kW Gleichstromantrieb: D. C. drive: Moteur à courant continu : 130 kW 90 kW Hydraulik-Aggregat: Hydraulic installation: Centrale hydraulique : 4 kW 4 kW Positionierungsantrieb: Positioning drive: Vireur : 0,75 kW 0,75 kW Anschlußleistung gesamt: Connected load (total): Puissance totale : 150 kVA 125 kVA 4. Drehzahlen: 4. Revolutions: Vitesses : 2200 min-1 2200 min-1 Anzahl der Messerkästen: Number of knife-boxes: Drehzahl des E-Motors: Speed of main motor: Vitesse du moteur d'entraînement : Übersetzungsverhältnis Planetengetriebe: Speed ratio of the planetary gear: Rapport de la transmission 1 : 26,19 pour courroies trapézoidales : 1 : 26,19 Übersetzungsverhältnis Keilriementrieb: Speed ratio of the V-belt drive: Rapport dréducteur : 1 : 1,5 1 : 1,5 Gesamtübersetzungs- verhältnis: Total speed ratio: Rapport total : 1 : 39,2 1 : 39,2 Regelbereich Range of control: Plage de réglage de l'entraînement : 1 : 11 1 : 11 Maximum drum rotation Régime maximum du tam- bour (sens de découpage) : 55 min-1 55 min-1 des Antriebes: Trommeldrehzahl max. (in Schneidrichtung): Trommeldrehzahl min. (in slicing direction): (in Schneidrichtung): (in slicing direction): Minimum drum rotation Régime minimum du tam- 5 min-1 bour (sens de découpage) : 5. Maschinenleistung 5. Nominal slicing capacity: Débit nominal : bei 19er Teilung, Höhen- With 19-div., high setting stellung 5 mm, Abstand 5 mm, distance of the knife des Messers von der from the forlayer 7 - 8 mm Vorlage 7 - 8 mm Avec couteaux 28 divisions, hauteur 5 mm, écartement 7 - 8 mm : Technische Änderungen vorbehalten / Rights reserved to make technical changes / sous réserve de modifications techniques 5 min-1 bis 10000 t/d bis 8000 t/d up to 10000 t/d up to 8000 t/d jusqu'a 10000 t/d jusqu'a 8000 t/d
© Copyright 2024 ExpyDoc