Tips and tricks Blade replacement 1 2 Open clamp Pull blade housing up to remove 4 3 Depress plunger and carefully pull out blade 5 Drop new blade into opening 6 Hold blade clamp up while dropping in blade housing. Blade housing should be flush against top of blade clamp. Close the clamp Using a deep cut blade For an optimal cutting experience, we recommend using the deep cut blade when cutting thicker materials such as aluminum, chipboard, leather, wool felt, and wood veneer. The Cricut® Deep Cut Blade can cut most materials up to 1.5mm in thickness using the multi-cut feature. Mat use 1. Remove plastic cover from cutting mat before use 2. Place paper on mat inside grid 10 in 3. Position mat underneath mat guides. Keeping mat pushed firmly against rollers, press the “Load/Unload” button. 4. Ensure there is enough space for the mat to run all the way through the machine 5. Unload mat by pressing the “Load/Unload” button again 6. Remove large cuts or excess material by gently bending mat until one edge of the material releases 7. Holding material on a flat surface, slowly pull mat away until all material is released Mat care and storage 8. Once excess material is released, remove small cuts one at a time, bending mat to release use Cricut® • Replace the clear mat cover after use to keep the mat surface clean • Never store a mat that still has material attached to it • Evenly use the entire surface of the mat by alternating which end you load into the machine first Tips Setting the dial 1. Material types may vary. To make slight adjustment to cut depth, use the half settings located between the material markings on the dial. You can also customize the Smart Set™ dial factory settings to your preferred settings in Cricut Design Space™. 2. To cut even more materials, set the dial to Custom. In Cricut Design Space™, you can then choose from a preset materials list or adjust and save settings based on your preferences. Cutting fabric The Cricut Explore™ machine can cut light and medium weight woven fabrics that have been backed with iron-on stabilizer, such as Heat ‘n Bond® Iron-On adhesive. Use the “Fabric” setting on the dial for light weight fabrics or use the custom settings in Cricut Design Space™ for more options. Conseils pratiques et trucs Datos prácticos y trucos Tipps und Tricks Lame de rechange/Cuchilla de recambio/Ersatzklingen 1 2 Ouvrez le bras de préhension/Abra la abrazadera/Öffnen Sie die halterung 3 4 5 6 Utilisation de la lame de coupe profonde/Utilización de una cuchilla de corte profundo/Nutzung der Tiefschnittklinge Pour une expérience de coupe optimale, nous vous recommandons d'utiliser la lame de coupe profonde lorsque vous êtes en train de couper des matériaux plus épais tels que des feuilles d'aluminium, du carton gris, du cuir, du feutre de laine et des feuilles de placage en bois./Para una experiencia de corte óptima, recomendamos utilizar una cuchilla de corte profundo para cortar materiales de mayor espesor tales como aluminio, cartón prensado, cuero, fieltro de lana y chapa de madera./Für eine optimale Schneideperformance empfehlen wir die Nutzung der Tiefschnittklinge für das Schneiden von dickeren Materialien wie Aluminium, Graukarton, Leder, Wolle, Filz sowie Furnierholz. La Lame de Coupe Profonde Cricut® peut couper la plupart des matériaux jusqu'à 1 mm d'épaisseur en utilisant la fonction multi-coupe./Al utilizar la función multi-cut (corte múltiple), la Cuchilla de Corte Profundo Cricut® puede cortar la mayor parte de materiales de hasta 1 mm de espesor./Die Cricut® Tiefschnittklinge schneidet fast alle Materialien bis zu einer Dicke von 1 mm mit der Funktion „Multi-cut“ (Mehrfachschnitt). Utilisation du Tapis/Uso de la Almohadilla/Gebrauch der Schn Utilisation du Tapis/Uso de la Almohadilla/Gebrauch der Schneideunterlage 1. Avant de l’utiliser, enlevez la couverture en plastique du tapis de découpe/1. Retire la cubierta plástica de la almohadilla de corte antes de su uso/1. Entfernen Sie vor der Nutzung die Plastikabdeckung von der Schneideunterlage 2. Placez le papier sur le tapis en dedans de la zone de la grille/2. Disponga el papel en la almohadilla dentro del área de la cuadrícula/2. Legen Sie das Papier auf die Unterlage innerhalb des Gitterbereichs 25.4 cm 3. Disposez le tapis sous les guides du tapis. En maintenant le tapis fermement contre les rouleaux, pressez le bouton “Load/Unload” (Charger / Décharger)./3. Disponga la almohadilla bajo las guías de la almohadilla. Manteniendo la almohadilla firmemente contra los rodillos, presione el botón “Load/Unload” (Cargar/Descargar)./3. Legen Sie die Unterlage unter die Unterlagenschienen. Halten Sie die Unterlage fest gegen die Walzen gedrückt und betätigen Sie die Taste „Load/Unload“ (Einziehen/Auswerfen). 5. Déchargez le tapis en pressant à nouveau le bouton “Load/Unload” (Charger / Décharger)/5. Descargue la almohadilla presionando nuevamente el botón “Load/Unload” (Cargar/Descargar)/5. Werfen Sie die Unterlage aus, indem Sie erneut die „Load/Unload“-Taste drücken. 7. En disposant le matériau sur une surface plate, tirez lentement le tapis jusqu'à ce que tout le matériau soit libéré/7. Disponiendo el material sobre una superficie plana, tire suavemente de la almohadilla hasta que se suelte todo el material/7. Halten Sie die Unterlage gegen eine flache Oberfläche gedrückt und ziehen Sie sie langsam ab, bis sich das Material gänzlich gelöst hat 4. Assurez-vous qu'il y a assez d'espace pour le tapis à courir tout le chemin à travers la machine./4. Asegúrese de que haya suficiente espacio para que la almohadilla se desplace por toda la máquina/4. Vergewissern Sie sich, dass die Unterlage über ausreichend Freiraum verfügt, um vollständig das Gerät zu durchlaufen. 6. Retirez les coupes grandes ou le matériau en excès en pliant délicatement le tapis jusqu'à un bord des matériaux se dégage/6. Retire cortes grandes o material excedente doblando cuidadosamente la almohadilla hasta que un borde del material se suelte/6. Entfernen Sie größere Schnittfiguren oder überschüssiges Material, indem Sie die Unterlage sanft biegen, bis sich das Material an einer Ecke ablöst 8. Une fois le matériau en excès est libéré, retirez les découpes petites une à la fois en pliant le tapis pour libérer les bords. Détachez délicatement les découpes du tapis, ou utilisez les outils Cricut® pour soulever les découpes./8. Una vez que se ha soltado el material excedente, retire los cortes pequeños uno por uno, doblando la almohadilla para soltar los bordes. Desprenda cuidadosamente los cortes de la almohadilla, o utilice las herramientas Cricut® para retirarlos./8. Sobald das überschüssige Material abgelöst wurde, entfernen Sie die kleineren Schnittfiguren eine nach der anderen, indem Sie die Unterlage biegen, um das Material an einer Ecke abzulösen. Ziehen Sie die Schnittfiguren sanft von der Unterlage ab oder verwenden Sie die Cricut® Tools, um sie anzuheben. Soins et stockage du Tapis/Cuidado y almacenamiento de la almohadilla/ Pflege und Aufbewahrung der Unterlage • Après l’avoir utilisé, remettez la couverture transparente du tapis pour maintenir la surface du tapis propre./Después de usar la almohadilla, reponga la cubierta transparente de la almohadilla para mantener limpia su superficie/Legen Sie nach dem Gebrauch die transparente Unterlagenabdeckung wieder auf, um die Oberfläche der Unterlage sauber zu halten • Ne jamais garder un tapis qui a encore du matériau adhéré/Nunca guarde una almohadilla que todavía contenga material adherido/Verstauen Sie niemals eine Unterlage, auf der noch Materialreste haften • Utilisez uniformément toute la surface du tapis en alternant l’extrémité que vous avez chargée dans la machine d'abord./Utilice en forma pareja toda la superficie de la almohadilla alternando el extremo que ha cargado primero en la máquina./Verwenden Sie gleichmäßig die gesamte Oberfläche der Unterlage, indem Sie diese bei jeder Nutzung abwechselnd von einer anderen Seite einziehen Conseils/Datos/Tipps Réglage du disque/Configuraciones del disco/Einstellen der Auswahlskala 1. Les types de matériaux pourraient varier. Pour faire de légers ajustements à la profondeur de la découpe, utilisez les réglages demis situés entre les marquages du matériau sur le disque. Vous pouvez aussi e i ap personnaliser les réglages d’usine du disque Smart Set™ et les ajuster à (P vos réglages préférés du logiciel Cricut Design Space™./1. Los tipos de material podrían variar. Para realizar ajustes menores a la profundidad del corte, utilice las configuraciones medias ubicadas entre las marcas de material en el disco. También puede personalizar las configuraciones de fábrica del disco Smart Set™ ajustándolas a sus configuraciones preferidas del software Cricut Design Space™./1. Die Materialtypen können variieren. Verwenden Sie für geringfügige Anpassungen der Schnitttiefe die halben Einstellungen, die sich zwischen den Materialmarkierungen auf der Auswahl befinden. Mit der Cricut Design Space™-Software können Sie ebenfalls die Smart Set ™ -Werkseinstellungen an Ihre bevorzugten Einstellungen anpassen. el) ap r/P 2. Pour couper encore plus de matériaux, réglez le disque jusqu’à Custom (Personnaliser). En Cricut Design Space™, vous pouvez alors choisir parmi une liste de matériaux prédéfinis ou ajuster et sauvegarder les réglages en fonction de vos préférences./2. Para cortar una cantidad mayor de materiales, desplace el disco hasta Custom (Personalizar). En Cricut Design (Personnaliser/ Space™, usted podrá escoger entre una lista predefinida de materiales o Personalizar/ ajustar y guardar configuraciones de acuerdo a sus preferencias./2. Anpassen) Möchten Sie weitere Materialien ausschneiden, stellen Sie die Auswahlskala auf „Custom“ (Anpassen) ein. Der Cricut Design Space™ ermöglicht es Ihnen, aus einer Liste von Material-Voreinstellungen die passende auszuwählen bzw. die Einstellungen ganz nach Belieben anzupassen oder abzuspeichern. La machine Cricut Explore™ peut couper des tissus croisés légers et moyens qui ont été chemisés avec stabilisant pour transferts thermocollants, tels que le Transfert Thermocollant Heat ‘n Bond®. Utilisez le réglage du disque “Fabric” (Tissu) pour des tissus légers ou utilisez les réglages personnalisables du Cricut Design Space™ pour plus d’options./La máquina Cricut Explore™ puede cortar telas tejidas de peso ligero y mediano que han sido reforzadas con estabilizadores de parches termo-adhesivos, tales como los Parches Termo-adhesivos Heat ‘n Bond®. Utilice la configuración del disco “Fabric” (Tela) para telas ligeras o utilice la configuración personalizada en Cricut Design Space™ para mayores opciones./Das Cricut Explore™-Gerät ermöglicht das Schneiden von dünnen und mitteldicken Geweben, die mit einer Bügelbild-Unterlage verstärkt wurden, wie z.B. Heat ‘n Bond® Space™ für vielfältigere Optionen. 46907
© Copyright 2024 ExpyDoc