Cricut Explore Welcome Packet-Tips and Tricks

Tips and tricks
Blade replacement
1
2
Open clamp
Pull blade housing up to remove
4
3
Depress plunger and carefully
pull out blade
5
Drop new blade into opening
6
Hold blade clamp up while
dropping in blade housing. Blade
housing should be flush against
top of blade clamp.
Close the clamp
Using a deep cut blade
For an optimal cutting experience, we recommend using the deep cut blade when cutting
thicker materials such as aluminum, chipboard, leather, wool felt, and wood veneer.
The Cricut® Deep Cut Blade can cut most materials up to 1.5mm in thickness using the
multi-cut feature.
Mat use
1. Remove plastic cover from
cutting mat before use
2. Place paper on mat inside grid
10 in
3. Position mat underneath mat guides.
Keeping mat pushed firmly against rollers,
press the “Load/Unload” button.
4. Ensure there is enough space
for the mat to run all the way
through the machine
5. Unload mat by pressing the
“Load/Unload” button again
6. Remove large cuts or excess
material by gently bending mat until
one edge of the material releases
7. Holding material on a flat
surface, slowly pull mat away until
all material is released
Mat care and storage
8. Once excess material is
released, remove small cuts one at
a time, bending mat to release
use Cricut®
• Replace the clear mat cover after use to keep the mat surface clean
• Never store a mat that still has material attached to it
• Evenly use the entire surface of the mat by alternating which end you load
into the machine first
Tips
Setting the dial
1. Material types may vary. To make slight adjustment to cut
depth, use the half settings located between the material
markings on the dial. You can also customize the Smart Set™
dial factory settings to your preferred settings in Cricut
Design Space™.
2. To cut even more materials, set the dial to Custom.
In Cricut Design Space™, you can then choose from a
preset materials list or adjust and save settings based on
your preferences.
Cutting fabric
The Cricut Explore™ machine can cut light and medium weight woven fabrics that have
been backed with iron-on stabilizer, such as Heat ‘n Bond® Iron-On adhesive.
Use the “Fabric” setting on the dial for light weight fabrics or use the custom settings
in Cricut Design Space™ for more options.
Conseils pratiques et trucs
Datos prácticos y trucos
Tipps und Tricks
Lame de rechange/Cuchilla de recambio/Ersatzklingen
1
2
Ouvrez le bras de préhension/Abra la
abrazadera/Öffnen Sie die halterung
3
4
5
6
Utilisation de la lame de coupe profonde/Utilización de una cuchilla de corte profundo/Nutzung der Tiefschnittklinge
Pour une expérience de coupe optimale, nous vous recommandons d'utiliser la lame de coupe profonde lorsque vous êtes
en train de couper des matériaux plus épais tels que des feuilles d'aluminium, du carton gris, du cuir, du feutre de laine et
des feuilles de placage en bois./Para una experiencia de corte óptima, recomendamos utilizar una cuchilla de corte profundo
para cortar materiales de mayor espesor tales como aluminio, cartón prensado, cuero, fieltro de lana y chapa de
madera./Für eine optimale Schneideperformance empfehlen wir die Nutzung der Tiefschnittklinge für das Schneiden von
dickeren Materialien wie Aluminium, Graukarton, Leder, Wolle, Filz sowie Furnierholz.
La Lame de Coupe Profonde Cricut® peut couper la plupart des matériaux jusqu'à 1 mm d'épaisseur en utilisant la fonction
multi-coupe./Al utilizar la función multi-cut (corte múltiple), la Cuchilla de Corte Profundo Cricut® puede cortar la mayor parte
de materiales de hasta 1 mm de espesor./Die Cricut® Tiefschnittklinge schneidet fast alle Materialien bis zu einer Dicke von 1
mm mit der Funktion „Multi-cut“ (Mehrfachschnitt).
Utilisation du Tapis/Uso de la Almohadilla/Gebrauch der Schn
Utilisation du Tapis/Uso de la Almohadilla/Gebrauch der Schneideunterlage
1. Avant de l’utiliser, enlevez la couverture en
plastique du tapis de découpe/1. Retire la cubierta
plástica de la almohadilla de corte antes de su uso/1.
Entfernen Sie vor der Nutzung die Plastikabdeckung
von der Schneideunterlage
2. Placez le papier sur le tapis en dedans de la zone de la grille/2.
Disponga el papel en la almohadilla dentro del área de la cuadrícula/2.
Legen Sie das Papier auf die Unterlage innerhalb des Gitterbereichs
25.4 cm
3. Disposez le tapis sous les guides du tapis. En maintenant
le tapis fermement contre les rouleaux, pressez le bouton
“Load/Unload” (Charger / Décharger)./3. Disponga la
almohadilla bajo las guías de la almohadilla. Manteniendo la
almohadilla firmemente contra los rodillos, presione el botón
“Load/Unload” (Cargar/Descargar)./3. Legen Sie die
Unterlage unter die Unterlagenschienen. Halten Sie die
Unterlage fest gegen die Walzen gedrückt und betätigen Sie
die Taste „Load/Unload“ (Einziehen/Auswerfen).
5. Déchargez le tapis en pressant à nouveau le bouton
“Load/Unload” (Charger / Décharger)/5. Descargue la
almohadilla presionando nuevamente el botón “Load/Unload”
(Cargar/Descargar)/5. Werfen Sie die Unterlage aus, indem
Sie erneut die „Load/Unload“-Taste drücken.
7. En disposant le matériau sur une surface plate, tirez
lentement le tapis jusqu'à ce que tout le matériau soit
libéré/7. Disponiendo el material sobre una superficie
plana, tire suavemente de la almohadilla hasta que se
suelte todo el material/7. Halten Sie die Unterlage gegen
eine flache Oberfläche gedrückt und ziehen Sie sie
langsam ab, bis sich das Material gänzlich gelöst hat
4. Assurez-vous qu'il y a assez d'espace pour le
tapis à courir tout le chemin à travers la
machine./4. Asegúrese de que haya suficiente
espacio para que la almohadilla se desplace por
toda la máquina/4. Vergewissern Sie sich, dass
die Unterlage über ausreichend Freiraum verfügt,
um vollständig das Gerät zu durchlaufen.
6. Retirez les coupes grandes ou le matériau en excès en
pliant délicatement le tapis jusqu'à un bord des matériaux se
dégage/6. Retire cortes grandes o material excedente
doblando cuidadosamente la almohadilla hasta que un borde
del material se suelte/6. Entfernen Sie größere Schnittfiguren
oder überschüssiges Material, indem Sie die Unterlage sanft
biegen, bis sich das Material an einer Ecke ablöst
8. Une fois le matériau en excès est libéré, retirez les découpes
petites une à la fois en pliant le tapis pour libérer les bords. Détachez
délicatement les découpes du tapis, ou utilisez les outils Cricut® pour
soulever les découpes./8. Una vez que se ha soltado el material
excedente, retire los cortes pequeños uno por uno, doblando la
almohadilla para soltar los bordes. Desprenda cuidadosamente los
cortes de la almohadilla, o utilice las herramientas Cricut® para
retirarlos./8. Sobald das überschüssige Material abgelöst wurde,
entfernen Sie die kleineren Schnittfiguren eine nach der anderen,
indem Sie die Unterlage biegen, um das Material an einer Ecke
abzulösen. Ziehen Sie die Schnittfiguren sanft von der Unterlage ab
oder verwenden Sie die Cricut® Tools, um sie anzuheben.
Soins et stockage du Tapis/Cuidado y almacenamiento de la almohadilla/
Pflege und Aufbewahrung der Unterlage
• Après l’avoir utilisé, remettez la couverture transparente du tapis pour maintenir la surface du tapis
propre./Después de usar la almohadilla, reponga la cubierta transparente de la almohadilla para mantener
limpia su superficie/Legen Sie nach dem Gebrauch die transparente Unterlagenabdeckung wieder auf, um
die Oberfläche der Unterlage sauber zu halten
• Ne jamais garder un tapis qui a encore du matériau adhéré/Nunca guarde una almohadilla que todavía
contenga material adherido/Verstauen Sie niemals eine Unterlage, auf der noch Materialreste haften
• Utilisez uniformément toute la surface du tapis en alternant l’extrémité que vous avez chargée dans la
machine d'abord./Utilice en forma pareja toda la superficie de la almohadilla alternando el extremo que ha
cargado primero en la máquina./Verwenden Sie gleichmäßig die gesamte Oberfläche der Unterlage,
indem Sie diese bei jeder Nutzung abwechselnd von einer anderen Seite einziehen
Conseils/Datos/Tipps
Réglage du disque/Configuraciones del disco/Einstellen der Auswahlskala
1. Les types de matériaux pourraient varier. Pour faire de légers
ajustements à la profondeur de la découpe, utilisez les réglages demis
situés entre les marquages du matériau sur le disque. Vous pouvez aussi
e
i
ap
personnaliser les réglages d’usine du disque Smart Set™ et les ajuster à
(P
vos réglages préférés du logiciel Cricut Design Space™./1. Los tipos de
material podrían variar. Para realizar ajustes menores a la profundidad del
corte, utilice las configuraciones medias ubicadas entre las marcas de
material en el disco. También puede personalizar las configuraciones de
fábrica del disco Smart Set™ ajustándolas a sus configuraciones preferidas del software Cricut Design
Space™./1. Die Materialtypen können variieren. Verwenden Sie für geringfügige Anpassungen der
Schnitttiefe die halben Einstellungen, die sich zwischen den Materialmarkierungen auf der Auswahl
befinden. Mit der Cricut Design Space™-Software können Sie ebenfalls die Smart Set
™
-Werkseinstellungen an Ihre bevorzugten Einstellungen anpassen.
el)
ap
r/P
2. Pour couper encore plus de matériaux, réglez le disque jusqu’à Custom
(Personnaliser). En Cricut Design Space™, vous pouvez alors choisir parmi
une liste de matériaux prédéfinis ou ajuster et sauvegarder les réglages en
fonction de vos préférences./2. Para cortar una cantidad mayor de
materiales, desplace el disco hasta Custom (Personalizar). En Cricut Design
(Personnaliser/
Space™, usted podrá escoger entre una lista predefinida de materiales o
Personalizar/
ajustar y guardar configuraciones de acuerdo a sus preferencias./2.
Anpassen)
Möchten Sie weitere Materialien ausschneiden, stellen Sie die Auswahlskala
auf „Custom“ (Anpassen) ein. Der Cricut Design Space™ ermöglicht es Ihnen, aus einer Liste von
Material-Voreinstellungen die passende auszuwählen bzw. die Einstellungen ganz nach Belieben
anzupassen oder abzuspeichern.
La machine Cricut Explore™ peut couper des tissus croisés légers et moyens qui ont été chemisés avec
stabilisant pour transferts thermocollants, tels que le Transfert Thermocollant Heat ‘n Bond®. Utilisez le
réglage du disque “Fabric” (Tissu) pour des tissus légers ou utilisez les réglages personnalisables du Cricut
Design Space™ pour plus d’options./La máquina Cricut Explore™ puede cortar telas tejidas de peso ligero y
mediano que han sido reforzadas con estabilizadores de parches termo-adhesivos, tales como los Parches
Termo-adhesivos Heat ‘n Bond®. Utilice la configuración del disco “Fabric” (Tela) para telas ligeras o utilice la
configuración personalizada en Cricut Design Space™ para mayores opciones./Das Cricut Explore™-Gerät
ermöglicht das Schneiden von dünnen und mitteldicken Geweben, die mit einer Bügelbild-Unterlage
verstärkt wurden, wie z.B. Heat ‘n Bond®
Space™ für vielfältigere Optionen.
46907