e d i r e e r F www.kitzsteinhorn.at 85,– Guiding Freeriden mit Guiding Tipps von Profis Ski & Snowboard exkl. Skipass Jeden Montag (30.11.2015 – 30.04.2016) von 09.30 – 12.00 Uhr die Faszination des Freeridens erleben, mit Fahrtechnik- und SicherheitsTipps von Profis- für Skifahrer und Snowboarder ab 13 Jahren. Experience every Monday (Nov. 30 th 2015 – Apr. 30 th 2016) from 9.30 a.m. – 12.00 p.m. the fascination of freeriding, with skiing techniques and safety tips from professionals - for skiers and snowboarders aged 13 and above. Anmeldung: Sonntag bis 16.00 Uhr Treff: InfoService Alpincenter Registration: Sunday until 4.00pm Meeting point: InfoService Alpincenter Start Up - Workshop Start Up - Workshop Einstieg in die Welt des Freeridens. Voraussetzung: sicheres Fahren auf der Piste, Safety Equipment* Anmeldung: SKI DOME Oberschneider www.ski-kaprun.com, T +43(0)6547 8232 Introduction into the world of freeriding. Prerequisite: safe skiing on the piste, safety equipment* Registration: SKI DOME Oberschneider www.ski-kaprun.com, T +43(0)6547 8232 Advanced - Workshop Advanced - Workshop Die schönsten Abfahrten abseits der Pisten genießen. Voraussetzung: sicheres Fahren auf der Piste, Grundkenntnisse abseits der Pisten, Safety Equipment* Anmeldung: HARTWEGER‘S Ski & Snowboard Schule www.freeride-kaprun.at, T +43(0)664 3381 582 Enjoy the most beautiful terrain runs on the Kitzsteinhorn. Prerequisite: safe skiing on the piste, basic freeski knowledge, safety equipment*. Registration: HARTWEGER’S Ski & Snowboard Schule www.freeride-kaprun.at, T +43(0)664 3381 582 Guiding: € 85,00 exkl. Skipass *Rucksack, LVS-Gerät, Schaufel, Sonde - Leihmöglichkeit Guiding: € 85,00 excl. ski ticket *Backpack, avalanche tranceiver, shovel, probe – rental possible X1 A B X3 X2 C D ACHTUNG X4 Die markierten Freeride Routen am Kitzsteinhorn sind nicht präpariert und nicht kontrolliert. Bevor du eine Abfahrt startest: Informiere dich immer bei der Freeride Info Base beim Alpincenter! Dort wird angezeigt, welche Routen X5 aktuell geöffnet oder gesperrt sind. Außerhalb der Routen befindest du dich im freien Skiraum, handelst ausschließlich eigenverantwortlich und bewegst dich außerhalb des Haftungsbereiches des Seilbahnunternehmens. ATTENTION! The marked freeride routes on the Kitzsteinhorn are not prepared and no not controlled. Before your our run: always look for inform information at the Freeride Info Base att the Alpincenter! Here you ca can find out which h routes are curre currently open and which are closed. The slopes bey beyond the routes are open areas, only entered nter at your own risk and, for which, no responsibility nsib is taken by tthe lift c compa ny.” SOS +43 (0)6547 8621 (tägl/daily 8:15 – 16:00) + E Winter 2010 | 11 Lawinenlage/Avalanches: www.lwz-salzburg.org Tonbanddienst/Audio Tape Service: +43 (0)662-1588 Safety first! X1 Difficulty | medium X2 Length | 2.000 m difference in altitude | 600 m Difficulty | difficult X3 Length | 2.800 m difference in altitude | 700 m Difficulty | medium Length | 1.800 m difference in altitude | 500 m A X4 Difficulty | difficult Length | 1.300 m difference in altitude | 400 m C X5 Difficulty | medium Length | 1.000 m difference in altitude | 250m E CHECK DIE info Ibase CHECK THE info Ibase Safety first - Informiere dich immer bei der Freeride Info Base beim Alpincenter! Dort wird angezeigt, welche Routen geöffnet oder gesperrt sind, die aktuelle Lawinenwarnstufe uvm. Safety first - Always look for information at the Freeride Info Base at the Alpincenter! Here you can find out which routes are currently open or closed, the avalanche danger and more. CHECK DAS GELÄNDE CHECK THE TERRAIN Fahr nie alleine und nie in unbekanntes Gelände! Schlechte Sicht - Verzicht! In Hängen ab 30° Steilheit: Mindestens 30 m Abstand zwischen jedem Einzelnen! In Hängen über 35° Steilheit: Einzeln fahren! Nächsten Treffpunkt klar definieren. Sicheren Geländepunkt wählen. Halte Ausschau nach gefährlichen Stellen und Windverwehungen! CHECK DIE AUSRÜSTUNG Sicherheitsausrüstung: Helm, Lawinenverschüttetensuchgerät (LVS), Schaufel, Sonde, Erste-Hilfe-Paket und Handy Batterien im LVS? Überprüfe dein LVS beim LVS-Checker an der Info Base! Never ride alone and never in unknown terrain! Bad visibility – abandon your ride! In slopes with 30° steepness: at least 30m gap between each rider! In slopes with over 35° steepness: ride one at a time! Clearly decide where the next meeting place is. Choose a safe spot in the terrain! Keep a look out for dangerous places and wind drifts! CHECK THE EQUIPMENT Safety equipment: Helmet, avalanche beacon, shovel, probe, First aid packet and mobile phone Batteries in the beacon? Check your beacon at the Info Base! CHECK DIE INFOPOINTS CHECK THE INFOPOINTS Am Beginn jeder Route findest du einen Freeride Info Point mit einer topografischen Geländekarte. Auf dieser Karte siehst du ein Foto des Kitzsteinhorns mit der Hangneigung in unterschiedlichen Farben. Damit kannst du die Steilheit einer jeden Freeride-Route bestimmen. At the beginning of each route you will find a Freeride Info Point with a topographical map of the terrain. There is a photo of the Kitzsteinhorn on this map showing the steepness of the inclines in different colours. Therefore, you can determine the steepness of each route. Gletscherbahnen Kaprun AG, Wilhelm Fazokas Straße 2d, 5710 Kaprun, AUSTRIA, T +43 (0)6547 8621, F +43 (0)6547 7614, offi[email protected], www.kitzsteinhorn.at
© Copyright 2024 ExpyDoc