Infoblatt

e
d
i
r
e
e
r
F
www.kitzsteinhorn.at
85,–
Guiding
Freeriden mit Guiding
Tipps von Profis
Ski & Snowboard
exkl. Skipass
Jeden Montag (30.11.2015 – 30.04.2016) von 09.30 – 12.00 Uhr die
Faszination des Freeridens erleben, mit Fahrtechnik- und SicherheitsTipps von Profis- für Skifahrer und Snowboarder ab 13 Jahren.
Experience every Monday (Nov. 30 th 2015 – Apr. 30 th 2016) from 9.30 a.m. –
12.00 p.m. the fascination of freeriding, with skiing techniques and safety tips
from professionals - for skiers and snowboarders aged 13 and above.
Anmeldung: Sonntag bis 16.00 Uhr
Treff: InfoService Alpincenter
Registration: Sunday until 4.00pm
Meeting point: InfoService Alpincenter
Start Up - Workshop
Start Up - Workshop
Einstieg in die Welt des Freeridens.
Voraussetzung: sicheres Fahren auf der Piste, Safety Equipment*
Anmeldung: SKI DOME Oberschneider
www.ski-kaprun.com, T +43(0)6547 8232
Introduction into the world of freeriding.
Prerequisite: safe skiing on the piste, safety equipment*
Registration: SKI DOME Oberschneider
www.ski-kaprun.com, T +43(0)6547 8232
Advanced - Workshop
Advanced - Workshop
Die schönsten Abfahrten abseits der Pisten genießen.
Voraussetzung: sicheres Fahren auf der Piste, Grundkenntnisse abseits
der Pisten, Safety Equipment*
Anmeldung: HARTWEGER‘S Ski & Snowboard Schule
www.freeride-kaprun.at, T +43(0)664 3381 582
Enjoy the most beautiful terrain runs on the Kitzsteinhorn.
Prerequisite: safe skiing on the piste, basic freeski knowledge,
safety equipment*.
Registration: HARTWEGER’S Ski & Snowboard Schule
www.freeride-kaprun.at, T +43(0)664 3381 582
Guiding: € 85,00 exkl. Skipass
*Rucksack, LVS-Gerät, Schaufel, Sonde - Leihmöglichkeit
Guiding: € 85,00 excl. ski ticket
*Backpack, avalanche tranceiver, shovel, probe – rental possible
X1
A
B
X3
X2
C
D
ACHTUNG
X4
Die markierten Freeride Routen
am Kitzsteinhorn sind nicht präpariert
und nicht kontrolliert. Bevor du eine Abfahrt
startest: Informiere dich immer bei der Freeride Info
Base beim Alpincenter! Dort wird angezeigt, welche Routen
X5
aktuell geöffnet oder gesperrt sind. Außerhalb der Routen befindest
du dich im freien Skiraum, handelst ausschließlich eigenverantwortlich und
bewegst dich außerhalb des Haftungsbereiches des Seilbahnunternehmens.
ATTENTION!
The marked freeride routes on the Kitzsteinhorn are not prepared and no
not
controlled. Before your
our run: always look for inform
information at the
Freeride Info Base att the Alpincenter! Here you ca
can find out
which
h routes are curre
currently open and which are
closed. The slopes bey
beyond the routes are open
areas, only entered
nter at your own risk
and, for which, no
responsibility
nsib
is taken
by tthe lift
c
compa
ny.”
SOS
+43 (0)6547 8621 (tägl/daily 8:15 – 16:00)
+
E
Winter 2010 | 11
Lawinenlage/Avalanches: www.lwz-salzburg.org
Tonbanddienst/Audio Tape Service: +43 (0)662-1588
Safety first!
X1
Difficulty | medium
X2
Length | 2.000 m
difference in altitude | 600 m
Difficulty | difficult
X3
Length | 2.800 m
difference in altitude | 700 m
Difficulty | medium
Length | 1.800 m
difference in altitude | 500 m
A
X4
Difficulty | difficult
Length | 1.300 m
difference in altitude | 400 m
C
X5
Difficulty | medium
Length | 1.000 m
difference in altitude | 250m
E
CHECK DIE info Ibase
CHECK THE info Ibase
Safety first - Informiere dich immer bei der Freeride Info Base beim Alpincenter! Dort wird angezeigt, welche Routen geöffnet oder gesperrt sind, die
aktuelle Lawinenwarnstufe uvm.
Safety first - Always look for information at the Freeride Info Base at the
Alpincenter! Here you can find out which routes are currently open or closed,
the avalanche danger and more.
CHECK DAS GELÄNDE
CHECK THE TERRAIN
Fahr nie alleine und nie in unbekanntes Gelände!
Schlechte Sicht - Verzicht!
In Hängen ab 30° Steilheit: Mindestens 30 m Abstand zwischen jedem
Einzelnen!
In Hängen über 35° Steilheit: Einzeln fahren!
Nächsten Treffpunkt klar definieren. Sicheren Geländepunkt wählen.
Halte Ausschau nach gefährlichen Stellen und Windverwehungen!
CHECK DIE AUSRÜSTUNG
Sicherheitsausrüstung: Helm, Lawinenverschüttetensuchgerät (LVS),
Schaufel, Sonde, Erste-Hilfe-Paket und Handy
Batterien im LVS?
Überprüfe dein LVS beim LVS-Checker an der Info Base!
Never ride alone and never in unknown terrain!
Bad visibility – abandon your ride!
In slopes with 30° steepness: at least 30m gap between each rider!
In slopes with over 35° steepness: ride one at a time!
Clearly decide where the next meeting place is. Choose a safe spot
in the terrain!
Keep a look out for dangerous places and wind drifts!
CHECK THE EQUIPMENT
Safety equipment: Helmet, avalanche beacon, shovel, probe, First aid packet
and mobile phone
Batteries in the beacon?
Check your beacon at the Info Base!
CHECK DIE INFOPOINTS
CHECK THE INFOPOINTS
Am Beginn jeder Route findest du einen Freeride Info Point mit einer topografischen Geländekarte. Auf dieser Karte siehst du ein Foto des Kitzsteinhorns
mit der Hangneigung in unterschiedlichen Farben. Damit kannst du die Steilheit einer jeden Freeride-Route bestimmen.
At the beginning of each route you will find a Freeride Info Point with a topographical map of the terrain. There is a photo of the Kitzsteinhorn on this
map showing the steepness of the inclines in different colours. Therefore, you
can determine the steepness of each route.
Gletscherbahnen Kaprun AG, Wilhelm Fazokas Straße 2d, 5710 Kaprun, AUSTRIA, T +43 (0)6547 8621, F +43 (0)6547 7614, offi[email protected], www.kitzsteinhorn.at