13800 Spanninga Thor Manual NL

De Spanninga Thor is een krachtige lichtgewicht koplamp met
externe accu voor multi-sport gebruik.
BELANGRIJK!
VOOR GEBRUIK DOORLEZEN
OUTDOOR USE ONLY
NOMENCLATURE OF PARTS
- (a) 1x koplamp
®
- (b) 1x 8.4V 5200 mAh Samsung
Li-Ion accu verpakt in waterdichte
neopreen hoes
- (c) 1x 8.4V 1A oplader met Europese stekker
- 1x verlengkabel van 120cm
- (d) 1x helm bracket
- (e) 1x hoofdband & (g) 1x hoofd bracket
- (f) 2x Ø 40mm O ring brackets
- (f) 2x Ø 50mm O ring brackets
- 1x klittenband kabelbevestiging
- 1x handleiding
VOORZORGSMAATREGELEN
GEBRUIK
Laadt volledig op voor het eerste gebruik
- Houdt weg van kinderen en huisdieren.
- Niet in het licht van de lamp kijken! (risico m.b.t. schade aan
het netvlies - lamp is geclassificeerd in groep 2)
- Vermijdt het schijnen in andermans ogen (risico m.b.t. schade
aan het netvlies)
- Niet te gebruiken op de openbare weg (risico van verblinden
medeweggebruikers)
- Gebruik enkel de bij de koplamp meegeleverde accu en
ENKEL VOOR GEBRUIK accessoires.
BUITENSHUIS
- Het is gebruikelijk dat de lamp warm wordt tijdens het gebruik
- Gebruik niet binnenshuis. Niet geschikt voor statisch gebruik
(brandgevaar)
- Wanneer de kabels of connectoren beschadigd zijn, de lamp
niet gebruiken.
OPLADEN
Waarschuwing: incorrect gebruik kan schade veroorzaken
of ten koste gaan van de levensduur van de accu
- Laadt de accu enkel met bijgeleverde lader (meegeleverde
lader beschermt tegen overladen, te diep ontladen en
kortsluiting)
- Voorkom dat de accu geheel ontlaadt. Bij voorkeur laden
wanneer de indicator rood brandt of daarvoor (capaciteit
tussen 15 en 40%)
- Laadtemperatuur moet tussen de 0°c en 45°c zijn om
effectief te zijn
- Veroorzaak geen kortsluiting met de lader of de accu
- Het is gebruikelijk dat de lader en/of accu warm wordt tijdens
het laden. In het geval dat deze abnormaal warm worden,
stop direct met laden.
- Gebruik de lamp niet tijdens het laden
- De accu mag niet in aanraking komen met vuur of
verwarmingselement
- Vernietig de accu niet, deze kan exploderen of giftige stoffen
vrijlaten
- Beschadig of ontmantel de accu niet
- Gooi de accu niet in water (product is waterdicht tot 2 meter
diep, IPX8, wanneer kabels en stekkers aangesloten zijn)
- Wanneer de accu misvormt is of gebarsten, gooi deze in de
recycle bak.
- Wanneer het product niet gebruikt voor een langere tijd dient u de accu elke
6 maanden te laden
MILIEU
- Elektronica en accu dienen te worden gerecycled
- Gooi deze niet in de reguliere afvalbak maar gooi deze in de recycle bak zoals
aangegeven door de lokale wetgeving
GARANTIE
De koplamp heeft een garantie gedurende 2 jaar, en geldt voor defecten in
materialen en constructiefouten (de accu, de lader en de overige accessoires
hebben een garantieperiode van 1 jaar).
SPANNINGA is niet verantwoordelijk voor de consequenties, direct, indirect of
per ongeluk of andere schade veroorzaakt tijdens gebruik van het product.
Volgende valt buiten de garantie:
- Meer dan 300 laad/ontlaad cycli
- Langdurig onderdompeling in water, vuur of andere
- Normale slijtage of oxidatie
- Oneigenlijk of incorrect gebruik
- Defecten veroorzaakt door opzettelijk beschadigen, geweld, ongeoorloofde reparaties
- Incorrect bewaren of slecht onderhoud
Voor deze handleiding in een andere taal kunt u zich wenden tot onze website
www.spanninga.com
CONTACT
Spanninga Metaal B.V.
Geert Knolweg 30, 8501 MK Joure
The Netherlands
Dieses Gerät ist ein Aluminium-Hochleistungsscheinwerfer mit
separatem Akku-Pack für Multisport-Einsätze.
WICHTIG!
VOR GEBRAUCH VOLLSTÄNDIG LESEN
BENENNUNG DER TEILE
- (a) 1x Scheinwerfer
- (b) 1x 8,4V 5200 mAh Samsung® Lithium-Ionen-Akku-Pack in wasserdichter
Neopren-Hülle
- (c) 1x 8.4V 1A Ladegerät für Wandsteckdosen
- 1x 120cm Verlängerungskabel
- (d) 1x Helmhalterung
- (e) 1x Stirnband & (g) 1x Kopfhalterung
- (f) 2x Ø 40mm O-Ring-Halterungen
- (f) 2x Ø 50mm O-Ring-Halterungen
- 1x Velcro® Kabelbinder
- 1x Bedienungsanleitung
VORSICHTSMASSNAHMEN
GEBRAUCH
- Vor dem ers ten Gebrauch volls tändig aufladen.
Außerhalb der Reichweite von Kindern oder Tieren halten.
- Nicht in die eingeschaltete Leuchte blicken (Gefahr von
Netzhautschädigung).
- Die Leuchte ist in Risikogruppe 2 eingestuft.
Halten Sie die Leuchte nicht in Richtung der Augen anderer
Personen (Gefahr von Netzhautschädigung).
- Verwenden Sie die Leuchte nicht auf der Straße oder in
städtischen Gebieten (es besteht die Gefahr, andere Personen
zu blenden).
- Verwenden Sie für den Scheinwerfer nur das mitgelieferte
NUR IM FREIEN
SCHOONMAAK EN ONDERHOUD
Akku-Pack und Zubehör.
VERWENDEN
- Na gebruik in een vochtige of natte omgeving, haal de kabels los en droog op
- Eine Erwärmung des Scheinwerfers während des Gebrauchs
een natuurlijke manier
ist normal.
- Wanneer de lamp vies is maak deze schoon met een vochtige doek en droog
- Verwenden Sie den Scheinwerfer nicht im Innenbereich. Nicht
op een natuurlijke manier
für den statischen Einsatz geeignet (Verbrennungsgefahr).
- Het product mag niet in aanraking komen met chemicaliën
- Wenn die Kabel oder Stecker beschädigt sind, verwenden
- Bewaar het product op een droge plek bij een temperatuur tussen de -20°c en 30°c
Sie diese nicht weiter.
AUFLADEN DES AKKUS
Warnung: falscher Gebrauch kann das Akku-Pack beschädigen
oder dessen Leistung vermindern.
- Laden Sie das Akku- Pack nur mit dem mitgelieferten
Ladegerät (sicherer Schutz vor Überladung, Tiefenentladung
und Kurzschluss).
- Vermeiden Sie ein volls tändiges Entladen des Akkus . Nach
Möglichkeit laden Sie bereits, wenn die Anzeige rot leuchtet
oder bereits zuvor (Restkapazität zwischen 15-40%).
- Für einen erfolgreichen Ladevorgang s ollte die Umgebungs temperatur zwischen 0°C und 45°C liegen.
- Vermeiden Sie einen Kurzs chlus s des Ladegerätes oder des
Akku-Packs.
- Eine Erwärmung des Ladegerätes und/oder des Akku- Packs
während des Ladevorgangs ist normal. Bei ungewöhnlicher
Hitzeentwicklung brechen Sie den Ladevorgang jedoch
sofort ab.
- Verwenden Sie das Gerät nicht während des Ladeprozes s es .
- Ents orgen Sie das Akku- Pack nicht im Feuer oder Ofen.
- Zerstören, beschädigen oder öffnen Sie niemals das Akku-Pack.
Es könnte explodieren oder giftige Stoffe freisetzen.
- Tauchen Sie das Akku- Pack niemals s eparat unter Was ser
(die IPX8-Wasserdichtigkeit ist nur dann gewährleistet, wenn
alle Kabel und Stecker angeschlossen sind).
- Wenn das Akku- Pack deformiert oder ris s ig is t, ents orgen
Sie dieses.
REINIGUNG UND PFLEGE
- Nach Einsatz in feuchter oder nas s er Umgebung, trennen Sie die Kabel und lass en
Sie alle Teile an der Umgebungsluft trocknen.
- Wenn der Scheinwerfer vers chmutzt is t, reinigen Sie ihn mit einem feuchten Tuch
und lassen ihn an der Umgebungsluft trocknen.
- Lassen Sie keine Chemikalien in Kontakt mit dem Gerät kommen.
- Langern Sie das Gerät an einem trockenen Ort bei einer Temperatur zwis chen
-20°C und 30°C.
- Bei längerer Lagerung, laden Sie das Akku-Pack alle 6 Monate auf.
UMWELT
- Elektronis che Teile und das Akku- Pack s ollten recycled werden.
- Nicht im normalen Haus müll ents orgen. Führen Sie das Gerät dem Recycling zu in
Übereinstimmung mit den geltenden örtlichen Vorschriften.
GARANTIE
Für den Scheinwerfer gewährt SPANNINGA eine Garantie von 2 Jahren gegen alle
Herstellungs- und Materialmängel (ausgenommen das Akku-Pack, Ladegerät und
weiteres Zubehör, hier ist die Garantie auf 1 Jahr begrenzt).
SPANNINGA ist nicht verantwortlich für die direkten, indirekten oder zufälligen Folgen oder jegliche Art von Schäden, die aus dem Gebrauch dieses Gerätes entstehen.
Die Garantie umfasst nicht:
- Mehr als 300 Lade-/Entladezyklen
- Längeres Eintauchen in Wasser, Feuer und ähnlichem
- Normaler Verschleiß oder Oxidation
- Unsachgemäßer oder falscher Gebrauch
- Defekte, die durch vors ätzliche Beschädigung, heftige Stöss e, unbefugte
Demontage oder Reparaturen verursacht werden
- Falsche Lagerung oder schlechte Wartung
Pour obtenir ce manuel d’utilisation dans d’autres langues, veuillez consulter notre
site web www.spanninga.com.
KONTAKT
Spanninga Metaal B.V
Geert Knolweg 30
8501 MK Joure
The Netherlands
(b)
(b)
MAX 6h
(c)
(b)
(a)
(e)
CLICK
(g)
(a)
BOOST
ON
PRESS 2’’
OFF
PRESS 0.5’’
ECO
(a)
100%
(d)
70%
(f )
CLICK
(a)
(a)
(a)
Ø 26 - 31.8mm
(f )
(b)
FLASH