KW-WINTERPROGRAMM 2015 João Maria Gusmão + Pedro Paiva

 KW-WINTERPROGRAMM 2015
João Maria Gusmão + Pedro Paiva
PAPAGAIO
Einzelausstellung
Kuratiert von Ellen Blumenstein und Vicente Todolí
Ort: KW BASIS
Michael Müller
WER SPRICHT?
Einzelausstellung
Ort: 1+2
29.11.15–24.1.16
Pressevorbesichtigung: Freitag, 27.11.15, 9.30 h
Eröffnung: Samstag, 28.11.15, 17–22 h
PRESSEMAPPE
Inhalt
João Maria Gusmão + Pedro Paiva: PAPAGAIO
-
Presseinformation
Ausstellungsplan und Werkliste
Wandtext
Biografie João Maria Gusmão + Pedro Paiva
Publikation: TEORIA EXTRATERRESTRE
Michael Müller: WER SPRICHT?
-
Presseinformation
Werkliste
Wandtext
Biografie Michael Müller
KW Edition: SIGNATUR (2015) von Michael Müller
Stand: 26.11.15/Änderungen vorbehalten
Pressekontakt
Henriette Sölter
T +49 30 2434 59-42
[email protected]
KW Institute for Contemporary Art
Auguststr. 69
10117 Berlin
www.kw-berlin.de
www.facebook.com/KWInstituteforContemporaryArt
www.facebook.com/KWFreunde PRESSEMITTEILUNG
João Maria Gusmão + Pedro Paiva
PAPAGAIO
Einzelausstellung
Kuratiert von Ellen Blumenstein und Vicente Todolí
29.11.15–24.1.16
Ort: KW BASIS
Pressevorbesichtigung: Freitag, 27.11.15, 9.30 h
Eröffnung: Samstag, 28.11.15, 17–22 h
Kuratorenführung mit Ellen Blumenstein: Donnerstag, 7.1.16 und 21.1.16, jeweils 18 h,
Anmeldung unter [email protected]
Mit PAPAGAIO zeigt das für seine konzeptuell-poetischen Wirklichkeitsanalysen bekannte
portugiesische Künstlerduo João Maria Gusmão + Pedro Paiva seine bislang größte,
retrospektiv angelegte Einzelausstellung in Berlin. Die ortsspezifische Filminstallation bringt
über zwanzig 16-mm-Kurzfilme drei zentraler Werkreihen der vergangenen zehn Jahre
zusammen.
Die visuell wie akustisch rhythmisierende Raumarchitektur bringt die Einzelwerke in Dialog
und stellt die gleichermaßen sinnlichen wie strukturellen Qualitäten des Œuvres heraus.
Jeder Film folgt den gleichen formalen Vorgaben: In Slow Motion, stumm und als Loop
präsentiert, fixiert die Kamera den beobachteten Gegenstand in einem festgelegten Abstand
und Winkel. Fokussiert wird jeweils genau ein Motiv, ein Bewegungsablauf oder eine
Tätigkeit. Dieser Gegenstand positioniert sich immer im Spannungsfeld zwischen
Wahrnehmung und Wirklichkeit und umkreist gefundene oder inszenierte biologische,
physikalische oder chemische Alltagsphänomene wie beispielsweise die Schnappatmung
eines Fisches auf dem Trockenen oder das Braten eines Spiegeleis. Von einem bewusst
inszenierten Irritationsmoment ausgehend, fordert der Einzelfilm die gewohnte Perspektive
auf eine spezifische Situation heraus, während die Installation als Ganzes den Blick auf die
Welt buchstäblich verrückt.
Mit PAPAGAIO legen Gusmão + Paiva ihre Arbeitsweise bewusst offen: Aus analytischer
Distanz setzt das Duo seine Faszination für die Mystik des Alltags ins Bild und protokolliert
die Genese von Erkenntnis. In seiner Vielfalt macht das komplexe künstlerische Werk so
existenzphilosophische Fragen unmittelbar zugänglich. Die KW Institute for Contemporary
Art freuen sich deshalb besonders, Gusmão + Paiva mit dieser vom Pirelli HangarBicocca in
Mailand und dem Camden Arts Centre in London koproduzierten Schau erstmals der breiten
Öffentlichkeit in Berlin vorzustellen.
João Maria Gusmão (* 1979 in Lissabon) und Pedro Paiva (* 1977 in Lissabon) arbeiten seit
2001 zusammen und haben seither zahlreiche institutionelle Einzelausstellungen realisiert,
unter anderem im MUSAC – Museo de Arte Contemporâneo de Castilla y León (León, ES,
2007), im Wattis Institute for Contemporary Art (San Francisco, US, 2008), in der Ikon
Gallery (Birmingham, GB, 2010) in der Kunsthalle Düsseldorf (Düsseldorf, DE, 2011), im
Frac Île-de-France, Le Plateau, (Paris, 2011) sowie im Kölnischen Kunstverein (Köln, DE,
2015). Darüber hinaus haben sie an Gruppenausstellungen weltweit teilgenommen, darunter
beispielsweise bei der Bienal de São Paulo (São Paulo, BR, 2006), beim Portugiesischen
Pavillon der 53. Biennale di Venezia (Venedig, IT, 2009) und bei THE ENCYCLOPEDIC
PALACE, der Hauptausstellung der 55. Biennale di Venezia (Venedig, IT, 2013).
PAPAGAIO wird von einem Katalog und zwei kuratorischen Führungen begleitet. Jeden
Donnerstag um 18 Uhr finden außerdem Einführungen in die Ausstellung statt.
Die Ausstellung wird gefördert von Fürstenberg Zeitgenössisch und der Botschaft von
Portugal/Camões – Instituto da Cooperação e da Língua.
Mit besonderem Dank an Sies + Höke, Düsseldorf.
Das Programm der KW Institute for Contemporary Art wird durch die Unterstützung des
Regierenden Bürgermeisters von Berlin – Senatskanzlei – Kulturelle Angelegenheiten
ermöglicht.
Öffnungszeiten
Mi–Mo 12–19 h, Do 12–21 h, Di geschlossen Eintritt
6 € Euro, ermäßigt 4 €
Donnerstagabend-Ticket: 4 € (18–21 h, inklusive Einführung um 18 h) AUSSTELLUNGSPLAN UND WERKLISTE
ERDGESCHOSS
COWFISH, 2011
16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 2:25 Min.
P13
P1
Produziert von Museo Marino Marini,
Florenz. In Zusammenarbeit mit der
Lamu Palmölfabrik, Kenia
FRIED EGG, 2008
16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 2:37 Min.
GLOSSOLALIA
(“GOOD MORNING”), 2014
16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 7:10 Min.
Produziert von der Fondazione
HangarBicocca, Mailand
P2
PAPAGAIO (DJAMBI), 2014
16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 43 Min.
TRIANGLES AND SQUARES, 2013
16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 1:25 Min.
P5
METEORITIC, 2008
16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 6:49 Min.
Produziert von Serralves Foundation, Porto
P14
DRAGONBALL, 2014
16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 2:31 Min.
Produziert von der Fondazione
HangarBicocca, Mailand
P15
Produziert von der Fondazione
HangarBicocca, Mailand
P6
HEAT RAY, 2010
16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 2:27 Min.
POGOBAR
FALLING TREES, 2014
16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 8:55 Min.
P16
P3
Produziert von der Fondazione
HangarBicocca, Mailand
EYE ECLIPSE, 2007
16-mm-Film, Farbe, kein Ton,
2:40 Min.
Produziert von ZDB, Lissabon
Dank an: MUSAC, Leon
THE SHADOW MAN, 2006–07
16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 1:40 Min.
Koproduziert von ZDB, Lissabon und
Luanda Triennial, Angola
Dank an: DGARTES, Kulturministerium,
Portugal und MUSAC, Leon
SOLAR, THE BLINDMAN EATING A
PAPAYA, 2011
16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 2:35 Min.
Produziert von Frac Île-de-France/
Le Plateau, Paris. In Zusammenarbeit mit
der Lamu Palmölfabrik, Kenia
THE HUMAN TORCH, 2007
16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 2:23 Min.
Produziert von ZDB, Lissabon
Dank an: Inhotim Cultural Center, Minas
Gerais
HALLE
P4
THE SOUP, 2009
35-mm-Film, Farbe, kein Ton, 3:35 Min.
Offizieller portugiesischer Beitrag der
53. Biennale di Venezia, DGARTES,
Kulturministerium, Portugal
Dank an: Jardim Zoológico de Lisboa
HAIRY STONE, 2009
35-mm-Film, Farbe, kein Ton, 1:19
Min.
Offizieller portugiesischer Beitrag der
53. Biennale di Venezia, DGARTES,
Kulturministerium, Portugal
Dank an: Jardim Zoológico de Lisboa
MOTORCYCLE, BIKE AND HUMAN
DOTS, 2014
16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 2:18 Min.
Produziert von der Fondazione
HangarBicocca, Mailand
P7
EXPERIMENT ON THE EFFLUVIUM,
2009
16-mm-Film, Farbe, kein Ton,
10:43 Min.
Offizieller portugiesischer Beitrag der
53. Biennale di Venezia, DGARTES,
Kulturministerium, Portugal
P8
WHEELS, 2011
16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 2:33 Min.
Koproduziert von Bienal de São Tomé e
Príncipe und Frac Île-de-France/Le Plateau,
Paris
DONKEY, 2011
16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 2:00 Min.
Produziert von Museo Marino Marini,
Florenz. In Zusammenarbeit mit der
Lamu Palmölfabrik, Kenia
P17
VENTRILOQUISM, 2009
16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 2:45 Min.
Offizieller portugiesischer Beitrag der
53. Biennale di Venezia
P18
A DAY WITHOUT FILMING, 2014
16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 2:23 Min.
Produziert von der Fondazione
HangarBicocca, Mailand
PIPE, 2014
16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 2:29 Min.
P19
Produziert von Fondazione
HangarBicocca, Mailand
3 SUNS, 2009
16-mm-Film, Farbe, kein Ton,
0:50 Min.
TAXIDRIVER, 2014
16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 2:38 Min.
Offizieller portugiesischer Beitrag der
53. Biennale di Venezia, DGARTES,
Kulturministerium, Portugal
P9
TURTLE, 2011
16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 2:40 Min.
Produziert von Frac Île-de-France/
Le Plateau, Paris
P10
PLACING THE FISHEYE, 2012
16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 2:30 Min.
Produziert vom Kunsthaus Glarus
CO1
CAMERA INSIDE CAMERA, 2010
Camera-obscura-Installation
CO2
MOTION OF ASTRONOMICAL
BODIES, 2010
Camera-obscura-Installation
P11
POT SMALLER THAN POT, 2010
16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 2:25 Min.
P12
THE INITIATE, 2008
16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 2:39 Min.
Alle Werke:
Courtesy die Künstler und
Galeria Fortes Vilaça, São Paulo;
Galeria Graça Brandão, Lissabon;
Sies + Höke, Düsseldorf;
ZERO..., Mailand
WANDTEXT Diese Ausstellung versammelt über zwanzig 16-mm-Kurzfilme und zwei Camerae obscurae
der Künstler aus den vergangenen zehn Jahren. Die Arbeiten werden in einer
ortsspezifischen Installation präsentiert und werden ergänzt durch den titelgebenden Film
PAPAGAIO (DJAMBI).
Seit 2001 stellen Gusmão + Paiva immer wieder neue Versuchsanordnungen her, die sich
zwischen der sichtbaren Welt und dem, was sich entzieht, bewegen und die Grenzen
zwischen Konzepten des Menschlichen und Nichtmenschlichen hinterfragen. Indem die
Künstler solche Paradoxien ins filmische Medium übersetzen, entfremden sie die
BesucherInnen von ihrem alltäglichen Blick und erzeugen eine „Zeitmaschine“ auf Probe: Die
Filme verlangsamen die Realität, bis sie die verschiedenen Qualitäten innerhalb des
Sichtbaren enthüllen.
Die teils gefundenen, teils inszenierten Situationen werden unter strengen formalen
Vorgaben gefilmt: Die Kamera hält einen festgelegten Abstand und Winkel zu ihrem
Gegenstand ein und fokussiert jeweils genau ein Motiv, einen Bewegungsablauf oder eine
Tätigkeit; alle Filme operieren rein visuell.
Der neue, 43-minütige Film PAPAGAIO (DJAMBI) wendet ein anderes Kompositionsprinzip
an: Entstanden im vergangenen Jahr auf der zentralafrikanischen Insel São Tomé,
dokumentiert er ein lokales Voodoo-Ritual, in dem verstorbene Ahnen angerufen werden. Die
Kamera wird von den Künstlern an die TeilnehmerInnen weitergereicht, die, in Trance, von
den Geistern der Toten besessen sind. Der Umgang mit Zeit verschiebt sich hierbei von
endloser Wiederholung zu einem sich ins Unermessliche ausdehnenden Moment. Der Film
inszeniert die Begegnung mit der Welt der Toten, um erfahrbar zu machen, was von den
Lebenden nicht wahrgenommen werden kann.
PAPAGAIO wurde koproduziert von Pirelli HangarBicocca in Mailand und Camden Arts
Centre in London. Kuratiert von Ellen Blumenstein und Vicente Todolí. BIOGRAFIE
João Maria Gusmão (* 1979 in Lissabon) und Pedro Paiva (* 1977 in Lissabon) leben und
arbeiten in Lissabon.
Einzelausstellungen
2016 Aargauer Kunsthaus, Aarau, CH
Haus der Kunst, München, DE
2015 PAPAGIO, KW Institute for Contemporary Art, Berlin
Galeria Juana de Aizpuru, Madrid
THE MISSING HIPPOPOTAMUS, Kölnischer Kunstverein, Köln, DE
ONE MONTH WITHOUT FILMING, Redcat, Los Angeles, US
PAPAGAIO, Camden Arts Centre, London
2014 PAPAGAIO, Hangar Bicocca, Mailand, IT
2013 ONÇA GEOMÉTRICA, ZERO…, Mailand, IT
O PROBLEMA DE MOLYNEUX, Galeria Fortes Vilaça, São Paulo, BR
THIRD MAN ARGUMENT, Sies + Höke, Düsseldorf, DE
MAÇÃ E DARWIN, MACACO DE NEWTON, Galeria Fonseca Macedo, Ponta
Delgada, Azoren, PT
2012 VOLTAIR’S ARMPIT, Objectif Exhibitions, Antwerpen, BE
TRILEMMA: OVER A GHOSTLY CONCEPTION, Fri Art – Centre d’art de
Fribourg/Kunsthalle Freiburg, Freiburg im Üechtland, CH
THOSE ANIMALS THAT, AT A DISTANCE, RESEMBLE FLIES, Kunsthaus
Glarus, Glarus, CH
SINCE YOU HAVE EATEN THE HORSE, YOU CAN TRAVEL TO ROME BY
DONKEY: ON DWARF PHILOSOPHY, Kunstnernes Hus, Oslo
10.000 COISAS, Galeria ZDB, Lissabon
2011 THERE’S NOTHING MORE TO TELL BECAUSE THIS IS SMALL, AS IS EVERY
FECUNDATION, Museo Marino Marini, Florenz, IT
... AS IN ALL CIRCUMSTANCES OF LIFE, AND ESPECIALLY THOSE THAT,
NOT BEING ANYTHING IN THEMSELVES, WILL BECOME EVERYTHING IN
THE RESULTS, Fondazione Brodbeck, Catania, IT
ALIEN THEORY, frac île-de-france, le plateau, Paris
TEM GWEF TEM GWEF DR RR RR, Kunsthalle Düsseldorf, Düsseldorf, DE
„DESINIT IN PISCEM“, MORE PRECISELY ENDING IN FISHTAIL, IMO Projects,
Kopenhagen
A BRIEF HISTORY OF SLOWNESS AND VERTIGO, Galeria Graça Brandão,
Lissabon
2010 HAND SMALLER THAN HAND, Galerie Kamm, Berlin
THE FOOT REMOVES THE SOCK WHICH TAKES OFF THE SHOE WHICH
LEAVES THE FOOTPRINT..., Sies + Höke, Düsseldorf, DE
Index, Stockholm
ON THE MOVEMENT OF THE FRIED EGG AND OTHER ASTRONOMICAL
BODIES, Ikon Gallery, Birmingham, UK
ANALOGY, THE DESCRIPTION OF THE WORLD, ZERO…, Mailand, IT
2009 EXPERIMENTS AND OBSERVATIONS ON DIFFERENT KINDS OF AIR,
Portugiesischer Pavillon der 53. Biennale di Venezia, Venedig, IT
ABOUT THE PRESENCE OF THINGS, Kunstverein Hannover, Hannover, DE
MAGNETIC RESONANCE ON ABISSOLOGIC EXPERIMENTS, Mercer Union –
Centre For Contemporary Visual Art, Toronto, CA
2008 METEORÍTICA, Galeria Fortes Vilaça, São Paulo, BR
METEORÍTICA, Galeria Graça Brandão, Lissabon
2007
2006
2005
2004
2003
2002
ARTICULAÇÕES, Minas de Salgema, Loulé, PT
HYDRAULICS OF SOLIDS, Adam Art Gallery, Victoria University of Wellington,
Wellington, NZ
PASSENGERS 1.7, CCA Wattis Institute for Contemporary Arts, San Francisco,
US
HORIZONTE DE ACONTECIMIENTOS, Matadero, Madrid
ABISSOLOGIA, Cordoaria Nacional/Galeria ZDB, Lissabon
CREVASSE, Laboratório 987, Museu de Arte Contemporáneo de Castilla y León,
Castilla y León, ES
EFLÚVIO MAGNÉTICO (SÍNTESE), Teatro Municipal da Guarda, Guarda, CH
EFLÚVIO MAGNÉTICO (2ª. PARTE), Galeria ZDB, Lissabon
INTRUSÃO: THE RED SQUARE, Museu Nacional de Arte Contemporânea – Museu
do Chiado, Lissabon
MATÉRIA IMPARTICULADA, Galeria Graça Brandão, Porto, PT
EFLÚVIO MAGNÉTICO: O NOME DO FENÓMENO, Galeria ZDB, Lissabon
O OURO DOS IDIOTAS, POJECTOS IN.TRANSIT, Artes em Partes, Porto, PT
AIR LIQUIDE, Galeria Ara, Lissabon
Gruppenausstellungen
2015 VER (RE)VELAR. USOS Y REPRESENTACIONES DE LO
INEXPLICABLE, MUSAC, León, FR
AU SUD D’AUJOURD'HUI, Centre Calouste Gulbenkian, Paris
EPPUR SI MUOVE – ART AND TECHNIQUE, Mudam, Luxemburg, in
Kollaboration mit dem Musée des Arts et Métiers, Paris
RAY FOTOGRAFIEPROJEKTE FRANKFURT/RHEIN MAIN, MMK Museum für
Moderne Kunst, Frankfurt, DE
À POIL!, Benesisstraße 8-12, Köln, DE
ÜBERSCHÖNHEIT, Salzburger Kunstverein, Salzburg, AT
BARE WUNDER, Sies + Höke, Düsseldorf, DE
FRAC ILE-DE-FRANCE COLLECTION, Mamco, Musée d’art moderne et
contemporain, Genf, CH
BEAUTIFUL MONSTERS, Gladstone Gallery, New York, US
ALIMENTÁRIO: CONSTRUÇÃO DO PATRIMÔNIO ALIMENTAR
BRASILEIRO, Oca, São Paulo, BR
2014 KIBOU NO GENRI, Kunisaki Art Festival, Kunisaki, JP
ANTHROPOCÈNE MONUMENT, Les Abattoirs FRAC Midi-Pyrénées, Toulouse,
FR
ART UNLIMITED, Art Basel, Basel
PROPAGANDA FÜR DIE WIRKLICHKEIT, Museum Morsbroich, Leverkusen, DE
PHOTO WEEKEND 2014, Sies + Höke, Düsseldorf, DE
2013 FILM AS SCULPTURE, WIELS, Centre d’Art Contemporain, Brüssel
THE ENCYCLOPEDIC PALACE, 55. Biennale di Venezia, Venedig, IT
FUTURE GENERATION ART PRIZE @ VENICE, 55. Biennale di Venezia,
Venedig, IT
NOUVELLES IMPRESSIONS DE RAYMOND ROUSSEL, Palais de Tokyo, Paris
IT IS ONLY A STATE OF MIND, nGbK – Neue Gesellschaft für Bildende Kunst,
Berlin
1966-79, IAC, Institut d’art contemporain, Villeurbanne, FR
ZWEITER STREICH, Fürstenberg Zeitgenössisch, Donaueschingen, DE
2012 THE CASTLE IN THE AIR. SÉANCE OF IMAGINATION, ZAMEK Culture Center,
Poznan, PL
2011
2010
2009
2008
S. F. (ART, SCIENCE & FICTION), MAC’s, Grand Hornu, BE
21 ARTISTS SHORTLISTED FOR THE FUTURE GENERATION ART PRIZE
2012, PinchukArtCentre, Kiew
TEM CALMA O TEU PAÍS ESTÁ A DESAPARECER, Galeria ZDB, Lissabon
IN THE HOLOCENE, MIT List Visual Arts Center, Cambridge, US
WHEN ATTITUDES BECAME FORM BECOME ATTITUDES, CCA Wattis
Institute, San Francisco, US
GHOSTS IN THE MACHINE, New Museum, New York, US
SUPERPOWER: AFRICA IN SCIENCE FICTION, Arnolfi Gallery, Bristol, UK
COLLECTING COLLECTIONS AND CONCEPTS, Fábrica Asa, Guimarães, PT
ARTE PORTUGUESA DO SÉCULO XX 1960 – 2010, Museu Nacional de Arte
Contemporânea – Museu do Chiado, Lissabon
VI Bienal de Arte e Cultura de São Tomé e Príncipe, Lissabon; São Tomé, ST
OCTOPUS 11: THE MATTER OF AIR, Gertrude contemporary art spaces,
Melbourne, AU
KUNST UND PHILOSOPHIE, nGbK – Neue Gesellschaft für Bildende Kunst,
Berlin
THE ART OF NARRATION CHANGES WITH TIME, Sprüth Magers, Berlin
EXPERIMENTAL STATION, CA2M, Madrid
EXPOSIÇÃO PERMANENTE DO MUSEU COLECÇÃO BERARDO (1960-2010),
Museu Colecção Berardo, Lissabon
STAGING THE ARCHIVE, MACE – Museu de Arte Contemporânea de Elvas,
Elvas, EE
THE LAST FIRST DECADE, Ellipse Foundation, Alcoitão, PT
RESPONSIVE SUBJECT, MUZee, Ostende, DE
10,000 LIVES, 8th Gwangju Biennale, Gwangju, KR
LEOPARDS IN THE TEMPLE, Sculpture Center, New York, US
THE INHABITANTS, Vilma Gold Gallery, London
FAX, Plug In ICA, Winnipeg, CA; The Drawing Center, New York, US;
Contemporary Museum Baltimore, Baltimore, US; Plug In ICA, Winnipeg, CA;
Dowd Gallery, State University of New York, College at Cortland, Cortland, New
York, US; Museo de Arte Carrillo Gil, Mexico City; Burnaby Art Gallery, Burnaby,
CA; Para/Site Art Space, Hong Kong, CN; Torrance Art Museum, Torrance, US
MAGIC SHOW, The Hayward Gallery, London; QUAD, Derby, UK; Pump House
Gallery, London; Chapter, Cardiff, UK; Tullie House Museum and Art Gallery,
Carlisle, UK; Grundy Art Gallery, Blackpool, UK
MONUMENT FOR TRANSFORMATION, City Gallery Prague, Prag
CORPO, DENSIDADE E LIMITES, Museu de Arte Contemporânea de Elvas,
Elvas, EE
OPTIONS & FUTURES, Fundação PLMJ, Lissabon
FEITORIAS, Museu de Arte Contemporânea do Funchal, Funchal, PT
Manifesta 7 – European Biennial of Contemporary Art, Rovereto, IT
RENDEZ-VOUS NOWHERE, Centro Cultural Montehermoso, Vitoria-Gasteiz, ES
PART OF THE PROCESS 3, Galleria Zero, Mailand, IT
MÚLTIPLAS DIRECÇÕES, ARTE PORTUGUESA DE 1850 ATÉ À
ACTUALIDADE, Museu do Chiado – Museu Nacional de Arte Contemporânea,
Lissabon
PARANGOLÉ: FRAGMENTOS DESDE LOS 90 EN BRASIL, PORTUGAL Y
ESPAÑA, Patio Herreriano – Museo de Arte Contemporáneo Español, Valladolid,
ES
O PRESENTE: UMA DIMENSÃO INFINITA, Museu Colecção Berardo, Lissabon
L’ART CONTEMPORAIN EN EUROPE, Domaine Pommery, Reims, FR
FABLES DU DOUTE / TALES OF DISBELIEF, La Galerie – Centre d’art
contemporain, Noisy le Sec, Paris
2007 PORTUGAL AGORA – À PROPOS DES LIEUX D’ORIGINE, Musée d’Art
2006
2005
2004
2003
2002
Moderne Grand-Duc Jean, Luxemburg
COLECÇÃO ANTÓNIO CACHOLA: ALGUMAS PAISAGENS, Museu de Arte
Contemporânea de Elvas, Elvas, EE
TIEMPO AL TIEMPO / TAKING TIME, Museo de Arte Contemporánea de Vigo,
Vigo, ES
PASSENGERS, CCA Wattis Institute for Contemporary Arts, San Francisco, US
VI Bienal De Mercosul, Porto Alegre, PT
SOBREPOSIÇÕES, Museu do Chiado – Museu Nacional de Arte
Contemporânea, Lissabon
IX Prémio União Latina, Culturgest, Lissabon
EDIT! FOTOGRAFIA E FILME NA COLECÇÃO ELLIPSE, Centro de Artes
Visuais, Coimbra, PT
INTRO, Espace photographique Contretype, Brüssel
I Trienal de Luanda, Luanda, AO
XXVII BIENAL DE SÃO PAULO, São Paulo, BR
LABERINTO DE MUSEOS, Instituto Cervantes, Beijing
OPEN HOUSE, Ellipse Foundation, Centro Cultural de Cascais, Cascais, PT
EMPIRISMOS, Museu da Imagem e do Som, São Paulo, BR; Espaço Cultural
Contemporâneo, Brasília
25 FRAMES POR SEGUNDO: VÍDEOS DA COLECÇÃO FUNDAÇÃO PLMJ,
Cinema São Jorge, Lissabon
RETRATOS E FIGURAS NA COLECÇÃO DO MUSEU DO CHIADO, Museu do
Chiado – Museu Nacional de Arte Contemporânea, Lissabon
CONSTELAÇÕES AFECTIVAS II – PARTES I E II, Galeria Graça Brandão,
Lissabon
OPTIONS & FUTURES #2, Galeria Arte Contempo, Lissabon
MAR ATLÂNTICO – PORTUGUESE VIDEO ART, FVNM Screening Room 1307,
Chicago, US
PORTUGUESE SCREEN VIDEOART, loop.05, Barcelona; Museu Nacional de
Arte Contemporânea – Museu do Chiado, Lissabon
TOXIC, O DISCURSO DO EXCESSO, Fundição de Oeiras, Oeiras, PT
EMPIRISMOS / LISBOAPHOTO, Palácio da Ajuda, Lissabon
DEL ZERO AL 2005 – PERSPECTIVAS DEL ARTE EN PORTUGAL, Fundación
Marcelino Botín, Santander, ES
DRAFTING DECEIT (SPECIAL SCREENING), Apexart, New York, US
PRÉMIO EDP NOVOS ARTISTAS, Centro Cultural de Belém, Lissabon
RENCONTRE INTERNATIONALE DE LIEUX DE CULTURE INDÉPENDANTS,
Bizart, Shanghai, CN
VIDEO ZONE 2, The Centre for Contemporary Art, Tel Aviv, IL
RE-PRODUTORES DE SENTIDO, SESC Rio, Rio de Janeiro, BR
QUARTEL – ARTE, TRABALHO E REVOLUÇÃO, PêSSEGOpráSEMANA, Porto,
PT
CIDADE ILUMINADA, Galeria ZDB, Lissabon
HOW HUMAN: LIFE IN THE POST-GENOME ERA, International Center of
Photography, New York, US
VENEER / FOLHEADO, Catalyst Arts, Belfast, IE
OS MEUS CROMOS DA ARTE CONTEMPORÂNEA, Bienal de Foz Côa,
Moncorvo, PT
DEPARAMNÉSIA (PARTE 3), Tercenas do Marquês / Galeria ZDB, Lissabon
DEPARAMNÉSIA (PARTE 2), Tercenas do Marquês / Galeria ZDB, Lissabon
DEPARAMNÉSIA (PARTE 1), Tercenas do Marquês / Galeria ZDB, Lissabon
2001 INMEMORY, Galeria ZDB, Lissabon
PUBLIKATION
João Maria Gusmão + Pedro Paiva
TEORIA EXTRATERRESTRE
Mousse Publishing
256 Seiten
Englisch (mit italienischen und französischen Einlegern)
Hardcover, 19 x 29,7 cm
ISBN 978-8867491339
Preis: € 35 / Pressepreis: € 25
Mit Texten von Mattia Denisse, Luigi Fassi, Chris Fitzpatrick, Xavier Franceschi,
Massimiliano Gioni, João Maria Gusmão, Katia Mazzucco, Philippe-Alain Michaud, Olivier
Michelon, Alice Motard, Pedro Paiva, Gonçalo Pena, João Ribas, Alberto Salvadori, Antonio
Scoccimarro und Marcus Steinweg.
Seit fast 15 Jahren entwickeln die portugiesischen Künstler João Maria Gusmão + Pedro
Paiva bereits eine imaginative Reise durch Filme, Fotografien, Installationen und Skulpturen,
die philosophische, existenzielle und konzeptuelle Fragestellungen einschließt.
TEORIA EXTRATERRESTRE ist im Rahmen einer Serie von Ausstellungen entstanden, die
2011 mit ALIEN THEORY im Frac Île-de-France/ Le Plateau in Paris ihren Anfang nahm,
dann ebenfalls 2011 im Museo Marino Marini in Florenz gezeigt wurde und die 2014–15 mit
PAPAGAIO im HangarBicocca in Mailand, anschließend im Camden Arts Centre in London
und in den KW Institute for Contemporary Art ihren Abschluss fand. Die Publikation ist die
derzeit vollständigste Monografie zu João Maria Gusmão + Pedro Paiva und versammelt fast
vier Jahre des Schaffens und der Ideenfindung, die die Künstler zu einer filmischen
Kosmogonie zusammengestellt haben. Das Buch ist außerdem anlässlich eines Seminars
veröffentlicht, das von der Fondazione Donnaregina per le Arti Contemporanee/Museo
Madre, Neapel, organisiert wurde.
PRESSEMITTEILUNG Michael Müller
WER SPRICHT?
Einzelausstellung
29.11.15–24.1.16
Ort: 1+2
Pressevorbesichtigung: Freitag, 27.11.15, 9.30 h
Eröffnung: Samstag, 28.11.15, 17–22 h
Künstlerführung durch die Ausstellung: Donnerstag, 3.12.15, 18 h (Teilnahme im
Ausstellungsticket enthalten, Anmeldung unter [email protected]
INSIDE – INSIGHT, Gespräch zwischen Michael Müller und Ellen Blumenstein:
Donnerstag, 21.1.16, 19 h
Screening der ICH-OPER in der Ausstellung: jeden Donnerstag, 19 h
In ständig sich verändernden Formationen und quer durch alle künstlerischen Genres
thematisiert Michael Müller die Gestaltungs- und Übersetzungsprozesse Bildender Kunst.
Ausgehend vom Medium Zeichnung und deren spezifischen Strategien der Bildfindung an
der Grenze zwischen Linie und Gestalt, Idee und Abbild, überträgt der Künstler dieses
Spannungsverhältnis aus der Fläche in den Raum und setzt es installativ ins Werk. WER
SPRICHT? bringt Werke der vergangenen Jahre mit eigens für die Ausstellung entwickelten
Neuproduktionen zusammen, die sich auf unterschiedliche Weise der Frage nach
künstlerischer Autorschaft stellen.
„Wer spricht?“ bedeutet aus Müllers Perspektive auch: „Was wird gesagt?“ und „Warum wird
gesprochen?“; aber auch „Wer hört zu?“ Die gezeigten Arbeiten gehen immer wieder neu
von der Frage aus, inwieweit ein Künstler in seinen Werken selbst sichtbar wird. Jedes
einzelne Werk verortet sich im Spannungsverhältnis von Anwendung oder Umformung
historischer wie gegenwärtiger künstlerischer Codes und den persönlichen Obsessionen des
Künstlers.
Für WER SPRICHT? konzipiert Müller zwei Figuren – Hermes und Hermaphroditos –, die ein
Netz von Bezugnahmen und Verbindungen zwischen einzelnen Arbeiten weben und die
BetrachterInnen durch die Ausstellung begleiten. Sei es als Stimme in einer neuen
Soundinstallation, als Protagonist eines Videos oder auch als figurative Skulptur, die das
Werk-Betrachter-Verhältnis umkehrt – diese beiden Gestalten aus der griechischen
Mythologie erscheinen an vermuteten wie unvermuteten Orten gleichermaßen, und sie
verbinden die beiden Ausstellungsetagen inhaltlich und formal.
Michael Müller (* 1970 in Ingelheim, DE) lebt und arbeitet in Berlin. Seine Arbeiten wurden
bisher im Des Moines Art Center, US (2014); in der Kunsthalle zu Kiel, DE (2010); in der
National Gallery New Delhi, IN (2009); im CGAC in Santiago de Compostela, ES (2008) und
im Kunstverein Hannover, DE (2003) gezeigt. Die Galerie Thomas Schulte zeigt von 2013 bis
2016 einen achtzehnteiligen Ausstellungszyklus von Michael Müller. WER SPRICHT? ist
seine erste institutionelle Einzelausstellung.
Die Ausstellung wird gefördert durch Michael Heins (Herzogenrath), Geraldine Michalke,
Ángel und Clara Nieto, Stephan Oehmen, Peppermint Holding GmbH, Schering Stiftung,
Berlin, Romina Polley.
Der Katalog wird gefördert durch die NATIONAL-BANK AG.
Das Programm der KW Institute for Contemporary Art wird durch die Unterstützung des
Regierenden Bürgermeisters von Berlin – Senatskanzlei – Kulturelle Angelegenheiten
ermöglicht.
Öffnungszeiten
Mi–Mo 12–19 h, Do 12–21 h, Di geschlossen Eintritt
6 €, ermäßigt 4 €
Donnerstagabend-Ticket: 4 € (18–21 h, inklusive Einführung um 18 h) WERKLISTE / LIST OF WORKS
ICH BIN EINE ZEICHNUNG (PORTRAIT
DES KÜNSTLERS ALS HERMES), 2015
I Am a Drawing – Portrait of the Artist as
Hermes
Bleistift auf Papier / Pencil on paper
53 x 41 cm
Courtesy Michael Müller und / and
Aanant & Zoo
SELBSTBILDNIS, 2015
Self Portrait
2-teilige Arbeit / 2-part work:
SCHAM (Teil 1)
Shame (part 1)
Bleistift auf Papier / Pencil on paper
89 x 84 cm
Courtesy Michael Müller
SETZUNG (Teil 2)
Positing (part 2)
Marmor Bianco Carrara, Farbe /
Bianco Carrara marble, paint
190 x 160 cm
Courtesy Michael Müller
ORAL (MANGOMILCH UND SÜSSER
RAUCH), 2013
Oral (Mangomilk and Sweet Smoke)
Farbiges Plexiglas, Zigarettenstummel,
Klebeband, Pappbecher, Glas / Colored
plexiglass, cigarette ends, tape, paper cup,
glass
40 x 15 x 15 cm
Courtesy Michael Müller und / and
Aanant & Zoo
MACH DICH SELBST (DO IT YOURSELF),
2015
Do It Yourself (Mach dich selbst)
Video, 30:30 Min., Loop / Video, 30:30 min.,
loop
Courtesy Michael Müller und / and
Aanant & Zoo
FÜR ALL JENE, DIE DER FORM UND NICHT
DEM INHALT VERTRAUEN, 2015
For all Those, Who Trust in Form and Not in
Content
Gold, Graupappe / Gold, grey cardboard
50,5 x 50,5 cm
Courtesy Michael Müller
ANGST, 2009
Fear
Bleistift auf Papier / Pencil on paper
42 x 59,5 cm
Courtesy Privatsammlung / Private Collection
HERMES, 2015
Fotografie auf Alu-Dibond / Photography on
alu-dibond
ca. 240 x 170 cm
Courtesy Michael Müller
HERMAPHRODITOS, 2015
Textildruck, Leuchtkasten / Textile printing,
light box
240 x 180 x 10 cm
Courtesy Michael Müller
HERMES & HERMAPHRODITOS, 2015
Video und Ton, 5 Min., Loop / Video and
sound, 5 min., loop
240 x 180 x 10 cm
Courtesy Michael Müller
BEYOND THE WHITE CUBE (ZEIGEN),
2015
Jenseits des White Cube (To Show)
Kunst- und Schaumstoff, Puzzleteile, Lampe,
historische Figur und 3D-gedruckter Arm /
Plastic and foam, puzzle pieces, lamp,
historical figure and 3D printed arm
Größe variabel / Dimensions variable
Courtesy Michael Müller
WER SPRICHT? (DIE STIMMEN), 2015
Who Speaks? (The Voices)
Audiostück / Audio piece
Musik / Music: Therese Strasser und / and
Julius Middendorf
Stimme / Voice: Kate Strong
Sopran / Soprano: Bibiana Morr
Countertenor: Adam Schilling
10 Sockel mit Lautsprechern / 10 pedestals
with loudspeakers
Größe variabel / Dimensions variable
Courtesy Michael Müller
Musik / Music: Thom Willems
Stimme / Voice: Kate Strong
Radio: 63 x 22,5 x 31 cm, Servierwagen aus
Edelstahl / Trolley, stainless steel:
86 x 56 x 95 cm
Courtesy Michael Müller und / and Galerie
Thomas Schulte
REINMACHEN (TO ERASE MYSELF IN ONE
HOUR), 2010
Cleaning (mich in einer Stunde auslöschen
Bleistift, Acryl, Silikonfarbe auf Leinwand /
Pencil, acrylic, silicone paint on canvas
BEING ABSTRACT UNDER HYPNOSIS,
189 x 239 cm
2007
Courtesy Michael Müller und / and Aanant
Der Versuch, unter Hypnose abstrakt zu sein
& Zoo
5-teilige Arbeit / 5-part work
Video und Ton (105 Min., Loop), Bleistift auf
XI. GESANG (AT THE BACKSIDE OF A
Papier / Video and sound (105 min., loop),
GAS STATION IN THE PLAIN OF LETHE),
pencil on paper
2010/11
Je / Each 40 x 50 cm
XI. Chant (auf der Rückseite einer Tankstelle
Courtesy Michael Müller und / and
in der Tiefebene von Lethe)
Aanant & Zoo
Keramik, Farbe, verschiedene Leuchtmittel,
Steuerteil / Ceramic, color, different
K4 SCHRIFTBLÄTTER, 1995–2005
illuminants, control unit
K4 Worksheets
Größe variabel / Dimensions variable
Bleistift, Filzstift, Füller, Tinte und
Courtesy Michael Müller und / and Galerie
Faserschreiber auf kariertem Papier / Pencil,
Thomas Schulte
felt-tip pen, pen, ink and fiber pen on squared
paper
SCHWEIGEN, 2013
Größe variabel / Dimensions variable
To Be Silent
Courtesy Michael Müller und / and Galerie
5-teilige Arbeit / 5-part work
Thomas Schulte
Courtesy Privatsammlung /
Private Collection:
PORTRAIT EINES FLUSSES, 1998–2003
Portrait of a River
X
Bleistift auf Papier / Pencil on paper
Bleistift auf Papier / Pencil on paper
148 x 882 cm
36,2 x 28,1 cm
Courtesy Michael Müller und / and
Aanant & Zoo
HARPOCRATES, PHILOSOPHUS,
SILENTII DEUS
NIEDERLEGEN (AUS „HEFTE ZUM
Bleistift auf Papier / Pencil on paper
PERSÖNLICHEN GEBRAUCH“), 2011
49 x 37 cm
To Lay Down (From “Notebooks for Personal
Use”)
UNBEKANNTE SKLAVIN
Bleistift und Acryl auf Aluminium / Pencil and
Unknown Slave
acrylic on aluminum
Bleistift, Radiergummi auf Papier /
Je / Each 235 x 150 cm
Pencil, eraser on paper
Courtesy Privatsammlung / Private Collection
49 x 37 cm
WELTEMPFÄNGER: ICH-OPER, 2010/2011
Shortwave Receiver: Me-Opera
GEORGE MALLORY (18. JUNI 1886 – 77 x 150 x 90 cm
8. JUNI 1925)
Courtesy Michael Müller und / and Galerie
George Mallory (June 18th 1886 –
Thomas Schulte
June 8th 1925)
Bleistift auf Papier / Pencil on paper
GLEICHNIS, 2015
39 x 28 cm
Parable
Stahl, Styropor, Lack, Polyester / Steel,
OTA BENGA (CA. 1881/84 – 20.
styrofoam, lacquer, polyester
MÄRZ 1916)
540 x 120 x 100 cm
Ota Benga (ca. 1881/84 – March 20th Courtesy Michael Müller
1916)
Bleistift auf Graupappe / Pencil on grey
cardboard
36,1 x 28 cm
TAGESWERK, 2015
A Day’s Work
Keramik / Ceramic
56 x 240 x 120 cm
Courtesy Michael Müller und / and Galerie
Thomas Schulte
ZWEITE NERVÖSE NACHT, 1991–2008
Second Nervous Night
20-teiliger Arbeitszyklus, verschiedene
Materialien auf unterschiedlichem Papier,
glasierter Ton, 13 eingeschweißte Decken,
Quarzsand, Stahl und Ton / 20-part work,
mixed media on different paper, glazed clay,
13 blankets in white plastic film, arenaceous
quartz, steal and sound
Maße variabel / Dimensions variable
Courtesy Sammlung Bergmeier / Bergmeier
Collection
FÜNF MONDE, 2015
Five Moons
5 Diaprojektoren und Haushaltsleiter / 5 slide
projectors and household ladder
102 x 45 x 75 cm
Courtesy Michael Müller und / and Galerie
Thomas Schulte
SCHAM DES KASTRATEN, 2015
Shame of the Castrato
C-Prints
Je / Each 61 x 42 cm
Courtesy Michael Müller
DISPOSITIONEN, 2015
Acryl, Spanngurte und Matratzen / Acrylic,
tension belts and mattresses
WANDTEXT Die in dieser Ausstellung versammelten Werke widmen sich aus unterschiedlichen
Perspektiven den Gestaltungs- und Übersetzungsprozessen Bildender Kunst. In
wechselnden Konstellationen macht Michael Müller die Schwierigkeit sichtbar, den
Anforderungen an die Rolle der KünstlerInnen heute gerecht zu werden. Eingebunden in
kunsthistorische Narrative, das eigene professionelle Feld und die öffentliche Diskussion
einerseits, stehen sie andererseits im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit. So fördert die Struktur
narzisstische Selbstbezüglichkeit, überfordert aber zugleich den Einzelnen und seine
Möglichkeiten.
Ausgehend vom Medium der Zeichnung und dessen spezifischen Strategien der Bildfindung,
kontrastiert Müller Linie und Gestalt, Idee und Abbild – und überträgt diese aus der Fläche in
den Raum. Zwei Gestalten der griechischen Mythologie, der Götterbote Hermes und sein mit
Aphrodite gezeugter doppelgeschlechtlicher Sohn Hermaphroditos, fungieren als Leitmotive
der Ausstellung und erscheinen zugleich als konkrete Personen in mehreren neuen Arbeiten.
Michael Müller (* 1970 in Ingelheim) lebt in Berlin. Seine Werke wurden im Des Moines Art
Center, US (2014); in der Kunsthalle zu Kiel, DE (2010); in der National Gallery Delhi, IN
(2009); im CGAC in Santiago de Compostela, ES (2008) und im Kunstverein Hannover, DE
(2003) gezeigt. Er ist Mitbegründer des seit 2010 privat betriebenen Ausstellungsortes
Kunstsaele in Berlin-Schöneberg. Seit Oktober 2015 unterrichtet er als Gastdozent an der
Universität der Künste in Berlin.
BIOGRAFIE
Michael Müller (* 1970 in Ingelheim am Rhein, DE) lebt und arbeitet in Berlin.
Er lehrt an der Universität der Künste Berlin.
Ausbildung
Kunstakademie Düsseldorf, Skulptur und Kunst bei Magdalena Jetelova
Einzelausstellungen
2013–15
Achtzehnteiliger Ausstellungszyklus, Galerie Thomas Schulte, Berlin
2011 FALLING OF A CLIFF, mit Channa Horwitz, François Ghebaly Gallery, Los
Angeles, US
DAS SCHEITERN DER OBERFLÄCHE, Galerie Thomas Schulte, Berlin
MUSIKSTÜCKE UND FARBEN, Jhaveri Contemporary, Mumbai, IN
2010 WAS WIRD ER DAMIT TUN?, Aanant & Zoo, Berlin
2008 BEFINDLICHKEITEN GEGEN DIE NULLACHSE UND ANDERER
ATMOSPHÄRISCHER DRUCK, Galerie Ursula Walbröl, Düsseldorf, DE
WORKS / WERKE, Chung King Project, Los Angeles, US
CAOUTCHOUC, Mummery & Schnelle, London
2007 WHAT I FOUND BETWEEN ALL THESE WHITE PAGES, COMA, Berlin
2006 U.A. VERSCHWINDEN, COMA, Berlin
2005 1 M² INS SCHWARZ HINEIN, Galerie Ursula Walbröl, Düsseldorf, DE
2004 K4, Galerie Ursula Walbröl, Düsseldorf, DE
2000 STADTPLÄNE UND LANDKARTEN, Arndt & Partner, Berlin
Gruppenausstellungen (Auswahl)
2015 10 X 10, Konrad-Adenauer-Stiftung, Berlin
WAITING ROOM, Galerie Ursula Walbröl, Düsseldorf, DE
FIRE AND FORGET. ON VIOLENCE, KW Institute for Contemporary Art,
Berlin
1/1, Brandenburgischer Kunstverein Potsdam, Potsdam, DE
BASAL, Aanant & Zoo, Berlin
2014 ONE PLACE NEXT TO ANOTHER, Winzavod Center for Contemporary Art,
Moskau
FROM SPEAKER TO RECEIVER, Anna K. Meredith Gallery, Des Moines Art
Center, Des Moines, US
L’ART ET LA SANTÉ / KUNST UND GESUNDHEIT, Sanofi, Berlin
THE MISSING – OR: ONE THING NEXT TO ANOTHER, Kunstsaele, Berlin
2013 L’ART ET LA SANTÉ / KUNST UND GESUNDHEIT, Sanofi France, Paris
MIKROTEXTUREN II. HENRI MICHAUX, MICHAEL MÜLLER, Galerie Ursula
Walbröl, Düsseldorf, DE
MATERIAL CONCEPTUALISM. THE COMFORT OF THINGS, Aanant & Zoo,
Berlin
PAINTING FOREVER! KEILRAHMEN, KW Institute for Contemporary Art,
Berlin
SSIIEE TWO, SSIIEE, Berlin
AMSTERDAMER SCHÜTZENGILDE, Kunstsaele, Berlin
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2003
2002
THOUGHT, Galerie Thomas Schulte, Berlin
NUR HIER. SAMMLUNG ZEITGENÖSSISCHER KUNST DER
BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND, ANKÄUFE VON 2007 BIS 2011,
Bundeskunsthalle, Bonn, DE
NOCH NIE GESEHEN! NEUE SCHENKUNGEN UND ANKÄUFE FÜR DIE
GRAFISCHE SAMMLUNG, Kunstmuseum Bonn, DE
HOW TO MAKE – IDEEN, NOTATIONEN, MATERIALISIERUNG, Kunsthaus
Dresden, DE
FROM THE AGE OF THE POETS, Aanant & Zoo, Berlin
KAS AWARDEE ELSE HEILIGER PREIS 2012, Konrad-Adenauer-Stiftung,
Berlin
360° – Landart Biennale 2012, Ulaanbaatar
A TEXT IS A THING, Vistamare, Pescara, IT
WORAUS BEMERKENSWERTER WEISE NICHTS HERVORGEHT, Galerie
Ursula Walbröl, Düsseldorf, DE
ABSTRAKTION, Kunstsaele, Berlin
SQUARING THE CIRCLE, IAC Berlin Gallery & Glogau AIR, Berlin
KIRGISTAN 2010, Bishkek Art Center, Bischkek
360° – Landart Biennale 2010, Ulaanbaatar
ZEICHNUNGEN, Kunstsaele, Berlin
EVERYDAY IDEOLOGIES 2, Kunstmuseum Kloster Unser Lieben Frauen,
Magdeburg, DE
DOPPLEREFFEKT. BILDER IN KUNST UND WISSENSCHAFT, Kunsthalle
zu Kiel, Kiel, DE
GROUP SHOW, Francois Ghebaly, Los Angeles, US
SELECTION – EINBLICKE IN DIE SAMMLUNG BIEDERMANN, Museum
Biedermann, Donaueschingen, DE
LO REAL MARAVILLOSO / MARVELOUS REALITY, Lalit Kala Academi, New
Delhi
ZEIGEN, Temporäre Kunsthalle, Berlin
ACCESS ALL AREAS, Galerie Max Hetzler, Berlin
THE PAIN GAME, Nosbaum & Reding Art Contemporain, Luxemburg
THE HUMAN STAIN, CGAC – Centro Galego de Arte Contemporánea,
Santiago de Compostela, ES
ZERO, Aanant & Zoo, Berlin
JOURNEY TO THE END OF THE TIME, Green on Red Gallery, Dublin
HORROR VACUI, Layr Wuestenhagen Contemporary, Wien
AGULHAS NEGRAS PROJECT, INSTITUTION?, Saõ Paulo, BR
IN UNSREN HERZEN BRENNT EINE SEHNSUCHT, Susanne Vielmetter,
Berlin
ZAHLEN, BITTE! – MATHEMATIK IN DER KUNST, Syker Vorwerk – Zentrum
für zeitgenössische Kunst, Syke, DE
MISSVERSTÄNDNISSE – STOLPERSTEINE IN DER KOMMUNIKATION,
Museum für Kommunikation, Berlin
MÄNNERFANTASIEN II, COMA, Berlin
MÄNNERFANTASIEN, Chung King Project, Los Angeles, US
A PRODUCT OF FREE WILL, n.b.k. Neuer Berliner Kunstverein, Berlin;
Kunstverein Göttingen, DE
MUSIC AND ART, COMA, Berlin
WORKING MODEL, Galerie Ursula Walbröl, Düsseldorf, DE
DIE SEHNSUCHT DES KARTOGRAFEN, Kunstverein Hannover, DE
GROUP SHOW, Arndt & Partner, Berlin
KW EDITION
Michael Müller
SIGNATUR, 2015
Siebdruck auf Schieferplatten
2-teilig, je 40 x 28 cm
Limitierte Auflage von 23
1.200 €
Die Edition SIGNATUR von Michael Müller führt zentrale Aspekte seiner Ausstellung WER
SPRICHT? in den KW fort und thematisiert das Bedürfnis von KritikerInnen und
BetrachterInnen nach einer wiedererkennbaren künstlerischen „Handschrift“. Die beiden
Siebdrucke auf Schieferplatten stellen zwei Varianten tradierter Wiedererkennbarkeit
einander gegenüber, indem sie den Schriftzug SIGNATUR PIECE auf der ersten und die
Unterschrift des Künstlers auf der zweiten Tafel abbilden. Erhältlich ab Dezember 2015.