KW-WINTERPROGRAMM 2015 João Maria Gusmão + Pedro Paiva PAPAGAIO Einzelausstellung Kuratiert von Ellen Blumenstein und Vicente Todolí Ort: KW BASIS Michael Müller WER SPRICHT? Einzelausstellung Ort: 1+2 29.11.15–24.1.16 Pressevorbesichtigung: Freitag, 27.11.15, 9.30 h Eröffnung: Samstag, 28.11.15, 17–22 h PRESSEMAPPE Inhalt João Maria Gusmão + Pedro Paiva: PAPAGAIO - Presseinformation Ausstellungsplan und Werkliste Wandtext Biografie João Maria Gusmão + Pedro Paiva Publikation: TEORIA EXTRATERRESTRE Michael Müller: WER SPRICHT? - Presseinformation Werkliste Wandtext Biografie Michael Müller KW Edition: SIGNATUR (2015) von Michael Müller Stand: 26.11.15/Änderungen vorbehalten Pressekontakt Henriette Sölter T +49 30 2434 59-42 [email protected] KW Institute for Contemporary Art Auguststr. 69 10117 Berlin www.kw-berlin.de www.facebook.com/KWInstituteforContemporaryArt www.facebook.com/KWFreunde PRESSEMITTEILUNG João Maria Gusmão + Pedro Paiva PAPAGAIO Einzelausstellung Kuratiert von Ellen Blumenstein und Vicente Todolí 29.11.15–24.1.16 Ort: KW BASIS Pressevorbesichtigung: Freitag, 27.11.15, 9.30 h Eröffnung: Samstag, 28.11.15, 17–22 h Kuratorenführung mit Ellen Blumenstein: Donnerstag, 7.1.16 und 21.1.16, jeweils 18 h, Anmeldung unter [email protected] Mit PAPAGAIO zeigt das für seine konzeptuell-poetischen Wirklichkeitsanalysen bekannte portugiesische Künstlerduo João Maria Gusmão + Pedro Paiva seine bislang größte, retrospektiv angelegte Einzelausstellung in Berlin. Die ortsspezifische Filminstallation bringt über zwanzig 16-mm-Kurzfilme drei zentraler Werkreihen der vergangenen zehn Jahre zusammen. Die visuell wie akustisch rhythmisierende Raumarchitektur bringt die Einzelwerke in Dialog und stellt die gleichermaßen sinnlichen wie strukturellen Qualitäten des Œuvres heraus. Jeder Film folgt den gleichen formalen Vorgaben: In Slow Motion, stumm und als Loop präsentiert, fixiert die Kamera den beobachteten Gegenstand in einem festgelegten Abstand und Winkel. Fokussiert wird jeweils genau ein Motiv, ein Bewegungsablauf oder eine Tätigkeit. Dieser Gegenstand positioniert sich immer im Spannungsfeld zwischen Wahrnehmung und Wirklichkeit und umkreist gefundene oder inszenierte biologische, physikalische oder chemische Alltagsphänomene wie beispielsweise die Schnappatmung eines Fisches auf dem Trockenen oder das Braten eines Spiegeleis. Von einem bewusst inszenierten Irritationsmoment ausgehend, fordert der Einzelfilm die gewohnte Perspektive auf eine spezifische Situation heraus, während die Installation als Ganzes den Blick auf die Welt buchstäblich verrückt. Mit PAPAGAIO legen Gusmão + Paiva ihre Arbeitsweise bewusst offen: Aus analytischer Distanz setzt das Duo seine Faszination für die Mystik des Alltags ins Bild und protokolliert die Genese von Erkenntnis. In seiner Vielfalt macht das komplexe künstlerische Werk so existenzphilosophische Fragen unmittelbar zugänglich. Die KW Institute for Contemporary Art freuen sich deshalb besonders, Gusmão + Paiva mit dieser vom Pirelli HangarBicocca in Mailand und dem Camden Arts Centre in London koproduzierten Schau erstmals der breiten Öffentlichkeit in Berlin vorzustellen. João Maria Gusmão (* 1979 in Lissabon) und Pedro Paiva (* 1977 in Lissabon) arbeiten seit 2001 zusammen und haben seither zahlreiche institutionelle Einzelausstellungen realisiert, unter anderem im MUSAC – Museo de Arte Contemporâneo de Castilla y León (León, ES, 2007), im Wattis Institute for Contemporary Art (San Francisco, US, 2008), in der Ikon Gallery (Birmingham, GB, 2010) in der Kunsthalle Düsseldorf (Düsseldorf, DE, 2011), im Frac Île-de-France, Le Plateau, (Paris, 2011) sowie im Kölnischen Kunstverein (Köln, DE, 2015). Darüber hinaus haben sie an Gruppenausstellungen weltweit teilgenommen, darunter beispielsweise bei der Bienal de São Paulo (São Paulo, BR, 2006), beim Portugiesischen Pavillon der 53. Biennale di Venezia (Venedig, IT, 2009) und bei THE ENCYCLOPEDIC PALACE, der Hauptausstellung der 55. Biennale di Venezia (Venedig, IT, 2013). PAPAGAIO wird von einem Katalog und zwei kuratorischen Führungen begleitet. Jeden Donnerstag um 18 Uhr finden außerdem Einführungen in die Ausstellung statt. Die Ausstellung wird gefördert von Fürstenberg Zeitgenössisch und der Botschaft von Portugal/Camões – Instituto da Cooperação e da Língua. Mit besonderem Dank an Sies + Höke, Düsseldorf. Das Programm der KW Institute for Contemporary Art wird durch die Unterstützung des Regierenden Bürgermeisters von Berlin – Senatskanzlei – Kulturelle Angelegenheiten ermöglicht. Öffnungszeiten Mi–Mo 12–19 h, Do 12–21 h, Di geschlossen Eintritt 6 € Euro, ermäßigt 4 € Donnerstagabend-Ticket: 4 € (18–21 h, inklusive Einführung um 18 h) AUSSTELLUNGSPLAN UND WERKLISTE ERDGESCHOSS COWFISH, 2011 16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 2:25 Min. P13 P1 Produziert von Museo Marino Marini, Florenz. In Zusammenarbeit mit der Lamu Palmölfabrik, Kenia FRIED EGG, 2008 16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 2:37 Min. GLOSSOLALIA (“GOOD MORNING”), 2014 16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 7:10 Min. Produziert von der Fondazione HangarBicocca, Mailand P2 PAPAGAIO (DJAMBI), 2014 16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 43 Min. TRIANGLES AND SQUARES, 2013 16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 1:25 Min. P5 METEORITIC, 2008 16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 6:49 Min. Produziert von Serralves Foundation, Porto P14 DRAGONBALL, 2014 16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 2:31 Min. Produziert von der Fondazione HangarBicocca, Mailand P15 Produziert von der Fondazione HangarBicocca, Mailand P6 HEAT RAY, 2010 16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 2:27 Min. POGOBAR FALLING TREES, 2014 16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 8:55 Min. P16 P3 Produziert von der Fondazione HangarBicocca, Mailand EYE ECLIPSE, 2007 16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 2:40 Min. Produziert von ZDB, Lissabon Dank an: MUSAC, Leon THE SHADOW MAN, 2006–07 16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 1:40 Min. Koproduziert von ZDB, Lissabon und Luanda Triennial, Angola Dank an: DGARTES, Kulturministerium, Portugal und MUSAC, Leon SOLAR, THE BLINDMAN EATING A PAPAYA, 2011 16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 2:35 Min. Produziert von Frac Île-de-France/ Le Plateau, Paris. In Zusammenarbeit mit der Lamu Palmölfabrik, Kenia THE HUMAN TORCH, 2007 16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 2:23 Min. Produziert von ZDB, Lissabon Dank an: Inhotim Cultural Center, Minas Gerais HALLE P4 THE SOUP, 2009 35-mm-Film, Farbe, kein Ton, 3:35 Min. Offizieller portugiesischer Beitrag der 53. Biennale di Venezia, DGARTES, Kulturministerium, Portugal Dank an: Jardim Zoológico de Lisboa HAIRY STONE, 2009 35-mm-Film, Farbe, kein Ton, 1:19 Min. Offizieller portugiesischer Beitrag der 53. Biennale di Venezia, DGARTES, Kulturministerium, Portugal Dank an: Jardim Zoológico de Lisboa MOTORCYCLE, BIKE AND HUMAN DOTS, 2014 16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 2:18 Min. Produziert von der Fondazione HangarBicocca, Mailand P7 EXPERIMENT ON THE EFFLUVIUM, 2009 16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 10:43 Min. Offizieller portugiesischer Beitrag der 53. Biennale di Venezia, DGARTES, Kulturministerium, Portugal P8 WHEELS, 2011 16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 2:33 Min. Koproduziert von Bienal de São Tomé e Príncipe und Frac Île-de-France/Le Plateau, Paris DONKEY, 2011 16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 2:00 Min. Produziert von Museo Marino Marini, Florenz. In Zusammenarbeit mit der Lamu Palmölfabrik, Kenia P17 VENTRILOQUISM, 2009 16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 2:45 Min. Offizieller portugiesischer Beitrag der 53. Biennale di Venezia P18 A DAY WITHOUT FILMING, 2014 16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 2:23 Min. Produziert von der Fondazione HangarBicocca, Mailand PIPE, 2014 16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 2:29 Min. P19 Produziert von Fondazione HangarBicocca, Mailand 3 SUNS, 2009 16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 0:50 Min. TAXIDRIVER, 2014 16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 2:38 Min. Offizieller portugiesischer Beitrag der 53. Biennale di Venezia, DGARTES, Kulturministerium, Portugal P9 TURTLE, 2011 16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 2:40 Min. Produziert von Frac Île-de-France/ Le Plateau, Paris P10 PLACING THE FISHEYE, 2012 16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 2:30 Min. Produziert vom Kunsthaus Glarus CO1 CAMERA INSIDE CAMERA, 2010 Camera-obscura-Installation CO2 MOTION OF ASTRONOMICAL BODIES, 2010 Camera-obscura-Installation P11 POT SMALLER THAN POT, 2010 16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 2:25 Min. P12 THE INITIATE, 2008 16-mm-Film, Farbe, kein Ton, 2:39 Min. Alle Werke: Courtesy die Künstler und Galeria Fortes Vilaça, São Paulo; Galeria Graça Brandão, Lissabon; Sies + Höke, Düsseldorf; ZERO..., Mailand WANDTEXT Diese Ausstellung versammelt über zwanzig 16-mm-Kurzfilme und zwei Camerae obscurae der Künstler aus den vergangenen zehn Jahren. Die Arbeiten werden in einer ortsspezifischen Installation präsentiert und werden ergänzt durch den titelgebenden Film PAPAGAIO (DJAMBI). Seit 2001 stellen Gusmão + Paiva immer wieder neue Versuchsanordnungen her, die sich zwischen der sichtbaren Welt und dem, was sich entzieht, bewegen und die Grenzen zwischen Konzepten des Menschlichen und Nichtmenschlichen hinterfragen. Indem die Künstler solche Paradoxien ins filmische Medium übersetzen, entfremden sie die BesucherInnen von ihrem alltäglichen Blick und erzeugen eine „Zeitmaschine“ auf Probe: Die Filme verlangsamen die Realität, bis sie die verschiedenen Qualitäten innerhalb des Sichtbaren enthüllen. Die teils gefundenen, teils inszenierten Situationen werden unter strengen formalen Vorgaben gefilmt: Die Kamera hält einen festgelegten Abstand und Winkel zu ihrem Gegenstand ein und fokussiert jeweils genau ein Motiv, einen Bewegungsablauf oder eine Tätigkeit; alle Filme operieren rein visuell. Der neue, 43-minütige Film PAPAGAIO (DJAMBI) wendet ein anderes Kompositionsprinzip an: Entstanden im vergangenen Jahr auf der zentralafrikanischen Insel São Tomé, dokumentiert er ein lokales Voodoo-Ritual, in dem verstorbene Ahnen angerufen werden. Die Kamera wird von den Künstlern an die TeilnehmerInnen weitergereicht, die, in Trance, von den Geistern der Toten besessen sind. Der Umgang mit Zeit verschiebt sich hierbei von endloser Wiederholung zu einem sich ins Unermessliche ausdehnenden Moment. Der Film inszeniert die Begegnung mit der Welt der Toten, um erfahrbar zu machen, was von den Lebenden nicht wahrgenommen werden kann. PAPAGAIO wurde koproduziert von Pirelli HangarBicocca in Mailand und Camden Arts Centre in London. Kuratiert von Ellen Blumenstein und Vicente Todolí. BIOGRAFIE João Maria Gusmão (* 1979 in Lissabon) und Pedro Paiva (* 1977 in Lissabon) leben und arbeiten in Lissabon. Einzelausstellungen 2016 Aargauer Kunsthaus, Aarau, CH Haus der Kunst, München, DE 2015 PAPAGIO, KW Institute for Contemporary Art, Berlin Galeria Juana de Aizpuru, Madrid THE MISSING HIPPOPOTAMUS, Kölnischer Kunstverein, Köln, DE ONE MONTH WITHOUT FILMING, Redcat, Los Angeles, US PAPAGAIO, Camden Arts Centre, London 2014 PAPAGAIO, Hangar Bicocca, Mailand, IT 2013 ONÇA GEOMÉTRICA, ZERO…, Mailand, IT O PROBLEMA DE MOLYNEUX, Galeria Fortes Vilaça, São Paulo, BR THIRD MAN ARGUMENT, Sies + Höke, Düsseldorf, DE MAÇÃ E DARWIN, MACACO DE NEWTON, Galeria Fonseca Macedo, Ponta Delgada, Azoren, PT 2012 VOLTAIR’S ARMPIT, Objectif Exhibitions, Antwerpen, BE TRILEMMA: OVER A GHOSTLY CONCEPTION, Fri Art – Centre d’art de Fribourg/Kunsthalle Freiburg, Freiburg im Üechtland, CH THOSE ANIMALS THAT, AT A DISTANCE, RESEMBLE FLIES, Kunsthaus Glarus, Glarus, CH SINCE YOU HAVE EATEN THE HORSE, YOU CAN TRAVEL TO ROME BY DONKEY: ON DWARF PHILOSOPHY, Kunstnernes Hus, Oslo 10.000 COISAS, Galeria ZDB, Lissabon 2011 THERE’S NOTHING MORE TO TELL BECAUSE THIS IS SMALL, AS IS EVERY FECUNDATION, Museo Marino Marini, Florenz, IT ... AS IN ALL CIRCUMSTANCES OF LIFE, AND ESPECIALLY THOSE THAT, NOT BEING ANYTHING IN THEMSELVES, WILL BECOME EVERYTHING IN THE RESULTS, Fondazione Brodbeck, Catania, IT ALIEN THEORY, frac île-de-france, le plateau, Paris TEM GWEF TEM GWEF DR RR RR, Kunsthalle Düsseldorf, Düsseldorf, DE „DESINIT IN PISCEM“, MORE PRECISELY ENDING IN FISHTAIL, IMO Projects, Kopenhagen A BRIEF HISTORY OF SLOWNESS AND VERTIGO, Galeria Graça Brandão, Lissabon 2010 HAND SMALLER THAN HAND, Galerie Kamm, Berlin THE FOOT REMOVES THE SOCK WHICH TAKES OFF THE SHOE WHICH LEAVES THE FOOTPRINT..., Sies + Höke, Düsseldorf, DE Index, Stockholm ON THE MOVEMENT OF THE FRIED EGG AND OTHER ASTRONOMICAL BODIES, Ikon Gallery, Birmingham, UK ANALOGY, THE DESCRIPTION OF THE WORLD, ZERO…, Mailand, IT 2009 EXPERIMENTS AND OBSERVATIONS ON DIFFERENT KINDS OF AIR, Portugiesischer Pavillon der 53. Biennale di Venezia, Venedig, IT ABOUT THE PRESENCE OF THINGS, Kunstverein Hannover, Hannover, DE MAGNETIC RESONANCE ON ABISSOLOGIC EXPERIMENTS, Mercer Union – Centre For Contemporary Visual Art, Toronto, CA 2008 METEORÍTICA, Galeria Fortes Vilaça, São Paulo, BR METEORÍTICA, Galeria Graça Brandão, Lissabon 2007 2006 2005 2004 2003 2002 ARTICULAÇÕES, Minas de Salgema, Loulé, PT HYDRAULICS OF SOLIDS, Adam Art Gallery, Victoria University of Wellington, Wellington, NZ PASSENGERS 1.7, CCA Wattis Institute for Contemporary Arts, San Francisco, US HORIZONTE DE ACONTECIMIENTOS, Matadero, Madrid ABISSOLOGIA, Cordoaria Nacional/Galeria ZDB, Lissabon CREVASSE, Laboratório 987, Museu de Arte Contemporáneo de Castilla y León, Castilla y León, ES EFLÚVIO MAGNÉTICO (SÍNTESE), Teatro Municipal da Guarda, Guarda, CH EFLÚVIO MAGNÉTICO (2ª. PARTE), Galeria ZDB, Lissabon INTRUSÃO: THE RED SQUARE, Museu Nacional de Arte Contemporânea – Museu do Chiado, Lissabon MATÉRIA IMPARTICULADA, Galeria Graça Brandão, Porto, PT EFLÚVIO MAGNÉTICO: O NOME DO FENÓMENO, Galeria ZDB, Lissabon O OURO DOS IDIOTAS, POJECTOS IN.TRANSIT, Artes em Partes, Porto, PT AIR LIQUIDE, Galeria Ara, Lissabon Gruppenausstellungen 2015 VER (RE)VELAR. USOS Y REPRESENTACIONES DE LO INEXPLICABLE, MUSAC, León, FR AU SUD D’AUJOURD'HUI, Centre Calouste Gulbenkian, Paris EPPUR SI MUOVE – ART AND TECHNIQUE, Mudam, Luxemburg, in Kollaboration mit dem Musée des Arts et Métiers, Paris RAY FOTOGRAFIEPROJEKTE FRANKFURT/RHEIN MAIN, MMK Museum für Moderne Kunst, Frankfurt, DE À POIL!, Benesisstraße 8-12, Köln, DE ÜBERSCHÖNHEIT, Salzburger Kunstverein, Salzburg, AT BARE WUNDER, Sies + Höke, Düsseldorf, DE FRAC ILE-DE-FRANCE COLLECTION, Mamco, Musée d’art moderne et contemporain, Genf, CH BEAUTIFUL MONSTERS, Gladstone Gallery, New York, US ALIMENTÁRIO: CONSTRUÇÃO DO PATRIMÔNIO ALIMENTAR BRASILEIRO, Oca, São Paulo, BR 2014 KIBOU NO GENRI, Kunisaki Art Festival, Kunisaki, JP ANTHROPOCÈNE MONUMENT, Les Abattoirs FRAC Midi-Pyrénées, Toulouse, FR ART UNLIMITED, Art Basel, Basel PROPAGANDA FÜR DIE WIRKLICHKEIT, Museum Morsbroich, Leverkusen, DE PHOTO WEEKEND 2014, Sies + Höke, Düsseldorf, DE 2013 FILM AS SCULPTURE, WIELS, Centre d’Art Contemporain, Brüssel THE ENCYCLOPEDIC PALACE, 55. Biennale di Venezia, Venedig, IT FUTURE GENERATION ART PRIZE @ VENICE, 55. Biennale di Venezia, Venedig, IT NOUVELLES IMPRESSIONS DE RAYMOND ROUSSEL, Palais de Tokyo, Paris IT IS ONLY A STATE OF MIND, nGbK – Neue Gesellschaft für Bildende Kunst, Berlin 1966-79, IAC, Institut d’art contemporain, Villeurbanne, FR ZWEITER STREICH, Fürstenberg Zeitgenössisch, Donaueschingen, DE 2012 THE CASTLE IN THE AIR. SÉANCE OF IMAGINATION, ZAMEK Culture Center, Poznan, PL 2011 2010 2009 2008 S. F. (ART, SCIENCE & FICTION), MAC’s, Grand Hornu, BE 21 ARTISTS SHORTLISTED FOR THE FUTURE GENERATION ART PRIZE 2012, PinchukArtCentre, Kiew TEM CALMA O TEU PAÍS ESTÁ A DESAPARECER, Galeria ZDB, Lissabon IN THE HOLOCENE, MIT List Visual Arts Center, Cambridge, US WHEN ATTITUDES BECAME FORM BECOME ATTITUDES, CCA Wattis Institute, San Francisco, US GHOSTS IN THE MACHINE, New Museum, New York, US SUPERPOWER: AFRICA IN SCIENCE FICTION, Arnolfi Gallery, Bristol, UK COLLECTING COLLECTIONS AND CONCEPTS, Fábrica Asa, Guimarães, PT ARTE PORTUGUESA DO SÉCULO XX 1960 – 2010, Museu Nacional de Arte Contemporânea – Museu do Chiado, Lissabon VI Bienal de Arte e Cultura de São Tomé e Príncipe, Lissabon; São Tomé, ST OCTOPUS 11: THE MATTER OF AIR, Gertrude contemporary art spaces, Melbourne, AU KUNST UND PHILOSOPHIE, nGbK – Neue Gesellschaft für Bildende Kunst, Berlin THE ART OF NARRATION CHANGES WITH TIME, Sprüth Magers, Berlin EXPERIMENTAL STATION, CA2M, Madrid EXPOSIÇÃO PERMANENTE DO MUSEU COLECÇÃO BERARDO (1960-2010), Museu Colecção Berardo, Lissabon STAGING THE ARCHIVE, MACE – Museu de Arte Contemporânea de Elvas, Elvas, EE THE LAST FIRST DECADE, Ellipse Foundation, Alcoitão, PT RESPONSIVE SUBJECT, MUZee, Ostende, DE 10,000 LIVES, 8th Gwangju Biennale, Gwangju, KR LEOPARDS IN THE TEMPLE, Sculpture Center, New York, US THE INHABITANTS, Vilma Gold Gallery, London FAX, Plug In ICA, Winnipeg, CA; The Drawing Center, New York, US; Contemporary Museum Baltimore, Baltimore, US; Plug In ICA, Winnipeg, CA; Dowd Gallery, State University of New York, College at Cortland, Cortland, New York, US; Museo de Arte Carrillo Gil, Mexico City; Burnaby Art Gallery, Burnaby, CA; Para/Site Art Space, Hong Kong, CN; Torrance Art Museum, Torrance, US MAGIC SHOW, The Hayward Gallery, London; QUAD, Derby, UK; Pump House Gallery, London; Chapter, Cardiff, UK; Tullie House Museum and Art Gallery, Carlisle, UK; Grundy Art Gallery, Blackpool, UK MONUMENT FOR TRANSFORMATION, City Gallery Prague, Prag CORPO, DENSIDADE E LIMITES, Museu de Arte Contemporânea de Elvas, Elvas, EE OPTIONS & FUTURES, Fundação PLMJ, Lissabon FEITORIAS, Museu de Arte Contemporânea do Funchal, Funchal, PT Manifesta 7 – European Biennial of Contemporary Art, Rovereto, IT RENDEZ-VOUS NOWHERE, Centro Cultural Montehermoso, Vitoria-Gasteiz, ES PART OF THE PROCESS 3, Galleria Zero, Mailand, IT MÚLTIPLAS DIRECÇÕES, ARTE PORTUGUESA DE 1850 ATÉ À ACTUALIDADE, Museu do Chiado – Museu Nacional de Arte Contemporânea, Lissabon PARANGOLÉ: FRAGMENTOS DESDE LOS 90 EN BRASIL, PORTUGAL Y ESPAÑA, Patio Herreriano – Museo de Arte Contemporáneo Español, Valladolid, ES O PRESENTE: UMA DIMENSÃO INFINITA, Museu Colecção Berardo, Lissabon L’ART CONTEMPORAIN EN EUROPE, Domaine Pommery, Reims, FR FABLES DU DOUTE / TALES OF DISBELIEF, La Galerie – Centre d’art contemporain, Noisy le Sec, Paris 2007 PORTUGAL AGORA – À PROPOS DES LIEUX D’ORIGINE, Musée d’Art 2006 2005 2004 2003 2002 Moderne Grand-Duc Jean, Luxemburg COLECÇÃO ANTÓNIO CACHOLA: ALGUMAS PAISAGENS, Museu de Arte Contemporânea de Elvas, Elvas, EE TIEMPO AL TIEMPO / TAKING TIME, Museo de Arte Contemporánea de Vigo, Vigo, ES PASSENGERS, CCA Wattis Institute for Contemporary Arts, San Francisco, US VI Bienal De Mercosul, Porto Alegre, PT SOBREPOSIÇÕES, Museu do Chiado – Museu Nacional de Arte Contemporânea, Lissabon IX Prémio União Latina, Culturgest, Lissabon EDIT! FOTOGRAFIA E FILME NA COLECÇÃO ELLIPSE, Centro de Artes Visuais, Coimbra, PT INTRO, Espace photographique Contretype, Brüssel I Trienal de Luanda, Luanda, AO XXVII BIENAL DE SÃO PAULO, São Paulo, BR LABERINTO DE MUSEOS, Instituto Cervantes, Beijing OPEN HOUSE, Ellipse Foundation, Centro Cultural de Cascais, Cascais, PT EMPIRISMOS, Museu da Imagem e do Som, São Paulo, BR; Espaço Cultural Contemporâneo, Brasília 25 FRAMES POR SEGUNDO: VÍDEOS DA COLECÇÃO FUNDAÇÃO PLMJ, Cinema São Jorge, Lissabon RETRATOS E FIGURAS NA COLECÇÃO DO MUSEU DO CHIADO, Museu do Chiado – Museu Nacional de Arte Contemporânea, Lissabon CONSTELAÇÕES AFECTIVAS II – PARTES I E II, Galeria Graça Brandão, Lissabon OPTIONS & FUTURES #2, Galeria Arte Contempo, Lissabon MAR ATLÂNTICO – PORTUGUESE VIDEO ART, FVNM Screening Room 1307, Chicago, US PORTUGUESE SCREEN VIDEOART, loop.05, Barcelona; Museu Nacional de Arte Contemporânea – Museu do Chiado, Lissabon TOXIC, O DISCURSO DO EXCESSO, Fundição de Oeiras, Oeiras, PT EMPIRISMOS / LISBOAPHOTO, Palácio da Ajuda, Lissabon DEL ZERO AL 2005 – PERSPECTIVAS DEL ARTE EN PORTUGAL, Fundación Marcelino Botín, Santander, ES DRAFTING DECEIT (SPECIAL SCREENING), Apexart, New York, US PRÉMIO EDP NOVOS ARTISTAS, Centro Cultural de Belém, Lissabon RENCONTRE INTERNATIONALE DE LIEUX DE CULTURE INDÉPENDANTS, Bizart, Shanghai, CN VIDEO ZONE 2, The Centre for Contemporary Art, Tel Aviv, IL RE-PRODUTORES DE SENTIDO, SESC Rio, Rio de Janeiro, BR QUARTEL – ARTE, TRABALHO E REVOLUÇÃO, PêSSEGOpráSEMANA, Porto, PT CIDADE ILUMINADA, Galeria ZDB, Lissabon HOW HUMAN: LIFE IN THE POST-GENOME ERA, International Center of Photography, New York, US VENEER / FOLHEADO, Catalyst Arts, Belfast, IE OS MEUS CROMOS DA ARTE CONTEMPORÂNEA, Bienal de Foz Côa, Moncorvo, PT DEPARAMNÉSIA (PARTE 3), Tercenas do Marquês / Galeria ZDB, Lissabon DEPARAMNÉSIA (PARTE 2), Tercenas do Marquês / Galeria ZDB, Lissabon DEPARAMNÉSIA (PARTE 1), Tercenas do Marquês / Galeria ZDB, Lissabon 2001 INMEMORY, Galeria ZDB, Lissabon PUBLIKATION João Maria Gusmão + Pedro Paiva TEORIA EXTRATERRESTRE Mousse Publishing 256 Seiten Englisch (mit italienischen und französischen Einlegern) Hardcover, 19 x 29,7 cm ISBN 978-8867491339 Preis: € 35 / Pressepreis: € 25 Mit Texten von Mattia Denisse, Luigi Fassi, Chris Fitzpatrick, Xavier Franceschi, Massimiliano Gioni, João Maria Gusmão, Katia Mazzucco, Philippe-Alain Michaud, Olivier Michelon, Alice Motard, Pedro Paiva, Gonçalo Pena, João Ribas, Alberto Salvadori, Antonio Scoccimarro und Marcus Steinweg. Seit fast 15 Jahren entwickeln die portugiesischen Künstler João Maria Gusmão + Pedro Paiva bereits eine imaginative Reise durch Filme, Fotografien, Installationen und Skulpturen, die philosophische, existenzielle und konzeptuelle Fragestellungen einschließt. TEORIA EXTRATERRESTRE ist im Rahmen einer Serie von Ausstellungen entstanden, die 2011 mit ALIEN THEORY im Frac Île-de-France/ Le Plateau in Paris ihren Anfang nahm, dann ebenfalls 2011 im Museo Marino Marini in Florenz gezeigt wurde und die 2014–15 mit PAPAGAIO im HangarBicocca in Mailand, anschließend im Camden Arts Centre in London und in den KW Institute for Contemporary Art ihren Abschluss fand. Die Publikation ist die derzeit vollständigste Monografie zu João Maria Gusmão + Pedro Paiva und versammelt fast vier Jahre des Schaffens und der Ideenfindung, die die Künstler zu einer filmischen Kosmogonie zusammengestellt haben. Das Buch ist außerdem anlässlich eines Seminars veröffentlicht, das von der Fondazione Donnaregina per le Arti Contemporanee/Museo Madre, Neapel, organisiert wurde. PRESSEMITTEILUNG Michael Müller WER SPRICHT? Einzelausstellung 29.11.15–24.1.16 Ort: 1+2 Pressevorbesichtigung: Freitag, 27.11.15, 9.30 h Eröffnung: Samstag, 28.11.15, 17–22 h Künstlerführung durch die Ausstellung: Donnerstag, 3.12.15, 18 h (Teilnahme im Ausstellungsticket enthalten, Anmeldung unter [email protected] INSIDE – INSIGHT, Gespräch zwischen Michael Müller und Ellen Blumenstein: Donnerstag, 21.1.16, 19 h Screening der ICH-OPER in der Ausstellung: jeden Donnerstag, 19 h In ständig sich verändernden Formationen und quer durch alle künstlerischen Genres thematisiert Michael Müller die Gestaltungs- und Übersetzungsprozesse Bildender Kunst. Ausgehend vom Medium Zeichnung und deren spezifischen Strategien der Bildfindung an der Grenze zwischen Linie und Gestalt, Idee und Abbild, überträgt der Künstler dieses Spannungsverhältnis aus der Fläche in den Raum und setzt es installativ ins Werk. WER SPRICHT? bringt Werke der vergangenen Jahre mit eigens für die Ausstellung entwickelten Neuproduktionen zusammen, die sich auf unterschiedliche Weise der Frage nach künstlerischer Autorschaft stellen. „Wer spricht?“ bedeutet aus Müllers Perspektive auch: „Was wird gesagt?“ und „Warum wird gesprochen?“; aber auch „Wer hört zu?“ Die gezeigten Arbeiten gehen immer wieder neu von der Frage aus, inwieweit ein Künstler in seinen Werken selbst sichtbar wird. Jedes einzelne Werk verortet sich im Spannungsverhältnis von Anwendung oder Umformung historischer wie gegenwärtiger künstlerischer Codes und den persönlichen Obsessionen des Künstlers. Für WER SPRICHT? konzipiert Müller zwei Figuren – Hermes und Hermaphroditos –, die ein Netz von Bezugnahmen und Verbindungen zwischen einzelnen Arbeiten weben und die BetrachterInnen durch die Ausstellung begleiten. Sei es als Stimme in einer neuen Soundinstallation, als Protagonist eines Videos oder auch als figurative Skulptur, die das Werk-Betrachter-Verhältnis umkehrt – diese beiden Gestalten aus der griechischen Mythologie erscheinen an vermuteten wie unvermuteten Orten gleichermaßen, und sie verbinden die beiden Ausstellungsetagen inhaltlich und formal. Michael Müller (* 1970 in Ingelheim, DE) lebt und arbeitet in Berlin. Seine Arbeiten wurden bisher im Des Moines Art Center, US (2014); in der Kunsthalle zu Kiel, DE (2010); in der National Gallery New Delhi, IN (2009); im CGAC in Santiago de Compostela, ES (2008) und im Kunstverein Hannover, DE (2003) gezeigt. Die Galerie Thomas Schulte zeigt von 2013 bis 2016 einen achtzehnteiligen Ausstellungszyklus von Michael Müller. WER SPRICHT? ist seine erste institutionelle Einzelausstellung. Die Ausstellung wird gefördert durch Michael Heins (Herzogenrath), Geraldine Michalke, Ángel und Clara Nieto, Stephan Oehmen, Peppermint Holding GmbH, Schering Stiftung, Berlin, Romina Polley. Der Katalog wird gefördert durch die NATIONAL-BANK AG. Das Programm der KW Institute for Contemporary Art wird durch die Unterstützung des Regierenden Bürgermeisters von Berlin – Senatskanzlei – Kulturelle Angelegenheiten ermöglicht. Öffnungszeiten Mi–Mo 12–19 h, Do 12–21 h, Di geschlossen Eintritt 6 €, ermäßigt 4 € Donnerstagabend-Ticket: 4 € (18–21 h, inklusive Einführung um 18 h) WERKLISTE / LIST OF WORKS ICH BIN EINE ZEICHNUNG (PORTRAIT DES KÜNSTLERS ALS HERMES), 2015 I Am a Drawing – Portrait of the Artist as Hermes Bleistift auf Papier / Pencil on paper 53 x 41 cm Courtesy Michael Müller und / and Aanant & Zoo SELBSTBILDNIS, 2015 Self Portrait 2-teilige Arbeit / 2-part work: SCHAM (Teil 1) Shame (part 1) Bleistift auf Papier / Pencil on paper 89 x 84 cm Courtesy Michael Müller SETZUNG (Teil 2) Positing (part 2) Marmor Bianco Carrara, Farbe / Bianco Carrara marble, paint 190 x 160 cm Courtesy Michael Müller ORAL (MANGOMILCH UND SÜSSER RAUCH), 2013 Oral (Mangomilk and Sweet Smoke) Farbiges Plexiglas, Zigarettenstummel, Klebeband, Pappbecher, Glas / Colored plexiglass, cigarette ends, tape, paper cup, glass 40 x 15 x 15 cm Courtesy Michael Müller und / and Aanant & Zoo MACH DICH SELBST (DO IT YOURSELF), 2015 Do It Yourself (Mach dich selbst) Video, 30:30 Min., Loop / Video, 30:30 min., loop Courtesy Michael Müller und / and Aanant & Zoo FÜR ALL JENE, DIE DER FORM UND NICHT DEM INHALT VERTRAUEN, 2015 For all Those, Who Trust in Form and Not in Content Gold, Graupappe / Gold, grey cardboard 50,5 x 50,5 cm Courtesy Michael Müller ANGST, 2009 Fear Bleistift auf Papier / Pencil on paper 42 x 59,5 cm Courtesy Privatsammlung / Private Collection HERMES, 2015 Fotografie auf Alu-Dibond / Photography on alu-dibond ca. 240 x 170 cm Courtesy Michael Müller HERMAPHRODITOS, 2015 Textildruck, Leuchtkasten / Textile printing, light box 240 x 180 x 10 cm Courtesy Michael Müller HERMES & HERMAPHRODITOS, 2015 Video und Ton, 5 Min., Loop / Video and sound, 5 min., loop 240 x 180 x 10 cm Courtesy Michael Müller BEYOND THE WHITE CUBE (ZEIGEN), 2015 Jenseits des White Cube (To Show) Kunst- und Schaumstoff, Puzzleteile, Lampe, historische Figur und 3D-gedruckter Arm / Plastic and foam, puzzle pieces, lamp, historical figure and 3D printed arm Größe variabel / Dimensions variable Courtesy Michael Müller WER SPRICHT? (DIE STIMMEN), 2015 Who Speaks? (The Voices) Audiostück / Audio piece Musik / Music: Therese Strasser und / and Julius Middendorf Stimme / Voice: Kate Strong Sopran / Soprano: Bibiana Morr Countertenor: Adam Schilling 10 Sockel mit Lautsprechern / 10 pedestals with loudspeakers Größe variabel / Dimensions variable Courtesy Michael Müller Musik / Music: Thom Willems Stimme / Voice: Kate Strong Radio: 63 x 22,5 x 31 cm, Servierwagen aus Edelstahl / Trolley, stainless steel: 86 x 56 x 95 cm Courtesy Michael Müller und / and Galerie Thomas Schulte REINMACHEN (TO ERASE MYSELF IN ONE HOUR), 2010 Cleaning (mich in einer Stunde auslöschen Bleistift, Acryl, Silikonfarbe auf Leinwand / Pencil, acrylic, silicone paint on canvas BEING ABSTRACT UNDER HYPNOSIS, 189 x 239 cm 2007 Courtesy Michael Müller und / and Aanant Der Versuch, unter Hypnose abstrakt zu sein & Zoo 5-teilige Arbeit / 5-part work Video und Ton (105 Min., Loop), Bleistift auf XI. GESANG (AT THE BACKSIDE OF A Papier / Video and sound (105 min., loop), GAS STATION IN THE PLAIN OF LETHE), pencil on paper 2010/11 Je / Each 40 x 50 cm XI. Chant (auf der Rückseite einer Tankstelle Courtesy Michael Müller und / and in der Tiefebene von Lethe) Aanant & Zoo Keramik, Farbe, verschiedene Leuchtmittel, Steuerteil / Ceramic, color, different K4 SCHRIFTBLÄTTER, 1995–2005 illuminants, control unit K4 Worksheets Größe variabel / Dimensions variable Bleistift, Filzstift, Füller, Tinte und Courtesy Michael Müller und / and Galerie Faserschreiber auf kariertem Papier / Pencil, Thomas Schulte felt-tip pen, pen, ink and fiber pen on squared paper SCHWEIGEN, 2013 Größe variabel / Dimensions variable To Be Silent Courtesy Michael Müller und / and Galerie 5-teilige Arbeit / 5-part work Thomas Schulte Courtesy Privatsammlung / Private Collection: PORTRAIT EINES FLUSSES, 1998–2003 Portrait of a River X Bleistift auf Papier / Pencil on paper Bleistift auf Papier / Pencil on paper 148 x 882 cm 36,2 x 28,1 cm Courtesy Michael Müller und / and Aanant & Zoo HARPOCRATES, PHILOSOPHUS, SILENTII DEUS NIEDERLEGEN (AUS „HEFTE ZUM Bleistift auf Papier / Pencil on paper PERSÖNLICHEN GEBRAUCH“), 2011 49 x 37 cm To Lay Down (From “Notebooks for Personal Use”) UNBEKANNTE SKLAVIN Bleistift und Acryl auf Aluminium / Pencil and Unknown Slave acrylic on aluminum Bleistift, Radiergummi auf Papier / Je / Each 235 x 150 cm Pencil, eraser on paper Courtesy Privatsammlung / Private Collection 49 x 37 cm WELTEMPFÄNGER: ICH-OPER, 2010/2011 Shortwave Receiver: Me-Opera GEORGE MALLORY (18. JUNI 1886 – 77 x 150 x 90 cm 8. JUNI 1925) Courtesy Michael Müller und / and Galerie George Mallory (June 18th 1886 – Thomas Schulte June 8th 1925) Bleistift auf Papier / Pencil on paper GLEICHNIS, 2015 39 x 28 cm Parable Stahl, Styropor, Lack, Polyester / Steel, OTA BENGA (CA. 1881/84 – 20. styrofoam, lacquer, polyester MÄRZ 1916) 540 x 120 x 100 cm Ota Benga (ca. 1881/84 – March 20th Courtesy Michael Müller 1916) Bleistift auf Graupappe / Pencil on grey cardboard 36,1 x 28 cm TAGESWERK, 2015 A Day’s Work Keramik / Ceramic 56 x 240 x 120 cm Courtesy Michael Müller und / and Galerie Thomas Schulte ZWEITE NERVÖSE NACHT, 1991–2008 Second Nervous Night 20-teiliger Arbeitszyklus, verschiedene Materialien auf unterschiedlichem Papier, glasierter Ton, 13 eingeschweißte Decken, Quarzsand, Stahl und Ton / 20-part work, mixed media on different paper, glazed clay, 13 blankets in white plastic film, arenaceous quartz, steal and sound Maße variabel / Dimensions variable Courtesy Sammlung Bergmeier / Bergmeier Collection FÜNF MONDE, 2015 Five Moons 5 Diaprojektoren und Haushaltsleiter / 5 slide projectors and household ladder 102 x 45 x 75 cm Courtesy Michael Müller und / and Galerie Thomas Schulte SCHAM DES KASTRATEN, 2015 Shame of the Castrato C-Prints Je / Each 61 x 42 cm Courtesy Michael Müller DISPOSITIONEN, 2015 Acryl, Spanngurte und Matratzen / Acrylic, tension belts and mattresses WANDTEXT Die in dieser Ausstellung versammelten Werke widmen sich aus unterschiedlichen Perspektiven den Gestaltungs- und Übersetzungsprozessen Bildender Kunst. In wechselnden Konstellationen macht Michael Müller die Schwierigkeit sichtbar, den Anforderungen an die Rolle der KünstlerInnen heute gerecht zu werden. Eingebunden in kunsthistorische Narrative, das eigene professionelle Feld und die öffentliche Diskussion einerseits, stehen sie andererseits im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit. So fördert die Struktur narzisstische Selbstbezüglichkeit, überfordert aber zugleich den Einzelnen und seine Möglichkeiten. Ausgehend vom Medium der Zeichnung und dessen spezifischen Strategien der Bildfindung, kontrastiert Müller Linie und Gestalt, Idee und Abbild – und überträgt diese aus der Fläche in den Raum. Zwei Gestalten der griechischen Mythologie, der Götterbote Hermes und sein mit Aphrodite gezeugter doppelgeschlechtlicher Sohn Hermaphroditos, fungieren als Leitmotive der Ausstellung und erscheinen zugleich als konkrete Personen in mehreren neuen Arbeiten. Michael Müller (* 1970 in Ingelheim) lebt in Berlin. Seine Werke wurden im Des Moines Art Center, US (2014); in der Kunsthalle zu Kiel, DE (2010); in der National Gallery Delhi, IN (2009); im CGAC in Santiago de Compostela, ES (2008) und im Kunstverein Hannover, DE (2003) gezeigt. Er ist Mitbegründer des seit 2010 privat betriebenen Ausstellungsortes Kunstsaele in Berlin-Schöneberg. Seit Oktober 2015 unterrichtet er als Gastdozent an der Universität der Künste in Berlin. BIOGRAFIE Michael Müller (* 1970 in Ingelheim am Rhein, DE) lebt und arbeitet in Berlin. Er lehrt an der Universität der Künste Berlin. Ausbildung Kunstakademie Düsseldorf, Skulptur und Kunst bei Magdalena Jetelova Einzelausstellungen 2013–15 Achtzehnteiliger Ausstellungszyklus, Galerie Thomas Schulte, Berlin 2011 FALLING OF A CLIFF, mit Channa Horwitz, François Ghebaly Gallery, Los Angeles, US DAS SCHEITERN DER OBERFLÄCHE, Galerie Thomas Schulte, Berlin MUSIKSTÜCKE UND FARBEN, Jhaveri Contemporary, Mumbai, IN 2010 WAS WIRD ER DAMIT TUN?, Aanant & Zoo, Berlin 2008 BEFINDLICHKEITEN GEGEN DIE NULLACHSE UND ANDERER ATMOSPHÄRISCHER DRUCK, Galerie Ursula Walbröl, Düsseldorf, DE WORKS / WERKE, Chung King Project, Los Angeles, US CAOUTCHOUC, Mummery & Schnelle, London 2007 WHAT I FOUND BETWEEN ALL THESE WHITE PAGES, COMA, Berlin 2006 U.A. VERSCHWINDEN, COMA, Berlin 2005 1 M² INS SCHWARZ HINEIN, Galerie Ursula Walbröl, Düsseldorf, DE 2004 K4, Galerie Ursula Walbröl, Düsseldorf, DE 2000 STADTPLÄNE UND LANDKARTEN, Arndt & Partner, Berlin Gruppenausstellungen (Auswahl) 2015 10 X 10, Konrad-Adenauer-Stiftung, Berlin WAITING ROOM, Galerie Ursula Walbröl, Düsseldorf, DE FIRE AND FORGET. ON VIOLENCE, KW Institute for Contemporary Art, Berlin 1/1, Brandenburgischer Kunstverein Potsdam, Potsdam, DE BASAL, Aanant & Zoo, Berlin 2014 ONE PLACE NEXT TO ANOTHER, Winzavod Center for Contemporary Art, Moskau FROM SPEAKER TO RECEIVER, Anna K. Meredith Gallery, Des Moines Art Center, Des Moines, US L’ART ET LA SANTÉ / KUNST UND GESUNDHEIT, Sanofi, Berlin THE MISSING – OR: ONE THING NEXT TO ANOTHER, Kunstsaele, Berlin 2013 L’ART ET LA SANTÉ / KUNST UND GESUNDHEIT, Sanofi France, Paris MIKROTEXTUREN II. HENRI MICHAUX, MICHAEL MÜLLER, Galerie Ursula Walbröl, Düsseldorf, DE MATERIAL CONCEPTUALISM. THE COMFORT OF THINGS, Aanant & Zoo, Berlin PAINTING FOREVER! KEILRAHMEN, KW Institute for Contemporary Art, Berlin SSIIEE TWO, SSIIEE, Berlin AMSTERDAMER SCHÜTZENGILDE, Kunstsaele, Berlin 2012 2011 2010 2009 2008 2007 2006 2003 2002 THOUGHT, Galerie Thomas Schulte, Berlin NUR HIER. SAMMLUNG ZEITGENÖSSISCHER KUNST DER BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND, ANKÄUFE VON 2007 BIS 2011, Bundeskunsthalle, Bonn, DE NOCH NIE GESEHEN! NEUE SCHENKUNGEN UND ANKÄUFE FÜR DIE GRAFISCHE SAMMLUNG, Kunstmuseum Bonn, DE HOW TO MAKE – IDEEN, NOTATIONEN, MATERIALISIERUNG, Kunsthaus Dresden, DE FROM THE AGE OF THE POETS, Aanant & Zoo, Berlin KAS AWARDEE ELSE HEILIGER PREIS 2012, Konrad-Adenauer-Stiftung, Berlin 360° – Landart Biennale 2012, Ulaanbaatar A TEXT IS A THING, Vistamare, Pescara, IT WORAUS BEMERKENSWERTER WEISE NICHTS HERVORGEHT, Galerie Ursula Walbröl, Düsseldorf, DE ABSTRAKTION, Kunstsaele, Berlin SQUARING THE CIRCLE, IAC Berlin Gallery & Glogau AIR, Berlin KIRGISTAN 2010, Bishkek Art Center, Bischkek 360° – Landart Biennale 2010, Ulaanbaatar ZEICHNUNGEN, Kunstsaele, Berlin EVERYDAY IDEOLOGIES 2, Kunstmuseum Kloster Unser Lieben Frauen, Magdeburg, DE DOPPLEREFFEKT. BILDER IN KUNST UND WISSENSCHAFT, Kunsthalle zu Kiel, Kiel, DE GROUP SHOW, Francois Ghebaly, Los Angeles, US SELECTION – EINBLICKE IN DIE SAMMLUNG BIEDERMANN, Museum Biedermann, Donaueschingen, DE LO REAL MARAVILLOSO / MARVELOUS REALITY, Lalit Kala Academi, New Delhi ZEIGEN, Temporäre Kunsthalle, Berlin ACCESS ALL AREAS, Galerie Max Hetzler, Berlin THE PAIN GAME, Nosbaum & Reding Art Contemporain, Luxemburg THE HUMAN STAIN, CGAC – Centro Galego de Arte Contemporánea, Santiago de Compostela, ES ZERO, Aanant & Zoo, Berlin JOURNEY TO THE END OF THE TIME, Green on Red Gallery, Dublin HORROR VACUI, Layr Wuestenhagen Contemporary, Wien AGULHAS NEGRAS PROJECT, INSTITUTION?, Saõ Paulo, BR IN UNSREN HERZEN BRENNT EINE SEHNSUCHT, Susanne Vielmetter, Berlin ZAHLEN, BITTE! – MATHEMATIK IN DER KUNST, Syker Vorwerk – Zentrum für zeitgenössische Kunst, Syke, DE MISSVERSTÄNDNISSE – STOLPERSTEINE IN DER KOMMUNIKATION, Museum für Kommunikation, Berlin MÄNNERFANTASIEN II, COMA, Berlin MÄNNERFANTASIEN, Chung King Project, Los Angeles, US A PRODUCT OF FREE WILL, n.b.k. Neuer Berliner Kunstverein, Berlin; Kunstverein Göttingen, DE MUSIC AND ART, COMA, Berlin WORKING MODEL, Galerie Ursula Walbröl, Düsseldorf, DE DIE SEHNSUCHT DES KARTOGRAFEN, Kunstverein Hannover, DE GROUP SHOW, Arndt & Partner, Berlin KW EDITION Michael Müller SIGNATUR, 2015 Siebdruck auf Schieferplatten 2-teilig, je 40 x 28 cm Limitierte Auflage von 23 1.200 € Die Edition SIGNATUR von Michael Müller führt zentrale Aspekte seiner Ausstellung WER SPRICHT? in den KW fort und thematisiert das Bedürfnis von KritikerInnen und BetrachterInnen nach einer wiedererkennbaren künstlerischen „Handschrift“. Die beiden Siebdrucke auf Schieferplatten stellen zwei Varianten tradierter Wiedererkennbarkeit einander gegenüber, indem sie den Schriftzug SIGNATUR PIECE auf der ersten und die Unterschrift des Künstlers auf der zweiten Tafel abbilden. Erhältlich ab Dezember 2015.
© Copyright 2024 ExpyDoc