Pausenzeit im Winter Have a winter break Pausenzeit | Have a break Pausenzeit | Have a break Schön, dass Sie unser Gast sind! Wir als erfahrenes, kulinarisches Team freuen uns, Sie verwöhnen zu dürfen! We are glad to have you! We as an experienced culinary team look forward to welcoming you! 2 Matthias Stuber Executive Sous Chef Sven Büttner Executive Chef Ian Baker Head Pastry Chef Christian Michel Head Chef Schwarzreiter 3 buffets | buffets 4 buffets | buffets 5 Pausenzeit | Have a break Inhalt content Kaffeepausen / Coffee breaks emacht frisch & haoumsegmade fresh & h Süß oder herzhaft - wählen Sie zwischen sieben verschiedenen Kaffeepausen Ihre Favouriten aus. Selbstverständlich können einzelne Speisen hinzugefügt werden, ganz nach Ihrem Geschmack! Sweet or savory - choose between seven different coffee breaks and upgrade each of it according to your taste! S./p. 8-15 Buffets / Buffets Bayrisch, mediterran oder ausgewogen! Unsere Mittags- und Abendbuffets sind vielfältig gestaltet, saisonal zubereitet und für jeden Gusto ein Genuss! Bavarian, Mediterranean or balanced! Our lunch and dinner buffets are varied designed, prepared seasonal and for every taste a treat! S./p. 16-29 gional saisonal & re gio re nal seasonal & 7 Kaffeepausen Coffee breaks Kaffeepausen | Coffee Breaks Kaffeepausen | Coffee Breaks Mediterran / Mediterranean Tarte der Saison: Apfeltarte mit Zimtzucker Seasonal Tart: Apple Tart with cinnamon and sugar Éclairs Éclairs Financiers Financiers Auswahl an geschnittenem Obst Cut fruit selection Tiramisuschnitte Tiramisu Bayrisch / Bavarian Früchtedatschi der Saison: Apfeldatschi Seasonal fruit cake: Apple cake Mini Krapfen Mini doughnuts Apfelküchle mit Zimtzucker Mini Weißwürste und warmer Leberkäs mit Laugengebäck Fried apple rings with cinnamon and sugar Mini Bavarian and warm Bavarian meat loaf with pretzels Vital 10 Bio Joghurt mit verschiedenem Fruchtmark und Knusper Müsli Plain Yoghurt with different fruit puree and granola Saisonale Fruchttartelettes Seasonal fruit tartlets Auswahl an getrockneten Früchten Selection of dried fruits Smoothies und Gesundheitsdrinks Smoothies and healthy drinks Obstspieße mit und ohne Schokolade Fruit skewers with and without chocolate Auswahl an Petit fours und Macarons Selection of Petit fours and Macarons 11 Kaffeepausen | Coffee Breaks Kaffeepausen | Coffee Breaks Cup Cake 12 Auswahl an Schokoladen und Vanille Cup Cakes mit verschiedenen Toppings: A selection of chocolate and vanilla cup cakes with different toppings: Himbeeren, Vanille, Schokolade und Nougat. Dekoriert mit Früchten, Zuckerperlen, Nüssen, Schokoladenperlen und Streusel. Raspberry, vanilla, chocolate and truffle. Decorated with fruits, sugar pearls, nuts, chocolate pearls and sprinkles. 13 Kaffeepausen | Coffee Breaks Kaffeepausen | Coffee Breaks Zusätzliche Optionen / Add on‘s Preise pro Stück / Costs per piece Auswahl an Fingersandwiches oder halbe belegte Semmeln Assorted finger Sandwiches or topped bread rolls EUR 4,00 Bircher Müsli mit Beeren oder Vanillejoghurt mit Obstsalat Bircher Muesli with berries or vanilla yoghurt with fruit salad EUR 3,50 Flammkuchen oder Mini Quiche Lorraine Tarte flambee or mini Quiche Lorraine 14 EUR 4,00 Mini Weißwürste oder warmer Leberkäs Mini Bavarian sausages or warm Bavarian meat loaf EUR 4,50 Gemischte Obstspieße oder Portion Obstsalat Mixed fruit skewers or fruit salad EUR 3,50 Mini Club Sandwich oder Miniburger Mini Club Sandwich or mini burger EUR 6,00 15 Kaffeepausen | Coffee Breaks 16 Kaffeepausen | Coffee Breaks Buffets – Mittags & Abends Buffets – Lunch & Dinner 17 buffets | buffets buffets | buffets Mediterran / Mediterranean Mittags | Lunch Mediterrane Brotauswahl und Tapenaden Gemischter Salat mit Tomate, Gurke und Paprika Rucolasalat mit Kirschtomaten und Parmesan Mediterraner Brotsalat mit Oliven und getrockneten Tomaten Balsamicodressing *** Parmaschinken mit eingelegter Antipastiauswahl Confiertes Filet vom Loup de Mer auf Ratatouillesalat Salat von Fetakäse mit getrockneten Tomaten & schwarzen Oliven *** Tomatenrahmsüppchen mit Thymiancroutons *** Mixed salad with tomatoes, cucumber and pepper Rocket salad with cherry tomatoes and parmesan cheese Mediterranean bread salad with olives and dried tomatoes Balsamic dressing *** Parma ham with a selection of pickled Antipasti Fillet of Loup de mer with ratatouille salad Salad of feta cheese with dried tomatoes and black olives *** Creamy tomato soup with thyme croutons *** Saltim Bocca vom Kalbsrücken Veal Saltim Bocca Kross gebratenes Rotbarbenfilet mit Basilikum Fried Fillet of red mullet with basil „Moussaka“ Auberginen-Kartoffelauflauf Tomaten-Fenchelgemüse Cremige Rosmarinpolenta *** Eingelegte Riochabirne Tiramisu Schokoladen Panna Cotta mit Gewürzorange 18 Mediterranean bread selection and spreads „Moussaka“ eggplant potato casserole Tomato-fennel vegetables Creamy rosemary polenta *** Pickled Rioja pear Tiramisu Chocolate panna cotta with spiced orange 19 buffets | buffets buffets | buffets Mediterran / Mediterranean Abends | Dinner Zusätzlich zur Auswahl des Mittagsbuffets servieren wir Ihnen: In addition to the selection of our lunch buffet we serve: 20 Ceasar Salat aus dem Parmesanlaib mit Garnelen Ceasar Salad with prawns out of the parmesan loaf oder or Mediterrane Wurstauswahl mit Spinata Romana, Parmaschinken und Mortadella Live geschnitten Mediterranean cold cut selection – with Spinata Romana, Parma ham and Mortadella live cut *** *** “Osso Bucco” geschmorte Kalbsbeinscheiben “Osso Bucco” braised slices of calf leg oder or Paella mit Scampi und Jacobsmuscheln Paella with scampi and Jacob shell *** *** Mediterrane Käseauswahl Mediterranean selection of cheese Parfait Parfait Zuppa Romana Zuppa Romana Mascarponemousse mit marinierten Beeren Mascarpone mousse with marinated berries Limoncelli Gelee Limoncelli jelly 21 buffets | buffets buffets | buffets Bayrisch / Bavarian Mittags | Lunch Mini Laugengebäck und Andechser Fassbutter 22 Mini pretzels with butter Klassischer bayrischer Weißkrautsalat Classical Bavarian white cabbage salad Kartoffel-Gurkensalat Potato cucumber salad Kopfsalatherzen mit Joghurt-Schnittlauchdressing Hearts of butter head lettuce with yoghurt-chive-dressing *** *** Backhendel auf Kartoffel-Vogerlsalat Fried chicken with potato salad Salat von geräuchertem Forellenfilet, Roter Bete und Kren Salad of smoked trout, beetroot and horseradish Marinierte Serviettenknödel mit Schalotten-Schnittlauchvinaigrette Marinated bread dumplings with shallot chive vinaigrette *** *** Grienockerlsüppchen mit Wurzelgemüse Clear soup with semolina dumplings and root vegetables *** *** Knusprige Bayrische Ente Crispy Bavarian duck Winter Kabeljaufilet Fillet of codfish Krautschupfnudeln Thick potato noodles with cabbage Blaukraut und Rahmwirsing Red cabbage and creamy savoy cabbage Geschmolzene Kartoffelknödel Potato dumpling *** *** Eingelegte Rumtopffrüchte mit Vanilleespuma Pickled Rum fruits with vanilla foam Bayrischcrème mit Zitrusfrüchteragout Bavarian cream with ragout of citrus fruits Ofenschlupfer mit Apfel und Zimt Bread pudding with apple and cinnamon 23 buffets | buffets buffets | buffets Bayrisch / Bavarian Abends | Dinner Zusätzlich zur Auswahl des Mittagsbuffets servieren wir Ihnen: In addition to the selection of our lunch buffet we serve: Bayrisches Brotzeitbrett mit Bergschinken, Saftschinken, Leberkäs, Landjäger, Radi, Radieschen, Obazda Bavarian snack board with different hams, Bavarian meat loaf, Bavarian sausage, radish, Bavarian cheese *** *** Bayrische Schmankerlauswahl mit warmem Leberkäs, Fleischpflanzerl und Nürnberger Rostbratwürstchen Bavarian meat loaf, hamburgers and grilled sausages oder Geschmorte Ochsenbäckchen mit Schmorgemüse und Kartoffelgratin *** 24 or Braised ox cheeks with stewed vegetables and au gratin potatoes *** Bayrische Käseauswahl mit Romadur, Bergkäse, Weinkäse und Emmenthaler Bavarian selection of cheese with Romadur, wine cheese, emmenthal cheese Karamellisierter Kaiserschmarrn mit saisonaler Beilage Sugared pancake with raisins and seasonal side dish Marillenknödel mit Vanillesauce Apricot dumplings with vanilla sauce 25 buffets | buffets buffets | buffets BALANCE YOUR DAY – Kempinski beschäftigt sich nicht nur mit Kalorien zählen. Wir bieten Ihnen Gerichte an, die von einem medizinisch geschulten Ernährungsberater empfohlen wurden und zu Ihrem Wohlbefinden beitragen! Kempinski looks beyond counting calories. We offer dishes recommended by a medically trained nutritionist to support your well being! Vital Mittags | Lunch Bio Vollkornbrötchen, Biobutter und Kräuterquark Wholemeal buns, butter and herbal curd Vitaler Sprossensalat mit Nüssen Sprout salad with nuts Vinaigrette mit Traubenkernöl Vinaigrette with grape seed oil Gurken-Ingwersalat Cucumber-ginger salad Karottensalat mit Orange und Rosinen Carotte salad with oranges and raisins *** Tranchen von geräucherter Entenbrust auf buntem Linsensalat und Orange Shrimpscocktail Zweierlei Paprika Panna Cotta mit Balsamicosirup *** Karotten-Ingwersüppchen *** 26 *** Slices of smoked duck breast with lentil salad and orange Shrimp Cocktail Two different kinds of bell pepper panna cotta with balsamic syrup *** Carrot-Ginger-Soup *** Tranchen von der rosa gebratenen Rinderlende Slices of roasted beef loin Gedämpftes Filet vom Skrei mit Wurzelgemüse Steamed Fillet of cod with root vegetables Graupen-Gemüserisotto Pearl barley vegetable risotto Auswahl an frischem Marktgemüse und Röstkartoffeln Selection of fresh market vegetables and fried potatoes *** *** Geschnittene Früchteauswahl Selection of sliced fruit Joghurt-Lassidrink mit grünem Tee Green tea yoghurt drink Pecannussbrownie Brownie of pecan nut 27 buffets | buffets buffets | buffets Vital Abends | Dinner Zusätzlich zur Auswahl des Mittagsbuffets servieren wir Ihnen: In addition to the selection of our lunch buffet we serve: Baliklachsfilet mit Blini, Crème fraîche und Ketakaviar oder or Tatar von der heimischen Rinderlende klassisch mit SchnittlauchVollkornbrot Tartar of home sirloin with chives whole meal bread *** *** Roulade von Lachs und Steinbutt mit jungem Spinat, Safransauce und Reis Salmon and turbot roulade, young spinach, saffron sauce and rice oder or Lammrücken mit Kräuter-Senfkruste, Bohnenallerlei und Rosmarinkartoffeln Roast saddle of lamb coated in herb mustard crackling, beans and rosemary potatoes *** *** Käseauswahl mit Trauben, Nüssen und Feigensenf Selection of cheese with grapes, nuts and fig mustard Süßes Sushi mit Kokos- und Minzpesto Sweet sushi with coconut and mint pesto Karotten-Ingwerkuchen Mousse von grünem Macha Tee 28 Filet of Balik salmon with blini, crème fraîche and caviar from Keta Carrot ginger cake Mousse of green tea 29 Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an T +49 89 2125 2200 oder [email protected] www.kempinski.com/vierjahreszeiten For further information please contact us at T +49 89 2125 2200 or [email protected] www.kempinski.com/vierjahreszeiten
© Copyright 2024 ExpyDoc