Grammatik im Überblick Deutsch – Arabisch الكلمة Wort الحرف األبجدى الجرْ س، الصوت الحرف المتحرك الحرف الساكن اإلمالة الصوتية المقطع نوع الكلمة Buchstabe Laut Vokal Konsonant Umlaut Silbe Wortart الجملة Satz الجمل ُ أنواع Satztypen Aussagesatz Frage W-Frage Ja-/Nein-Frage Aufforderung/Imperativ Hauptsatz Nebensatz In allen Nebensätzen steht das Verb am Ende. Wenn der Nebensatz zuerst steht, beginnt der Hauptsatz mit dem Verb. Relativsatz (= Nebensatz) Relativpronomen (mit Präposition) Ein Relativsatz gibt mehr Informationen zu einem Nomen im Hauptsatz. Das Genus (der, das, die) vom Relativpronomen richtet sich nach dem Bezugswort im Hauptsatz. Der Kasus (Nominativ, Akkusativ, Dativ) richtet sich nach dem Verb im Nebensatz. eingeschobener Relativsatz indirekter Fragesatz (= Nebensatz) Infinitivsatz mit zu nach bestimmten Verben nach Verb + Adjektiv nach haben + Nomen Vergleichssatz Satzklammer Satzstellung Position 1 Position 2 Satzende الجملة الخبرية السؤال W السؤال بأدوات االستفهام التى تبدأ بحرف السؤال التقريرى والذى تكون إجابته بـ نعم أو ال صيغة األمر/صيغة الطلب الجملة الرئيسية الجملة الفرعية .فى كل الجمل الفرعية يوضع الفعل فى نهاية الجملة فتبدأ الجملة،إذا وُ ضِ عت الجملة الفرعية فى البداية .الرئيسية بالفعل الجملة الموصولة (= وهى إحدى أنواع الجمل )الفرعية )اإلسم الموصول (المرتبط بحرف الجر الجملة الموصولة تعطى معلومات أكثر عن اإلسم .المُشار إليه فى الجملة الرئيسية ، للمحايدdas ، للمذكرder( جنس اإلسم الموصول للمؤنث) يتحدد طبقا لإلسم المُشار إليه فى الجملةdie .الرئيسية حالة، حالة النصب، الحالة اإلعرابية (حالة الرفع .القابل) تتحدد طبقا للفعل فى الجملة الفرعية/الجر جملة الموصول التى تقع داخل الجملة الرئيسية الجملة االستفهامية الغير مباشرة (= وهى إحدى أنواع )الجمل الفرعية zu الجملة المصدرية بالحرف تأتى بعد أفعال معينة صفة+ تأتى بعد فعل إسم+ haben تأتى بعد فعل جملة المقارنة محيط الجملة أو طرفى الجملة موضع الكلمات فى الجملة 1 الموضع 2 الموضع نهاية الجملة © Klett-Langenscheidt GmbH, München 2015 | www.klett-sprachen.de | Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Grammatik im Überblick Deutsch–Arabisch Übersetzung: Dr. Alaa Moustafa und Dr. Tarek Ali Seite 1 Grammatik im Überblick Deutsch – Arabisch الجمل ُ ربط Satzverbindungen Konjunktion/Konnektor dass weil Grund / kausal wenn Bedingung / konditional (immer) wenn Wiederholung obwohl nicht erwartete Konsequenz / konzessiv während Gleichzeitigkeit / temporal während Kontrast / adversativ seit Zeitpunkt/Dauer / temporal als Zeitpunkt in der Vergangenheit / temporal bevor Ablauf / temporal (A passiert nachdem bis damit ob zuerst, B passiert danach.) Ablauf / temporal (Das passierte zuerst, das passierte danach.) von jetzt bis Zeitpunkt in der Zukunft / temporal Ziel/Zweck / final indirekte Frage zweigliedrige Konjunktionen positive Aufzählung: sowohl … als auch; nicht nur …, sondern auch negative Aufzählung: weder … noch Alternative: entweder … oder الرابط/أداة الربط أن سببية/للداللة على السبب ألن شرطية/ عندما للداللة على الشرط، إذا،إن كلما للداللة على التكرار، عندما تناقضية/ بالرغم من أن للداللة على نتيجة غير متوقعة زمنية/ للداللة على حدثين فى نفس الوقت تعارضية/ للداللة على التناقض زمنية/للداللة على نقطة البداية واالستمرارحتى اآلن زمنية/ للداللة على الحدث فى الماضى ،ً يحدث أوالA للداللة على التتابع الزمنى(الحدث ). يحدث بعد ذلكB والحدث ،ًللداللة على التتابع الزمنى (هذا حدث أوال ).وهذا حدث بعد ذلك زمنية/ من اآلن وحتى نقطة زمنية فى المستقبل أثناء،بينما أثناء،بينما منذ عندما قبل أن بعد أن حتى غرضية/ الغرض/للداللة على الهدف لكى عما إذا فى السؤال الغير مباشر، هل روابط تتكون من أداتى ربط أو من جزئين و؛... سواء:للداللة على الحصر أو العد اإليجابى بل أيضا،... ليس فقط وال... ال:للداللة على الحصر أو العد السلبى أو... إما:للتعبير عن البدائل عناصر الجملة Satzglieder Subjekt Verb Objekt Dativergänzung (Person) Akkusativergänzung (Sache) Präpositionalergänzung Zeitangabe Zukunft: Zeitangabe vor und nach dem Verb im Präsens: Morgen beginnt der neue Kurs. / Der neue Kurs beginnt morgen. الفاعل الفعل المفعول )القابل (شخص/أفعال تحتاج إلى تكملة فى حالة الجر )أفعال تحتاج إلى تكملة فى حالة النصب (شئ أفعال تحتاج إلى تكملة مسبوقة بحرف جر ظرف الزمان غد ًا: ظرف زمان قبل وبعد الفعل فى المضارع:المستقبل . الكورس الجديد يبدأ غد ًا/.يبدأ الكورس الجديد ظرف المكان حالة اإلضافة ُتستخدم كنعت أو صفة Ortsangabe Genitiv als Attribut الفعل Verb Verbendung konjugieren/flektieren Infinitiv Partizip Partizip II (für Perfekt, Plusquamperfekt, Passiv oder als Adjektiv) Partizip I (als Adjektiv) نهاية الفعل تصريف اإلسم والصفة/ تصريف الفعل المصدر اسم المفعول/ اسم الفاعل والماضى، اسم المفعول ( يستخدم فى زمن الماضى التام ) و المبنى للمجهول ويستخدم كصفة، األسبق )اسم الفاعل (يستخدم كصفة الصيغة الخبرية Indikativ © Klett-Langenscheidt GmbH, München 2015 | www.klett-sprachen.de | Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Grammatik im Überblick Deutsch–Arabisch Übersetzung: Dr. Alaa Moustafa und Dr. Tarek Ali Seite 2 Grammatik im Überblick Deutsch – Arabisch Konjunktiv Bei den meisten Verben benutzt man würde + Infinitiv. Die Verbendungen von hätte und könnte sind wie beim Präteritum. Funktion: etwas wünschen: hätte + gern höfliche Bitte: könnte + Infinitiv einen Rat geben: würde + Infinitiv sollte irrealer Wunsch höfliche Frage Aktiv Passiv: werden + Partizip II Verbformen الصيغة اإلنشائية المصدر+ würde عند معظم األفعال يتم استخدام صيغة هى نفس النهاياتkönnte وhätte نهايات األفعال المستخدمة فى زمن الماضى البسيط :االستعمال gern+hätte :تستخدم صيغة اإلنشاء للتعبير عن تمنى شئ المصدر+ könnte :للتعبير عن طلب مهذب المصدر+ würde :لتقديم النصيحة sollte أو للتعبير عن أمنية ال يمكن تحقيقها أو غير واقعية .للتعبير عن السؤال المهذب المبنى للمعلوم اسم المفعول+ werden :المبنى للمجهول صيغ الفعل األفعال البسيطة األفعال القياسية األفعال الغير قياسية أفعال يتغير بها الحرف المتحرك einfache Verben regelmäßige Verben unregelmäßige Verben Verb mit Vokalwechsel im Präsens ich spreche, du sprichst trennbare Verben Präfix/Vorsilbe Trennbar sind Verben meistens, wenn man das Präfix auch ohne das Verb benutzen kann. nicht trennbare Verben / untrennbare Verben Verben mit diesen Präfixen kann man nie trennen: be-, emp-, ge-, ver-, ent-, er-, miss-, zerVerben auf -ieren Modalverben Modalverb sollen: Gebrauch als Ratschlag oder Auftrag Modalverb möchte: Im Präteritum ersetzt man es durch die Präteritumsformen von wollen. Verben mit Dativ Nach einigen Verben steht immer der Dativ (z. B. passen, gefallen, danken). Verben mit Dativ- und Akkusativergänzung Verben mit Präpositionen Tipp: Verben mit Präpositionen immer zusammen lernen reflexive Verben Reflexivpronomen أنت تتكلم، أنا أتكلم األفعال المنفصلة المقطع األمامى/البادئة منفصلة بمعنى أنها ترتبط ببادئة أو مقطع أمامى والذى .يمكن استخدامه غالبا بدون الفعل أى له معنى فى ذاته أفعال متصلة أو غير منفصلة األفعال التى تأتى مع هذه المقاطع األمامية ال يمكن فصلها er- ، ent- ، ver- ، ge- ، emp- ، be- :على اإلطالق zer- ، miss ، -ieren أفعال تنتهى بالمقطع أفعال الكيفية يستخدم للنصيحة أو عند األمر:sollen فعل الكيفية والتكليف فى حالة استخدامه فى زمن:möchte فعل الكيفية الماضى البسيط يتم استبداله بصيغ الماضى البسيط للفعل .wollen القابل/أفعال تتطلب حالة الجر القابل بعد بعض األفعال (على سبيل/تأتى حالة الجر .)danken ، gefallen ، passen المثال القابل وتكملة فى/أفعال تتطلب تكملة فى حالة الجر حالة النصب أفعال تتطلب حروف جر األفعال التى تتطلب حروف جر يجب:نصيحة .حفظها مع حروف الجر الخاصة بها األفعال المنعكسة الضمائر المنعكسة © Klett-Langenscheidt GmbH, München 2015 | www.klett-sprachen.de | Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Grammatik im Überblick Deutsch–Arabisch Übersetzung: Dr. Alaa Moustafa und Dr. Tarek Ali Seite 3 Grammatik im Überblick Deutsch – Arabisch Verben mit besonderen Funktionen brauchen + zu + Infinitiv Frage mit müssen/sollen Antwort mit nicht brauchen + zu + Infinitiv lassen + Infinitiv Verbindungen mit es Wetter: es schneit, es regnet … unpersönliche Ausdrücke: es gibt, es tut mir leid … persönliches Befinden: es geht, es tut weh … Tempus Präsens Perfekt: haben/sein + Partizip II Die meisten Verben bilden das Perfekt mit haben. Einige Verben bilden das Perfekt mit sein: – Verben der Bewegung – Verben der Zustandsveränderung – einige Ausnahmen Präteritum Plusquamperfekt: hatte/war + Partizip II Futur: werden + Infinitiv أفعال لها استخدامات خاصة المصدر+ zu + brauchen sollen وmüssen السؤال باستخدام + zu + nicht brauchen اإلجابة باستخدام المصدر المصدر+ lassen es تعبيرات باستخدام الضمير ... تمطر السماء، تتساقط الثلوج:مع الطقس ، يوجد:تعبيرات غير شخصية ... يؤسفنى ... يؤلم، حالى على ما يرام:شعور شخصى الزمن النحوى زمن المضارع اسم المفعول+ haben/sein :زمن الماضى التام تأتى معظم أفعال اللغة األلمانية فى زمن الماضى التام مع .haben الفعل :sein تأتى بعض األفعال فى زمن الماضى التام مع الفعل أفعال دالة على الحركة أفعال دالة على تغير فى الحالة بعض اإلستثناءات- زمن الماضى البسيط اسم المفعول+ hatte/war :زمن الماضى األسبق المصدر+ werden :زمن المستقبل اإلداة+ اإلسم Nomen/Substantiv + Artikelwort Tipp: Nomen immer mit Artikel und Pluralform lernen! يجب حفظ األسماء دائما مع األداة وصيغة:نصيحة !الجمع األداة Artikel bestimmte Artikel unbestimmte Artikel Der unbestimmte Artikel ein/eine fällt im Plural weg. Die Adjektivendung ist dann wie bei den bestimmten Artikeln. Possessivartikel Negationsartikel Deklination / deklinieren Genus Maskulinum Alkohol ist Maskulinum (Ausnahme: das Bier) Neutrum Diese Nomen sind immer Neutrum: – Verben als Nomen: lernen → das Lernen – Nomen mit der Endung -chen, -lein أداة المعرفة أداة النكرة نهاية. ُتزال عند صيغة الجمعein/eine أداة النكرة .الصفة ُتوضع كما عند أدوات المعرفة أدوات الملكية أدوات النفى يصرّف/تصريف اإلسم أو الصفة جنس اإلسم المذكر مشروب البيرة:المشروبات الكحولية كلها مذكرة (استثناء )جنسه محايد المحايد :هذه األسماء جنسها دائما محايد يتعلم ← التعلم: عند استخدام األفعال كأسماء-lein ، -chen األسماء ذات النهايات- © Klett-Langenscheidt GmbH, München 2015 | www.klett-sprachen.de | Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Grammatik im Überblick Deutsch–Arabisch Übersetzung: Dr. Alaa Moustafa und Dr. Tarek Ali Seite 4 Grammatik im Überblick Deutsch – Arabisch Femininum Diese Nomen sind immer Femininum: – Nomen mit der Endung -ung, -heit, -keit, -tät, -ion, -schaft, -tur – Obst (Ausnahme: der Apfel, der Pfirsich) المؤنث :هذه األسماء جنسها دائما مؤنث ، -keit ، -heit ، -ung األسماء ذات النهايات-tur، -schaft ، -ion ، -tät ) الخوخ، التفاح:الفاكهة (باستثناء العدد Numerus Singular Plural Pluralform Pluralendung: – Fremdwörter haben oft die Pluralendung -s. – Nomen auf -el, -er haben keine Pluralendung (wenige Ausnahmen: Nudeln, Kartoffeln, Zwiebeln …) – Die meisten Feminina haben die Pluralendung -(e)n. – Nicht zählbare Nomen haben keinen Plural: Reis, Milch … Kasus المفرد الجمع صيغة الجمع :نهاية الجمع .-s الكلمات األجنبية تأخذ غالبا نهاية الجمع ليس لها-er ، -el األسماء المنتهية بالمقاطع:نهايات فى الجمع (هناك بعض االستثناءات )... البصل، البطاطس، المكرونة معظم األسماء المؤنثة تأخذ غالبا نهاية الجمع.-(e)n األسماء التى ال يمكن حصرها أو عدها ليس لها... اللبن، األرز:نهاية فى الجمع الحالة اإلعرابية حالة الرفع حالة النصب القابل/حالة الجر حالة اإلضافة Nominativ Akkusativ Dativ Genitiv الصفة Adjektiv Tipp: Die Adjektivendungen lernt man mit der Zeit! Die Endung -en ist am häufigsten. Adjektive nach den bestimmten Artikeln Adjektive nach unbestimmten Artikeln und Possessivartikeln Adjektive ohne Artikel vor Nomen Nullartikel Die letzten Buchstaben der bestimmten Artikel und von Adjektiven ohne Artikel sind gleich. Vergleich Steigerung Grundform Komparativ Superlativ نهايات الصفة يتعلمها المرء مع مرور:نصيحة . تأتى فى أغلب الحاالت-en الوقت! النهاية صفات بعد أدوات المعرفة صفات بعد أدوات النكرة وأدوات الملكية صفات بدون أدوات قبل اإلسم بدون أداة الحروف األخيرة فى أدوات المعرفة تتساوى مع الحروف .المستخدمة كنهاية للصفات بدون أدوات regelmäßige Formen unregelmäßige Formen © Klett-Langenscheidt GmbH, München 2015 | www.klett-sprachen.de | Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. المقارنة أفعل التفضيل/التصعيد الصيغة األساسية المقارنة المرتبة العُليا فى أفعل التفضيل الصيغ القياسية الصيغ الغير قياسية Grammatik im Überblick Deutsch–Arabisch Übersetzung: Dr. Alaa Moustafa und Dr. Tarek Ali Seite 5 Grammatik im Überblick Deutsch – Arabisch الضمير Pronomen Personalpronomen Reflexivpronomen Pronomen kein / Negationsartikel Possessivpronomen Demonstrativpronomen / Demonstrativa Indefinitpronomen / Indefinita / unbestimmte Pronomen Bedeutung: Personen/Sachen (man, jemand, nichts, etwas, alle …) Deklination: jemand und niemand gebraucht man auch ohne Kasusendungen. unbestimmte Zahlwörter Relativpronomen (= Konjunktion) الضمائر الشخصية الضمائر المنعكسة أدوات النفى/ kein الضمير ضمائر الملكية ضمائر اإلشارة الضمائر غير المحددة/ المبهم/ الضمائر المبهمة ، على األشياء ( المرء/ للداللة على األشخاص:المعنى )... الكل، شئ ما، ال شئ، شخص ما ال أحد يتم استخدامهم، الكلمات شخص ما:التصريف .أيضا بدون النهايات اإلعرابية أسماء األعداد الغير محددة )ضمائر الصلة (= أدوات ربط أداة االستفهام Fragewort Personen: Wer? Wen? Wem? … Sachen: Was? Worüber? Wovor? … َمنْ (فى حالة الرفع)؟ َمنْ (فى:للسؤال عن األشخاص ... القابل)؟/ َمنْ (فى حالة الجر/ ْحالة النصب)؟ ل َمن ... ماذا؟ عن ماذا؟ مما؟/ َما:للسؤال عن األشياء حروف الجر Präposition Wechselpräposition Die wichtigsten Präpositionen mit Akkusativ (Wohin?) oder Dativ (Wo?) sind: an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen القابل وحالة/حروف الجر التى تتطلب حالة الجر النصب أهم حروف الجر التى تتطلب حالة النصب (والسؤال عنها )Wo? القابل (والسؤال عنها بـ/) وحالة الجرWohin? بـ ، über ، neben ، in ، hinter ، auf، an :هى كالتالى zwischen ، vor ، unter lokale Präposition Frage: Wo?/Woher? Frage: Wohin? Einige Präpositionen stehen immer mit Dativ. حروف الجر الدالة على المكان من أين؟/ أين؟:للسؤال إلى أين؟:للسؤال .بعض حروف الجر تتطلب دائما ً حالة الجر أو القابل حروف الجر الدالة على الكيفية أو الحال كيف؟:للسؤال حروف الجر الدالة على الزمان كم؟/ متى؟:للسؤال حروف الجر الدالة على السبب لماذا؟:للسؤال modale Präposition Frage: Wie? temporale Präposition Frage: Wann? / Wie lange? kausale Präposition Frage: Warum? In der Alltagssprache verwendet man wegen auch oft mit dem Dativ. konzessive Präposition (trotz) Frage: Wie? / Warum? غالباwegen فى لغة الحياة اليومية يتم استخدام الحرف القابل/أيضا فى حالة الجر )حروف الجر الدالة على التناقض (على الرغم من لماذا؟/ كيف؟:للسؤال الظرف Adverb © Klett-Langenscheidt GmbH, München 2015 | www.klett-sprachen.de | Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Grammatik im Überblick Deutsch–Arabisch Übersetzung: Dr. Alaa Moustafa und Dr. Tarek Ali Seite 6 Grammatik im Überblick Deutsch – Arabisch Pronominaladverb/ Präpositionaladverb Präposition beginnt mit Konsonant: wo…/da… + Präposition Präposition beginnt mit Vokal: wor…/dar… + Präposition الظرف الواقع كحرف/الظرف الواقع كضمير جر :عندما يبدأ حرف الجر بحرف ساكن نستخدم صيغة حرف الجر+ da... / wo... :عندما يبدأ حرف الجر بحرف متحرك نستخدم صيغة حرف الجر+ dar... / wor... بناء الكلمة Wortbildung Tipp: Nomen mit den Endungen -ung, -heit, -keit, -tät, -ion, -schaft, -tur sind immer Femininum. Adjektiv aus Nomen oder Verb + -ig, -isch, -lich, -bar Nomen aus Adjektiv + -heit/-keit Nomen aus Verb + -ung un- + Adjektiv = das Gegenteil Tipp: Adjektive immer mit ihrem Gegenteil lernen. ، -keit ، -heit ، -ung األسماء المنتهية بـ:نصيحة . هى دائما مؤنثة-tur ، -schaft ، -ion ، -tät ، -isch ، -ig + الصفة المشتقة من األسماء واألفعال -bar ، -lich -keit/-heit + اإلسم المشتق من الصفات -ung + اإلسم المشتق من الفعل © Klett-Langenscheidt GmbH, München 2015 | www.klett-sprachen.de | Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. الصفة = العكس+ un. تعلم دائما الصفات وعكسها:نصيحة Grammatik im Überblick Deutsch–Arabisch Übersetzung: Dr. Alaa Moustafa und Dr. Tarek Ali Seite 7
© Copyright 2024 ExpyDoc