الكلمة الجملة - Klett Sprachen

Grammatik im Überblick
Deutsch – Arabisch
‫الكلمة‬
Wort
‫الحرف األبجدى‬
‫ الجرْ س‬، ‫الصوت‬
‫الحرف المتحرك‬
‫الحرف الساكن‬
‫اإلمالة الصوتية‬
‫المقطع‬
‫نوع الكلمة‬
Buchstabe
Laut
Vokal
Konsonant
Umlaut
Silbe
Wortart
‫الجملة‬
Satz
‫الجمل‬
ُ ‫أنواع‬
Satztypen
Aussagesatz
Frage
W-Frage
Ja-/Nein-Frage
Aufforderung/Imperativ
Hauptsatz
Nebensatz
In allen Nebensätzen steht das Verb am
Ende.
Wenn der Nebensatz zuerst steht,
beginnt der Hauptsatz mit dem Verb.
Relativsatz (= Nebensatz)
Relativpronomen (mit Präposition)
Ein Relativsatz gibt mehr Informationen
zu einem Nomen im Hauptsatz.
Das Genus (der, das, die) vom
Relativpronomen richtet sich nach dem
Bezugswort im Hauptsatz.
Der Kasus (Nominativ, Akkusativ, Dativ)
richtet sich nach dem Verb im Nebensatz.
eingeschobener Relativsatz
indirekter Fragesatz (= Nebensatz)
Infinitivsatz mit zu
nach bestimmten Verben
nach Verb + Adjektiv
nach haben + Nomen
Vergleichssatz
Satzklammer
Satzstellung
Position 1
Position 2
Satzende
‫الجملة الخبرية‬
‫السؤال‬
W ‫السؤال بأدوات االستفهام التى تبدأ بحرف‬
‫السؤال التقريرى والذى تكون إجابته بـ نعم أو ال‬
‫ صيغة األمر‬/‫صيغة الطلب‬
‫الجملة الرئيسية‬
‫الجملة الفرعية‬
.‫فى كل الجمل الفرعية يوضع الفعل فى نهاية الجملة‬
‫ فتبدأ الجملة‬،‫إذا وُ ضِ عت الجملة الفرعية فى البداية‬
.‫الرئيسية بالفعل‬
‫الجملة الموصولة (= وهى إحدى أنواع الجمل‬
)‫الفرعية‬
)‫اإلسم الموصول (المرتبط بحرف الجر‬
‫الجملة الموصولة تعطى معلومات أكثر عن اإلسم‬
.‫المُشار إليه فى الجملة الرئيسية‬
،‫ للمحايد‬das ،‫ للمذكر‬der( ‫جنس اإلسم الموصول‬
‫ للمؤنث) يتحدد طبقا لإلسم المُشار إليه فى الجملة‬die
.‫الرئيسية‬
‫ حالة‬،‫ حالة النصب‬، ‫الحالة اإلعرابية (حالة الرفع‬
.‫القابل) تتحدد طبقا للفعل فى الجملة الفرعية‬/‫الجر‬
‫جملة الموصول التى تقع داخل الجملة الرئيسية‬
‫الجملة االستفهامية الغير مباشرة (= وهى إحدى أنواع‬
)‫الجمل الفرعية‬
zu ‫الجملة المصدرية بالحرف‬
‫تأتى بعد أفعال معينة‬
‫ صفة‬+ ‫تأتى بعد فعل‬
‫ إسم‬+ haben ‫تأتى بعد فعل‬
‫جملة المقارنة‬
‫محيط الجملة أو طرفى الجملة‬
‫موضع الكلمات فى الجملة‬
1 ‫الموضع‬
2 ‫الموضع‬
‫نهاية الجملة‬
© Klett-Langenscheidt GmbH, München 2015 | www.klett-sprachen.de |
Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für
den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten.
Grammatik im Überblick
Deutsch–Arabisch
Übersetzung: Dr. Alaa Moustafa und Dr. Tarek Ali
Seite 1
Grammatik im Überblick
Deutsch – Arabisch
‫الجمل‬
ُ ‫ربط‬
Satzverbindungen
Konjunktion/Konnektor
dass
weil
Grund / kausal
wenn
Bedingung / konditional
(immer) wenn Wiederholung
obwohl
nicht erwartete Konsequenz
/ konzessiv
während
Gleichzeitigkeit / temporal
während
Kontrast / adversativ
seit
Zeitpunkt/Dauer / temporal
als
Zeitpunkt in der
Vergangenheit / temporal
bevor
Ablauf / temporal (A passiert
nachdem
bis
damit
ob
zuerst, B passiert danach.)
Ablauf / temporal (Das
passierte zuerst, das passierte
danach.)
von jetzt bis Zeitpunkt in der
Zukunft / temporal
Ziel/Zweck / final
indirekte Frage
zweigliedrige Konjunktionen
positive Aufzählung: sowohl … als auch;
nicht nur …, sondern auch
negative Aufzählung: weder … noch
Alternative: entweder … oder
‫ الرابط‬/‫أداة الربط‬
‫أن‬
‫سببية‬/‫للداللة على السبب‬
‫ألن‬
‫ شرطية‬/‫ عندما للداللة على الشرط‬،‫ إذا‬،‫إن‬
‫ كلما للداللة على التكرار‬، ‫عندما‬
‫ تناقضية‬/ ‫بالرغم من أن للداللة على نتيجة غير متوقعة‬
‫ زمنية‬/ ‫للداللة على حدثين فى نفس الوقت‬
‫ تعارضية‬/ ‫للداللة على التناقض‬
‫ زمنية‬/‫للداللة على نقطة البداية واالستمرارحتى اآلن‬
‫ زمنية‬/ ‫للداللة على الحدث فى الماضى‬
،ً‫ يحدث أوال‬A ‫للداللة على التتابع الزمنى(الحدث‬
).‫ يحدث بعد ذلك‬B ‫والحدث‬
،ً‫للداللة على التتابع الزمنى (هذا حدث أوال‬
).‫وهذا حدث بعد ذلك‬
‫ زمنية‬/ ‫من اآلن وحتى نقطة زمنية فى المستقبل‬
‫ أثناء‬،‫بينما‬
‫ أثناء‬،‫بينما‬
‫منذ‬
‫عندما‬
‫قبل أن‬
‫بعد أن‬
‫حتى‬
‫ غرضية‬/ ‫ الغرض‬/‫للداللة على الهدف‬
‫لكى‬
‫ عما إذا فى السؤال الغير مباشر‬، ‫هل‬
‫روابط تتكون من أداتى ربط أو من جزئين‬
‫ و؛‬... ‫ سواء‬:‫للداللة على الحصر أو العد اإليجابى‬
‫ بل أيضا‬،... ‫ليس فقط‬
‫ وال‬... ‫ ال‬:‫للداللة على الحصر أو العد السلبى‬
‫ أو‬... ‫ إما‬:‫للتعبير عن البدائل‬
‫عناصر الجملة‬
Satzglieder
Subjekt
Verb
Objekt
Dativergänzung (Person)
Akkusativergänzung (Sache)
Präpositionalergänzung
Zeitangabe
Zukunft: Zeitangabe vor und nach dem
Verb im Präsens: Morgen beginnt der neue
Kurs. / Der neue Kurs beginnt morgen.
‫الفاعل‬
‫الفعل‬
‫المفعول‬
)‫القابل (شخص‬/‫أفعال تحتاج إلى تكملة فى حالة الجر‬
)‫أفعال تحتاج إلى تكملة فى حالة النصب (شئ‬
‫أفعال تحتاج إلى تكملة مسبوقة بحرف جر‬
‫ظرف الزمان‬
‫ غد ًا‬:‫ ظرف زمان قبل وبعد الفعل فى المضارع‬:‫المستقبل‬
.‫ الكورس الجديد يبدأ غد ًا‬/.‫يبدأ الكورس الجديد‬
‫ظرف المكان‬
‫حالة اإلضافة ُتستخدم كنعت أو صفة‬
Ortsangabe
Genitiv als Attribut
‫الفعل‬
Verb
Verbendung
konjugieren/flektieren
Infinitiv
Partizip
Partizip II (für Perfekt, Plusquamperfekt,
Passiv oder als Adjektiv)
Partizip I (als Adjektiv)
‫نهاية الفعل‬
‫ تصريف اإلسم والصفة‬/ ‫تصريف الفعل‬
‫المصدر‬
‫ اسم المفعول‬/ ‫اسم الفاعل‬
‫ والماضى‬، ‫اسم المفعول ( يستخدم فى زمن الماضى التام‬
)‫ و المبنى للمجهول ويستخدم كصفة‬، ‫األسبق‬
)‫اسم الفاعل (يستخدم كصفة‬
‫الصيغة الخبرية‬
Indikativ
© Klett-Langenscheidt GmbH, München 2015 | www.klett-sprachen.de |
Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für
den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten.
Grammatik im Überblick
Deutsch–Arabisch
Übersetzung: Dr. Alaa Moustafa und Dr. Tarek Ali
Seite 2
Grammatik im Überblick
Deutsch – Arabisch
Konjunktiv
Bei den meisten Verben benutzt man
würde + Infinitiv.
Die Verbendungen von hätte und könnte
sind wie beim Präteritum.
Funktion:
etwas wünschen: hätte + gern
höfliche Bitte: könnte + Infinitiv
einen Rat geben: würde + Infinitiv
sollte
irrealer Wunsch
höfliche Frage
Aktiv
Passiv: werden + Partizip II
Verbformen
‫الصيغة اإلنشائية‬
‫ المصدر‬+ würde ‫عند معظم األفعال يتم استخدام صيغة‬
‫ هى نفس النهايات‬könnte ‫ و‬hätte ‫نهايات األفعال‬
‫المستخدمة فى زمن الماضى البسيط‬
:‫االستعمال‬
gern+hätte :‫تستخدم صيغة اإلنشاء للتعبير عن تمنى شئ‬
‫ المصدر‬+ könnte :‫للتعبير عن طلب مهذب‬
‫ المصدر‬+ würde :‫لتقديم النصيحة‬
sollte ‫أو‬
‫للتعبير عن أمنية ال يمكن تحقيقها أو غير واقعية‬
.‫للتعبير عن السؤال المهذب‬
‫المبنى للمعلوم‬
‫ اسم المفعول‬+ werden :‫المبنى للمجهول‬
‫صيغ الفعل‬
‫األفعال البسيطة‬
‫األفعال القياسية‬
‫األفعال الغير قياسية‬
‫أفعال يتغير بها الحرف المتحرك‬
einfache Verben
regelmäßige Verben
unregelmäßige Verben
Verb mit Vokalwechsel im Präsens
ich spreche, du sprichst
trennbare Verben
Präfix/Vorsilbe
Trennbar sind Verben meistens, wenn
man das Präfix auch ohne das Verb
benutzen kann.
nicht trennbare Verben / untrennbare Verben
Verben mit diesen Präfixen kann man nie
trennen: be-, emp-, ge-, ver-, ent-, er-,
miss-, zerVerben auf -ieren
Modalverben
Modalverb sollen: Gebrauch als
Ratschlag oder Auftrag
Modalverb möchte: Im Präteritum ersetzt
man es durch die Präteritumsformen von
wollen.
Verben mit Dativ
Nach einigen Verben steht immer der
Dativ (z. B. passen, gefallen, danken).
Verben mit Dativ- und Akkusativergänzung
Verben mit Präpositionen
Tipp: Verben mit Präpositionen immer
zusammen lernen
reflexive Verben
Reflexivpronomen
‫ أنت تتكلم‬، ‫أنا أتكلم‬
‫األفعال المنفصلة‬
‫ المقطع األمامى‬/‫البادئة‬
‫منفصلة بمعنى أنها ترتبط ببادئة أو مقطع أمامى والذى‬
.‫يمكن استخدامه غالبا بدون الفعل أى له معنى فى ذاته‬
‫أفعال متصلة أو غير منفصلة‬
‫األفعال التى تأتى مع هذه المقاطع األمامية ال يمكن فصلها‬
er- ، ent- ، ver- ، ge- ، emp- ، be- :‫على اإلطالق‬
zer- ، miss ،
-ieren ‫أفعال تنتهى بالمقطع‬
‫أفعال الكيفية‬
‫ يستخدم للنصيحة أو عند األمر‬:sollen ‫فعل الكيفية‬
‫والتكليف‬
‫ فى حالة استخدامه فى زمن‬:möchte ‫فعل الكيفية‬
‫الماضى البسيط يتم استبداله بصيغ الماضى البسيط للفعل‬
.wollen
‫القابل‬/‫أفعال تتطلب حالة الجر‬
‫القابل بعد بعض األفعال (على سبيل‬/‫تأتى حالة الجر‬
.)danken ، gefallen ، passen ‫المثال‬
‫القابل وتكملة فى‬/‫أفعال تتطلب تكملة فى حالة الجر‬
‫حالة النصب‬
‫أفعال تتطلب حروف جر‬
‫ األفعال التى تتطلب حروف جر يجب‬:‫نصيحة‬
.‫حفظها مع حروف الجر الخاصة بها‬
‫األفعال المنعكسة‬
‫الضمائر المنعكسة‬
© Klett-Langenscheidt GmbH, München 2015 | www.klett-sprachen.de |
Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für
den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten.
Grammatik im Überblick
Deutsch–Arabisch
Übersetzung: Dr. Alaa Moustafa und Dr. Tarek Ali
Seite 3
Grammatik im Überblick
Deutsch – Arabisch
Verben mit besonderen Funktionen
brauchen + zu + Infinitiv
Frage mit müssen/sollen
Antwort mit nicht brauchen + zu +
Infinitiv
lassen + Infinitiv
Verbindungen mit es
Wetter: es schneit, es regnet …
unpersönliche Ausdrücke: es gibt, es tut
mir leid …
persönliches Befinden: es geht, es tut
weh …
Tempus
Präsens
Perfekt: haben/sein + Partizip II
Die meisten Verben bilden das Perfekt
mit haben.
Einige Verben bilden das Perfekt mit sein:
– Verben der Bewegung
– Verben der Zustandsveränderung
– einige Ausnahmen
Präteritum
Plusquamperfekt: hatte/war + Partizip II
Futur: werden + Infinitiv
‫أفعال لها استخدامات خاصة‬
‫ المصدر‬+ zu + brauchen
sollen ‫ و‬müssen ‫السؤال باستخدام‬
+ zu + nicht brauchen ‫اإلجابة باستخدام‬
‫المصدر‬
‫ المصدر‬+ lassen
es ‫تعبيرات باستخدام الضمير‬
... ‫ تمطر السماء‬، ‫ تتساقط الثلوج‬:‫مع الطقس‬
، ‫ يوجد‬:‫تعبيرات غير شخصية‬
... ‫يؤسفنى‬
... ‫ يؤلم‬، ‫ حالى على ما يرام‬:‫شعور شخصى‬
‫الزمن النحوى‬
‫زمن المضارع‬
‫ اسم المفعول‬+ haben/sein :‫زمن الماضى التام‬
‫تأتى معظم أفعال اللغة األلمانية فى زمن الماضى التام مع‬
.haben ‫الفعل‬
:sein ‫تأتى بعض األفعال فى زمن الماضى التام مع الفعل‬
‫ أفعال دالة على الحركة‬‫ أفعال دالة على تغير فى الحالة‬‫ بعض اإلستثناءات‬-
‫زمن الماضى البسيط‬
‫ اسم المفعول‬+ hatte/war :‫زمن الماضى األسبق‬
‫ المصدر‬+ werden :‫زمن المستقبل‬
‫ اإلداة‬+ ‫اإلسم‬
Nomen/Substantiv + Artikelwort
Tipp: Nomen immer mit Artikel und
Pluralform lernen!
‫ يجب حفظ األسماء دائما مع األداة وصيغة‬:‫نصيحة‬
!‫الجمع‬
‫األداة‬
Artikel
bestimmte Artikel
unbestimmte Artikel
Der unbestimmte Artikel ein/eine fällt im
Plural weg. Die Adjektivendung ist dann
wie bei den bestimmten Artikeln.
Possessivartikel
Negationsartikel
Deklination / deklinieren
Genus
Maskulinum
Alkohol ist Maskulinum (Ausnahme: das
Bier)
Neutrum
Diese Nomen sind immer Neutrum:
– Verben als Nomen: lernen → das
Lernen
– Nomen mit der Endung -chen, -lein
‫أداة المعرفة‬
‫أداة النكرة‬
‫ نهاية‬.‫ ُتزال عند صيغة الجمع‬ein/eine ‫أداة النكرة‬
.‫الصفة ُتوضع كما عند أدوات المعرفة‬
‫أدوات الملكية‬
‫أدوات النفى‬
‫ يصرّف‬/‫تصريف اإلسم أو الصفة‬
‫جنس اإلسم‬
‫المذكر‬
‫ مشروب البيرة‬:‫المشروبات الكحولية كلها مذكرة (استثناء‬
)‫جنسه محايد‬
‫المحايد‬
:‫هذه األسماء جنسها دائما محايد‬
‫ يتعلم ← التعلم‬:‫ عند استخدام األفعال كأسماء‬-lein ، -chen ‫ األسماء ذات النهايات‬-
© Klett-Langenscheidt GmbH, München 2015 | www.klett-sprachen.de |
Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für
den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten.
Grammatik im Überblick
Deutsch–Arabisch
Übersetzung: Dr. Alaa Moustafa und Dr. Tarek Ali
Seite 4
Grammatik im Überblick
Deutsch – Arabisch
Femininum
Diese Nomen sind immer Femininum:
– Nomen mit der Endung -ung, -heit, -keit,
-tät, -ion, -schaft, -tur
– Obst (Ausnahme: der Apfel, der
Pfirsich)
‫المؤنث‬
:‫هذه األسماء جنسها دائما مؤنث‬
، -keit ، -heit ، -ung ‫ األسماء ذات النهايات‬-tur، -schaft ، -ion ، -tät
)‫ الخوخ‬، ‫ التفاح‬:‫الفاكهة (باستثناء‬
‫العدد‬
Numerus
Singular
Plural
Pluralform
Pluralendung:
– Fremdwörter haben oft die
Pluralendung -s.
– Nomen auf -el, -er haben keine
Pluralendung (wenige Ausnahmen:
Nudeln, Kartoffeln, Zwiebeln …)
– Die meisten Feminina haben die
Pluralendung -(e)n.
– Nicht zählbare Nomen haben keinen
Plural: Reis, Milch …
Kasus
‫المفرد‬
‫الجمع‬
‫صيغة الجمع‬
:‫نهاية الجمع‬
.-s ‫الكلمات األجنبية تأخذ غالبا نهاية الجمع‬‫ ليس لها‬-er ، -el ‫ األسماء المنتهية بالمقاطع‬:‫نهايات فى الجمع (هناك بعض االستثناءات‬
)... ‫ البصل‬، ‫ البطاطس‬، ‫المكرونة‬
‫ معظم األسماء المؤنثة تأخذ غالبا نهاية الجمع‬.-(e)n
‫ األسماء التى ال يمكن حصرها أو عدها ليس لها‬... ‫ اللبن‬، ‫ األرز‬:‫نهاية فى الجمع‬
‫الحالة اإلعرابية‬
‫حالة الرفع‬
‫حالة النصب‬
‫القابل‬/‫حالة الجر‬
‫حالة اإلضافة‬
Nominativ
Akkusativ
Dativ
Genitiv
‫الصفة‬
Adjektiv
Tipp: Die Adjektivendungen lernt man mit
der Zeit! Die Endung -en ist am
häufigsten.
Adjektive nach den bestimmten Artikeln
Adjektive nach unbestimmten Artikeln und
Possessivartikeln
Adjektive ohne Artikel vor Nomen
Nullartikel
Die letzten Buchstaben der bestimmten
Artikel und von Adjektiven ohne Artikel
sind gleich.
Vergleich
Steigerung
Grundform
Komparativ
Superlativ
‫ نهايات الصفة يتعلمها المرء مع مرور‬:‫نصيحة‬
.‫ تأتى فى أغلب الحاالت‬-en ‫الوقت! النهاية‬
‫صفات بعد أدوات المعرفة‬
‫صفات بعد أدوات النكرة وأدوات الملكية‬
‫صفات بدون أدوات قبل اإلسم‬
‫بدون أداة‬
‫الحروف األخيرة فى أدوات المعرفة تتساوى مع الحروف‬
.‫المستخدمة كنهاية للصفات بدون أدوات‬
regelmäßige Formen
unregelmäßige Formen
© Klett-Langenscheidt GmbH, München 2015 | www.klett-sprachen.de |
Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für
den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten.
‫المقارنة‬
‫أفعل التفضيل‬/‫التصعيد‬
‫الصيغة األساسية‬
‫المقارنة‬
‫المرتبة العُليا فى أفعل التفضيل‬
‫الصيغ القياسية‬
‫الصيغ الغير قياسية‬
Grammatik im Überblick
Deutsch–Arabisch
Übersetzung: Dr. Alaa Moustafa und Dr. Tarek Ali
Seite 5
Grammatik im Überblick
Deutsch – Arabisch
‫الضمير‬
Pronomen
Personalpronomen
Reflexivpronomen
Pronomen kein / Negationsartikel
Possessivpronomen
Demonstrativpronomen / Demonstrativa
Indefinitpronomen / Indefinita / unbestimmte
Pronomen
Bedeutung: Personen/Sachen (man,
jemand, nichts, etwas, alle …)
Deklination: jemand und niemand
gebraucht man auch ohne
Kasusendungen.
unbestimmte Zahlwörter
Relativpronomen (= Konjunktion)
‫الضمائر الشخصية‬
‫الضمائر المنعكسة‬
‫ أدوات النفى‬/ kein ‫الضمير‬
‫ضمائر الملكية‬
‫ضمائر اإلشارة‬
‫ الضمائر غير المحددة‬/ ‫ المبهم‬/ ‫الضمائر المبهمة‬
، ‫ على األشياء ( المرء‬/ ‫ للداللة على األشخاص‬:‫المعنى‬
)... ‫ الكل‬، ‫ شئ ما‬، ‫ ال شئ‬، ‫شخص ما‬
‫ ال أحد يتم استخدامهم‬، ‫ الكلمات شخص ما‬:‫التصريف‬
.‫أيضا بدون النهايات اإلعرابية‬
‫أسماء األعداد الغير محددة‬
)‫ضمائر الصلة (= أدوات ربط‬
‫أداة االستفهام‬
Fragewort
Personen: Wer? Wen? Wem? …
Sachen: Was? Worüber? Wovor? …
‫ َمنْ (فى حالة الرفع)؟ َمنْ (فى‬:‫للسؤال عن األشخاص‬
... ‫القابل)؟‬/‫ َمنْ (فى حالة الجر‬/ ْ‫حالة النصب)؟ ل َمن‬
... ‫ماذا؟ عن ماذا؟ مما؟‬/‫ َما‬:‫للسؤال عن األشياء‬
‫حروف الجر‬
Präposition
Wechselpräposition
Die wichtigsten Präpositionen mit
Akkusativ (Wohin?) oder Dativ (Wo?)
sind: an, auf, hinter, in, neben, über,
unter, vor, zwischen
‫القابل وحالة‬/‫حروف الجر التى تتطلب حالة الجر‬
‫النصب‬
‫أهم حروف الجر التى تتطلب حالة النصب (والسؤال عنها‬
)Wo? ‫القابل (والسؤال عنها بـ‬/‫) وحالة الجر‬Wohin? ‫بـ‬
، über ، neben ، in ، hinter ، auf، an :‫هى كالتالى‬
zwischen ، vor ، unter
lokale Präposition
Frage: Wo?/Woher?
Frage: Wohin?
Einige Präpositionen stehen immer mit Dativ.
‫حروف الجر الدالة على المكان‬
‫ من أين؟‬/‫ أين؟‬:‫للسؤال‬
‫ إلى أين؟‬:‫للسؤال‬
.‫بعض حروف الجر تتطلب دائما ً حالة الجر أو القابل‬
‫حروف الجر الدالة على الكيفية أو الحال‬
‫ كيف؟‬:‫للسؤال‬
‫حروف الجر الدالة على الزمان‬
‫ كم؟‬/ ‫ متى؟‬:‫للسؤال‬
‫حروف الجر الدالة على السبب‬
‫ لماذا؟‬:‫للسؤال‬
modale Präposition
Frage: Wie?
temporale Präposition
Frage: Wann? / Wie lange?
kausale Präposition
Frage: Warum?
In der Alltagssprache verwendet man
wegen auch oft mit dem Dativ.
konzessive Präposition (trotz)
Frage: Wie? / Warum?
‫ غالبا‬wegen ‫فى لغة الحياة اليومية يتم استخدام الحرف‬
‫القابل‬/‫أيضا فى حالة الجر‬
)‫حروف الجر الدالة على التناقض (على الرغم من‬
‫ لماذا؟‬/ ‫كيف؟‬:‫للسؤال‬
‫الظرف‬
Adverb
© Klett-Langenscheidt GmbH, München 2015 | www.klett-sprachen.de |
Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für
den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten.
Grammatik im Überblick
Deutsch–Arabisch
Übersetzung: Dr. Alaa Moustafa und Dr. Tarek Ali
Seite 6
Grammatik im Überblick
Deutsch – Arabisch
Pronominaladverb/
Präpositionaladverb
Präposition beginnt mit Konsonant:
wo…/da… + Präposition
Präposition beginnt mit Vokal: wor…/dar… +
Präposition
‫ الظرف الواقع كحرف‬/‫الظرف الواقع كضمير‬
‫جر‬
:‫عندما يبدأ حرف الجر بحرف ساكن نستخدم صيغة‬
‫ حرف الجر‬+ da... / wo...
:‫عندما يبدأ حرف الجر بحرف متحرك نستخدم صيغة‬
‫ حرف الجر‬+ dar... / wor...
‫بناء الكلمة‬
Wortbildung
Tipp: Nomen mit den Endungen -ung, -heit,
-keit, -tät, -ion, -schaft, -tur sind
immer Femininum.
Adjektiv aus Nomen oder Verb + -ig, -isch,
-lich, -bar
Nomen aus Adjektiv + -heit/-keit
Nomen aus Verb + -ung
un- + Adjektiv = das Gegenteil
Tipp: Adjektive immer mit ihrem Gegenteil
lernen.
، -keit ، -heit ، -ung ‫ األسماء المنتهية بـ‬:‫نصيحة‬
.‫ هى دائما مؤنثة‬-tur ، -schaft ، -ion ، -tät
، -isch ، -ig + ‫الصفة المشتقة من األسماء واألفعال‬
-bar ، -lich
-keit/-heit + ‫اإلسم المشتق من الصفات‬
-ung + ‫اإلسم المشتق من الفعل‬
© Klett-Langenscheidt GmbH, München 2015 | www.klett-sprachen.de |
Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für
den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten.
‫ الصفة = العكس‬+ un.‫ تعلم دائما الصفات وعكسها‬:‫نصيحة‬
Grammatik im Überblick
Deutsch–Arabisch
Übersetzung: Dr. Alaa Moustafa und Dr. Tarek Ali
Seite 7