Unité 4 APPRENDRE LE VOCABULAIRE Knicke zuerst die rechte Spalte um. Lies dann den deutschen Satz links und schreibe die französische Vokabel mit Bleistift in die mittlere Spalte. Überprüfe danach anhand der solutions, ob du sie richtig geschrieben hast. Unité 4 | Volet 1 (Buch, S. 191) Solutions Edgar regarde le de 20 heures sur TF1. Edgar regarde le journal de 20 heures sur TF1. Das Festival wird von Radio Junior präsentiert. Le festival est Radio Junior. Le festival est présenté par Radio Junior. „Nos amis les animaux“ ist meine Lieblingsserie. « Nos amis les animaux », c’est ma préférée. « Nos amis les animaux », c’est ma série préférée. Ich schaue nie die Nachrichten an. Ich bevorzuge die Reality-TV-Shows. Je ne regarde jamais le journal. Je préfère les . Je ne regarde jamais le journal. Je préfère les émissions de téléréalité. Kennst du die Sendung „Nos chers voisins“? Est-ce que tu connais l’ « Nos chers voisins »? Est-ce que tu connais l’émission « Nos chers voisins »? Ich denke, dass dieser Kandidat die Million gewinnen wird. Je pense que ce va gagner le million. Je pense que ce candidat va gagner le million. Der Platz ist verlassen. La place est In der Show machen Künstler Vorführungen. Au font des numéros. Die Arbeit ist wichtig, aber die Unterhaltung auch. Le travail, c’est important mais le aussi. Le travail, c’est important mais le divertissement aussi. Der Clown ist lustig. Le Le clown est drôle. In der Show kann man Magievorführungen sehen. Au cabaret, on peut voir des numéros de . . , des artistes est drôle. La place est déserte. Au cabaret, des artistes font des numéros. Au cabaret, on peut voir des numéros de magie. APPRENDRE LE VOCABULAIRE | APLUS-3-168 | Unité 4 | Seite 1 von 7 © 2014 Cornelsen Schulverlage GmbH, Berlin. Alle Rechte vorbehalten Edgar schaut sich die Nachrichten um 20 Uhr auf TF1 an. Unité 4 APPRENDRE LE VOCABULAIRE „Les enquêtes de Murdoch“ ist eine kanadische Krimiserie. « Les enquêtes de Murdoch » est une canadienne. « Les enquêtes de Murdoch » est une série policière canadienne. Ich träume davon, in der Zukunft eine Reise zu machen. Je rêve de faire un voyage dans le . Je rêve de faire un voyage dans le futur. Du kannst mir glauben. Die Geschichte ist wahr. Tu peux me L’histoire est vraie. Auf France 2 gibt es eine Infosendung über die Schule in Kanada. Sur France 2, il y a un sur l’école au Canada. Sur France 2, il y a un magazine sur l’école au Canada. Mama, welche Teller soll ich hinstellen? Maman, je mets quelles Maman, je mets quelles assiettes? Bioäpfel sind zu lecker! Les pommes c’est trop bon! Weiß du, ob das Match Montreal – Quebec live ist? Est-ce que tu sais si le match Montréal – Québec est ? Est-ce que tu sais si le match Montréal – Québec est en direct? Nicolas, komm sofort hierher! Nicolas, viens ici Nicolas, viens ici tout de suite! Auf Arte gibt es einen Dokumentarfilm über Affen in Afrika. Sur Arte, il y a un sur les singes en Afrique. Sur Arte, il y a un documentaire sur les singes en Afrique. Im 18. Jahrhundert trugen alle Frauen Kleider. Au 18e , toutes les femmes portaient des robes. Au 18e siècle, toutes les femmes portaient des robes. Kannst du mir bitte die Butter reichen? Tu peux me beurre, s’il te plaît? Tu peux me passer le beurre, s’il te plaît? TF1, France 2 und M6 sind französische Fernsehsender/ Kanäle. TF1, France 2 et M6 sont des de télé françaises. Tu peux me croire. L’histoire est vraie. . , ! le Les pommes bio, c’est trop bon! TF1, France 2 et M6 sont des chaînes de télé françaises. APPRENDRE LE VOCABULAIRE | APLUS-3-168 | Unité 4 | Seite 2 von 7 © 2014 Cornelsen Schulverlage GmbH, Berlin. Alle Rechte vorbehalten ? Unité 4 APPRENDRE LE VOCABULAIRE Loïc streitet sich mit seinem Bruder. Loïc son frère. Die Sendung kommt/läuft um 20 Uhr auf Arte. L’émission 20 h sur Arte. Loïc se dispute avec son frère. avec L’émission passe à 20 h sur Arte. à Unité 4 | Volet 2 (Buch, S. 192) Solutions Kannst du bitte die Spülmaschine ein-/ausräumen? Tu peux Tu peux ranger le lavevaisselle, s’il te plaît? Béla räumt die Teller in die Spülmaschine. Béla met les assiettes dans le . Élodie deckt den Tisch. Élodie Cédric kommt auch. Man braucht noch ein Gedeck. Cédric vient aussi. Il faut encore un . Cédric vient aussi. Il faut encore un couvert. Um zur 15. Etage zu kommen, nehme ich den Aufzug. Pour aller au 15e étage, je prends l’ . Pour aller au 15e étage, je prends l’ascenseur. Bei uns ist mein Bruder derjenige, der staubsaugt. Chez nous, c’est mon frère qui Chez nous, c’est mon frère qui passe l’aspirateur. Fatou räumt den Staubsauger auf. Fatou range Ich mag kochen, weil ich gerne esse. J’aime parce que j’aime bien manger. Ab und zu esse ich gerne Fisch. j’aime bien manger du poisson. , s’il te plaît? Béla met les assiettes dans le lave-vaisselle. . Fatou range l’aspirateur. . J’aime faire la cuisine parce que j’aime bien manger. , Dieses Mädchen ist nett/ freundlich. Cette fille est Ich hasse es, den Müll runterzubringen. Je déteste Die Mülleimer sind im Hof, hinter einer Mauer. (hier: Mülltonne) Les la cour, derrière un mur. . . sont dans De temps en temps, j’aime bien manger du poisson. Cette fille est gentille. Je déteste descendre les poubelles. Les poubelles sont dans la cour, derrière un mur. APPRENDRE LE VOCABULAIRE | APLUS-3-168 | Unité 4 | Seite 3 von 7 © 2014 Cornelsen Schulverlage GmbH, Berlin. Alle Rechte vorbehalten Élodie met le couvert. . Unité 4 APPRENDRE LE VOCABULAIRE –H ast du Lust, heute Abend ins Kino zu gehen? – Ja, super! – Tu au cinéma, ce soir? – Oui, super! Man muss das Bad reinigen / sauber machen. Il faut de bains. Die Schokoladenmousse ist meine Lieblingsnachspeise. La au chocolat, c’est mon dessert préféré. La mousse au chocolat, c’est mon dessert préféré. M. Provost führt seinen Hund jeden Abend aus. M. Provost M. Provost sort son chien tous les soirs. Ich bin immer diejenige, die abspült. Mir reicht’s! C’est toujours moi qui fais la vaisselle. ! C’est toujours moi qui fais la vaisselle. J’en ai marre! – Ich hasse Fußball! Ich will nicht hingehen! – Hör auf zu meckern/ motzen. Sport ist wichtig. – Je déteste le foot! Je ne veux plus y aller! – Arrête de . Le sport, c’est important. – Je déteste le foot! Je ne veux plus y aller! – Arrête de râler. Le sport, c’est important. Ich brauche Hilfe! J’ J’ai besoin d’aide! Nach der Schule hört Léo Radio in seinem Zimmer. Après l’école, Léo écoute la dans sa chambre. Après l’école, Léo écoute la radio dans sa chambre. Ich liebe dieses Lied. Kann man es noch einmal anhören? J’adore cette chanson. On peut la ? J’adore cette chanson. On peut la réécouter? Ich hasse alle Tätigkeiten im Haushalt! Je déteste toutes les Je déteste toutes les tâches ménagères! Jeder soll ein Gericht für die Feier des Collège mitbringen. doit apporter un plat pour la fête du collège. Chacun doit apporter un plat pour la fête du collège. Diese Übung ist nicht kompliziert. Cet exercice n’est pas Cet exercice n’est pas compliqué. Die Putzfrau putzt das Wohnzimmer. La nettoie le salon. Mist! Der Haushalt muss gemacht werden. Zut! Il faut faire le aller – Tu as envie d’aller au cinéma, ce soir? – Oui, super! Il faut nettoyer la salle de bains. la salle tous les soirs. ! . La femme de ménage nettoie le salon. . Zut! Il faut faire le ménage. APPRENDRE LE VOCABULAIRE | APLUS-3-168 | Unité 4 | Seite 4 von 7 © 2014 Cornelsen Schulverlage GmbH, Berlin. Alle Rechte vorbehalten aide! Unité 4 APPRENDRE LE VOCABULAIRE Isst du nicht alles? Kann ich den Rest haben? Tu ne manges pas tout? Je peux avoir le ? Tu ne manges pas tout? Je peux avoir le reste? In einer Familie muss man sich organisieren. Dans une famille, il faut Dans une famille, il faut s’organiser. . Unité 4 | Volet 3 (Buch, S. 194) Solutions Du darfst denken, was du willst. Tu ce que tu veux. Ich habe Lust zu chatten, aber niemand ist online. J’ai envie de chatter, mais il n’y a personne . J’ai envie de chatter, mais il n’y a personne en ligne. Die Polizei spioniert das Haus aus. La police maison. La police espionne la maison. Man findet alles auf Internet. (Abkürzung) On trouve tout sur le Alexis stellt sein Profil ins Internet. Alexis met son sur Internet. Alexis met son profil sur Internet. Mobbing ist widerlich! Le harcèlement, c’est Le harcèlement, c’est dégoûtant! penser . ! On trouve tout sur le net. Meine Schwester hat mein Profil im Internet gehackt. Ma sœur a mon profil sur Internet! Ma sœur a piraté mon profil sur Internet! Katastrophe! Ich habe mein Passwort vergessen! Catastrophe! J’ai oublié mon Catastrophe! J’ai oublié mon mot de passe! Hast du den neuen Look von Elise bemerkt? Tu as nouveau look d’Élise? Wenn man etwas nicht weiß, hat man Zweifel. Quand on ne sait pas quelque chose on a des . Quand on ne sait pas quel que chose on a des doutes. – Morgen haben wir eine Probe. – Bist du sicher? – Demain, on a une interro. – Tu es – Demain, on a une interro. – Tu es sûr(e)? ! le ? Tu as remarqué le nouveau look d’Élise? APPRENDRE LE VOCABULAIRE | APLUS-3-168 | Unité 4 | Seite 5 von 7 © 2014 Cornelsen Schulverlage GmbH, Berlin. Alle Rechte vorbehalten la Tu as le droit de penser ce que tu veux. Unité 4 APPRENDRE LE VOCABULAIRE Ich habe ein Ticket für das Konzert von Zaz gekauft. J’ai acheté un pour le concert de ZAZ. J’ai acheté un billet pour le concert de ZAZ. Laurent ist erstaunt, weil seine Mutter Hip Hop mag. Laurent est parce que sa mère adore le hip-hop. Laurent est étonné parce que sa mère adore le hiphop. – Manon kommt nicht heute Abend. – Na und? Es ist mir egal. – Manon ne vient pas ce soir. – Et alors? Ça – Manon ne vient pas ce soir. – Et alors? Ça m’est égal. Niemand ist im Klassenzimmer, es ist merkwürdig. Il n’y a personne dans la salle de classe, c’est . . Il n’y a personne dans la salle de classe, c’est bizarre. zarbi – Sophie, kannst du mir bitte helfen? – Natürlich! – Sophie, tu peux m’aider, s’il te plaît? – ! – Sophie, tu peux m’aider, s’il te plaît? – Bien sûr que oui! – Gestern habe ich Pauline im Schwimmbad getroffen. – Welcher Zufall! – Hier, j’ai rencontré Pauline à la piscine. – Quel ! – Hier, j’ai rencontré Pauline à la piscine. – Quel hasard! Ich habe keine Lust zu arbeiten. Na ja, nicht immer. Je n’ai pas envie de travailler. , pas toujours. Je n’ai pas envie de travailler. Enfin, pas toujours. Marion ist traurig. Man müsste mit ihr reden. Marion est triste. lui parler. Marion est triste. Il faudrait lui parler. Ich verbiete dir, um diese Uhrzeit auszugehen! Je t’ à cette heure! Man muss die Meinung der anderen respektieren. Il faut des autres. Louise geht in eine Privatschule. Louise va à un collège . Louise va à un collège privé. Du kannst mir vertrauen. Tu peux . Tu peux me faire confiance. Mein Rat für dich: Lebe für den Moment! Mon vis pour le moment! sortir Il faut respecter l’avis des autres. l’avis pour toi: Je t’interdis de sortir à cette heure! Mon conseil pour toi: vis pour le moment! APPRENDRE LE VOCABULAIRE | APLUS-3-168 | Unité 4 | Seite 6 von 7 © 2014 Cornelsen Schulverlage GmbH, Berlin. Alle Rechte vorbehalten merkwürdig (umgangsprachlich) Unité 4 APPRENDRE LE VOCABULAIRE – Ich bin krank. – Du solltest also nach Hause gehen. – Je suis malade. – Jemand sollte dem Klassengrobian die Meinung sagen. Quelqu’un doit – Es ist nicht wahr! – Doch, doch, es ist die Wahrheit! rentrer, alors. – Je suis malade. – Tu devrais rentrer, alors. classe. Quelqu’un doit dire ses quatre vérités à la brute de la classe. – Ce n’est pas vrai! – Si, si, c’est la – Ce n’est pas vrai! – Si, si, c’est la vérité! la brute de la Guten Abend alle zusammen! ! tout le monde! Bonsoir tout le monde! Ça club de foot? – Ich bin mit Omar Sy ins Kino gegangen. – Was für ein Quatsch!! – Je suis allée au ciné avec Omar Sy. – – Du lügst! – Nein, es ist wahr! – Tu – Non, c’est vrai! Das Opfer hat den Angreifer wieder erkannt. La victime a l’agresseur. La victime a reconnu l’agresseur. Oft ist das Wetter im März widerlich. Souvent, le temps au mois de mars est . Souvent, le temps au mois de mars est dégueulasse. – Aua! – E s tut mir leid. Ich habe nicht aufgepasst. – Aïe! – pas fait attention. – Aïe! –E xcuse-moi. Je n’ai pas fait attention. Ich verspreche dir zu kommen. Je te Ça s’est bien passé au club de foot? au ! – Je suis allée au ciné avec Omar Sy. – N’importe quoi! – Tu mens! – Non, c’est vrai! ! . Je n’ai venir. Je te promets de venir. APPRENDRE LE VOCABULAIRE | APLUS-3-168 | Unité 4 | Seite 7 von 7 © 2014 Cornelsen Schulverlage GmbH, Berlin. Alle Rechte vorbehalten Ist es im Fußballklub gut gelaufen?
© Copyright 2025 ExpyDoc