Coesidra® sifoni e pozzetti Coesidra® RICAMBI SPARE PARTS PIÈCES DE RECHANGE ERSATZTEILE RECAMBIOS 52 •Placca pneumatica per scarico differenziato a 3-9 litri. •Rubinetto a galleggiante 6/9 litri regolabile •Floating tap 6/9 litre adjustable •Robinet flotteur 6/9 litres réglable •Schwimmerventil einstellbare 2-Mengen-Funktion 6/9 Liter •Llave de flotador 6/9 litros regulable Con diffusore di essenze •Pneumatic plate, differentiated flush. With essence diffuser •Plaque pneumatique, évacuation différenciée. Avec diffuseur d’essences •Pneumatische Platte, Flussmengendifferenzierung. Mit Duftspender •Placa neumática con descarga diferenciada. Con vaporizador de esencias aromáticas F09CGZ0R010 F09CP12000B Bianca 54,64 1 Blocking device • Obturateur • Schließklappe • Obturador COLORE COLOUR COLORIS FARBE COLOR 99,76 1 •Ricambio per placca pneumatica ad azionamento singolo, per cassette cod. CS2051 e CS2201: placca ad azionamento meccanico completa di sottoplacca, vetrino, set di fissaggio e presa tubo. •Spare part for pneumatic plate with single flush, for tanks CS2051 and CS2201: mechanical control plate complete with under-plate, glass panel, fixing set and pipe. •Pièce de rechange plaque pneumatique single evacuation pour reservoirs CS2051 et CS2201: plaque actionnée par commande mécanique, dotée de sous-plaque, petit verre, set de fixation et prise tube. •Ersatzteile für pneumatische Platte für Spülkästen CS2051 und CS2201: Steuerplatte mit mechanischer Auslösung, komplett mit Unterplatte, Glaselement, Befestigungsset und Rohrbuchse. •Recambio placa neumática con descarga solo, para cisternas CS2051 y CS2201: placa con accionamiento mecánico con placa inferior, laminilla de viario, set de sujeción y toma tubo. •Rubinetto di arresto a squadra completo di benzing •Cut-off valve complete with Benzing •Robinet d’arrêt à équerre doté de benzing •Abstellventil komplett mit Benzing •Llave de cierre de escuadra con benzing F09RS2006 32,80 1 •Valvola di scarico ad azionamento meccanico completa di regolazione 6/9 litri con presa tubo •“Base model” discharge valve, complete with 6/9 litre regulation with tube socket •Vanne d’évacuation actionnée par commande mécanique dotée de réglage 6/9 litres avec prise tube •Abflussventil mit mechanischer Auslösung komplett mit Einstellung 2-Mengen-Funktion 6/9 l mit Rohrbuchse •Válvula de descarga de accionamiento mecánico provista de regulación 6/9 litros con toma tubo RS5300 COLORE COLOUR COLORIS FARBE COLOR F09CS2400B Bianca 100,08 1 F09RS5300 (1) 06/2012 SANITARIO •Flessibile con attacco per galleggiante •Flexible pipe with fitting for ball-lock •Flexible doté de raccord pour flotteur •Biegestück mit Anschluss für Schwimmer •Tubo flexible con empalme para flotador 452 F09RS2026 51,60 1 (1) Dopo 6/2002 Sintesi pneumatica, Tecnica • After 6/2002 pneumatic Sintesi, Tecnica • Après 6/2002 Sintesi pneumatique, Tecnica • Nach 6/2002 Sintesi pneum., Tecnica • Después 6/2002 Sintesi neumática, Tecnica •Valvola di scarico ad azionamento pneumatico •Pneumatic discharge valve •Vanne d’évacuation, actionnée par commande pneumatique •Abflussventil mit Pneumatikßetrieb •Vàlvula de descarga de accionamiento neumàtica 28,80 1 S09CVI40000 Tel. +39 02 66010424 Fax +39 02 6120062 [email protected] www.plastomec.it 92,56 1 Coesidra® sifoni e pozzetti Coesidra® SIFONI PER VASCA DA BAGNO E PIATTO DOCCIA TRAPS FOR BATHTUBS AND SHOWER BASES SIPHONS POUR BAIGNOIRE ET RECEVEUR DE DOUCHE HEBERLEITUNGEN FÜR BADE- UND DUSCHWANNEN SIFONES PARA BAÑERA Y PLATO DE DUCHA •Sifoni in PP con uscita orientabile in PE H Sifonatura = 50 mm •PP traps with PE directional outlet H Siphoning = 50 mm •Siphons en PP munis de sortie orientable en PE H Siphonnement = 50 mm •Heberleitungen aus PP mit drehbarem ausgang aus PE Höhe Heberanlage = 50 mm •Sifones de PP con salida orientable de PE H Sifón = 50 mm 53 •Modello a codulo prolungato ad innesto. •Coupling model with lengthened tang. •Modèle à queue prolongée à encastrer. •Modell mit verlängertem Schaft für Steckverbindung. •Modelo con manguito largo por acoplamiento. USCITA OUTLET SORTIE AUSGANG SALIDA F03SV3100 F03SV4100 •Modello a codulo corto ad innesto. •Coupling model with short tang. •Modèle à queue courte à encastrer. •Modell mit kurzem Schaft für Steckverbindung. •Modelo con manguito corto por acoplamiento. 50/40 50/40 15,36 15,36 USCITA OUTLET SORTIE AUSGANG SALIDA 40 40 F03SV3200 F03SV4200 •Modello a codulo corto a stringere. •Tightening model with short tang. •Modèle à queue courte à serrer. •Modell mit kurzem Schaft für Schellenverbindung. •Modelo con manguito corto a apretar. USCITA OUTLET SORTIE AUSGANG SALIDA F03SV1200 F03SV2200 40 40 15,82 15,82 DADO OTTONE NUT IN BRASS ÉCROU DE LAITON MESSINGMUTTER TUERCA DE LATÓN 1 1/2 1 1/4 40 40 15,82 15,82 40 40 •Modello ribassato ad innesto. H Sifonatura = 35 mm •Coupling lowered model. H Siphoning = 35 mm •Modèle surbaissé à encastrer. H Siphonnement = 35 mm •Flaches Modell für steckverbindung. Höhe Heberanlage = 35 mm •Modelo corto por acoplamiento. H Sifón = 35 mm DADO OTTONE NUT IN BRASS ÉCROU DE LAITON MESSINGMUTTER TUERCA DE LATÓN 1 1/2 1 1/4 40 40 •Modello a codulo prolungato a stringere. •Tightening model with lengthened tang. •Modèle à queue prolongée à serrer. •Modell mit verlängertem Schaft für Schellenverbindung. •Modelo con manguito largo a apretar. DADO OTTONE NUT IN BRASS ÉCROU DE LAITON MESSINGMUTTER TUERCA DE LATÓN 1 1/2 1 1/4 15,82 15,82 40 40 USCITA OUTLET SORTIE AUSGANG SALIDA F03SRV1100 DADO OTTONE NUT IN BRASS ÉCROU DE LAITON MESSINGMUTTER TUERCA DE LATÓN 50/40 Tel. +39 02 66010424 Fax +39 02 6120062 [email protected] www.plastomec.it 1 1/2 14,71 45 SANITARIO F03SV1100 F03SV2100 1 1/2 1 1/4 50/40 50/40 06/2012 USCITA OUTLET SORTIE AUSGANG SALIDA DADO OTTONE NUT IN BRASS ÉCROU DE LAITON MESSINGMUTTER TUERCA DE LATÓN 453 Coesidra® sifoni e pozzetti Coesidra® SIFONI PER PIATTO DOCCIA TRAPS FOR SHOWER BASES SIPHONS POUR RECEVEUR DE DOUCHE HEBERLEITUNGEN FÜR DUSCHWANNEN SIFONES PARA PLATO DE DUCHA 54 •Piletta sifonata per piatto doccia con griglia in acciaio inox ed uscita orientabile in PE. H Sifonatura = 50 mm •Siphoned drain for shower base with grate in stainless steel and directional PE outlet. H Siphoning = 50 mm •Bonde siphonnée pour receveur de douche avec grille en acier inox et sortie orientable en PE. H Siphonnement = 50 mm •Stampf mit Wasserheber für Duschwannen mit Rost aus rostfreiem Edelstahl Inox und drehbarem Ausgangsstück aus PE. Höhe Heberanlage = 50 mm •Sifón con desagüe para plato de ducha con rejilla de acero inoxidable y salida orientable de PE. H Sifón = 50 mm •Griglia in acciaio inox per piatto doccia •Grate in stainless steel for shower base •Grille en acier inox pour receveur de douche •Rost aus rostfreiem Edelstahl Inox für Duschwannen •Rejilla de acero inoxidable para plato de ducha ENTRATA ENTRY ENTREE EINGANG ENTRADA F03SDR07I F03SDR08I 70 80 •Modello con uscita ad innesto •Coupling outlet model •Modèle avec sortie à encastrer •Modell mit Ausgang für Steckverbindung •Model con salida por acoplamiento ENTRATA ENTRY ENTREE EINGANG ENTRADA F03SD710I F03SD810I 70 80 USCITA OUTLET SORTIE AUSGANG SALIDA 50/40 50/40 16,56 16,56 40 40 16,98 16,98 40 40 •Modello con uscita a stringere •Tightening outlet model •Modèle avec sortie à serrer •Modell mit Ausgang für Schellenverbindung •Model con salida a apretar SANITARIO 06/2012 ENTRATA ENTRY ENTREE EINGANG ENTRADA 454 F03SD720I F03SD820I 70 80 USCITA OUTLET SORTIE AUSGANG SALIDA 40 40 Tel. +39 02 66010424 Fax +39 02 6120062 [email protected] www.plastomec.it 1,68 2,37 1 1 Coesidra® sifoni e pozzetti Coesidra® COLONNE DI SCARICO PER VASCA DRAIN COLUMNS FOR BATHTUBS COLONNES D’ÉVACUATION POUR BAIGNOIRE ABFLUSSÄULEN FÜR BADEWANNEN COLUMNAS DE DESCARGA PARA BAÑERA 55 •Colonna vasca con bocca di •Colonna vasca, con sifone. •Bathtub column with trap. •Colonne de baignoire avec siphon. •Säule für Badewannen mit heberleitung. •Columna para bañera con sifón erogazione al troppopieno in ABS •Bathtub column with coupling for delivery to the overflow in ABS •Colonne de baignoire avec bouche pour débit au trop-plein en ABS •Säule für Badewannen mit Anschlussstück für ABS Ableitung bei Überlauf. •Columna para bañera con boca para conexión con el rebosadero de ABS USCITA OUTLET SORTIE AUSGANG SALIDA F03SCPS F03SCPSL(1) 50/40 50/40 LMAX 550 650 45,95 41,80 USCITA OUTLET SORTIE AUSGANG SALIDA 12 12 F03SCPSE 50/40 LMAX 550 76,20 12 57,80 10 (1) Per vasche a sedile • For bathtubs with seat • Pour baignoire à siège • Für sitzbadewannen • Para bañera con asiento •Colonna vasca senza sifone. •Bathtub column without trap. •Colonne de baignoire sans siphon. •Säule für Badewannen ohne Heberleitung. •Columna para bañera sin sifón. •Colonna vasca, modello base. •Basic model of bathtub column. •Colonne de baignoire modele base. •Säule für Badewannen, Basismodèll. •Columna para bañera modelo básic. 550 37,85 12 550 06/2012 F03SCP F03SCM SANITARIO LMAX LMAX Tel. +39 02 66010424 Fax +39 02 6120062 [email protected] www.plastomec.it 455 Coesidra® sifoni e pozzetti Coesidra® SIFONE PER LAVATRICE E LAVASTOVIGLIE TRAPS FOR WASHING MACHINES AND DISHWASHER SIPHON POUR MACHINE À LAVER ET LAVE-VAISSELLE HEBERLEITUNGEN FÜR WASCH- UND SPÜLMASCHINEN SIFÓN PARA LAVADORAS Y LAVAVAJILLAS 56 •Sifone in PE per scarico lavatrice e lavastoviglie •PE trap for washing machine and dishwasher drain •Siphon en PE pour l’évacuation de la machine à laver •Ricambi •Spare parts •Pièces de rechange •Ersatzteile •Recambios et du lave-vaisselle •Heberleitungen aus PE für Wasch- und Spülmaschinen •Sifones de PE para tuberías de descarga de lavadoras y lavavajillas F03SLR01B F03SLR02B F03SLR03B F03SLR04B Placca in ABS Portagomma e ghiera Tirante Tappo ispezione e guarnizione 2,94 3,42 9,85 12,11 Plate in ABS • Plaque en ABS • Platte aus ABS • Placa de ABS Rubber holder and ring nut • Porte-caoutchouc et frette • Schlauchhalter und Nutmutter • Porta-goma y tuerca Connecting rod • Tirant • Zugstange • Tirante Inspecting plug and gasket • Bouchon d’inspection et joint • Inspektionstopfen und Dichtungsmanschette • Tapón para inspección y guarnición USCITA OUTLET SORTIE AUSGANG SALIDA F03SL010B 40 COLORE COLOUR COLORIS FARBE COLOR Bianco 13,39 40 White • Blanc • Weiß • Blanco •Portagomma per sifone lavatrice •Rubber holder for washing machine •Porte-caoutchouc pour l’évacuation de la machine à laver •Schlauch halter für wasch •Porta-goma para tuberias de descarga de lavadoras SANITARIO 456 06/2012 F03SF1431 0,71 10 Tel. +39 02 66010424 Fax +39 02 6120062 [email protected] www.plastomec.it 1 1 1x10 1x10 Coesidra® sifoni e pozzetti Coesidra® SIFONI A PAVIMENTO E ACCESSORI FLOOR WATER TRAPS AND ACCESSORIES SIPHONS AU SOL ET ACCESSOIRES FUßBODENINTEGRIERTE SIPHONS UND ZUBEHÖR SIFONES DE PAVIMENTO Y ACCESORIOS •Piletta sifonata a pavimento in PP con griglia inox. Uscita orientabile in PE e valvola antirigurgito. H sifonatura = 50 mm •Siphoned floor drain in PP with stainless steel grate. Directional outlet in PE and anti-backup valve. H siphoning = 50 mm •Bonde siphonnée au sol en PP avec grille inox. Sortie orientable en PE et vanne antireflux. H siphonnement = 50 mm •Fußbodenintegrierter Stampf mit Wasserheber aus PP mit Inox-Rost. Drehbarer Ausgang aus PE und Stauventil. Höhe Heberanlage = 50 mm •Sifón con desagüe de pavimento, de PP con rejilla de acero inoxidable. Salida orientable de PE y válvula antirrebosamiento. H sifón = 50 mm 57 •Pozzetto a pavimento in PP grigio a tre entrate. Modello alto •Floor water trap in grey PP with three inlets. Deep model •Puisard au sol en PP gris à trois entrées. Modèle haut •Fußbodenintegrierter Siphon aus PP, Rost mit drei Eingängen. Hohes Modell •Sumidero de pavimento de PP gris, de tres entradas. Modelo alto ENTRATA ENTRY ENTREE EINGANG ENTRADA F03SF11P2 USCITA OUTLET SORTIE AUSGANG SALIDA 40 10,40 50 50 •Pozzetto a pavimento in PE a tre entrate completo di distanziale, valvola antirigurgito e griglia inox •Floor water trap in PE with three inlets complete with spacer, antibackup valve and stainless steel grate •Modello con uscita ad innesto •Coupling outlet model •Modèle avec sortie à encastrer •Modell mit Ausgang für Steckverbindung •Model con salida por acoplamiento •Puisard au sol en PE à trois entrées, avec différentiel, soupape antireflux et grille en inox •Fußbodenintegrierter Siphon aus PE mit drei Eingängen, komplett mit Abstandhalter, Stauventil und Rost aus rostfreiem Edelstahl Inox •Sumidero de pavimento de PE, de tres entradas con separador, válvula antiretorno y rejilla de acero inoxidable ENTRATA ENTRY ENTREE EINGANG ENTRADA USCITA OUTLET SORTIE AUSGANG SALIDA F03SP110I F03SP210I 100 150 50/40 50/40 26,50 28,98 24 24 F03SF1110 F03SF1111 150 100 40 40 USCITA OUTLET SORTIE AUSGANG SALIDA 27,08 27,53 50 50 15 15 •Piletta con griglia inox con chiusura ad espansione •Drain with stainless steel grate with expansion closing •Bonde dotée de grille en inox avec fermeture à détente •Stampf mit Inox-Rost mit Spreizverschluss •Desagüe con rejilla de acero inoxidable con cierre por expansión •Modello con uscita a stringere •Tightening outlet model •Modèle avec sortie à serrer •Modell mit Ausgang für Schellenverbindung •Model con salida a apretar POZZETTO WATER TRAP PUISARD BODENABFLUSSCHACHT SUMIDEROS F03SP120I F03SP220I 100 150 40 40 27,32 29,82 24 24 8,57 9,02 50 50 Usare in abbinamento con • Use combined with • Associer aux • Verwendung mit • Úsese combinando con los art. SF1100 / SF1101 / SF1102 / SF11P1 Tel. +39 02 66010424 Fax +39 02 6120062 [email protected] www.plastomec.it SANITARIO USCITA OUTLET SORTIE AUSGANG SALIDA 90 100 06/2012 F03SF1152 F03SF1153 457 Coesidra® sifoni e pozzetti Coesidra® SIFONI A PAVIMENTO E ACCESSORI FLOOR WATER TRAPS AND ACCESSORIES SIPHONS AU SOL ET ACCESSOIRES FUßBODENINTEGRIERTE SIPHONS UND ZUBEHÖR SIFONES DE PAVIMENTO Y ACCESORIOS 58 •Piletta regolabile con griglia inox, con chiusura ad espansione •Adjustable drain with stainless steel grate with expansion closing •Bonde réglable dotée de grille en inox avec fermeture à détente •Einstellbarer Stampf mit Inox-Rost mit Spreizverschluss •Desagüe regulable con rejilla de acero inoxidable, con cierre por •Pozzetto a pavimento in PE a tre entrate. Modello alto •Floor water trap in PE with three inlets. Deep model •Puisard au sol en PE à trois entrées. Modèle haut •Fußbodenintegrierter Siphon aus PE mit drei Eingängen. Hohes Modell •Sumidero de pavimento de PE de tres entradas. Modelo alto expansión POZZETTO WATER TRAP PUISARD BODENABFLUSSCHACHT SUMIDEROS F03SF0066 11,21 100 40 •Pozzetto a pavimento in PE a una entrata •Floor water trap in PE with one inlet •Puisard au sol en PE à une entrée •Fußbodenintegrierter Siphon aus PE mit einem Eingang •Sumidero de pavimento de PE, de una entrada ENTRATA ENTRY ENTREE EINGANG ENTRADA F03SF1103 USCITA OUTLET SORTIE AUSGANG SALIDA 40 50 12,12 40 •Piletta con griglia inox ad imbuto prolungato. Chiusura ad espansione •Pop-up waste with stainless steel grate, extended funnel. Expansion closing •Bonde avec grille inox, avec entonnoir prolongé. Fermeture à expansion. •Stampf mit Rost aus rostfreiem Edelstahl mit verlängertem Trichter, mit Spreizverschluß. •Piletta con rejilla inox con embudo largo. Cierre ad expansión. ENTRATA ENTRY ENTREE EINGANG ENTRADA F03SF1100 F03SF1101 40 40 USCITA OUTLET SORTIE AUSGANG SALIDA 50 40 8,57 8,57 60 60 POZZETTO WATER TRAP PUISARD BODENABFLUSSCHACHT SUMIDEROS •Pozzetto a pavimento in PE a tre entrate •Floor trap in PE with three inlets •Puisard au sol en PE à trois entrées •Fußbodenintegrierter Siphon aus PE mit drei Eingängen •Sumidero de pavimento de PE, de tres entradas F03SF1155 100 10,86 50 •Piletta con griglia inox e valvola antirigurgito. Chiusura ad espansione •Pop-up waste with stainless steel grate, extended funnel, anti backup valve. Expansion closing •Bonde avec grille inox, avec entonnoir prolongé, et clapet anti ENTRATA ENTRY ENTREE EINGANG ENTRADA F03SF1102 40 retour. Fermeture à expansion. USCITA OUTLET SORTIE AUSGANG SALIDA 50 •Stampf mit Rost aus rostfreiem Edelstahl und Stauventil, mit Spreizverschluß. 9,40 60 •Piletta con rejilla inox y vàlvula antiretorno. Cierre ad expansión. •Pozzetto a pavimento in PP grigio a tre entrate •Floor trap in grey PP with three inlets •Puisard au sol en PP gris à trois entrées •Fußbodenintegrierter Siphon aus PP, Rost mit drei Eingängen •Sumidero de pavimento de PP gris, de tres entradas SANITARIO POZZETTO WATER TRAP PUISARD BODENABFLUSSCHACHT SUMIDEROS 06/2012 F03SF1161 458 ENTRATA ENTRY ENTREE EINGANG ENTRADA F03SF11P1 40 USCITA OUTLET SORTIE AUSGANG SALIDA 50 8,45 50 100 12,29 50 Usare in abbinamento con • Use combined with • Associer aux • Verwendung mit • Úsese combinando con los art. SF1103 / SF11P2 Tel. +39 02 66010424 Fax +39 02 6120062 [email protected] www.plastomec.it Coesidra® sifoni e pozzetti Coesidra® SIFONI A PAVIMENTO E ACCESSORI FLOOR WATER TRAPS AND ACCESSORIES SIPHONS AU SOL ET ACCESSOIRES FUßBODENINTEGRIERTE SIPHONS UND ZUBEHÖR SIFONES DE PAVIMENTO Y ACCESORIOS 59 •Piletta con griglia inox, imbuto prolungato e valvola •Tappo di chiusura ad espansione in acciaio inox, per pozzetti a •Pop-up waste with stainless steel grate, extended funnel, anti •Expansion closing plug in stainless steel for floor water traps. •Bonde avec grille inox, entonnoir prolongé, et clapet anti-retour. •Bouchon de fermeture à détente en acier inox, pour puisards au sol. pavimento. Completo di coperchio di chiusura antirigurgito. Chiusura ad espansione Complete with closing cover backup valve. Expansion closing Doté de couvercle de fermeture Fermeture a expansion. •Stampf mit Rost aus rostfreiem Edelstahl mit stauventil verlängertem Trichter, mit Spreizverschluss. •Piletta con rejilla inox con embudo largo, y valvula antiretorno. Cierre ad expansión •Stopfen mit Spreizverschluss aus rostfreiem Edelstahl Inox, für fußbodenintegrierte Siphons. Komplett mit Abdeckung •Tapón de cierre por expansión de acero inoxidable, para sumideros de pavimento. Con tapa de cierre POZZETTO WATER TRAP PUISARD BODENABFLUSSCHACHT SUMIDEROS F03SF1142 F03SF1143 POZZETTO WATER TRAP PUISARD BODENABFLUSSCHACHT SUMIDEROS F03SF1162 100 14,06 50 •Tappo di chiusura ad espansione in acciaio tropicalizzato per pozzetti a pavimento •Expansion closing plug. In tropicalized steel for floor traps. •Bouchon de fermeture à expansion en acier tropicalisé pour puits au sol. •Siphonabdeckung aus rostfreiem Edelstahl mit Schraube •Tapón de cierre de expansión de acero tropicalizado para sumideros de pavimento. 6,96 7,39 90 100 100 100 •Quadrotto in acciaio inox per tappi e pilette, Ø 100 •Square in stainless steel for plugs and drains, Ø 100 •Pièce carrée en acier inox pour bouchons et bondes, Ø 100 •Tafel aus rostfreiem Edelstahl Inox für Stopfen und Stampf, Ø 100 •Recuadro de acero inoxidable para tapones y desagües, Ø 100 POZZETTO WATER TRAP PUISARD BODENABFLUSSCHACHT SUMIDEROS F03SF1191 POZZETTO WATER TRAP PUISARD BODENABFLUSSCHACHT SUMIDEROS 5,17 5,76 100 100 •Coprisifone in acciaio inox con vite •Trap cover in stainless steel with screw •Cache-siphon en acier inox doté de vis •Wasserheberabdeckung aus rostfreiem Edelstahl Inox mit Schraube •Cubresifón de acero inoxidable con tornillo F03SF1181 F03SF1182 120 150 2,73 3,30 150 3,46 7,20 1 1 •Griglia in acciaio inox •Grate in stainless steel •Grille en acier inox •Rost aus rostfreiem Edelstahl Inox •Rejilla de acero inoxidable F03SPR10I F03SPR15I 100 150 100 100 Usare in abbinamento con • Use combined with • Associer aux • Verwendung mit • Úsese combinando con los art. SF1103 / SF11P2 Tel. +39 02 66010424 Fax +39 02 6120062 [email protected] www.plastomec.it SANITARIO 90 100 5,45 06/2012 F03SF1132 F03SF1133 100 459 Coesidra® sifoni e pozzetti Coesidra® SIFONI PER LAVELLO, LAVABO, BIDET TRAPS FOR SINKS, WASH BASINS AND BIDETS SIPHONS À ÉVIER, LAVABO, BIDET HEBERLEITUNGEN FÜR SPÜLBECKEN, WASCHBECKEN, BIDET/SIFONES PARA FREGADEROS, LAVABOS Y BIDÉS 60 •Sifone in PP bianco per lavabo. Completo di rosone •White PP trap for wash basin. Complete with rosette •Siphon en PP blanc pour évier. Doté de collet •Wasserheber aus weißem PP für Waschbecken. Komplett mit Rosette •Sifón de PP blanco para lavabo. Con roseta •Sifone in PP bianco per lavello, con tubo di prolunga e portagomma per scarico elettrodomestici. Completo di rosone •White PP trap for sink with extension pipe and hose connector for household appliance drainage. Complete with rosette •Siphon en PP blanc pour évier, avec tube de rallonge et portecaoutchouc pour évacuation des appareils électroménagers. Doté de collet •Heberleitung aus weißem PP für Spülbecken, mit Verlängerungsrohr und Schlauchhalter für Abfluss Haushaltsgeräte. Komplett mit Rosette •Sifón de PP blanco para fregadero, con tubo alargadero y portatubo para la descarga de electrodomésticos. Con roseta USCITA OUTLET SORTIE AUSGANG SALIDA F03SF1541 40 DADO NUT ÉCROU MUTTER TUERCA 1 1/4 6,54 30 •Sifone in PP bianco per bidet. Completo di rosone •White PP trap for bidet. Complete with rosette •Siphon en PP blanc pour bidet. Doté de collet •Heberleitung aus weißem PP für Bidet. Komplett mit Rosette •Sifón de PP blanco para bidé. Con roseta USCITA OUTLET SORTIE AUSGANG SALIDA F03SF1525 40 DADO NUT ÉCROU MUTTER TUERCA 1 1/2 7,83 30 •Piletta scarico con griglia in acciaio inox, completa di tappo e catenella •Drain with stainless steel grate, with plug and chain •Bonde dotée de grille en inox, avec bouchon et chaînette •Stampf mit Inox-Rost, mit Stopfen und Kette •Desagüe con rejilla de acero inoxidable, con tapón y cadenilla USCITA OUTLET SORTIE AUSGANG SALIDA F03SF1561 F03SF1562 F03SF1568 32 40 40 DADO NUT ÉCROU MUTTER TUERCA 1 1/4 1 1/4 1 1/4 6,54 6,54 6,21 30 30 30 F03SF1565 F03SF1567 Dimensioni ridotte • reduced sizes • dimensions réduites • reduziert Ausmaß • dimensiónes reducidas •Sifone in PP bianco per lavello, con tubo di prolunga da 200 mm. Completo di rosone •White PP trap for sink with 200-mm extension pipe. Complete with rosette •Siphon en PP blanc pour évier, avec tube de rallonge de 200 mm. Doté de collet •Heberleitung aus weißem PP für Spülbecken, mit Verlängerungsrohr mit 200 mm. Komplett mit Rosette •Sifón de PP blanco para fregadero, con manguito alargadero de 200 mm. Con roseta USCITA OUTLET SORTIE AUSGANG SALIDA GRIGLIA GRATE GRILLE ROST REJILLA 1 1/2 1 1/4 80 60 6,70 6,70 60 100 4,37 60 3,11 2,95 30 15 •Piletta scarico con griglia in acciaio inox •Drain with stainless steel grate •Bonde dotée de grille en inox •Stampf mit Inox-Rost •Desagüe con rejilla de acero inoxidable F03SF1566 USCITA OUTLET SORTIE AUSGANG SALIDA GRIGLIA GRATE GRILLE ROST REJILLA 1 1/2 80 •Prolunghe in PP bianco •White PP extension pipes •Tubes de rallonge en PP blanc •Verlängerungsrohre aus weißem PP •Alargaderos de PP blanco SANITARIO 06/2012 DADO NUT ÉCROU MUTTER TUERCA 460 USCITA OUTLET SORTIE AUSGANG SALIDA F03SF1520 40 F03SF1533 Diritto 250 mm Ø 40 F03SF1534 Curvo 270 mm Ø 40 DADO NUT ÉCROU MUTTER TUERCA 1 1/2 6,61 30 1 1/2 1 1/2 Straight • Droit • Gerade Version • Recto Tel. +39 02 66010424 Fax +39 02 6120062 [email protected] www.plastomec.it Coesidra® sifoni e pozzetti Coesidra® SIFONI PER LAVELLO, LAVABO, BIDET TRAPS FOR SINKS, WASH BASINS AND BIDETS SIPHONS À ÉVIER, LAVABO, BIDET HEBERLEITUNGEN FÜR SPÜLBECKEN, WASCHBECKEN, BIDET/SIFONES PARA FREGADEROS, LAVABOS Y BIDÉS •Sifone in PP bianco per lavello a 2 vie, con portagomma per scarico elettrodomestici. Completo di rosone •White PP trap for 2-way sink with hose connector for household appliance drainage. Complete with rosette •Siphon en PP blanc pour évier à 2 voies, avec porte-caoutchouc pour évacuation des appareils électroménagers. Doté de collet •Heberleitung aus weißem PP für 2-Wege-Spülbecken, mit Schlauchhalter für Abfluss Haushaltsgeräte. Komplett mit Rosette •Sifón de PP blanco para fregadero de 2 vías, con portatubo de desagüe para la descarga de electrodomésticos. Con roseta USCITA OUTLET SORTIE AUSGANG SALIDA F03SF1539 40 1 •Sifone in PP bianco per lavabo, con tubo di prolunga di 200 mm completo di rosone •White PP trap for wash basin with 200-mm extension pipe complete with rosette •Siphon en PP blanc pour évier, avec tube de rallonge de 200 mm, doté de collet •Wasserheber aus weißem PP für Waschbecken, mit Verlängerungsrohr aus 200 mm. Komplett mit Rosette •Sifón de PP blanco para lavabo, con tubo alargadero de 200 mm. Con roseta USCITA OUTLET SORTIE AUSGANG SALIDA DADO NUT ÉCROU MUTTER TUERCA 1/ 2 61 F03SF1540 10,41 15 DADO NUT ÉCROU MUTTER TUERCA 32 1 1/4 9,46 30 •Sifone in PP bianco per lavabo, con adattatore. Completo di rosone •White PP trap for wash basin, with adapter. Complete with rosette •Siphon en PP blanc pour évier, avec adaptation. Doté de collet •Wasserheber aus weißem PP für Waschbecken, •Raccordo in PP bianco per lavelli a due vie •Fitting in white PP for 2-way sinks •Raccord en PP blanc pour éviers à 2 voies •Anschlußstück aus weißem PP für 2-Wege-Spülbecken •Racor de PP blanco para fregaderos de 2 vías USCITA OUTLET SORTIE AUSGANG SALIDA F03SF1531 1 1/2 mit Umarbeitung. Komplett mit Rosette •Sifón de PP blanco para lavabo, con adaptador. Con roseta DADO NUT ÉCROU MUTTER TUERCA 1 1/2 8,60 30 USCITA OUTLET SORTIE AUSGANG SALIDA F03SF1542 •Piletta con griglia in acciaio inox, con scarico al troppopieno. Completa di tappo e catenella cromata •Drain with grate in stainless steel with overflow drain. Complete with plug and chrome-plated chain •Bonde dotée de grille en acier inox, avec évacuation de trop-plein. Équipée de bouchon et de chaînette chromée. •Stampf mit Rost aus rostfreiem Edelstahl Inox, mit Überlauf-Abfluss. Komplett mit Stopfen und verchromter Kette •Desagüe con rejilla de acero inoxidable, con descarga de rebosadero. Con tapón y cadena cromada DADO NUT ÉCROU MUTTER TUERCA 40 1 1/4” 7,23 30 •Sifone a bottiglia in PP bianco per lavabo, con tubo di prolunga di 200 mm. Completo di rosone •Bottle trap in white PP for wash basin with 200-mm extension pipe. Complete with rosette •Siphon en bouteille en PP blanc pour évier, avec tube de rallonge de 200 mm, doté de collet •Flaschen-Wasserheber aus weißem PP für Waschbecken, mit Verlängerungsrohr von 200 mm. Komplett mit Rosette •Sifón tipo botella de PP blanco para lavabo, con tubo alargadero de GRIGLIA GRATE GRILLE ROST REJILLA 1 1/2 70 8,25 USCITA OUTLET SORTIE AUSGANG SALIDA 30 F03SF1545 32 Tel. +39 02 66010424 Fax +39 02 6120062 [email protected] www.plastomec.it DADO NUT ÉCROU MUTTER TUERCA 1 1/4 5,69 30 06/2012 F03SF1535 USCITA OUTLET SORTIE AUSGANG SALIDA SANITARIO 200 mm. Con roseta 461 Coesidra® sifoni e pozzetti Coesidra® SCARICHI PER TERRAZZO, TETTO ORIZZONTALE, CANTINA E BOX DRAINS FOR TERRACES, HORIZONTAL ROOFS, CELLARS AND GARAGES / ÉCOULEMENTS POUR TERRASSE, TOIT HORIZONTAL, CAVE ET BOX / ABFLÜSSE FÜR TERRASSEN, FLACHDÄCHER, KELLER UND GARAGENBOXEN / DESAGÜES PARA TERRAZAS, CUBIERTAS HORIZONTALES, SÓTANOS Y GARAJES 62 •Scarico in PP per terrazzo, con portagriglia girevole regolabile in altezza. Griglia in acciaio inox completa di flangia per impermeabilizzazione. (Portata griglia kg 300). Capacità di scarico: 2,5 l/sec •PP drain for terraces with revolving grate holder that can be adjusted in height. Stainless steel grate complete with waterproofing flange. (Grate capacity 300 kg). Drain capacity: 2,5 l/sec •Écoulement en PP pour terrasse, doté de porte-grille tournante, réglable en hauteur. Grille en acier inox dotée de bride pour imperméabilisation. (Portée grille 300 kg). Capacité d’evacuation: 2,5 l/sec •Abfluss aus PP für Terrassen, mit drehbarem und höhenverstellbarem Rosthalter. Rost aus rostfreiem Edelstahl komplett mit Dichtungsflansch. (Tragfähigkeit Rost kg 300). Abflussförderkapazität: 2,5 l/sec •Desagüe de PP para terraza, con portarrejilla giratoria regulable en altura. Rejilla de acero inoxidable con brida para impermeabilización. (Capacidad de la rejilla: 300 kg). Capacidad de descarga: 2,5 l/sec •Scarico in PP a pavimento, completo di sifone estraibile, portagriglia girevole regolabile in altezza, griglia in acciaio inox con flangia per impermeabilizzazione. (Portata griglia kg 300). Capacità di scarico: 2,5 l/sec •PP floor drain complete with removable trap, revolving grate holder that can be adjusted in height, and stainless steel grate with waterproofing flange. (Grate capacity 300 kg). Drain capacity: 2,5 l/sec •Évacuation en PP au sol, dotée de siphon extractible, de porte-grille tournante, réglable en hauteur. Grille en acier inox dotée de bride pour imperméabilisation. (Portée grille 300 kg). Capacité d’evacuation: 2,5 l/sec •Fußbodenintegrierter Abfluss aus PP, komplett mit herausnehmbarer Heberleitung, mit drehbarem und höhenverstellbarem Rosthalter. Rost aus rostfreiem Edelstahl komplett mit Dichtungsflansch. (Tragfähigkeit Rost kg 300). Abflussförderkapazität: 2,5 l/sec •Desagüe de pavimento de PP, con sifón extraíble, portarrejilla giratoria regulable en altura, rejilla de acero inoxidable con brida para impermeabilización. (Capacidad de la rejilla: 300 kg). Capacidad de descarga: 2,5 l/sec USCITA OUTLET SORTIE AUSGANG SALIDA F03SF1600 50 Uscita verticale F03SF1605 50 Uscita orizzontale USCITA OUTLET SORTIE AUSGANG SALIDA 100 100 50,58 50,58 1 1 Vertical outlet • Sortie verticale • Vertikaler Ausgang • Salida vertical Horizontal outlet • Sortie horizontale • Horizontaler Ausgang • Salida horizontal •Scarico in PP a pavimento, con portagriglia girevole regolabile in altezza. Griglia in acciaio inox con flangia per impermeabilizzazione. (Portata griglia kg 300). Capacità di scarico: 2,5 l/sec •PP floor drain with revolving grate holder that can be adjusted in height. Stainless steel grate with waterproofing flange. (Grate capacity 300 kg). Drain capacity: 2,5 l/sec •Évacuation en PP au sol avec porte-grille tournante, réglable en hauteur. Grille en acier inox dotée de bride pour imperméabilisation. (Portée grille 300 kg). Capacité d’evacuation: 2,5 l/sec •Fußbodenintegrierter Abfluss aus PP, mit drehbarem und höhenverstellbarem Rosthalter. Rost aus rostfreiem Edelstahl komplett mit Dichtungsflansch. (Tragfähigkeit Rost kg 300). Abflussförderkapazität: 2,5 l/sec •Desagüe de pavimento de PP, con portarrejilla giratoria regulable en altura. Rejilla de acero inoxidable con brida para impermeabilización. (Capacidad de la rejilla: 300 kg). Capacidad de descarga: 2,5 l/sec F03SF1639 110 SANITARIO 06/2012 462 F03SF1620 110 150 100,65 1 77,40 1 •Lastra di impermeabilizzazione, 500×500 mm, (non adatta per incollaggio). Completa di controflangia in acciaio inox con O-ring e viti di fissaggio. Capacità di scarico: 2,5 l/sec •500×500 mm waterproofing sheet (not suitable for gluing). Complete with stainless steel counterflange with O-ring and fixing screws. Drain capacity: 2,5 l/sec •Feuille d’imperméabilisation, 500x500 mm, (inadéquate à l’encollage). Dotée de contre-bride en acier inox et de joint torique et vis de fixation. Capacité d’evacuation: 2,5 l/sec •Dichtungsmaterial, 500x500 mm, (nicht geeignet für Verklebung). Komplett mit Gegenflansch aus rostfreiem Edelstahl Inox mit O-Ring und Befestigungsschraube. Abflussförderkapazität: 2,5 l/sec •Plancha de impermeabilización, 500x500 mm, (no idónea para encolar). Con contrabrida de acero inoxidable, con empaquetadura tipo O-ring y tornillos de sujeción. Capacidad de descarga: 2,5 l/sec F03SF1621 F03SF1625 USCITA OUTLET SORTIE AUSGANG SALIDA 150 37,67 54,52 Usare in abbinamento con • Used combined with • Associer aux • Verwendung mit • Úsese en combinación con los art. SF1600 / SF1605 Usare in abbinamento con • Use combined with • Associer aux • Verwendung mit • Úsese en combinación con los art. SF1620 / SF1639 Tel. +39 02 66010424 Fax +39 02 6120062 [email protected] www.plastomec.it 1 5 Coesidra® sifoni e pozzetti Coesidra® SCARICHI PER TERRAZZO, TETTO ORIZZONTALE, CANTINA E BOX DRAINS FOR TERRACES, HORIZONTAL ROOFS, CELLARS AND GARAGES / ÉCOULEMENTS POUR TERRASSE, TOIT HORIZONTAL, CAVE ET BOX / ABFLÜSSE FÜR TERRASSEN, FLACHDÄCHER, KELLER UND GARAGENBOXEN / DESAGÜES PARA TERRAZAS, CUBIERTAS HORIZONTALES, SÓTANOS Y GARAJES 63 •Portagriglia girevole e regolabile in altezza, con griglia •Piletta in PP per terrazzo o balcone. Completa di flangia •Revolving grate holder that is adjustable in height with grate in •PP drain for terrace or balcony. Complete with waterproof flange in acciaio inox e O-ring di impermeabilizzazione e controflangia filettata stainless steel and O-ring •Porte-grille tournante et réglable en hauteur, doté de grille en acier inox et de joints toriques OR •Drehbarer und höhenverstellbarer Rosthalter, mit Rost aus rostfreiem Edelstahl und O-Ring •Portarrejilla giratoria y regulable en altura, con rejilla de acero inoxidable y empaquetadura tipo O-ring F03SF1634 F03SF1635 100 150 19,85 46,12 and threaded counterflange •Bonde en PP pour terrasse ou balcon. Dotée de bride d’imperméabilisation et de contre-bride filetée •Stampf aus PP für Terrassen oder Balkon. Komplett mit Dichtungsflansch und Gewinde-Gegenflansch •Sumidero de PP para terraza o balcón. Con brida de impermeabilización y contrabrida roscada USCITA OUTLET SORTIE AUSGANG SALIDA 1 1 F03SF1670 F03SF1671 40 40 100 150 18,81 21,51 25 15 •Piletta in PP per terrazzo o balcone. Completa di flangia di impermeabilizzazione e controflangia filettata •PP drain for terrace or balcony. Complete with waterproof flange and threaded counterflange •Bonde en PP pour terrasse ou balcon. Dotée de bride d’imperméabilisation et de contre-bride filetée •Stampf aus PP für Terrassen oder Balkon. Komplett mit Dichtungsflansch und Gewinde-Gegenflansch •Sumidero de PP para terraza o balcón. Con brida de impermeabilización y contrabrida roscada USCITA OUTLET SORTIE AUSGANG SALIDA 100 150 18,81 21,51 20 15 SANITARIO 40 40 06/2012 F03SF1673 F03SF1674 Tel. +39 02 66010424 Fax +39 02 6120062 [email protected] www.plastomec.it 463
© Copyright 2024 ExpyDoc