Coesidra®

Coesidra®
sifoni e pozzetti
Coesidra®
RICAMBI
SPARE PARTS
PIÈCES DE RECHANGE
ERSATZTEILE
RECAMBIOS
52
•Placca pneumatica per scarico differenziato a 3-9 litri.
•Rubinetto a galleggiante 6/9 litri regolabile
•Floating tap 6/9 litre adjustable
•Robinet flotteur 6/9 litres réglable
•Schwimmerventil einstellbare 2-Mengen-Funktion 6/9 Liter
•Llave de flotador 6/9 litros regulable
Con diffusore di essenze
•Pneumatic plate, differentiated flush. With essence diffuser
•Plaque pneumatique, évacuation différenciée. Avec diffuseur
d’essences
•Pneumatische Platte, Flussmengendifferenzierung. Mit
Duftspender
•Placa neumática con descarga diferenciada. Con vaporizador
de esencias aromáticas
F09CGZ0R010
F09CP12000B
Bianca
54,64
1
Blocking device • Obturateur • Schließklappe • Obturador
COLORE
COLOUR
COLORIS
FARBE
COLOR
99,76
1
•Ricambio per placca pneumatica ad azionamento singolo, per
cassette cod. CS2051 e CS2201: placca ad azionamento
meccanico completa di sottoplacca, vetrino, set di fissaggio e
presa tubo.
•Spare part for pneumatic plate with single flush, for tanks CS2051
and CS2201: mechanical control plate complete with under-plate,
glass panel, fixing set and pipe.
•Pièce de rechange plaque pneumatique single evacuation pour
reservoirs CS2051 et CS2201: plaque actionnée par commande
mécanique, dotée de sous-plaque, petit verre, set de fixation et
prise tube.
•Ersatzteile für pneumatische Platte für Spülkästen CS2051 und
CS2201: Steuerplatte mit mechanischer Auslösung, komplett mit
Unterplatte, Glaselement, Befestigungsset und Rohrbuchse.
•Recambio placa neumática con descarga solo, para cisternas CS2051
y CS2201: placa con accionamiento mecánico con placa inferior,
laminilla de viario, set de sujeción y toma tubo.
•Rubinetto di arresto a squadra
completo di benzing
•Cut-off valve complete with Benzing
•Robinet d’arrêt à équerre doté de benzing
•Abstellventil komplett mit Benzing
•Llave de cierre de escuadra con benzing
F09RS2006
32,80
1
•Valvola di scarico ad azionamento meccanico completa
di regolazione 6/9 litri con presa tubo
•“Base model” discharge valve, complete with 6/9 litre regulation
with tube socket
•Vanne d’évacuation actionnée par commande mécanique dotée de
réglage 6/9 litres avec prise tube
•Abflussventil mit mechanischer Auslösung komplett
mit Einstellung 2-Mengen-Funktion 6/9 l mit Rohrbuchse
•Válvula de descarga de accionamiento mecánico provista
de regulación 6/9 litros con toma tubo
RS5300
COLORE
COLOUR
COLORIS
FARBE
COLOR
F09CS2400B
Bianca
100,08
1
F09RS5300 (1)
06/2012
SANITARIO
•Flessibile con attacco per galleggiante
•Flexible pipe with fitting for ball-lock
•Flexible doté de raccord pour flotteur
•Biegestück mit Anschluss für Schwimmer
•Tubo flexible con empalme para flotador
452
F09RS2026
51,60
1
(1) Dopo 6/2002 Sintesi pneumatica, Tecnica • After 6/2002 pneumatic Sintesi, Tecnica •
Après 6/2002 Sintesi pneumatique, Tecnica • Nach 6/2002 Sintesi pneum., Tecnica • Después
6/2002 Sintesi neumática, Tecnica
•Valvola di scarico ad azionamento pneumatico
•Pneumatic discharge valve
•Vanne d’évacuation, actionnée par commande pneumatique
•Abflussventil mit Pneumatikßetrieb
•Vàlvula de descarga de accionamiento neumàtica
28,80
1
S09CVI40000
Tel. +39 02 66010424 Fax +39 02 6120062 [email protected] www.plastomec.it
92,56
1
Coesidra®
sifoni e pozzetti
Coesidra®
SIFONI PER VASCA DA BAGNO E PIATTO DOCCIA
TRAPS FOR BATHTUBS AND SHOWER BASES
SIPHONS POUR BAIGNOIRE ET RECEVEUR DE DOUCHE
HEBERLEITUNGEN FÜR BADE- UND DUSCHWANNEN
SIFONES PARA BAÑERA Y PLATO DE DUCHA
•Sifoni in PP con uscita orientabile in PE
H Sifonatura = 50 mm
•PP traps with PE directional outlet
H Siphoning = 50 mm
•Siphons en PP munis de sortie orientable en PE
H Siphonnement = 50 mm
•Heberleitungen aus PP mit drehbarem ausgang aus PE
Höhe Heberanlage = 50 mm
•Sifones de PP con salida orientable de PE
H Sifón = 50 mm
53
•Modello a codulo prolungato ad innesto.
•Coupling model with lengthened tang.
•Modèle à queue prolongée à encastrer.
•Modell mit verlängertem Schaft für Steckverbindung.
•Modelo con manguito largo por acoplamiento.
USCITA
OUTLET
SORTIE
AUSGANG
SALIDA
F03SV3100
F03SV4100
•Modello a codulo corto ad innesto.
•Coupling model with short tang.
•Modèle à queue courte à encastrer.
•Modell mit kurzem Schaft für Steckverbindung.
•Modelo con manguito corto por acoplamiento.
50/40
50/40
15,36
15,36
USCITA
OUTLET
SORTIE
AUSGANG
SALIDA
40
40
F03SV3200
F03SV4200
•Modello a codulo corto a stringere.
•Tightening model with short tang.
•Modèle à queue courte à serrer.
•Modell mit kurzem Schaft für Schellenverbindung.
•Modelo con manguito corto a apretar.
USCITA
OUTLET
SORTIE
AUSGANG
SALIDA
F03SV1200
F03SV2200
40
40
15,82
15,82
DADO OTTONE
NUT IN BRASS
ÉCROU DE LAITON
MESSINGMUTTER
TUERCA DE LATÓN
1 1/2
1 1/4
40
40
15,82
15,82
40
40
•Modello ribassato ad innesto. H Sifonatura = 35 mm
•Coupling lowered model. H Siphoning = 35 mm
•Modèle surbaissé à encastrer. H Siphonnement = 35 mm
•Flaches Modell für steckverbindung. Höhe Heberanlage = 35 mm
•Modelo corto por acoplamiento. H Sifón = 35 mm
DADO OTTONE
NUT IN BRASS
ÉCROU DE LAITON
MESSINGMUTTER
TUERCA DE LATÓN
1 1/2
1 1/4
40
40
•Modello a codulo prolungato a stringere.
•Tightening model with lengthened tang.
•Modèle à queue prolongée à serrer.
•Modell mit verlängertem Schaft für Schellenverbindung.
•Modelo con manguito largo a apretar.
DADO OTTONE
NUT IN BRASS
ÉCROU DE LAITON
MESSINGMUTTER
TUERCA DE LATÓN
1 1/2
1 1/4
15,82
15,82
40
40
USCITA
OUTLET
SORTIE
AUSGANG
SALIDA
F03SRV1100
DADO OTTONE
NUT IN BRASS
ÉCROU DE LAITON
MESSINGMUTTER
TUERCA DE LATÓN
50/40
Tel. +39 02 66010424 Fax +39 02 6120062 [email protected] www.plastomec.it
1 1/2
14,71
45
SANITARIO
F03SV1100
F03SV2100
1 1/2
1 1/4
50/40
50/40
06/2012
USCITA
OUTLET
SORTIE
AUSGANG
SALIDA
DADO OTTONE
NUT IN BRASS
ÉCROU DE LAITON
MESSINGMUTTER
TUERCA DE LATÓN
453
Coesidra®
sifoni e pozzetti
Coesidra®
SIFONI PER PIATTO DOCCIA
TRAPS FOR SHOWER BASES
SIPHONS POUR RECEVEUR DE DOUCHE
HEBERLEITUNGEN FÜR DUSCHWANNEN
SIFONES PARA PLATO DE DUCHA
54
•Piletta sifonata per piatto doccia con griglia in
acciaio inox ed uscita orientabile in PE.
H Sifonatura = 50 mm
•Siphoned drain for shower base with grate in stainless
steel and directional PE outlet.
H Siphoning = 50 mm
•Bonde siphonnée pour receveur de douche avec grille
en acier inox et sortie orientable en PE.
H Siphonnement = 50 mm
•Stampf mit Wasserheber für Duschwannen mit Rost aus
rostfreiem Edelstahl Inox und drehbarem
Ausgangsstück aus PE.
Höhe Heberanlage = 50 mm
•Sifón con desagüe para plato de ducha con rejilla de
acero inoxidable y salida orientable de PE.
H Sifón = 50 mm
•Griglia in acciaio inox per piatto doccia
•Grate in stainless steel for shower base
•Grille en acier inox pour receveur de douche
•Rost aus rostfreiem Edelstahl Inox für Duschwannen
•Rejilla de acero inoxidable para plato de ducha
ENTRATA
ENTRY
ENTREE
EINGANG
ENTRADA
F03SDR07I
F03SDR08I
70
80
•Modello con uscita ad innesto
•Coupling outlet model
•Modèle avec sortie à encastrer
•Modell mit Ausgang für Steckverbindung
•Model con salida por acoplamiento
ENTRATA
ENTRY
ENTREE
EINGANG
ENTRADA
F03SD710I
F03SD810I
70
80
USCITA
OUTLET
SORTIE
AUSGANG
SALIDA
50/40
50/40
16,56
16,56
40
40
16,98
16,98
40
40
•Modello con uscita a stringere
•Tightening outlet model
•Modèle avec sortie à serrer
•Modell mit Ausgang für Schellenverbindung
•Model con salida a apretar
SANITARIO
06/2012
ENTRATA
ENTRY
ENTREE
EINGANG
ENTRADA
454
F03SD720I
F03SD820I
70
80
USCITA
OUTLET
SORTIE
AUSGANG
SALIDA
40
40
Tel. +39 02 66010424 Fax +39 02 6120062 [email protected] www.plastomec.it
1,68
2,37
1
1
Coesidra®
sifoni e pozzetti
Coesidra®
COLONNE DI SCARICO PER VASCA
DRAIN COLUMNS FOR BATHTUBS
COLONNES D’ÉVACUATION POUR BAIGNOIRE
ABFLUSSÄULEN FÜR BADEWANNEN
COLUMNAS DE DESCARGA PARA BAÑERA
55
•Colonna vasca con bocca di
•Colonna vasca, con sifone.
•Bathtub column with trap.
•Colonne de baignoire avec siphon.
•Säule für Badewannen mit heberleitung.
•Columna para bañera con sifón
erogazione al troppopieno in ABS
•Bathtub column with coupling for delivery to the overflow in ABS
•Colonne de baignoire avec bouche pour débit au trop-plein en ABS
•Säule für Badewannen mit Anschlussstück für ABS Ableitung bei
Überlauf.
•Columna para bañera con boca para conexión con el rebosadero de
ABS
USCITA
OUTLET
SORTIE
AUSGANG
SALIDA
F03SCPS
F03SCPSL(1)
50/40
50/40
LMAX
550
650
45,95
41,80
USCITA
OUTLET
SORTIE
AUSGANG
SALIDA
12
12
F03SCPSE
50/40
LMAX
550
76,20
12
57,80
10
(1) Per vasche a sedile
• For bathtubs with seat
• Pour baignoire à siège
• Für sitzbadewannen
• Para bañera con asiento
•Colonna vasca senza sifone.
•Bathtub column without trap.
•Colonne de baignoire sans siphon.
•Säule für Badewannen ohne Heberleitung.
•Columna para bañera sin sifón.
•Colonna vasca, modello base.
•Basic model of bathtub column.
•Colonne de baignoire modele base.
•Säule für Badewannen, Basismodèll.
•Columna para bañera modelo básic.
550
37,85
12
550
06/2012
F03SCP
F03SCM
SANITARIO
LMAX
LMAX
Tel. +39 02 66010424 Fax +39 02 6120062 [email protected] www.plastomec.it
455
Coesidra®
sifoni e pozzetti
Coesidra®
SIFONE PER LAVATRICE E LAVASTOVIGLIE
TRAPS FOR WASHING MACHINES AND DISHWASHER
SIPHON POUR MACHINE À LAVER ET LAVE-VAISSELLE
HEBERLEITUNGEN FÜR WASCH- UND SPÜLMASCHINEN
SIFÓN PARA LAVADORAS Y LAVAVAJILLAS
56
•Sifone in PE per scarico lavatrice e lavastoviglie
•PE trap for washing machine and dishwasher drain
•Siphon en PE pour l’évacuation de la machine à laver
•Ricambi
•Spare parts
•Pièces de rechange
•Ersatzteile
•Recambios
et du lave-vaisselle
•Heberleitungen aus PE für Wasch- und Spülmaschinen
•Sifones de PE para tuberías de descarga de lavadoras
y lavavajillas
F03SLR01B
F03SLR02B
F03SLR03B
F03SLR04B
Placca in ABS
Portagomma e ghiera
Tirante
Tappo ispezione e guarnizione
2,94
3,42
9,85
12,11
Plate in ABS • Plaque en ABS • Platte aus ABS • Placa de ABS
Rubber holder and ring nut • Porte-caoutchouc et frette •
Schlauchhalter und Nutmutter • Porta-goma y tuerca
Connecting rod • Tirant • Zugstange • Tirante
Inspecting plug and gasket • Bouchon d’inspection et joint
• Inspektionstopfen und Dichtungsmanschette • Tapón para
inspección y guarnición
USCITA
OUTLET
SORTIE
AUSGANG
SALIDA
F03SL010B
40
COLORE
COLOUR
COLORIS
FARBE
COLOR
Bianco
13,39
40
White • Blanc • Weiß • Blanco
•Portagomma per sifone lavatrice
•Rubber holder for washing machine
•Porte-caoutchouc pour l’évacuation de la machine à laver
•Schlauch halter für wasch
•Porta-goma para tuberias de descarga de lavadoras
SANITARIO
456
06/2012
F03SF1431
0,71
10
Tel. +39 02 66010424 Fax +39 02 6120062 [email protected] www.plastomec.it
1
1
1x10
1x10
Coesidra®
sifoni e pozzetti
Coesidra®
SIFONI A PAVIMENTO E ACCESSORI
FLOOR WATER TRAPS AND ACCESSORIES
SIPHONS AU SOL ET ACCESSOIRES
FUßBODENINTEGRIERTE SIPHONS UND ZUBEHÖR
SIFONES DE PAVIMENTO Y ACCESORIOS
•Piletta sifonata a pavimento in PP con griglia inox.
Uscita orientabile in PE e valvola antirigurgito. H
sifonatura = 50 mm
•Siphoned floor drain in PP with stainless steel grate.
Directional outlet in PE and anti-backup valve. H
siphoning = 50 mm
•Bonde siphonnée au sol en PP avec grille inox. Sortie
orientable en PE et vanne antireflux.
H siphonnement = 50 mm
•Fußbodenintegrierter Stampf mit Wasserheber aus PP
mit Inox-Rost. Drehbarer Ausgang aus PE und
Stauventil. Höhe Heberanlage = 50 mm
•Sifón con desagüe de pavimento, de PP con rejilla de
acero inoxidable. Salida orientable de PE y válvula
antirrebosamiento. H sifón = 50 mm
57
•Pozzetto a pavimento in PP grigio a tre entrate. Modello alto
•Floor water trap in grey PP with three inlets. Deep model
•Puisard au sol en PP gris à trois entrées. Modèle haut
•Fußbodenintegrierter Siphon aus PP, Rost mit drei Eingängen. Hohes
Modell
•Sumidero de pavimento de PP gris, de tres entradas.
Modelo alto
ENTRATA
ENTRY
ENTREE
EINGANG
ENTRADA
F03SF11P2
USCITA
OUTLET
SORTIE
AUSGANG
SALIDA
40
10,40
50
50
•Pozzetto a pavimento in PE a tre entrate completo di
distanziale, valvola antirigurgito e griglia inox
•Floor water trap in PE with three inlets complete with spacer, antibackup valve and stainless steel grate
•Modello con uscita ad innesto
•Coupling outlet model
•Modèle avec sortie à encastrer
•Modell mit Ausgang für Steckverbindung
•Model con salida por acoplamiento
•Puisard au sol en PE à trois entrées, avec différentiel, soupape
antireflux et grille en inox
•Fußbodenintegrierter Siphon aus PE mit drei Eingängen, komplett
mit Abstandhalter, Stauventil und Rost aus rostfreiem Edelstahl
Inox
•Sumidero de pavimento de PE, de tres entradas con separador,
válvula antiretorno y rejilla de acero inoxidable
ENTRATA
ENTRY
ENTREE
EINGANG
ENTRADA
USCITA
OUTLET
SORTIE
AUSGANG
SALIDA
F03SP110I
F03SP210I
100
150
50/40
50/40
26,50
28,98
24
24
F03SF1110
F03SF1111
150
100
40
40
USCITA
OUTLET
SORTIE
AUSGANG
SALIDA
27,08
27,53
50
50
15
15
•Piletta con griglia inox con chiusura ad espansione
•Drain with stainless steel grate with expansion closing
•Bonde dotée de grille en inox avec fermeture à détente
•Stampf mit Inox-Rost mit Spreizverschluss
•Desagüe con rejilla de acero inoxidable con cierre por expansión
•Modello con uscita a stringere
•Tightening outlet model
•Modèle avec sortie à serrer
•Modell mit Ausgang für Schellenverbindung
•Model con salida a apretar
POZZETTO
WATER TRAP
PUISARD
BODENABFLUSSCHACHT
SUMIDEROS
F03SP120I
F03SP220I
100
150
40
40
27,32
29,82
24
24
8,57
9,02
50
50
Usare in abbinamento con • Use combined with • Associer aux •
Verwendung mit • Úsese combinando con los art. SF1100 / SF1101 / SF1102 /
SF11P1
Tel. +39 02 66010424 Fax +39 02 6120062 [email protected] www.plastomec.it
SANITARIO
USCITA
OUTLET
SORTIE
AUSGANG
SALIDA
90
100
06/2012
F03SF1152
F03SF1153 457
Coesidra®
sifoni e pozzetti
Coesidra®
SIFONI A PAVIMENTO E ACCESSORI
FLOOR WATER TRAPS AND ACCESSORIES
SIPHONS AU SOL ET ACCESSOIRES
FUßBODENINTEGRIERTE SIPHONS UND ZUBEHÖR
SIFONES DE PAVIMENTO Y ACCESORIOS
58
•Piletta regolabile con griglia inox, con chiusura ad espansione
•Adjustable drain with stainless steel grate with expansion closing
•Bonde réglable dotée de grille en inox avec fermeture à détente
•Einstellbarer Stampf mit Inox-Rost mit Spreizverschluss
•Desagüe regulable con rejilla de acero inoxidable, con cierre por
•Pozzetto a pavimento in PE a tre entrate. Modello alto
•Floor water trap in PE with three inlets. Deep model
•Puisard au sol en PE à trois entrées. Modèle haut
•Fußbodenintegrierter Siphon aus PE mit drei Eingängen. Hohes
Modell
•Sumidero de pavimento de PE de tres entradas. Modelo alto
expansión
POZZETTO
WATER TRAP
PUISARD
BODENABFLUSSCHACHT
SUMIDEROS
F03SF0066 11,21
100
40
•Pozzetto a pavimento in PE a una entrata
•Floor water trap in PE with one inlet
•Puisard au sol en PE à une entrée
•Fußbodenintegrierter Siphon aus PE mit einem Eingang
•Sumidero de pavimento de PE, de una entrada
ENTRATA
ENTRY
ENTREE
EINGANG
ENTRADA
F03SF1103
USCITA
OUTLET
SORTIE
AUSGANG
SALIDA
40
50
12,12
40
•Piletta con griglia inox ad imbuto prolungato. Chiusura ad
espansione
•Pop-up waste with stainless steel grate, extended funnel. Expansion
closing
•Bonde avec grille inox, avec entonnoir prolongé. Fermeture à
expansion.
•Stampf mit Rost aus rostfreiem Edelstahl mit verlängertem Trichter,
mit Spreizverschluß.
•Piletta con rejilla inox con embudo largo. Cierre ad expansión.
ENTRATA
ENTRY
ENTREE
EINGANG
ENTRADA
F03SF1100
F03SF1101
40
40
USCITA
OUTLET
SORTIE
AUSGANG
SALIDA
50
40
8,57
8,57
60
60
POZZETTO
WATER TRAP
PUISARD
BODENABFLUSSCHACHT
SUMIDEROS
•Pozzetto a pavimento in PE a tre entrate
•Floor trap in PE with three inlets
•Puisard au sol en PE à trois entrées
•Fußbodenintegrierter Siphon aus PE mit drei Eingängen
•Sumidero de pavimento de PE, de tres entradas
F03SF1155 100
10,86
50
•Piletta con griglia inox e valvola antirigurgito. Chiusura ad
espansione
•Pop-up waste with stainless steel grate, extended funnel, anti
backup valve. Expansion closing
•Bonde avec grille inox, avec entonnoir prolongé, et clapet anti
ENTRATA
ENTRY
ENTREE
EINGANG
ENTRADA
F03SF1102
40
retour. Fermeture à expansion.
USCITA
OUTLET
SORTIE
AUSGANG
SALIDA
50
•Stampf mit Rost aus rostfreiem Edelstahl und Stauventil, mit
Spreizverschluß.
9,40
60
•Piletta con rejilla inox y vàlvula antiretorno. Cierre ad expansión.
•Pozzetto a pavimento in PP grigio a tre entrate
•Floor trap in grey PP with three inlets
•Puisard au sol en PP gris à trois entrées
•Fußbodenintegrierter Siphon aus PP, Rost mit drei Eingängen
•Sumidero de pavimento de PP gris, de tres entradas
SANITARIO
POZZETTO
WATER TRAP
PUISARD
BODENABFLUSSCHACHT
SUMIDEROS
06/2012
F03SF1161 458
ENTRATA
ENTRY
ENTREE
EINGANG
ENTRADA
F03SF11P1
40
USCITA
OUTLET
SORTIE
AUSGANG
SALIDA
50
8,45
50
100
12,29
50
Usare in abbinamento con • Use combined with • Associer aux • Verwendung mit • Úsese combinando con los art. SF1103 / SF11P2
Tel. +39 02 66010424 Fax +39 02 6120062 [email protected] www.plastomec.it
Coesidra®
sifoni e pozzetti
Coesidra®
SIFONI A PAVIMENTO E ACCESSORI
FLOOR WATER TRAPS AND ACCESSORIES
SIPHONS AU SOL ET ACCESSOIRES
FUßBODENINTEGRIERTE SIPHONS UND ZUBEHÖR
SIFONES DE PAVIMENTO Y ACCESORIOS
59
•Piletta con griglia inox, imbuto prolungato e valvola
•Tappo di chiusura ad espansione in acciaio inox, per pozzetti a
•Pop-up waste with stainless steel grate, extended funnel, anti
•Expansion closing plug in stainless steel for floor water traps.
•Bonde avec grille inox, entonnoir prolongé, et clapet anti-retour.
•Bouchon de fermeture à détente en acier inox, pour puisards au sol.
pavimento. Completo di coperchio di chiusura
antirigurgito. Chiusura ad espansione
Complete with closing cover
backup valve. Expansion closing
Doté de couvercle de fermeture
Fermeture a expansion.
•Stampf mit Rost aus rostfreiem Edelstahl mit stauventil
verlängertem Trichter, mit Spreizverschluss.
•Piletta con rejilla inox con embudo largo, y valvula antiretorno.
Cierre ad expansión
•Stopfen mit Spreizverschluss aus rostfreiem Edelstahl Inox,
für fußbodenintegrierte Siphons. Komplett mit Abdeckung
•Tapón de cierre por expansión de acero inoxidable, para sumideros
de pavimento. Con tapa de cierre
POZZETTO
WATER TRAP
PUISARD
BODENABFLUSSCHACHT
SUMIDEROS
F03SF1142
F03SF1143
POZZETTO
WATER TRAP
PUISARD
BODENABFLUSSCHACHT
SUMIDEROS
F03SF1162 100
14,06
50
•Tappo di chiusura ad espansione in acciaio tropicalizzato per
pozzetti a pavimento
•Expansion closing plug. In tropicalized steel for floor traps.
•Bouchon de fermeture à expansion en acier tropicalisé pour puits au
sol.
•Siphonabdeckung aus rostfreiem Edelstahl mit Schraube
•Tapón de cierre de expansión de acero tropicalizado para sumideros
de pavimento.
6,96
7,39
90
100
100
100
•Quadrotto in acciaio inox per tappi e pilette, Ø 100
•Square in stainless steel for plugs and drains, Ø 100
•Pièce carrée en acier inox pour bouchons et bondes, Ø 100
•Tafel aus rostfreiem Edelstahl Inox für Stopfen und Stampf,
Ø 100
•Recuadro de acero inoxidable para tapones y desagües, Ø 100
POZZETTO
WATER TRAP
PUISARD
BODENABFLUSSCHACHT
SUMIDEROS
F03SF1191
POZZETTO
WATER TRAP
PUISARD
BODENABFLUSSCHACHT
SUMIDEROS
5,17
5,76
100
100
•Coprisifone in acciaio inox con vite
•Trap cover in stainless steel with screw
•Cache-siphon en acier inox doté de vis
•Wasserheberabdeckung aus rostfreiem Edelstahl Inox mit Schraube
•Cubresifón de acero inoxidable con tornillo
F03SF1181
F03SF1182
120
150
2,73
3,30
150
3,46
7,20
1
1
•Griglia in acciaio inox
•Grate in stainless steel
•Grille en acier inox
•Rost aus rostfreiem Edelstahl Inox
•Rejilla de acero inoxidable
F03SPR10I
F03SPR15I
100
150
100
100
Usare in abbinamento con • Use combined with • Associer aux • Verwendung mit • Úsese combinando con los art. SF1103 / SF11P2
Tel. +39 02 66010424 Fax +39 02 6120062 [email protected] www.plastomec.it
SANITARIO
90
100
5,45
06/2012
F03SF1132
F03SF1133
100
459
Coesidra®
sifoni e pozzetti
Coesidra®
SIFONI PER LAVELLO, LAVABO, BIDET
TRAPS FOR SINKS, WASH BASINS AND BIDETS
SIPHONS À ÉVIER, LAVABO, BIDET
HEBERLEITUNGEN FÜR SPÜLBECKEN, WASCHBECKEN, BIDET/SIFONES
PARA FREGADEROS, LAVABOS Y BIDÉS
60
•Sifone in PP bianco per lavabo. Completo di rosone
•White PP trap for wash basin. Complete with rosette
•Siphon en PP blanc pour évier. Doté de collet
•Wasserheber aus weißem PP für Waschbecken. Komplett mit Rosette
•Sifón de PP blanco para lavabo. Con roseta
•Sifone in PP bianco per lavello, con tubo di prolunga e
portagomma per scarico elettrodomestici. Completo di rosone
•White PP trap for sink with extension pipe and hose connector for
household appliance drainage. Complete with rosette
•Siphon en PP blanc pour évier, avec tube de rallonge et portecaoutchouc pour évacuation des appareils électroménagers.
Doté de collet
•Heberleitung aus weißem PP für Spülbecken, mit Verlängerungsrohr
und Schlauchhalter für Abfluss Haushaltsgeräte. Komplett mit Rosette
•Sifón de PP blanco para fregadero, con tubo alargadero
y portatubo para la descarga de electrodomésticos. Con roseta
USCITA
OUTLET
SORTIE
AUSGANG
SALIDA
F03SF1541
40
DADO
NUT
ÉCROU
MUTTER
TUERCA
1 1/4
6,54
30
•Sifone in PP bianco per bidet. Completo di rosone
•White PP trap for bidet. Complete with rosette
•Siphon en PP blanc pour bidet. Doté de collet
•Heberleitung aus weißem PP für Bidet. Komplett mit Rosette
•Sifón de PP blanco para bidé. Con roseta
USCITA
OUTLET
SORTIE
AUSGANG
SALIDA
F03SF1525
40
DADO
NUT
ÉCROU
MUTTER
TUERCA
1 1/2
7,83
30
•Piletta scarico con griglia in acciaio inox, completa di tappo e
catenella
•Drain with stainless steel grate, with plug and chain
•Bonde dotée de grille en inox, avec bouchon et chaînette
•Stampf mit Inox-Rost, mit Stopfen und Kette
•Desagüe con rejilla de acero inoxidable, con tapón y cadenilla
USCITA
OUTLET
SORTIE
AUSGANG
SALIDA
F03SF1561
F03SF1562
F03SF1568 32
40
40
DADO
NUT
ÉCROU
MUTTER
TUERCA
1 1/4
1 1/4
1 1/4
6,54
6,54
6,21
30
30
30
F03SF1565
F03SF1567
Dimensioni ridotte • reduced sizes • dimensions réduites • reduziert Ausmaß •
dimensiónes reducidas
•Sifone in PP bianco per lavello, con tubo di prolunga da 200 mm.
Completo di rosone
•White PP trap for sink with 200-mm extension pipe.
Complete with rosette
•Siphon en PP blanc pour évier, avec tube de rallonge de 200 mm.
Doté de collet
•Heberleitung aus weißem PP für Spülbecken, mit Verlängerungsrohr mit
200 mm. Komplett mit Rosette
•Sifón de PP blanco para fregadero, con manguito alargadero de 200 mm.
Con roseta
USCITA
OUTLET
SORTIE
AUSGANG
SALIDA
GRIGLIA
GRATE
GRILLE
ROST
REJILLA
1 1/2
1 1/4
80
60
6,70
6,70
60
100
4,37
60
3,11
2,95
30
15
•Piletta scarico con griglia in acciaio inox
•Drain with stainless steel grate
•Bonde dotée de grille en inox
•Stampf mit Inox-Rost
•Desagüe con rejilla de acero inoxidable
F03SF1566
USCITA
OUTLET
SORTIE
AUSGANG
SALIDA
GRIGLIA
GRATE
GRILLE
ROST
REJILLA
1 1/2
80
•Prolunghe in PP bianco
•White PP extension pipes
•Tubes de rallonge en PP blanc
•Verlängerungsrohre aus weißem PP
•Alargaderos de PP blanco
SANITARIO
06/2012
DADO
NUT
ÉCROU
MUTTER
TUERCA
460
USCITA
OUTLET
SORTIE
AUSGANG
SALIDA
F03SF1520
40
F03SF1533 Diritto 250 mm Ø 40
F03SF1534 Curvo 270 mm Ø 40
DADO
NUT
ÉCROU
MUTTER
TUERCA
1 1/2
6,61
30
1 1/2
1 1/2
Straight • Droit • Gerade Version • Recto
Tel. +39 02 66010424 Fax +39 02 6120062 [email protected] www.plastomec.it
Coesidra®
sifoni e pozzetti
Coesidra®
SIFONI PER LAVELLO, LAVABO, BIDET
TRAPS FOR SINKS, WASH BASINS AND BIDETS
SIPHONS À ÉVIER, LAVABO, BIDET
HEBERLEITUNGEN FÜR SPÜLBECKEN, WASCHBECKEN, BIDET/SIFONES
PARA FREGADEROS, LAVABOS Y BIDÉS
•Sifone in PP bianco per lavello a 2 vie, con portagomma per
scarico elettrodomestici. Completo di rosone
•White PP trap for 2-way sink with hose connector for household
appliance drainage. Complete with rosette
•Siphon en PP blanc pour évier à 2 voies, avec porte-caoutchouc pour
évacuation des appareils électroménagers. Doté de collet
•Heberleitung aus weißem PP für 2-Wege-Spülbecken, mit
Schlauchhalter für Abfluss Haushaltsgeräte. Komplett mit Rosette
•Sifón de PP blanco para fregadero de 2 vías, con portatubo de
desagüe para la descarga de electrodomésticos. Con roseta
USCITA
OUTLET
SORTIE
AUSGANG
SALIDA
F03SF1539
40
1
•Sifone in PP bianco per lavabo, con tubo di prolunga di 200 mm
completo di rosone
•White PP trap for wash basin with 200-mm extension pipe
complete with rosette
•Siphon en PP blanc pour évier, avec tube de rallonge
de 200 mm, doté de collet
•Wasserheber aus weißem PP für Waschbecken,
mit Verlängerungsrohr aus 200 mm. Komplett mit Rosette
•Sifón de PP blanco para lavabo, con tubo alargadero
de 200 mm. Con roseta
USCITA
OUTLET
SORTIE
AUSGANG
SALIDA
DADO
NUT
ÉCROU
MUTTER
TUERCA
1/ 2
61
F03SF1540
10,41
15
DADO
NUT
ÉCROU
MUTTER
TUERCA
32
1 1/4
9,46
30
•Sifone in PP bianco per lavabo, con adattatore.
Completo di rosone
•White PP trap for wash basin, with adapter. Complete with rosette
•Siphon en PP blanc pour évier, avec adaptation. Doté de collet
•Wasserheber aus weißem PP für Waschbecken,
•Raccordo in PP bianco per lavelli a due vie
•Fitting in white PP for 2-way sinks
•Raccord en PP blanc pour éviers à 2 voies
•Anschlußstück aus weißem PP für 2-Wege-Spülbecken
•Racor de PP blanco para fregaderos de 2 vías
USCITA
OUTLET
SORTIE
AUSGANG
SALIDA
F03SF1531
1 1/2
mit Umarbeitung. Komplett mit Rosette
•Sifón de PP blanco para lavabo, con adaptador. Con roseta
DADO
NUT
ÉCROU
MUTTER
TUERCA
1 1/2
8,60
30
USCITA
OUTLET
SORTIE
AUSGANG
SALIDA
F03SF1542
•Piletta con griglia in acciaio inox, con scarico al troppopieno.
Completa di tappo e catenella cromata
•Drain with grate in stainless steel with overflow drain. Complete
with plug and chrome-plated chain
•Bonde dotée de grille en acier inox, avec évacuation de trop-plein.
Équipée de bouchon et de chaînette chromée.
•Stampf mit Rost aus rostfreiem Edelstahl Inox, mit Überlauf-Abfluss.
Komplett mit Stopfen und verchromter Kette
•Desagüe con rejilla de acero inoxidable, con descarga de rebosadero.
Con tapón y cadena cromada
DADO
NUT
ÉCROU
MUTTER
TUERCA
40
1 1/4”
7,23
30
•Sifone a bottiglia in PP bianco per lavabo, con tubo di prolunga
di 200 mm. Completo di rosone
•Bottle trap in white PP for wash basin with 200-mm extension pipe.
Complete with rosette
•Siphon en bouteille en PP blanc pour évier, avec tube de rallonge de
200 mm, doté de collet
•Flaschen-Wasserheber aus weißem PP für Waschbecken, mit
Verlängerungsrohr von 200 mm. Komplett mit Rosette
•Sifón tipo botella de PP blanco para lavabo, con tubo alargadero de
GRIGLIA
GRATE
GRILLE
ROST
REJILLA
1 1/2
70
8,25
USCITA
OUTLET
SORTIE
AUSGANG
SALIDA
30
F03SF1545
32
Tel. +39 02 66010424 Fax +39 02 6120062 [email protected] www.plastomec.it
DADO
NUT
ÉCROU
MUTTER
TUERCA
1 1/4
5,69
30
06/2012
F03SF1535
USCITA
OUTLET
SORTIE
AUSGANG
SALIDA
SANITARIO
200 mm. Con roseta
461
Coesidra®
sifoni e pozzetti
Coesidra®
SCARICHI PER TERRAZZO, TETTO ORIZZONTALE, CANTINA E BOX
DRAINS FOR TERRACES, HORIZONTAL ROOFS, CELLARS AND
GARAGES / ÉCOULEMENTS POUR TERRASSE, TOIT HORIZONTAL, CAVE ET
BOX / ABFLÜSSE FÜR TERRASSEN, FLACHDÄCHER,
KELLER UND GARAGENBOXEN / DESAGÜES PARA TERRAZAS,
CUBIERTAS HORIZONTALES, SÓTANOS Y GARAJES
62
•Scarico in PP per terrazzo, con portagriglia girevole regolabile in
altezza. Griglia in acciaio inox completa di flangia per
impermeabilizzazione. (Portata griglia kg 300).
Capacità di scarico: 2,5 l/sec
•PP drain for terraces with revolving grate holder that can be
adjusted in height. Stainless steel grate complete with
waterproofing flange. (Grate capacity 300 kg).
Drain capacity: 2,5 l/sec
•Écoulement en PP pour terrasse, doté de porte-grille tournante,
réglable en hauteur. Grille en acier inox dotée de bride pour
imperméabilisation. (Portée grille 300 kg).
Capacité d’evacuation: 2,5 l/sec
•Abfluss aus PP für Terrassen, mit drehbarem und
höhenverstellbarem Rosthalter. Rost aus rostfreiem Edelstahl
komplett mit Dichtungsflansch. (Tragfähigkeit Rost kg 300).
Abflussförderkapazität: 2,5 l/sec
•Desagüe de PP para terraza, con portarrejilla giratoria regulable en
altura. Rejilla de acero inoxidable con brida para impermeabilización.
(Capacidad de la rejilla: 300 kg). Capacidad de descarga: 2,5 l/sec
•Scarico in PP a pavimento, completo di sifone estraibile,
portagriglia girevole regolabile in altezza, griglia in acciaio inox
con flangia per impermeabilizzazione. (Portata griglia kg 300).
Capacità di scarico: 2,5 l/sec
•PP floor drain complete with removable trap, revolving grate holder
that can be adjusted in height, and stainless steel grate with
waterproofing flange. (Grate capacity 300 kg).
Drain capacity: 2,5 l/sec
•Évacuation en PP au sol, dotée de siphon extractible, de porte-grille
tournante, réglable en hauteur. Grille en acier inox dotée de bride pour
imperméabilisation. (Portée grille 300 kg).
Capacité d’evacuation: 2,5 l/sec
•Fußbodenintegrierter Abfluss aus PP, komplett mit herausnehmbarer
Heberleitung, mit drehbarem und höhenverstellbarem Rosthalter. Rost
aus rostfreiem Edelstahl komplett mit Dichtungsflansch. (Tragfähigkeit
Rost kg 300). Abflussförderkapazität: 2,5 l/sec
•Desagüe de pavimento de PP, con sifón extraíble, portarrejilla giratoria
regulable en altura, rejilla de acero inoxidable con brida para
impermeabilización. (Capacidad de la rejilla: 300 kg).
Capacidad de descarga: 2,5 l/sec
USCITA
OUTLET
SORTIE
AUSGANG
SALIDA
F03SF1600 50 Uscita verticale
F03SF1605 50 Uscita orizzontale
USCITA
OUTLET
SORTIE
AUSGANG
SALIDA
100
100
50,58
50,58
1
1
Vertical outlet • Sortie verticale • Vertikaler Ausgang • Salida vertical
Horizontal outlet • Sortie horizontale • Horizontaler Ausgang • Salida horizontal
•Scarico in PP a pavimento, con portagriglia girevole regolabile
in altezza. Griglia in acciaio inox con flangia
per impermeabilizzazione. (Portata griglia kg 300).
Capacità di scarico: 2,5 l/sec
•PP floor drain with revolving grate holder that can be adjusted in
height. Stainless steel grate with waterproofing flange. (Grate
capacity 300 kg). Drain capacity: 2,5 l/sec
•Évacuation en PP au sol avec porte-grille tournante, réglable en
hauteur. Grille en acier inox dotée de bride pour imperméabilisation.
(Portée grille 300 kg). Capacité d’evacuation: 2,5 l/sec
•Fußbodenintegrierter Abfluss aus PP, mit drehbarem und
höhenverstellbarem Rosthalter. Rost aus rostfreiem Edelstahl
komplett mit Dichtungsflansch. (Tragfähigkeit Rost kg 300).
Abflussförderkapazität: 2,5 l/sec
•Desagüe de pavimento de PP, con portarrejilla giratoria regulable en
altura. Rejilla de acero inoxidable con brida para impermeabilización.
(Capacidad de la rejilla: 300 kg). Capacidad de descarga: 2,5 l/sec
F03SF1639
110
SANITARIO
06/2012
462
F03SF1620
110
150
100,65
1
77,40
1
•Lastra di impermeabilizzazione, 500×500 mm, (non adatta per
incollaggio). Completa di controflangia in acciaio inox con
O-ring e viti di fissaggio. Capacità di scarico: 2,5 l/sec
•500×500 mm waterproofing sheet (not suitable for gluing).
Complete with stainless steel counterflange with O-ring and fixing
screws. Drain capacity: 2,5 l/sec
•Feuille d’imperméabilisation, 500x500 mm, (inadéquate
à l’encollage). Dotée de contre-bride en acier inox et de joint torique
et vis de fixation. Capacité d’evacuation: 2,5 l/sec
•Dichtungsmaterial, 500x500 mm, (nicht geeignet
für Verklebung). Komplett mit Gegenflansch aus rostfreiem Edelstahl
Inox mit O-Ring und Befestigungsschraube.
Abflussförderkapazität: 2,5 l/sec
•Plancha de impermeabilización, 500x500 mm, (no idónea para
encolar). Con contrabrida de acero inoxidable, con empaquetadura
tipo O-ring y tornillos de sujeción. Capacidad de descarga: 2,5 l/sec
F03SF1621 F03SF1625 USCITA
OUTLET
SORTIE
AUSGANG
SALIDA
150
37,67
54,52
Usare in abbinamento con • Used combined with • Associer aux • Verwendung mit •
Úsese en combinación con los art. SF1600 / SF1605
Usare in abbinamento con • Use combined with • Associer aux • Verwendung mit •
Úsese en combinación con los art. SF1620 / SF1639
Tel. +39 02 66010424 Fax +39 02 6120062 [email protected] www.plastomec.it
1
5
Coesidra®
sifoni e pozzetti
Coesidra®
SCARICHI PER TERRAZZO, TETTO ORIZZONTALE, CANTINA E BOX
DRAINS FOR TERRACES, HORIZONTAL ROOFS, CELLARS AND
GARAGES / ÉCOULEMENTS POUR TERRASSE, TOIT HORIZONTAL, CAVE ET
BOX / ABFLÜSSE FÜR TERRASSEN, FLACHDÄCHER,
KELLER UND GARAGENBOXEN / DESAGÜES PARA TERRAZAS,
CUBIERTAS HORIZONTALES, SÓTANOS Y GARAJES
63
•Portagriglia girevole e regolabile in altezza, con griglia
•Piletta in PP per terrazzo o balcone. Completa di flangia
•Revolving grate holder that is adjustable in height with grate in
•PP drain for terrace or balcony. Complete with waterproof flange
in acciaio inox e O-ring
di impermeabilizzazione e controflangia filettata
stainless steel and O-ring
•Porte-grille tournante et réglable en hauteur, doté de grille en acier
inox et de joints toriques OR
•Drehbarer und höhenverstellbarer Rosthalter, mit Rost aus
rostfreiem Edelstahl und O-Ring
•Portarrejilla giratoria y regulable en altura, con rejilla de acero
inoxidable y empaquetadura tipo O-ring
F03SF1634 F03SF1635 100
150
19,85
46,12
and threaded counterflange
•Bonde en PP pour terrasse ou balcon. Dotée de bride
d’imperméabilisation et de contre-bride filetée
•Stampf aus PP für Terrassen oder Balkon. Komplett mit
Dichtungsflansch und Gewinde-Gegenflansch
•Sumidero de PP para terraza o balcón. Con brida de
impermeabilización y contrabrida roscada
USCITA
OUTLET
SORTIE
AUSGANG
SALIDA
1
1
F03SF1670
F03SF1671
40
40
100
150
18,81
21,51
25
15
•Piletta in PP per terrazzo o balcone. Completa di flangia
di impermeabilizzazione e controflangia filettata
•PP drain for terrace or balcony. Complete with waterproof flange
and threaded counterflange
•Bonde en PP pour terrasse ou balcon. Dotée de bride
d’imperméabilisation et de contre-bride filetée
•Stampf aus PP für Terrassen oder Balkon. Komplett mit
Dichtungsflansch und Gewinde-Gegenflansch
•Sumidero de PP para terraza o balcón. Con brida de
impermeabilización y contrabrida roscada
USCITA
OUTLET
SORTIE
AUSGANG
SALIDA
100
150
18,81
21,51
20
15
SANITARIO
40
40
06/2012
F03SF1673
F03SF1674
Tel. +39 02 66010424 Fax +39 02 6120062 [email protected] www.plastomec.it
463