Komplette Antwort

Untertitelaktion – Antwort vom Kinderkanal
Vielen Dank für Ihre Anfrage zum aktuellen Stand und der zukünftigen Entwicklung der
Untertitelungen im Fernsehen. Im kommenden Jahr widmet sich KiKA programmlich dem
Jahresschwerpunkt „Integration & Inklusion“. Zeitgleich stellen wir unsere Angebote zur
Barrierefreiheit auf den Prüfstand und sind um einen weiteren Ausbau bemüht. Wichtig ist
dabei, sowohl die technischen als auch programmlichen Voraussetzungen zu schaffen und die
„Zugänglichkeit“ sukzessive zu erweitern.
KiKA überträgt seit seinem Start 1997 auf der Videotextseite 150 Untertitel für
Hörgeschädigte. Allerdings ist der Anteil an Produktionen für Kinder von drei bis 13 Jahren
mit Untertitel generell gering. Ein Grund dafür ist, dass die Lesegeschwindigkeit unserer
jungen Zuschauer langsamer ist – im Vergleich zu Erwachsenen. Erst ab dem Grundschulalter
kann
überhaupt
von
einer
Lesekompetenz
ausgegangen
werden,
so
dass
die
Vorschulprogramme keine Untertitelung besitzen. Zum jetzigen Zeitpunkt liegt der
Programmanteil der Beiträge mit Untertiteln im einstelligen Prozentbereich.
Bei der Produktion können die Daten der Untertitel entweder als Einstreifige [1] oder
Zweistreifige [2] Videotext-Untertitelung vorliegen. Bisher konnte KiKA nur einstreifige
Untertitel verwenden, ab 2013 kann auch die zweite Variante technisch umgesetzt werden.
Dadurch wird der Anteil der Beiträge mit Untertiteln erhöht. Zusätzlich werden ab 2013 alle
an KiKA zugelieferten ARD-Neuproduktionen mit Videotext-Untertiteln versehen. Auch
eigene KiKA-Formate, die bisher keine Untertitel haben, werden um dieses Serviceangebot
Schritt für Schritt ergänzt.
Den Ausbau in den nächsten Jahren mittels Angabe einer genauen Ziffer zu prognostizieren,
ist schwierig, da KiKA ein Gemeinschaftsprogramm der Arbeitsgemeinschaft der
Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland (ARD) und des Zweiten Deutschen
Fernsehens (ZDF) ist. ARD und ZDF sind gemeinsam Träger und gleichberechtigte
rundfunkrechtliche Veranstalter des Programms. Infolgedessen ist die Frage nach dem Anteil
der untertitelten Sendungen immer auch eine Frage der Untertitelung der sogenannten
Untertitelaktion – Antwort vom ki.ka 12/2012
Beistellungen, heißt zugelieferten Produktionen von ARD und ZDF. Bereits seit seiner
Gründung setzt sich KiKA dafür ein, dass Sendungen mit Untertiteln versehen werden, um
der besonderen Verantwortung als öffentlich-rechtliches Kinderfernsehen Rechnung zu
tragen. Die bisherigen Bemühungen werden ab 2013 noch verstärkt und auch der finanzielle
Rahmen erweitert, den die Serviceleistungen auslösen. Die folgenden Eigenformate sind
momentan in der Bearbeitung zur Untertitelung:
„STURMFREI“
„STURMFREI“ erzählt Geschichten aus dem Leben der 13-jährigen Lea (Katharina Wolfert).
Thema der Episoden sind all die Probleme, Fragen und widersprüchlichen altersbedingten
Gefühle, die Mädchen in diesem Alter bewegen. Ihr Vater Richard ist beruflich stark
eingebunden und so steht Lea zusammen mit ihrem Bruder Paul (Nick Julius Schuck) unter
der Aufsicht ihres Onkels (Bürger Lars Dietrich) - Turbulenzen vorprogrammiert.
„Schau in meine Welt“
Geschichten von Kindern in Deutschland und der Welt − das ist kurz und knapp die
Beschreibung für die neue Dokumentationsreihe bei KiKA. „Schau in meine Welt!“ ist eine
Einladung und zugleich die Eintrittskarte in Lebenswelten, die Kindern bislang gänzlich
unbekannt oder zumindest so nicht bekannt waren.
„TANZALARM!“
Zusammen mit Kinderliedermacher Volker Rosin, und sechs Kindern überrascht Singa
Gätgens wöchentlich Erwachsene in ihrem beruflichen Umfeld mit dem „TANZALARM!“.
Rund um das jeweilige Berufsbild liefert Singa in Interviews zusätzlich weitere spannende
Infos. Abgerundet wird jede Folge durch ein Mitmach-Lied aus dem Repertoire des
Liedermachers Volker Rosin.
„KRIMI.DE/ ERFURT“
Die Reihe KRIMI.DE ist eine erfolgreiche und mehrfach ausgezeichnete Fernsehfilm-Reihe
u.a. von KiKA – mit dem Anspruch, spannende Geschichten mitten aus der sozialen Realität
Deutschlands zu erzählen. Das bedeutet, KRIMI.DE ist vor allem authentisch, entspricht der
Lebenswelt und den Lebenskonflikten von älteren Kindern und Jugendlichen.
Untertitelaktion – Antwort vom ki.ka 12/2012
Der qualitative Überblick fängt hoffentlich den Mangel an quantitativen Informationen zu
einer expliziten Quote auf und verdeutlicht unser Bemühen, den Anteil der Angebote mit
Untertitel auszubauen. Bei Rückfragen dazu stehe ich Ihnen gern zur Verfügung.
Beste Grüße
Tina Hertzer
Marketing & Kommunikation
Fußnoten
[1] Die Daten der Videotext-Untertitel sind in der vertikalen Austastlücke des Sendebandes
aufgezeichnet und werden bei der Sendung den übrigen Seiten des Videotextes zugefügt.
[2] Die Daten der Videotext-Untertitel liegen vom Sendeband getrennt auf einem Datenträger
vor und werden den übrigen Seiten des Videotextes Time Code-gesteuert zugefügt.
Untertitelaktion – Antwort vom ki.ka 12/2012