Untertitelaktion – Antwort vom Kinderkanal Vielen Dank für Ihre Anfrage zum aktuellen Stand und der zukünftigen Entwicklung der Untertitelungen im Fernsehen. Im kommenden Jahr widmet sich KiKA programmlich dem Jahresschwerpunkt „Integration & Inklusion“. Zeitgleich stellen wir unsere Angebote zur Barrierefreiheit auf den Prüfstand und sind um einen weiteren Ausbau bemüht. Wichtig ist dabei, sowohl die technischen als auch programmlichen Voraussetzungen zu schaffen und die „Zugänglichkeit“ sukzessive zu erweitern. KiKA überträgt seit seinem Start 1997 auf der Videotextseite 150 Untertitel für Hörgeschädigte. Allerdings ist der Anteil an Produktionen für Kinder von drei bis 13 Jahren mit Untertitel generell gering. Ein Grund dafür ist, dass die Lesegeschwindigkeit unserer jungen Zuschauer langsamer ist – im Vergleich zu Erwachsenen. Erst ab dem Grundschulalter kann überhaupt von einer Lesekompetenz ausgegangen werden, so dass die Vorschulprogramme keine Untertitelung besitzen. Zum jetzigen Zeitpunkt liegt der Programmanteil der Beiträge mit Untertiteln im einstelligen Prozentbereich. Bei der Produktion können die Daten der Untertitel entweder als Einstreifige [1] oder Zweistreifige [2] Videotext-Untertitelung vorliegen. Bisher konnte KiKA nur einstreifige Untertitel verwenden, ab 2013 kann auch die zweite Variante technisch umgesetzt werden. Dadurch wird der Anteil der Beiträge mit Untertiteln erhöht. Zusätzlich werden ab 2013 alle an KiKA zugelieferten ARD-Neuproduktionen mit Videotext-Untertiteln versehen. Auch eigene KiKA-Formate, die bisher keine Untertitel haben, werden um dieses Serviceangebot Schritt für Schritt ergänzt. Den Ausbau in den nächsten Jahren mittels Angabe einer genauen Ziffer zu prognostizieren, ist schwierig, da KiKA ein Gemeinschaftsprogramm der Arbeitsgemeinschaft der Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland (ARD) und des Zweiten Deutschen Fernsehens (ZDF) ist. ARD und ZDF sind gemeinsam Träger und gleichberechtigte rundfunkrechtliche Veranstalter des Programms. Infolgedessen ist die Frage nach dem Anteil der untertitelten Sendungen immer auch eine Frage der Untertitelung der sogenannten Untertitelaktion – Antwort vom ki.ka 12/2012 Beistellungen, heißt zugelieferten Produktionen von ARD und ZDF. Bereits seit seiner Gründung setzt sich KiKA dafür ein, dass Sendungen mit Untertiteln versehen werden, um der besonderen Verantwortung als öffentlich-rechtliches Kinderfernsehen Rechnung zu tragen. Die bisherigen Bemühungen werden ab 2013 noch verstärkt und auch der finanzielle Rahmen erweitert, den die Serviceleistungen auslösen. Die folgenden Eigenformate sind momentan in der Bearbeitung zur Untertitelung: „STURMFREI“ „STURMFREI“ erzählt Geschichten aus dem Leben der 13-jährigen Lea (Katharina Wolfert). Thema der Episoden sind all die Probleme, Fragen und widersprüchlichen altersbedingten Gefühle, die Mädchen in diesem Alter bewegen. Ihr Vater Richard ist beruflich stark eingebunden und so steht Lea zusammen mit ihrem Bruder Paul (Nick Julius Schuck) unter der Aufsicht ihres Onkels (Bürger Lars Dietrich) - Turbulenzen vorprogrammiert. „Schau in meine Welt“ Geschichten von Kindern in Deutschland und der Welt − das ist kurz und knapp die Beschreibung für die neue Dokumentationsreihe bei KiKA. „Schau in meine Welt!“ ist eine Einladung und zugleich die Eintrittskarte in Lebenswelten, die Kindern bislang gänzlich unbekannt oder zumindest so nicht bekannt waren. „TANZALARM!“ Zusammen mit Kinderliedermacher Volker Rosin, und sechs Kindern überrascht Singa Gätgens wöchentlich Erwachsene in ihrem beruflichen Umfeld mit dem „TANZALARM!“. Rund um das jeweilige Berufsbild liefert Singa in Interviews zusätzlich weitere spannende Infos. Abgerundet wird jede Folge durch ein Mitmach-Lied aus dem Repertoire des Liedermachers Volker Rosin. „KRIMI.DE/ ERFURT“ Die Reihe KRIMI.DE ist eine erfolgreiche und mehrfach ausgezeichnete Fernsehfilm-Reihe u.a. von KiKA – mit dem Anspruch, spannende Geschichten mitten aus der sozialen Realität Deutschlands zu erzählen. Das bedeutet, KRIMI.DE ist vor allem authentisch, entspricht der Lebenswelt und den Lebenskonflikten von älteren Kindern und Jugendlichen. Untertitelaktion – Antwort vom ki.ka 12/2012 Der qualitative Überblick fängt hoffentlich den Mangel an quantitativen Informationen zu einer expliziten Quote auf und verdeutlicht unser Bemühen, den Anteil der Angebote mit Untertitel auszubauen. Bei Rückfragen dazu stehe ich Ihnen gern zur Verfügung. Beste Grüße Tina Hertzer Marketing & Kommunikation Fußnoten [1] Die Daten der Videotext-Untertitel sind in der vertikalen Austastlücke des Sendebandes aufgezeichnet und werden bei der Sendung den übrigen Seiten des Videotextes zugefügt. [2] Die Daten der Videotext-Untertitel liegen vom Sendeband getrennt auf einem Datenträger vor und werden den übrigen Seiten des Videotextes Time Code-gesteuert zugefügt. Untertitelaktion – Antwort vom ki.ka 12/2012
© Copyright 2024 ExpyDoc