enoo . hm na i - 25hours Hotels

you are what you share.
NENI ist das Familienunternehmen von Haya Molcho. Das
spiegelt sich in fast allen ihren Aktivitäten wieder. Der Name
der NENI-Lokale in Wien, Berlin und Zürich setzt sich aus den
Anfangsbuchstaben der Namen der vier Söhne zusammen.
Inmitten von Gewürzen und einem internationalen Publikum
steht das NENI-Haupthaus (na ja, Häuschen) am Wiener Naschmarkt. Die Küche hat ihren Ursprung in Tel Aviv, verbunden
mit Erfahrungen und Sinneseindrücken aus Wien und der Welt.
GRILLIERTE AUBERGINE AUS DEM OFEN v
mit Tahina, Tomatensalsa und frischem Koriander
OVEN GRILLED EGGPLANT
with Tahina, tomato salsa and coriander
12.00
NENI’S CAESAR SALAD
mit Parmesan, Pitabrot-Croutons,
Kirschtomaten und Caesar Dressing
with Parmesan, Pita bread croutons,
cherry tomatoes and Caesar dressing
15.00
— mit grillierten Pouletbruststreifen
— with grilled strips of chicken breast
— mit gebratenen Krevetten
— with sautéed prawns
+8.50
+8.50
Das aktuelle NENI-Kochbuch gibt’s am Hotel-Kiosk oder beim
Buchhändler des Vertrauens.
suppen / soups
mezze serviert mit Pitabrot / served with Pita bread
MAISSUPPE mit Ingwer und Chili v
CORN SOUP with ginger and chili
10.00
HUMMUS v
4.00
10.00
RANDEN-MEERRETTICH-HUMMUS v
BEETROOT HORSERADISH HUMMUS
4.00
CURRY-MANGO-HUMMUS / CURRY MANGO HUMMUS v
4.00
TOPINAMBUR-FAVABOHNEN-SUPPE v
mit eingelegten Zitronen
JERUSALEM ARTICHOKE FAVA BEAN SOUP
with pickled lemons
6.00
MUHAMMARA v
Peperoni-Baumnuss-Aufstrich / bell pepper walnut spread
AUBERGINEN-TOMATEN-RELISH v
EGGPLANT TOMATO RELISH
5.00
BABA GHANOUSH v
6.00
HUMMUS MIT SAUTIERTEN CHAMPIGNONS
HUMMUS WITH SAUTÉED MUSHROOMS
5.00
ISRAELISCHER SALAT / ISRAELI SALAD v
5.00
EINGELEGTES GEMÜSE / PICKLED VEGETABLES v
5.00
RANDEN MIT VINAIGRETTE UND MEERRETTICH v
BEETROOT WITH VINAIGRETTE AND HORSERADISH
5.00
FILOTEIG-ZIGARREN MIT HACKFLEISCH UND PINIENKERNEN 6.00
PHYLLO PASTRY WITH MINCED MEAT AND PINE NUTS
36.00
Special
GEBRATENER KABELJAU AUF BELUGALINSEN MESSABEHA
mit Tahina, Koriander-Chili-Pesto und Ofentomaten
SAUTÉED COD WITH BELUGA LENTIL MESSABEHA
with Tahina, coriander chili pesto and oven tomatoes
34.00
MASHAWSHA v
Kichererbsensalat mit Tahina und Kräutern
chickpea salad with Tahina and herbs
5.00
PANEER MAKHANI
indisches Curry mit Tomate, Ingwer, Chili und Basmatireis
Indian curry with tomato, ginger, chili and Basmati rice
26.00
KREVETTEN MIT AIOLI (3 Stück)
PRAWNS WITH AIOLI (3 pieces)
8.50
— mit gebratenen Krevetten / with sautéed prawns
+8.50
GRILLIERTE POULETBRUSTSTREIFEN
GRILLED STRIPS OF CHICKEN BREAST
8.50
FALAFEL (3 Stück) / FALAFEL (3 pieces) v
5.50
JERUSALEM TELLER
24.00
eine Spezialität aus der Altstadt Jerusalems; mit grillierten
Pouletbruststreifen, Peperoni, Zwiebeln, orientalischen
Gewürzen und frischen Kräutern, Hummus, Tahina und Pitabrot
JERUSALEM PLATE
speciality of Jerusalem’s old town; with grilled strips of chicken
breast, bell pepper, onions, oriental spices and fresh herbs,
Hummus, Tahina and Pita bread
mezze-platten / mezze platters
NENI’S BEST
29.00
Randen-Meerrettich-Hummus, Baba Ghanoush,
Israelischer Salat, Filoteig mit Hackfleisch, Krevetten mit Aioli
beetroot horseradish hummus, Baba Ghanoush,
Israeli salad, phyllo pastry with minced meat, prawns with Aioli
HAUSGEMACHTER NENI CHEESEBURGER
mit Speck, Cheddar, saurer Gurke, Tomate und Süsskartoffel-Pommes Frites mit Aioli und Barbecue Sauce
HOMEMADE NENI CHEESEBURGER
with bacon, cheddar, gherkin, tomato and
sweet potato fries with Aioli and barbecue sauce
25.00
VEGETARISCH / VEGETARIAN v
29.00
Curry-Mango-Hummus, Muhammara, AuberginenTomaten Relish, eingelegtes Gemüse, Falafel, Randen
mit Vinaigrette und Meerrettich
curry mango hummus, Muhammara, eggplant tomato relish,
pickled vegetables, Falafel, beetroot with vinaigrette and
horseradish
GERÄUCHERTER TOFU-KAROTTEN-BURGER
Curry-Peperoni-Mayonnaise, Zwiebeln, Süsskartoffel
Pommes Frites mit Aioli und Barbecue Sauce
SMOKED TOFU CARROT BURGER
curry bell pepper mayonnaise, onions, sweet potato fries
with Aioli and barbecue sauce
22.00
22.00
vorspeisen / starters
SABICH – Streetfood aus Tel Aviv v
gebackene Aubergine, Hummus, Tomatensalsa,
Tahina mit Amba und pochiertes Ei im Tortillawrap
SABICH – streetfood from Tel Aviv
baked eggplant, Hummus, tomato salsa, Tahina
with Amba and poached egg in a tortilla wrap
ROMANESCO-PTITIM-RAGOUT v
mit Sultaninen und karamellisiertem Ziegenkäse
ROMANESCO-PTITIM-RAGOUT
with sultanas and caramelized goat cheese
25.00
DREIERLEI HUMMUS MIT PITABROT v
Randen-Meerrettich, Curry-Mango, klassisch
HUMMUS TRIO WITH PITA BREAD
beetroot horseradish, curry mango, classic
12.00
NEW YORK CHEESECAKE
mit Mandarinen-Sorbet und Sauerrahmsauce
with mandarine sorbet and sour cream
13.50
WINTER TRIFLE
Zimt-Vanille-Mousse mit Zwetschgenkompott und Nusscrumble
cinnamon vanilla mousse with plum
compote and nut crumble
11.50
Special
KNAFEH MIT FEIGEN-HONIG-GLACE
Käsekuchen mal anders – aber süss! ;-)
KNAFEH WITH FIG-HONEY ICE CREAM
Arabian cheesecake – sweet ;-)
12.00
HAUSGEMACHTE GLACES UND SORBETS; pro Kugel
Ananas-Glace
Feigen-Honig-Glace
Mandarinen-Sorbet v
Kirschen-Schokoladen-Sorbet v
HOMEMADE ICE CREAMS AND SORBETS; per scoop
pineapple ice cream
fig-honey ice cream
mandarine sorbet v
cherry-chocolate sorbet v
4.00
i am better near good food.
hauptgänge / main courses
NENI’S RINDSSCHMORGERICHT
mit Weintrauben, Sellerie, Pastinaken
und Karotten – serviert mit Polenta
NENI’S BRAISED BEEF
with grapes, celery, parsnips and carrots
–served with polenta
desserts
HUMMUS — Kichererbsenpüree wird im Orient nicht mit
Messer und Gabel gegessen. Man nimmt es sich mit einem
Stück Fladenbrot vom Teller. — Chickpea puree you do not
eat with knife and fork. You take it with a piece of Pita bread
from the plate.
TAHINA — Eine Vitamin-Bombe. Diese Sesampaste ist ein
köstlicher Eisen- und Kalziumlieferant für den Körper. —
Full of vitamins. Sesame paste is a ferric and calcium source.
BABA GHANOUSH — Aufstrich aus Aubergine, Tahina und
Knoblauch. Ein Klassiker im Mittleren Osten und den Balkanländern. — Spread made of eggplant, Tahina and garlic.
A classic dish in the Middle East.
FALAFEL — Knusprige Bällchen aus Kichererbsen und
Kräutern. — Crispy balls made of chickpea and herbs.
AMBA — Leicht scharfe Mangosauce mit Zitronensaft und
orientalischen Gewürzen. — Spicy mango sauce with lemon
and oriental spices.
PANEER — Indischer Frischkäse aus Kuhmilch. — Indian fresh
cheese made of cow’s milk.
v
Vegan oder als vegane Variante erhältlich.
Vegan or as vegan alternative available.
heimatnachweis
Rind
Poulet
Schwein
Krevetten
Kabeljau
—
—
—
—
—
Schweiz
Schweiz
Schweiz
Vietnam
Atlantik
Preise in CHF inklusive 8% MwSt. / Prices in CHF including 8% VAT.