Español Nederlands

Español
Nederlands
Obtención de muestras de sangre
PRECAUCIÓN: No use el dispositivo si el paquete que lo contiene
está dañado o abierto.
Una vez que se hace la incisión en el dedo,
se debe completar la obtención de la muestra de sangre en un lapso de dos minutos
para prevenir la coagulación prematura de la
muestra. ProTime contará el tiempo.
Bloedafname
LET OP: Niet gebruiken als de verpakking van het instrument beschadigd of geopend is.
Na incisie van de vinger moet de bloedafname binnen twee minuten voltooid zijn,
zodat voortijdige stolling wordt voorkomen.
ProTime houdt de tijd bij.
•Coloque el dispositivo Tenderlett Plus
firmemente contra el lado del dedo.
Oprima el accionador rojo.
•Limpie la primera gota de sangre.
•Permita que se forme una gota grande
de sangre. Haga que la gota entre
en contacto con el recipiente para la
obtención de la muestra. Permita que la
sangre fluya en el recipiente hasta que el
volumen obtenido sobrepase la línea.
0123
•Plaats het Tenderlett Plus stevig tegen
de zijkant van de vinger. Druk op de rode
schakelaar.
•Veeg het eerst verschijnende bloed weg.
•Wacht tot zich een grote druppel bloed
heeft gevormd. Raak met de druppel
de cup aan. Voeg bloed aan de cup toe
totdat het hoger komt dan de lijn.
Package Insert
English / Deutsch / Francais
Italiano / Español / Nederlands
Tenderlett® and ProTime® are registered trademarks of ITC.
IR5263 4/08
English
Blood Collection
CAUTION: If package containing
device is damaged or open, do not
use.
Once the finger is incised, blood collection
must be completed within two minutes to
prevent premature clotting. ProTime® will
keep time.
•Place Tenderlett® Plus firmly against the
side of the finger. Press the red trigger.
•Wipe away the first trace of blood.
•Allow a large drop of blood to form. Touch
to collection cup. Keep adding blood until
it passes the line.
Deutsch
Blutentnahme
ACHTUNG: Wenn die Geräteverpackung beschädigt ist oder
geöffnet wurde, das Gerät nicht
benutzen.
Nach dem Einstich in den Finger mufl die
Blutentnahme innerhalb von zwei Minuten
beendet sein, um eine vorzeitige Blutgerinnung zu verhindern. ProTime überwacht die
Zeit.
•Das Tenderlett Plus fest seitlich am
Finger ansetzen. Auf den roten Auslöser
drücken.
•Den ersten Bluttropfen abwischen.
•Warten, bis sich ein großer Bluttropfen
gebildet hat. Den Entnahmebehälter
anlegen, und bis über die Linie füllen.
Francais
Italiano
Prélèvement de sang
ATTENTION: Ne pas utiliser
l’appareil si son emballage est
endommagé ou ouvert.
Pour éviter une coagulation prématurée, le
prélèvement de sang doit se faire dans les
deux minutes qui suivent l’incision du doigt.
Le dispositif ProTime chronométrera le temps
pour vous.
Prelievo di sangue
ATTENZIONE: Qualora la confezione contenente il dispositivo fosse
danneggiata o aperta, non utilizzare il dispositivo.
dopo aver effettuato la puntura del dito, è
necessario prelevare il sangue entro due
minuti per impedire la coagulazione prematura. ProTime misura il tempo.
•Placez Tenderlett Plus fermement contre
le doigt. Appuyez sur le dÈclencheur
rouge.
•Essuyez toujours la première goutte de
sang.
•Laissez une grosse goutte de sang se
former. Faites-la couler dans le godet de
prélèvement. ArrÍtez le prélèvement une
fois que le sang dépasse la ligne.
•Collocare saldamente Tenderlett Plus sul
lato del dito. Premere il grilletto rosso.
•Pulire la prima traccia ematica.
•Aspettare che si formi una grande goccia
di sangue e raccoglierla nella coppetta
di prelievo toccandola. Continuare ad
aggiungere sangue fino a raggiungere la
linea situata all’interno della coppetta.