FRÜHLING „Veronika der Spargel wächst…“ Die Natur erwacht aus

FRÜHLING
„Veronika der Spargel wächst…“
Die Natur erwacht aus ihrem Winterschlaf.
Entlang der Bäche spriesst der Bärlauch, es duftet nach Frühling.
Sind Waldmeister, Sandstein und Weinbergschnecken zu sehen,
sind auch die Morcheln nicht weit.
Lassen Sie sich von unseren Kreationen verführen.
Ihre Gastgeber
Denise und Roger Portmann
Reto Wiprächtiger
FRÜHLINGSMENU
Marinierter Lachs
ERDBEERPFEFFER - LÖWENZAHNHONIG – SAUERRAHM - KETA KAVIAR
Marinated salmon with strawberry pepper, dandelions honey, sour cream and chum caviar
***
Spargelcremesuppe
WAUWILER WACHTELEI - VANILLE - BLÜTEN
Asparagus soup with quail egg, vanilla and flowers
***
Black Angus Rindsfilet
FRÜHLINGSZWIEBELN – DÖRRTOMATEN - CARNAROLIRISOTTO
Beef filet spring onions dried tomatoes and risotto
***
Rohmilchkäse - VON NAH UND FERN - FRÜCHTEBROT
Choice of cheese with homemade fruit bread
***
Sauerrahmmousse HIPPE – LITSCHI – MANGO
Sour cream mousse in sugar crisp with litchi sorbet and mango salad
***
*
Menu komplett CHF 89
4 Gänge CHF 78
3 Gänge CHF 69
WINE AND DINE
Lassen Sie sich die passenden Weine empfehlen.
Vier Weine für CHF 25
Drei Weine für CHF 20
alle Preise verstehen sich in CHF inklusive 8 % MwSt
ÖPPIS VORUS/ STARTERS
Frühlingssalat
SALATBLÄTTER - RIESENGARNELEN - BÄRLAUCH
16
Spring salad with sautéed giant prawns and wild garlic dressing
Marinierter Lachs
ERDBEERPFEFFER - LÖWENZAHNHONIG – SAUERRAHM - KETA KAVIAR
19
Marinated salmon with strawberry pepper, dandelions honey, sour cream and chum caviar
Lammhüftli
RAUCH – SPARGEL– SALATBLÄTTER – KNUSPERKÖRBCHEN
18
Smoked lamb sirloin with asparagus salad in a crispy basket
Tatar
HINTERLÄNDER RIND- BRIOCHE –SCHÄRFE NACH WUNSCH
21
Steak tatar mild or spicy with brioche toast and butter
als Hauptgang/Main course
Riesengarnelen: VN
Lachs: SCO
Lamm: AUS
Rind: CH
alle Preise verstehen sich in CHF inklusive 8 % MwSt
34
ES SÜPPLI/ SOUPS
Bärlauch-Cappuccino
JAKOBSMUSCHEL - MORCHELN - KARTOFFEL
13
Wild garlic soup with scallop on morel potato fritter
Spargelcremesuppe
WAUWILER WACHTELEI - VANILLE - BLÜTEN
12
Asparagus soup with quail egg, vanilla and flowers
FLEISCHLOS/VEGETARIAN
Tortellini
CHAMPIGNONS – BÄRLAUCH - SPARGEL
26
Wild garlic-mushroom tortellini with asparagus
Spargel 3
KNUSPERLI - PASTETCHEN - RISOTTO
28
Asparagus fritters with vol au vent and asparagus risotto
US EM WASSER /FISH
Sempacher Balchen
WEISSER SPARGEL – HOLUNDERBLÜTEN - KARTOFFELN
36
Lake sempach pollan, asparagus, elderflower hollandaise, potatoes
Saltimbocca
SEESAIBLING - GRÜNER SPARGEL - CARNAROLIRISOTTO
Char saltimbocca with risotto and green asparagus
Felchen: Seefischerei Zwimpfer, Sempach
Saibling: Binnenfischerei, Europa
alle Preise verstehen sich in CHF inklusive 8 % MwSt
37
FLEISCHIGS/MEAT
Iberico Kotelette
IBERICO SCHWEIN - BÄRLAUCH - GRÜNER SPARGEL - SCHUPFNUDELN
39
Blackfoot pork cutlet with wild garlic crust, asparagus ragout and dumplings
Muotathaler Kalbssteak
MORCHELN – WEISSER SPARGEL - KARTOFFELTORTE
46
Veal steak with morels, white asparagus and potato tart
Black Angus Rindsfilet
FRÜHLINGSZWIEBELN – DÖRRTOMATEN - CARNAROLIRISOTTO
48
Beef filet spring onions dried tomatoes and risotto
Ab zwei Personen
Châteaubriand
ZWEI GÄNGE - GEMÜSE - KROKETTEN - POMMES FRITES - SAUCE BEARNAISE
pro Person
Beef filet „Chateaubriand“, grilled to your liking with all the sides and garnishes
FLEISCHDEKLARATION:
Rind: Australien
Kalb: Schweiz
Iberico Schwein: Spanien
alle Preise verstehen sich in CHF inklusive 8 % MwSt
57
BELIEBTE KLASSIKER / CLASSICS
_________________________________________________________________________
Kleiner Blattsalat mit gerösteten Kernen
9
Mixed green salad with kernels
Kleiner gemischter Salat
11
Assorted salad
Salatschüssel mit gemischtem Gartensalat
16
Garden salad bowle
mit würzigen Pouletstreifen
22
with chicken stripes
„Wyhofplättli „
Trockenfleischspezialitäten aus der Region
und Bleiki Alpkäse (NW)
28
Cold cuts from the region with alp cheese
Als Vorspeise /Starter portion
17
Entrecôte mit feiner Kräuterbutter
Pommes frites und Saisongemüse
42
Striploin steak with herb butter, french fries and vegetables
Kalbsgeschnetzeltes Zürcher Art
Knusprige Rösti
37
Sliced veal with creamy mushroom sauce and crispy rosti
Kalbsleber in Butter gebraten mit frischen Kräutern
Knusprige Rösti
34
Sliced calf’s liver with fresh herbs and crispy rosti
Schnitzel paniert
Pommes frites und Saisongemüse
Kalb
Schwein
33
26
Wiener schnitzel either veal or porc with french fries and vegetables
Buurebratwurst
mit Zwiebelsauce und knuspriger Rösti
Pork Sausage with onion sauce and crispy rosti
Fleischdeklaration:
Kalb, Schwein, Poulet beziehen wir aus der Schweiz
Rindfleisch beziehen wir aus der Schweiz und Südamerika
alle Preise verstehen sich in CHF inklusive 8 % MwSt
21
S TÜPFLI OF EM I
Schoggiküchlein ERDBEERKERN– WALDMEISTER – MANDELN
13
Chocolate pudding with strawberry heart, woodruff ice cream and almond crisp
Sauerrahmmousse HIPPE – LITSCHI – MANGO
12
Sour cream mousse in sugar crisp with litchi sorbet and mango salad
Frozen Joghurt ERDBEER –RHABARBER – TOBLERONE
9.5
Frozen yoghurt with toblerone, strawberries and rhubarb
Eiskaffee mit Rahm
verfeinert mit Gunzwiler Kirsch
9
11
Iced coffee with whipped cream/with kirsch
GLACE
Vanilleglacé mit warmer Schoggisauce und Rahmhaube
11
SORBETS MIT SCHUSS
12.50
Birnensorbet mit Williams
Zwetschgensorbet mit Vieille Prune
Zitronensorbet mit Vodka
CHOGLEWIIS
Vanille, Schoggi, Erdbeer, Kaffee, Caramel, Pistache, Yoghurt-Waldfrucht,
Zwetschge, Birne, Mango, Zitrone
pro Kugel
3.30
mit Rahmtupf
1.50
als Frappé
8
SO EN CHÄS
Käseauswahl von Nah und Fern mit hausgemachtem Früchtebrot
alle Preise verstehen sich in CHF inklusive 8 % MwSt
16