WICHTIGES FÜR DIE REISE UND IHRE VORBEREITUNG: EINE GUTE UND ERHOLSAME REISE WÜNSCHT IHNEN MUNDIPHARMA SPRACHFÜHRER SCHMERZ URLAUB DAS BEDEUTET: 1. Um Ihre opioidhaltigen Schmerzmedikamente ins Ausland mitnehmen zu können, benötigen Sie eine spezielle »Bescheinigung über das Mitführen von Betäubungsmitteln«. Ihr behandelnder Arzt stellt Ihnen die Bescheinigung mit allen relevanten Daten zum Wirkstoff, zur Wirkstärke und zur Notwendigkeit aus. Die Bescheinigung steht auf der Webseite www.bfarm.de zum Download bereit. 2. Nehmen Sie bei Flugreisen Ihre Medikamente mit ins Handgepäck. Druck- und Temperaturschwankungen im Gepäckraum könnten die Wirksamkeit Ihrer Schmerzmedikamente mindern. Aufgegebene Koffer können zudem abhanden kommen oder verspätet eintreffen. Abschalten vom Alltag, neue Eindrücke sammeln, sich etwas Gutes tun und ganz einfach die Seele baumeln lassen. Ob nah oder fern, der Reisende erlebt andere Kulturen, interessante Menschen und – oft – eine fremde Sprache. Damit Sie als Schmerzpatient einen entspannten Urlaub verbringen, haben wir Ihnen hier die wichtigsten Vokabeln zusammengestellt, die Sie auf Ihrer Reise benötigen. In diesem Sprachführer finden Sie die wichtigsten Sätze und Wörter für verschiedene Situationen, die besonderes Vokabular aufgrund Ihrer Schmerzerkrankung erfordern. Dazu klappen Sie einfach die beiden Umschlagsseiten auf und im Innenteil finden Sie die englische, französische, italienische, spanische und türkische Übersetzung. Für Schmerzpatienten auf Reisen 3. Schmerzmedikamente sollten innerhalb eines gewissen Temperaturbereichs gelagert werden. Daher empfiehlt sich für Reisen eine Isoliertasche. Fragen Sie auch im Hotel nach einer entsprechenden Lagerungsmöglichkeit. Denken Sie daran: Wenn Sie ein starkes Opioid regelmäßig einnehmen, wird Ihnen Ihr Arzt eine »Bescheinigung über das Mitführen von Betäubungsmitteln« ausstellen. Damit können Sie in der Regel den Zoll passieren. Im Fall der Fälle zeigen Sie dem Zöllner den entsprechenden Satz aus dieser Broschüre. Wir wünschen Ihnen gute und erholsame Reise und freuen uns, wenn wir mit diesem Service dazu beitragen können! 4. T ragen Sie Ihren Opioid-Ausweis auch auf Reisen bei sich. Sollten Sie unvorhergesehen ärztliche Hilfe brauchen, sind so alle notwendigen Informationen griffbereit. Lassen Sie sich von Ihrem Arzt auch die Bezeichnung Ihres Wirkstoffes bzw. Medikaments in Ihrem Urlaubsland mitteilen. 5. Bei Fernreisen in andere Zeitzonen muss die Einnahmezeit entsprechend angepasst werden. 6. Beachten Sie auch die allgemeinen Gesundheitsrisiken in Ihrem Urlaubsland. Reisedurchfall beispielsweise kann die Wirkung von Medikamenten beeinflussen. 7. Beantragen Sie rechtzeitig eine europäische Krankenversichertenkarte. 8. Überprüfen Sie, ob Sie einen besonderen Versicherungsschutz fürs Ausland benötigen. Ihr Schmerzspezialist Mundipharma Mundipharma Deutschland GmbH & Co. KG Fördermitglied der Deutschen Schmerzliga e.V. und der Deutschen Gesellschaft für Schmerzmedizin e.V. englisch französisch DGS Deutsche Gesellschaft für Schmerzmedizin e.V. German Pain Association · Société Allemande de la Douleur Mundipharma-Service: www.mundipharma.de Gebührenfreie Info-Line für Patienten: 0800 - 8 55 11 11 italienisch spanisch türkisch deutsch englisch englisch deutsch IM NOTFALL UNTERWEGS Guten Morgen / Tag / Abend good morning / day / evening I have pain in my back / neck / leg / arm / hip / head. Ich habe Schmerzen im Rücken / Nacken / Bein / Arm / Hüftgelenk / Kopf. Auf Wiedersehen goodbye I need a doctor / pain therapist. Ich brauche einen Arzt / einen Schmerztherapeuten. Bitte / Danke please / thank you Please call a doctor. Rufen Sie bitte einen Notarzt. Entschuldigung excuse me I have severe pain. Ich habe starke Schmerzen. Ich spreche Ihre Sprache nicht. Sprechen Sie Deutsch? I don’t speak your language. Do you speak German? May I use your mobile phone, please? Darf ich bitte Ihr Handy benutzen? Wie komme ich zu Terminal 1 / Bahnsteig 7? How do I get to Terminal 1 / Platform 7? Where is the nearest pharmacy? Wo ist hier die nächste Apotheke? Ich brauche Hilfe beim Koffertragen. I need help with carrying luggage. Where is the nearest hospital? Wo ist das nächste Krankenhaus? Diese Medikamente benötige ich im Handgepäck. I need to carry this medication in the hand luggage. Ich habe eine Bescheinigung über das Mitführen von Betäubungsmitteln. I have a certificate for carrying sedatives. Ich darf mit diesen Medikamenten Auto fahren. I am allowed to drive with these medications. pharmacy Apotheke Ich fahre für eine Woche / zwei Wochen in den Urlaub und habe für diesen Zeitraum Medikamente bei mir. I am going on holiday for a week / for two weeks and have medications on me for this period. arthrosis / arthritis Arthrose / Arthritis doctor / physician Arzt equipped for the disabled behindertengerecht IM HOTEL WICHTIGE VOKABELN narcotics Betäubungsmittel Mein Name ist … My name is... dosage Dosis Ich habe ein Zimmer reserviert. I have reserved a room. diarrhea / constipation Durchfall / Verstopfung Hat das Zimmer eine Klimaanlage? Is the room air conditioned? help Hilfe Gibt es eine Möglichkeit, meine Medikamente kühl (unter 25 °C) zu lagern? Is there a possibility for storing my medications in a cool place (below 25 °C)? capsule Kapsel Kann ich bitte noch ein Kissen / eine Decke bekommen? May I have another pillow / blanket? hospital Krankenhaus Kann ich bitte ein Zimmer mit barrierefreiem Zugang bekommen? Can I have a room with barrier-free access? cancer Krebs neuropathic pain neuropathische Schmerzen opioid Opioid BEIM ARZT Ich bin Schmerzpatient. I am a pain patient. opioid ID Opioid-Ausweis Ich habe Rückenschmerzen / Osteoporose / neuropathische Schmerzen / Arthrose / Arthritis / Krebs. Ich nehme regelmäßig starke Schmerzmittel (Opioide) in Form von Tabletten / Pflastern / Tropfen. Ich habe meine Medikamente verloren. I have back pain / osteoporosis / neuropathic pain / arthrosis / arthritis / cancer. I take strong painkillers (opioids) as tablets / patches / drops on a regular basis. I have lost my medications. osteoporosis Osteoporose patch Pflaster sustained release retardiert back pain Rückenschmerzen (chronic) pain (chronische) Schmerzen painkillers Schmerzmittel Mir wurden meine Medikamente gestohlen. My medications have been stolen. Ich habe ein retardiertes Schmerzmittel, das ich morgens und abends einnehme. Ich habe Durchfall. I have a sustained release painkiller that I take in the morning and evening. pain patient Schmerzpatient I have diarrhea. tablet Tablette Ich habe ein Problem mit meinem Schmerzmittel. I have a problem with my painkiller. drops Tropfen active ingredient Wirkstoff deutsch türkisch türkisch deutsch IM NOTFALL UNTERWEGS Guten Morgen / Tag / Abend günaydın / ıyi günler / ıyi akşamlar Sırtım / ensem / bacağım / kolum / kalça eklemim / başım ağrıyor. Ich habe Schmerzen im Rücken / Nacken / Bein / Arm / Hüftgelenk / Kopf. Auf Wiedersehen hoşçakalın Doktora / Ağrı terapistine ihtiyacım var. Ich brauche einen Arzt / einen Schmerztherapeuten. Bitte / Danke lütfen / teşekkürler Lütfen ambulans çağırın. Rufen Sie bitte einen Notarzt. Entschuldigung affedersiniz Çok şiddetli ağrım var. Ich habe starke Schmerzen. Ich spreche Ihre Sprache nicht. Sprechen Sie Deutsch? Sizin dilinizi konuşamıyorum. Siz Almanca konuşuyor musunuz? Cep telefonunuzu kullanabilir miyim? Darf ich bitte Ihr Handy benutzen? Wie komme ich zu Terminal 1 / Bahnsteig 7? Terminal 1 / Peron 7‘ye nasıl gidebilirim? En yakın eczane nerede? Wo ist hier die nächste Apotheke? Ich brauche Hilfe beim Koffertragen. Valizlerimi taşımada yardıma ihtiyacım var. En yakın hastane nerede? Wo ist das nächste Krankenhaus? Diese Medikamente benötige ich im Handgepäck. Bu ilaçların el çantamda olması gerekiyor. Ich habe eine Bescheinigung über das Mitführen von Betäubungsmitteln. Yanımda uyuşturucu ilaç taşıyabileceğime dair belge var. Ich darf mit diesen Medikamenten Auto fahren. Bu ilaçlarla araba kullanabilirim. eczane Apotheke Ich fahre für eine Woche / zwei Wochen in den Urlaub und habe für diesen Zeitraum Medikamente bei mir. 1 haftalığına / 2 haftalığına tatile çıkıyorum ve bu süre zarfında kullanacağım ilaçlarım yanımda. osteoartrit / artrit Arthrose / Arthritis doktor Arzt özürlülere uygun behindertengerecht IM HOTEL WICHTIGE VOKABELN uyuşturucu ilaç Betäubungsmittel Mein Name ist … Adım … doz Dosis Ich habe ein Zimmer reserviert. Bir oda ayırtmıştım. ıshal / kabızlık Durchfall / Verstopfung Hat das Zimmer eine Klimaanlage? Odada klima var mı? yardım Hilfe Gibt es eine Möglichkeit, meine Medikamente kühl (unter 25 °C) zu lagern? İlaçlarımı serin (25 °C altında) saklama imkanı var mı? kapsül Kapsel Kann ich bitte noch ein Kissen / eine Decke bekommen? Yastık / Battaniye alabilir miyim? hastane Krankenhaus Kann ich bitte ein Zimmer mit barrierefreiem Zugang bekommen? Bana düz ayak bir oda verebilir misiniz? kanser Krebs nöropatik ağrılar neuropathische Schmerzen opioid Opioid opioid kimliği Opioid-Ausweis osteoporoz Osteoporose bant Pflaster yavaş salımlı retardiert sırt ağrıları Rückenschmerzen (kronik) ağrılar (chronische) Schmerzen ağrı kesici Schmerzmittel ağrılı hasta Schmerzpatient hap Tablette damla Tropfen etken madde Wirkstoff BEIM ARZT Ich bin Schmerzpatient. Ağrılı hastayım. Ich habe Rückenschmerzen / Osteoporose / neuropathische Schmerzen / Arthrose / Arthritis / Krebs. Ich nehme regelmäßig starke Schmerzmittel (Opioide) in Form von Tabletten / Pflastern / Tropfen. Ich habe meine Medikamente verloren. Sırt ağrılarından / osteoporozdan / nöropatik ağrılardan / osteoartritten / artritten / kanserden şikayetçiyim. Düzenli olarak hap / bant / damla şeklinde güçlü ağrı kesiciler (opioid) alıyorum. İlaçlarımı kaybettim. Mir wurden meine Medikamente gestohlen. İlaçlarım çalındı. Ich habe ein retardiertes Schmerzmittel, das ich morgens und abends einnehme. Sabahları ve akşamları yavaş salımlı ağrı kesici alıyorum. Ich habe Durchfall. İshalim. Ich habe ein Problem mit meinem Schmerzmittel. Ağrı kesicimle sorunum var. deutsch französisch französisch deutsch IM NOTFALL UNTERWEGS Guten Morgen / Tag / Abend bonjour / bonsoir J’ai mal au dos, à la nuque / aux jambes / aux bras / à la hanche / à la tête. Ich habe Schmerzen im Rücken / Nacken / Bein / Arm / Hüftgelenk / Kopf. Auf Wiedersehen au revoir J’ai besoin de voir un médecin / un spécialiste de la douleur. Ich brauche einen Arzt / einen Schmerztherapeuten. Bitte / Danke s’il vous plait / merci Pouvez-vous appeler un médecin urgentiste, s’il vous plaît ? Rufen Sie bitte einen Notarzt. Entschuldigung excusez-moi J’ai des douleurs très fortes. Ich habe starke Schmerzen. Ich spreche Ihre Sprache nicht. Sprechen Sie Deutsch? Je ne parle pas votre langue. Parlez-vous allemand ? Puis-je utiliser votre téléphone portable, s’il vous plaît ? Darf ich bitte Ihr Handy benutzen? Wie komme ich zu Terminal 1 / Bahnsteig 7? Comment fait-on pour aller au terminal 1 / quai 7 ? Où se trouve la pharmacie la plus proche ? Wo ist hier die nächste Apotheke? Ich brauche Hilfe beim Koffertragen. J’ai besoin d’aide pour porter mes bagages. Où se trouve l’hôpital le plus proche ? Wo ist das nächste Krankenhaus? Diese Medikamente benötige ich im Handgepäck. J’ai besoin de ces médicaments dans mon bagage à main. Ich habe eine Bescheinigung über das Mitführen von Betäubungsmitteln. J‘ai une autorisation de détention de narcotiques. Ich darf mit diesen Medikamenten Auto fahren. Avec ces médicaments, j’ai le droit de conduire. pharmacie Apotheke Ich fahre für eine Woche / zwei Wochen in den Urlaub und habe für diesen Zeitraum Medikamente bei mir. Je suis en vacances pendant une semaine / deux semaines et j’ai ces médicaments avec moi pendant cette période. arthrose / arthrite Arthrose / Arthritis médecin Arzt adapté(e) aux personnes handicapées behindertengerecht IM HOTEL WICHTIGE VOKABELN narcotique Betäubungsmittel Mein Name ist … Je m’appelle… dose Dosis Ich habe ein Zimmer reserviert. J’ai réservé une chambre. diarrhée / constipation Durchfall / Verstopfung Hat das Zimmer eine Klimaanlage? Est-ce que la chambre est climatisée ? aide Hilfe Gibt es eine Möglichkeit, meine Medikamente kühl (unter 25 °C) zu lagern? Est-il possible de conserver mes médicaments au frais (à moins de 25 °C) ? capsule / gélule Kapsel Kann ich bitte noch ein Kissen / eine Decke bekommen? Puis-je avoir un autre oreiller / une autre couverture, s’il vous plaît ? hôpital Krankenhaus Kann ich bitte ein Zimmer mit barrierefreiem Zugang bekommen? Puis-je avoir une chambre avec accès handicapés, s’il vous plaît ? cancer Krebs douleurs neuropathiques neuropathische Schmerzen opiacé Opioid BEIM ARZT Ich bin Schmerzpatient. Je souffre de douleurs chroniques. autorisation pour opiacé Opioid-Ausweis Ich habe Rückenschmerzen / Osteoporose / neuropathische Schmerzen / Arthrose / Arthritis / Krebs. Ich nehme regelmäßig starke Schmerzmittel (Opioide) in Form von Tabletten / Pflastern / Tropfen. Ich habe meine Medikamente verloren. J’ai des maux de dos / une ostéoporose / des douleurs neuropathiques / de l’arthrose / de l’arthrite / un cancer. Je prends régulièrement des antalgiques puissants (opiacés) sous forme de comprimés / patchs / gouttes. J’ai perdu mes médicaments. ostéoporose Osteoporose patch Pflaster formule retard retardiert maux de dos Rückenschmerzen douleurs (chroniques) (chronische) Schmerzen antalgique Schmerzmittel patient souffrant de douleur chronique Schmerzpatient comprimés Tablette gouttes Tropfen substance active Wirkstoff Mir wurden meine Medikamente gestohlen. Je me suis fait voler mes médicaments. Ich habe ein retardiertes Schmerzmittel, das ich morgens und abends einnehme. Je prends le matin et le soir un antalgique retard. Ich habe Durchfall. Je souffre de diarrhée. Ich habe ein Problem mit meinem Schmerzmittel. J’ai un problème avec mon antalgique. deutsch italienisch italienisch deutsch IM NOTFALL UNTERWEGS Guten Morgen / Tag / Abend buongiorno / buonasera Ho dolori alla schiena / al collo / alla gamba / al braccio / all’anca / al capo. Ich habe Schmerzen im Rücken / Nacken / Bein / Arm / Hüftgelenk / Kopf. Auf Wiedersehen arrivederci Ho bisogno di un medico / un terapeuta del dolore. Ich brauche einen Arzt / einen Schmerztherapeuten. Bitte / Danke per favore / grazie Chiami il pronto soccorso, per favore. Rufen Sie bitte einen Notarzt. Entschuldigung scusi Ho dolori forti. Ich habe starke Schmerzen. Ich spreche Ihre Sprache nicht. Sprechen Sie Deutsch? Non parlo la Sua lingua. Parla tedesco? Posso usare per favore il Suo cellulare? Darf ich bitte Ihr Handy benutzen? Wie komme ich zu Terminal 1 / Bahnsteig 7? Come si arriva al terminal 1 / binario 7? Dove si trova la prossima farmacia? Wo ist hier die nächste Apotheke? Ich brauche Hilfe beim Koffertragen. Ho bisogno di aiuto per portare le valigie. Dove si trova il prossimo ospedale? Wo ist das nächste Krankenhaus? Diese Medikamente benötige ich im Handgepäck. Ho bisogno di portare questi medicinali nel bagaglio a mano. Ich habe eine Bescheinigung über das Mitführen von Betäubungsmitteln. Ho un certificato per portare con me anestetici. Ich darf mit diesen Medikamenten Auto fahren. Con questi medicinali posso guidare. farmacia Apotheke Ich fahre für eine Woche / zwei Wochen in den Urlaub und habe für diesen Zeitraum Medikamente bei mir. Vado in vacanza per una settimana / due settimane e porto i medicinali per questo periodo con me. artrosi / artrite Arthrose / Arthritis medico Arzt per persone disabili / diversamente abili behindertengerecht IM HOTEL WICHTIGE VOKABELN anestetico Betäubungsmittel Mein Name ist … Mi chiamo… dosaggio Dosis Ich habe ein Zimmer reserviert. Ho prenotato una camera. diarrea / costipazione Durchfall / Verstopfung Hat das Zimmer eine Klimaanlage? La camera ha l’aria condizionata? aiuto Hilfe Gibt es eine Möglichkeit, meine Medikamente kühl (unter 25 °C) zu lagern? È possibile conservare i miei medicinali in luogo fresco (al di sotto dei 25 °C)? capsula Kapsel Kann ich bitte noch ein Kissen / eine Decke bekommen? Posso avere per favore ancora un cuscino / una coperta? ospedale Krankenhaus Kann ich bitte ein Zimmer mit barrierefreiem Zugang bekommen? Posso avere per favore una camera con un accesso senza barriere? cancro Krebs dolori neuropatici neuropathische Schmerzen oppioide Opioid BEIM ARZT Ich bin Schmerzpatient. Sono un paziente affetto da dolori. certificazione per oppioide Opioid-Ausweis Ich habe Rückenschmerzen / Osteoporose / neuropathische Schmerzen / Arthrose / Arthritis / Krebs. Ich nehme regelmäßig starke Schmerzmittel (Opioide) in Form von Tabletten / Pflastern / Tropfen. Ich habe meine Medikamente verloren. Soffro di mal di schiena / osteoporosi / dolori neuropatici / artrosi / artrite / cancro. Prendo regolarmente antidolorifici forti (oppioidi) sotto forma di pasticche / cerotti / gocce. Ho perso i miei medicinali. osteoporosi Osteoporose cerotto Pflaster a lento rilascio retardiert dolori alla schiena Rückenschmerzen dolori (cronici) (chronische) Schmerzen antidolorifico / analgesico Schmerzmittel paziente affetto da dolori Schmerzpatient pasticche / compressa Tablette gocce Tropfen principio attivo Wirkstoff Mir wurden meine Medikamente gestohlen. Mi hanno rubato i miei medicinali. Ich habe ein retardiertes Schmerzmittel, das ich morgens und abends einnehme. Ho un analgesico a lento rilascio che devo prendere la mattina e la sera. Ich habe Durchfall. Ho la diarrea. Ich habe ein Problem mit meinem Schmerzmittel. Ho un problema con il mio antidolorifico. deutsch spanisch spanisch deutsch IM NOTFALL UNTERWEGS Guten Morgen / Tag / Abend buenos días / buenas tardes / buenas noches Me duele la espalda / la nuca / la pierna / el brazo / la cadera / la cabeza. Ich habe Schmerzen im Rücken / Nacken / Bein / Arm / Hüftgelenk / Kopf. Auf Wiedersehen adiós Necesito un médico / especialista en terapia de dolor. Ich brauche einen Arzt / einen Schmerztherapeuten. Bitte / Danke por favor / gracias Llamen al médico de guardia, por favor. Rufen Sie bitte einen Notarzt. Entschuldigung perdón Tengo dolores fuertes. Ich habe starke Schmerzen. Ich spreche Ihre Sprache nicht. Sprechen Sie Deutsch? No hablo su idioma. ¿Habla usted alemán? ¿Me deja utilizar su móvil, por favor? Darf ich bitte Ihr Handy benutzen? Wie komme ich zu Terminal 1 / Bahnsteig 7? ¿Cómo llego a la Terminal 1 / al andén 7? ¿Dónde está la próxima farmacia? Wo ist hier die nächste Apotheke? Ich brauche Hilfe beim Koffertragen. Necesito ayuda para llevar las maletas. ¿Dónde está el próximo hospital? Wo ist das nächste Krankenhaus? Diese Medikamente benötige ich im Handgepäck. Necesito llevar estas medicinas en el equipaje de mano. Ich habe eine Bescheinigung über das Mitführen von Betäubungsmitteln. Tengo un certificado para poder llevar analgésicos conmigo. Ich darf mit diesen Medikamenten Auto fahren. Con estos medicamentos puedo conducir. farmacia Apotheke Ich fahre für eine Woche / zwei Wochen in den Urlaub und habe für diesen Zeitraum Medikamente bei mir. Me voy una / dos semanas de vacaciones y llevo medicinas suficientes para este tiempo. artrosis / artritis Arthrose / Arthritis médico Arzt adaptado para personas con minusvalía behindertengerecht IM HOTEL WICHTIGE VOKABELN analgésico (narcótico) Betäubungsmittel Mein Name ist … Me llamo… dosis Dosis Ich habe ein Zimmer reserviert. He reservado una habitación. diarrea / estreñimiento Durchfall / Verstopfung Hat das Zimmer eine Klimaanlage? ¿Tiene aire acondicionado la habitación? ayuda Hilfe Gibt es eine Möglichkeit, meine Medikamente kühl (unter 25 °C) zu lagern? ¿Sería posible guardar mis medicinas en un lugar fresco (por debajo de 25 °C)? cápsula Kapsel Kann ich bitte noch ein Kissen / eine Decke bekommen? ¿Me podrían dar una almohada / manta más, por favor? hospital Krankenhaus Kann ich bitte ein Zimmer mit barrierefreiem Zugang bekommen? ¿Me podría dar una habitación con acceso para minusválidos, por favor? cáncer Krebs dolor neuropático neuropathische Schmerzen opioide Opioid BEIM ARZT Ich bin Schmerzpatient. Tengo dolor crónico. autorización para opioides Opioid-Ausweis Ich habe Rückenschmerzen / Osteoporose / neuropathische Schmerzen / Arthrose / Arthritis / Krebs. Ich nehme regelmäßig starke Schmerzmittel (Opioide) in Form von Tabletten / Pflastern / Tropfen. Ich habe meine Medikamente verloren. Tengo dolor de espalda / osteoporosis / dolor neuropático / artrosis / artritis / cáncer. Tomo analgésicos fuertes con regularidad (opioides) en comprimidos / parches / gotas. He perdido mis medicinas. osteoporosis Osteoporose parche Pflaster de liberación prolongada retardiert dolor de espalda Rückenschmerzen dolor (crónico) (chronische) Schmerzen analgésico Schmerzmittel paciente con dolores crónicos Schmerzpatient pastilla Tablette gotas Tropfen sustancia activa Wirkstoff Mir wurden meine Medikamente gestohlen. Me han robado mis medicinas. Ich habe ein retardiertes Schmerzmittel, das ich morgens und abends einnehme. Uso un analgésico de liberación prolongada que tomo por la mañana y por la noche. Tengo diarrea. Ich habe Durchfall. Ich habe ein Problem mit meinem Schmerzmittel. Tengo un problema con mis analgésicos.
© Copyright 2025 ExpyDoc