Page 1 / 2 Kymanox (http://kymanox.com) (キーマノッ クス)は“理想的な知識移転”という意味で す。 Kymanox (http://kymanox.com) (ki’-mah-noks’) means “Ideal Knowledge Transfer.” サマリー: Kymanox (キーマノックス社)は日本の現顧客 も含めお客様のミッションクリテイカルな目 標達成に献身的なお手伝いを致します。バイ オテク、医療機器、製薬業界のお客様にサー ビスを提供し、お客様のプロジェクトを完成 させます。 我が社の専門分野と経験: • FDA 規制要件の遵守 o 生物製剤 o 医療機器 o 医薬品 o 米国での代理者 • バリーデーション o プロセス o 洗浄 o コンピューターシステム〈パー ト 11 対応も含む〉 • 技術プロジェクトマネージメント • GMP に基づく製造オペレーション、品 質システム、プロセス エンジニアリ ング • ソフトウエア開発、自動化ソリューシ ョン 最近完了したプロジェクトの実例: • 新規バイオ医薬品の FDA 承認のための 戦略作り。 • GMP 生物製剤製造会社に対して発出さ れた FDA ワーニング レターに対する 返答書の作成。 • 医療機器用ソフトウエアの最新ガイド ライン適用による、医療機器ソフトウ エア製品のバリデーション。 • 複数顧客のための医薬品委託製造企業 (CMO)のクリーニングバリデーショ ン マスタープラン作成。 • バイオテクノロジー製造工程の商業生 産移行の為のスケールアップ、技術移 転、試運転の運営管理。 Summary Kymanox is dedicated to helping achieve mission-critical objectives for its clients – including our current clients based in Japan. Serving the Biotechnology, Medical Device, and Pharmaceutical communities, we get projects done. Our Expertise and Experience • FDA Regulatory Compliance o Biologics o Devices o Drugs o US Agent representation • • • • Validation o Process o Cleaning o Computer Systems (Including Part 11 Compliance) Technical Project Management GMP Manufacturing Operations, Quality Systems, and Process Engineering Software Development and Automation Solutions A Sample of Recently Completed Projects: • Developed the FDA regulatory approval strategy for a novel biotechnology product. • Authored a response to a FDA warning letter for a GMP biologics manufacturer. • Validated a medical device software product using the latest guidelines for medical device software. • Authored a cleaning validation master plan for a Contract Manufacturing Organization (CMO) making final drug product for several different clients. • Managed the scale-up, technology transfer, and start-up of a commercial biotechnology process. Page 2 / 2 • • • • • PMA〈市販前承認〉申請書の執筆及び 出願業務。 第三相臨床試験におけるプロセス故障 の本調査を行い、根本原因の特定化に 成功。 CMOLocator.com (http://cmolocator.com) というバイオ医 薬品委託製造会社(CMO)探しの為の 大好評のサーチエンジンを構築。 大型バイオリアクター、遠心分離機、 クロマトグラフィー装置、限外ろ過装 置用の技術要求事項仕様書の作成。 商業規模バイオ医薬品製造施設の ISO 9001 ギャップ評価を実施完了。 Kymanox 社(キーマノックス社)について: • 我が社の根本信念: o 詳細かつ系統的な文書記録の作 成。 o 守秘義務厳守 o お客様との長期的な関係重視 o 長期視野に立った意志決定方式 • 事業所所在地 o 米国イリノイ州シカゴ o 米国ノースカロライナ州ダーラ ム o 米国 ワシントン DC • 40 名以上の各分野の専門エキスパー ト。 • 2004 年に設立。 • 現在日本も含む世界 5 カ国のお客様に サービスを提供。 • ユニークなブランドサービス。 o GMPPENS (http://gmppens.com) o KymaSTORE (http://kymastore.com) o KymaPRO (http://kymapro.com) o CMOLocator (http://cmolocator.com • 連絡先: スチーブン ペリー [email protected] 電話 +1-847-239-2710 • Authored and submitted a Pre-Market Approval (PMA) application. • Led the formal investigation for a Phase III process failure and successfully identified the root cause. • Created the very popular Biopharma Contract Manufacturing Organization (CMO) search engine called CMOLocator.com (http://cmolocator.com). • Authored engineering requirement specifications for a large-scale bioreactor, centrifuge, chromatography skid, and ultra-filtration skid. • Completed an ISO 9001 gap assessment for a commercial biomanufacturing facility. About Kymanox • Our core values include: o Detailed and organized documentation o Confidentiality o Long-term relationships o Long-term decision making • Offices located: o Chicago, Illinois USA o Durham, North Carolina USA o Washington, D.C. USA • Over 40 qualified subject matter experts • Established in 2004. • Clients in five (5) countries including Japan • Includes the unique brands o GMPPENS (http://gmppens.com) o KymaSTORE (http://kymastore.com) o KymaPRO (http://kymapro.com) o CMOLocator (http://cmolocator.com) • Contact: Stephen Perry at [email protected] and +1-847-239-2710
© Copyright 2024 ExpyDoc