Chapter 4: Tetsuo comes back number subtitle hiragana text

Chapter 4: Tetsuo comes back
number
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
subtitle
ざまあみろ
ちっとも変わってません
うまいんだから
はしゃいでやがんだよ
転々としまして
所帯も持ってみたんですが
~のを幸いに
一からやり直そう
おめえ
この際だから言うが
継いでもらいてえと
調子のいい事、言っちゃって
AとBを一緒にするつもりだったんだよ
恋人がいるってえじゃねえか
気に入らねえってんで
バカ言っちゃいけねえ
布団たたんどいて
うるせえな
なんか文句あるのかよ
越すとはよ
ったくもう
ばかうけだぞ
タピオカくずもち
こちらさん
いてえなあ
根性あるね
マヌケ
重役の心得 会社をのばす33の鉄則
主張すべき時は
断固、主張する
情熱と使命感がそうさせる
しぼってやります
フォークボール
よっしゃ
ラブラブなんだよね
勘弁してくれ
うっせんだよ
ざけんじゃねえよ
hiragana text
ちっともかわってません
standard version
ざまをみろ/ざまみろ
ちっとも変わっていません
はしゃいでいるんだよ
てんてんとしまして
しょたいももってみたんですが
~のをさいわいに
いちからやりなおそう
おまえ
このさいだからいうが
ついでもらいてえと
ちょうしのいいこと、いっちゃって
AtoBをいっしょにするつもりだったんだよ
こいびとがいるってえじゃねえか
きにいらねえってんで
バカいっちゃいけねえ
ふとんたたんどいて
継いでもらいたいと
恋人がいるというじゃないか
気に入らないというので
バカを言っちゃいけない
布団をたたんでおいて
うるさいな
なんかもんくあるのかよ
こすとはよ
まったくもう
いたいなあ
こんじょうあるね
じゅうやくのこころえ かいしゃをのばす33のてっそく
しゅちょうすべきときは
だんこ、しゅちょうする
じょうねつとしめいかんがそうさせる
かんべんしてくれ
うるさいんだよ
ふざけるんじゃないよ
English
Serves you right
You haven't changed at all.
You flatter me.
(What are you) getting so excited about
I changed my job many times/
I moved from place to place
I tried married life but ….
fortunately
start over
you
I'll say this on this occasion
I want (someone) to carry on…
You are smooth-tongued
I intended to make A and B marry
I heard you had a boyfriend.
Because you don't like
Don't talk nonsense
Tidy the bedding
Shut up!
Have you got a problem?
the fact that (such an idiot) has moved (close)
Bloody hell
It's very popular
tapioca mochi
this customer/this person
That hurt!
She has guts
stupid
acting director
33 rules for building a company
Argue strongly when you need to make a case
Passion and enthusiasm makes you do it
I'll train him
fork balls
All right.
be in love
Pardon me, forgive me
Shut up !
Don't behave stupidly
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
気にいらねえんだ
ちっきしょお
いい加減にしてよ
てめえら
酒ばっか飲み歩きやがって
能無し
毎度のこと
やっとくから
仕込み
書類選考通過
通りゃしないんだから
店を継ぐ
いただけない
調子よすぎるのよ
みっともない
相談しようにも相談するような
雰囲気じゃなかったじゃないか
やっぱり(テレビに)出ちゃまずい
うまくいく
オーディション
ぶちこわし
パーっと
ほっとしましたね
はれて
カッコつかない
嫁はん
一時はどうなることかとも思った
捨てる神あればね、拾う神あり
すまん
リサイクルショップ
うまくいかなくて
夜逃げするしか手がなくて
ふと君たちの顔が頭に浮かんで
アホ
ほっときましょうよ
どないしはりました
世の中、そんだけ甘くない
話がうますぎる
損しなかったくらいに考えれば
きにいらねえんだ
気にいらないんだ
ちくしょう
いいかげんにしてよ
さけばっかのみあるきやがって
のうなし
まいどのこと
やっとくから
しこみ
しょるいせんこうつうか
とおりゃしないんだから
みせをつぐ
おまえら
酒ばかりのみ歩きやがって
やっておくから
通りはしないんだから
ちょうしよすぎるのよ
そうだんしようにもそうだんするような
ふんいきじゃなかったじゃないか
やっぱりでちゃまずい
よめはん
いちじはどうなることかともおもった
すてるかみあればね、ひろうかみあり
やっぱり出てはまずい
かっこうがつかない
よめさん
すまない
よにげするしかてがなくて
ふときみたちのかおがあたまにうかんで
よのなか、そんだけあまくない
はなしがうますぎる
そんしなかったくらいにかんがえれば
ほうっておきましょうよ
どうなさいました
世の中、それだけ甘くない
(What's) the problem?
Piss off !
Lay off!, That's enough!.
you (plural)
You are always getting drunk.
incompetent, loafer
as usual
I'll have it done.
preparation
pass the first round (based on written application)
because it won't make it
take over, succeed to the shop
I don’t like / I can't accept
He is glib
It's shameful
I was going to talk with you but
It's not good to go on the TV show
It goes well
audition
ruin, spoil
to one's heart's content
It's a big relief.
openly / publicly
doesn't look good
wife
for a while, I wondered what would happen (to us)
The gods can be kind as well as cruel
I'm sorry
recycling shop
It didn' go well, It didn't work
There is no way but to run away under cover of night
Your faces flashed across my mind.
Idiot
Let's leave a person/thing alone
What's up? What's happened?
Life isn't that easy
It sounds too good to be true
At least we haven't lost anything