No40-鐘老師5/25(火)2點∼ 日文: (A) あいつは人がタクシーに乗ったのを見ると、素早く (さっと)助手席に乗り込んだ後直接運転手に船 の乗り場まで行けと言う。 広東語: 単語: 佢睇見人哋坐入的士快手快脚 坐入副司機 位,然後即刻命令司機直接去碼頭。 ・快手快脚=素早く/ さっと 注: ・副司機位 fu3si1gei1 =助手席 運転手さんはこの人は友達だと思って命令通りに 港に着きました。 司機以為 個人係朋友,按照命令開到碼頭。 ・按照on3jiu3=∼通り ・照iu3=【介】(…の)通 りに ・開=運転 所が港に着いて助手席に座っていた人はお金を 払わずにドアを開けて降りた。 それで運転手さんは後ろの人に運賃を払わせた。 後ろの人達はなぜお金を払わなければならない のか?私たちはあいつを全く知らないそもそも私 たちは港に来るつもりはないと言った。 =依yi1照.¶∼我 ngo5 nam2係hai6佢 keui5/僕の考えでは ではあいつだと思う. ∼ gam3去heui3/そ れで行け. 不過到碼頭以後,坐喺副司機位嗰個人唔俾錢 就開門落車。 ,司機就叫後邊啲人俾錢。 後邊啲人話點解我哋要俾錢呀。我哋根本唔識 佢,本來我哋唔打算來碼頭。 ・根本 gan1bun2=もと もと/そもそも/全然 /まったく ¶∼冇mou5/全く無 い.∼就jau6冇嬲nau1 /全く怒ってない.∼ 都dou1唔m4想seung2 打攪da2gaau2/全く 邪魔する気はない ¶∼冇mou5/全然無 い.我ngo5∼唔m4識 sik1 ni1位wai2先生 /私はこの方を全然 知りません これを聞くと足早に降りてさっきその助手席に運転 手さんは乗っていたその人を追いかけて止まれお 金を早く払えと大声で叫んだ。 メモ 司機聽倒佢哋 講,就急急脚 坐喺副司機位嗰個人,大聲叫 錢。 落車追上頭先 郁,あ快啲俾 ・ mai1=禁mai5 =【副】…するな ◆禁止;=mai5.¶∼郁 yuk1!/動くな.∼走 jau2呀a3!/逃げる な.∼喊haam3 la1!/泣くなよ.
© Copyright 2024 ExpyDoc