w a t a s h i no k o t o 나의 정보 わたしのこと 성 별 외국인시민을 위한 긴급・구급 카드 gaikokujin shimin no t a m e no kinkyū kyūkyū otoko 性 別 外国人市民のための緊急・救急カード 食べられないもの d e n w a bangō 電話番号 E-mail( ) 장애 유무 s h ō g a i no umu 障害の有無 iza to iu tokini kaisha 持ち歩きましょう 가능한 언어 血液型 hanaseru kotoba tsuzukigara 前 관계 続柄( ) d e n w a bangō 긴급연락처 kinkyū renrakusaki 주 소 ( j ū s h o 住 所 緊急連絡先 가족・친구 kazoku yūjin 家族・友人 ) Hiroshima-shi 避難情報の種類 hatsurei suru taifū nado de kongo saigai ga hassei ni hinan hinan kankoku 避難勧告 shitekudasai hinan shiji 避難指示 kanousei ga arunode hinan hajimetekudasai keikai j ō h ō happyō takashio keihō happyō keikai k i j u n u r y ō tōtatsu 피난장소의 종류 hinan k i j u n u r y ō tōtatsu dosha saigai keikai j ō h ō happyō 침수시 긴급피난시설 shinsuiji kinkyū hinan shisetsu 浸水時緊急避難施設 はんらん発生、高潮特別警報発表、浸水被害発生、 h a n r a n sematteiru 災 害に よ る危 険が 目 前 に 迫 っている shitekudasai shōbōsha o 火事です y o n d e k u d a s a i h i n a n j o wa d o k o d e s u k a 避難所はどこですか ippanzaidanhōjin j i c h i t a i kokusaika kyōkai no y o r i sakusei s h i m a s h i t a w a t a s h i no hinan basho わたしの避難場所 해일이나 홍수등의 발생시에, 긴급히 일시적으로 피난하는 시설입니다 tsunami ya k ō z u i nado no toki kinkyū ichijiteki ni 자신의 피난장소 施設名 jūsho hinan 津 波や 洪 水な どの と き、緊 急一 時的に 避 難 주소 住所 する施設です 생활피난장소 seikatsu hinan basho 生活避難場所 hassei 재해발생직후의 긴급피난장소이며, 위험이 없어졌을 때에 자택의 붕괴・ 소실등으로 생활할 장소를 잃은 피해자의 임시적인 숙박・체류 장소입니다. takashio tokubetsu keihō happyō kirokuteki t a n j i k a n shinsui h i g a i hassei ōame satta toki ni jitaku no tōkai shōshitsu nado ni 주소 住所 y o r i seikatsu no ba o と きに 自 宅の 倒 壊・焼 失などに よ り 生 活 の 場 を taizai no basho desu 失った被災者の臨時的な宿泊・滞在の 場 所です 광역피난장소 k ō i k i hinan basho 広域避難場所 shisetsumei 자신의 피난장소 施設名 생활피난장소 등이 주위의 연소 확대 등에 의해 위험해졌을 때의 최종적인 피난장소입니다. jūsho 住所 生活避難場所などが周りの延焼拡大などによって 주소 k e i h ō happyō seikatsu hinan basho nado ga mawari no enshō kakudai nado ni 大雨特別警報発表、記録的短時間大雨警報発表、 ō t s u n a m i k e i h ō happyō n a d o kiken ni 大津波警報発表など 피난정보나 기상정보는 TV・라디오・인터넷・사이렌・방재행정무선(옥외 확성기)외에도, 히로시마시 방재정보 메일시스템 <http//www.k-bousai.city.hiroshima.jp>, 히로시마현 방재웹사이트에서 확인합시다 <http//www.bousai.pref.hiroshima.jp/hdis/>. kiken ga 災害発生直後の緊急避難場所であり、危険が去った ushinatta hisaisha no rinjiteki na shukuhaku ōame tokubetsu k e i h ō happyō shisetsumei 자신의 피난장소 施設名 jūsho saigai hassei chokugo no kinkyū hinan basho deari tsunami s a i g a i ni hinan imasu k a j i d e s u 자신의 피난장소 hinan basho no s h u r u i 避難場所の種類 警戒基準雨量到達、津波注意報発表など 범람발생, 고조특별경보 발표, 침수피해 발생, 큰비특별경보 발표, 기록적 단시간 큰비경보 발표, 대형해일경보 발표 등 n o d e tadachi ni s h i t a hito ga 助成事業により作 成しました。 keihō happyō n a d o ので直ちに避難してください wa josei jigyō ni tsunami c h ū i h ō happyō n a d o 재해에 의한 위험이 눈앞에 닥쳤으므로 즉시 피난해 주십시오. ga mokuzen ni o このカードは、一般財団法人自治体国際化協会の dosha saigai 警報発表など kiken k ā d o suru shisetsu desu h a n r a n を始めてください yoru kega けがをした人がいます kono 災 害が 発 生す る可 能性が あ るので避 難 避難基準雨量到達、土砂災害警戒情報発表、津波 o 피난지시 suru tasuketekudasai 助けてください 피난소는 어디입니까 kusuri はんらん警戒情報発表、高潮警報発表、土砂災害 재해가 발생할 가능성이 있으므로 피난기준우량 도달, 토사재해 경계정보 피난을 시작해 주십시오. 발표, 해일경보 발표 등 saigai ga hassei kotoba kyūkyūsha suru kishō jōhō nado ni chūi shi 自主的に避難してください 피난권고 t o k i no 救急車・消防車を呼んでください 飲んでいる薬 t a i m i n g u ga s h i m a s u shisetsumei 恐れがあるので気象情報などに注意し、 jishuteki nondeiru memai 불이 났습니다 구급차・소방차를 불러주세요 i k u byōin 복용중인 약 범람경계정보 발표, 고조경보 발표, 토사 재해경계기준우량 도달, 해일주의보 발 표 등 雨 や台風などで今後災害が発生する arunode めまいがします いつも行く病院 発令するタイミング 비나 태풍 등에 의해 향후 재해가 발생할 우려가 있으므로 피난준비정보 기상정보 등에 유의하시고 hinan j u n b i j ō h ō 자주적으로 피난해 주십시오. osore ga 気分が悪いです 현기증이 납니다 tsuzukigara 피난정보의 발령 타이밍(아래의 상황이 발생되었을 때) j ō h ō no shurui ame ya a r e r u g ī アレルギー 관계 続柄( ) ( ) ー 피난정보의 종류 避難準備情報 이름 名前 i t a i d e s u 痛いです kibun ga w a r u i d e s u 도와주세요 다친 사람이 있습니다 알레르기 itsumo arimasu 熱 があります 속이 안 좋습니다 komatta 항상 가는 병원 namae 전화번호 電話番号 発行:広島市 hinan ( ) ー d e n w a bangō 발행 : 히로시마시 hakkō 전화번호 電話番号 imasuka netsu ga 困ったときのことば 이름 名前 n a m a e 名 病 namae 이 름 i s h a wa 곤란할 때 쓰는 말 j i b y ō 持 kotoba 医者はいますか 아픕니다 지 병 話せることば no kotoba 열이 있습니다 A / B / O / AB Rh+ / Rh- ketsuekigata gakkō n a d o 会社・学校など m o c h i a r u k i m a s h ō nashi 혈액형 회사・학교 s o n a e t e kakuji kinyū s h i t e いざというときに備えて各自記入して toki 의사는 있습니까 무 無 籍 komatta 病気のときのことば ( ) kokuseki 国 byōki no t o k i no 유 有 국 적 만일의 경우에 대비하여 각자 기입 한 후 가지고 다니도록 합시다. toki 아플 때 쓰는 말 ari ( ) ー 전화번호 k ā d o byōki no 病気のとき、困ったときのことば t a b e r a r e n a i mono 남 男 / 여 女 seibetsu 아플 때 쓰는 말, 곤란할 때 쓰는 말 못 먹는 것 on'na natta yotte t o k i no saishūteki na hinan basho desu 危険になったときの最終的な避難場所です hinan jōhō ya kishō j ō h ō wa terebi r a j i o i n t ā n e t t o s a i r e n bōsai gyōsei musen n a d o no h o k a Hiroshima-shi bōsai 避難情報や気象情報はテレビ・ラジオ・インターネット・サイレン・防災行政無線などのほか、広島市防災 jōhō m ē r u haishin s h i s u t e m u Hiroshima-ken bōsai webu de shūshū s h i m a s h ō 情報メール配信システム・広島県防災 WEB で収集しましょう。
© Copyright 2024 ExpyDoc