Gebrauchs- und Montageanweisung Dampfgarer mit Backofen

Gebrauchs- und Montageanweisung
Dampfgarer mit Backofen
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung -Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de - DE
M.-Nr. 09 581 110
Inhalt
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Geräteansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mitgeliefertes Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Funktionsbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Auffangschale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Wassertank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fettfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Dauer (Garzeit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Feuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Geräusche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Aufheizphase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dampfreduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Warmhalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Garraumbeleuchtung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Erstinbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Erste Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Wasserhärte einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Siedetemperatur anpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Gerät aufheizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Betriebsarten / Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bedienprinzip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Betriebsart wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Temperatur einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Garzeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Feuchte einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Nach Ablauf der Dauer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nach dem Benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Während des Betriebes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Betrieb unterbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Einstellungen ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2
Inhalt
Wassermangel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Eigene Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Zusatzfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Startzeit / Ende. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Kurzzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Inbetriebnahmesperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Wichtiges und Wissenswertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dampfgaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Das Besondere am Dampfgaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Gargeschirr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Garbehälter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Eigenes Geschirr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Einschubebene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ausziehschutz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Garzeit (Dauer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Garen mit Flüssigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Eigene Rezepte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Dampfgaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Gemüse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Fleisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Wurstwaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Fisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Krustentiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Muscheln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Reis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Nudeln / Teigwaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Klöße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Getreide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Hülsenfrüchte, getrocknet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Hühnereier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Obst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Menügaren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Spezialanwendungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Erhitzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Auftauen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Einkochen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Entsaften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
3
Inhalt
Dörren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Joghurt herstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Hefeteig gehen lassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Gelatine schmelzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Schokolade schmelzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Lebensmittel häuten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Äpfel konservieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Blanchieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Zwiebeln dünsten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Speck auslassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Geschirr entkeimen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Tücher erwärmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Honig entkristallisieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Eierstich zubereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Braten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Allgemein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Heißluft plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Combigaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Backen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Allgemein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Heißluft plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Kuchen Spezial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Automatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Combigaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Automatikprogramme verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Programmübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Gemüse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Fisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Krustentiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Fleisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Reis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Obst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Hühnereier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Brot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Brötchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Spezial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Angaben für Prüfinstitute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
4
Inhalt
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Gerätefront . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Wassertank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Kupplungsdichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Garraum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
PerfectClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Einweichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Trocknen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Entkalken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Gerätetür . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Was tun, wenn ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Nachkaufbares Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Garbehälter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Reinigungs- und Pflegemittel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Sonstiges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Sicherheitshinweise zum Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Geräte- und Einbaumaße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Einbau in einen Hochschrank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Einbau in einen Unterschrank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Einbau in Kombination mit einem Backofen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Gerät einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Energie-Effizienzklasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Kundendienst, Typenschild, Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
5
Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieser Dampfgarer entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu
Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung aufmerksam
durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Sie enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den
Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden am Gerät.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
infolge von Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht werden.
Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und
geben Sie sie einem eventuellen Nachbesitzer weiter.
6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bestimmungsgemäße Verwendung
~ Dieser Dampfgarer ist für die Verwendung im Haushalt und in
haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt.
~ Dieser Dampfgarer ist nicht für die Verwendung im Außenbereich
bestimmt.
~ Verwenden Sie den Dampfgarer ausschließlich im haushaltsüblichen Rahmen für die in dieser Anweisung beschriebenen Anwendungsarten.
Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig.
~ Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis
nicht in der Lage sind, den Dampfgarer sicher zu bedienen, müssen
bei der Bedienung beaufsichtigt werden.Diese Personen dürfen das
Gerät nur ohne Aufsicht bedienen, wenn es ihnen so erklärt wurde,
dass sie es sicher bedienen können. Sie müssen mögliche Gefahren
einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Kinder im Haushalt
~ Nutzen Sie die Inbetriebnahmesperre, damit Kinder den Dampfgarer nicht unbeaufsichtigt einschalten können.
~ Kinder unter acht Jahren müssen vom Dampfgarer ferngehalten
werden – es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
~ Kinder ab acht Jahren dürfen den Dampfgarer nur ohne Aufsicht
bedienen, wenn ihnen der Dampfgarer so erklärt wurde, dass sie es
sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer
falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
~ Kinder dürfen den Dampfgarer nicht ohne Aufsicht reinigen.
~ Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Dampfgarers
aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Gerät spielen.
~ Erstickungsgefahr!
Kinder können sich beim Spielen in Verpackungsmaterial (z. B. Folien) einwickeln oder es sich über den Kopf ziehen und ersticken.
Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern.
~ Verbrennungsgefahr!
Die Haut von Kindern reagiert empfindlicher auf hohe Temperaturen
als die von Erwachsenen. Der Dampfgarer erwärmt sich an der Türscheibe, der Bedienblende und an den Austrittsöffnungen für die
Garraumluft. Hindern Sie Kinder daran, das Gerät während des Betriebes zu berühren.
~ Verletzungsgefahr! Die Belastbarkeit der Tür beträgt maximal
8 kg. Kinder können sich an der geöffneten Tür verletzen.
Hindern Sie Kinder daran, sich auf die geöffnete Tür zu stellen, zu
setzen oder sich daranzuhängen.
8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
~ Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder
Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen
nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.
~ Beschädigungen am Dampfgarer können Ihre Sicherheit gefährden. Kontrollieren Sie ihn auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie niemals ein beschädigtes Gerät in Betrieb.
~ Die elektrische Sicherheit des Dampfgarers ist nur dann gewähr-
leistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheitsvoraussetzung muss vorhanden sein.
Lassen Sie im Zweifelsfall die Elektroinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen.
~ Die Anschlussdaten (Frequenz und Spannung) auf dem Typen-
schild des Dampfgarers müssen unbedingt mit denen des Elektronetzes übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
Vergleichen Sie diese vor dem Anschließen. Fragen Sie im Zweifelsfall eine Elektro-Fachkraft
~ Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel gewähren nicht
die nötige Sicherheit (Brandgefahr). Schließen Sie den Dampfgarer
nicht damit an das Elektronetz an.
~ Verwenden Sie den Dampfgarer nur im eingebauten Zustand, damit die sichere Funktion gewährleistet ist.
~ Dieser Dampfgarer darf nicht an nicht stationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) betrieben werden.
9
Sicherheitshinweise und Warnungen
~ Das Berühren spannungsführender Anschlüsse sowie das Verändern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie
und führen möglicherweise zu Funktionsstörungen des Dampfgarers. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Dampfgarers.
~ Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Dampfgarer nicht
von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
~ Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si-
cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen
solche ausgetauscht werden.
~ Wenn der Netzstecker von der Anschlussleitung entfernt wird
oder die Anschlussleitung nicht mit einem Netzstecker ausgestattet
ist, muss der Dampfgarer von einer Elektro-Fachkraft an das Elektronetz angeschlossen werden.
~ Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss sie durch
eine spezielle Netzanschlussleitung Typ H 05 VV-F (PVC-isoliert) ersetzt werden, die beim Miele Kundendienst erhältlich ist.
~ Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen muss
der Dampfgarer vom Elektronetz getrennt sein.
Stellen Sie dies sicher, indem Sie
– die Sicherungen der Hausinstallation ausschalten, oder
– die Schraubsicherungen der Elektroinstallation ganz herausschrauben, oder
– den Netzstecker (wenn vorhanden) aus der Steckdose ziehen.
Ziehen Sie dabei nicht an der Netzanschlussleitung, sondern am
Stecker.
10
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemäßer Gebrauch
~ Verbrennungsgefahr!
Der Dampfgarer wird im Betrieb heiß.
Sie können sich an Heizkörpern, Garraum, Gargut, Zubehör und heißem Dampf verbrennen.
Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim Einschieben oder Herausnehmen von heißem Gargut sowie bei Arbeiten im heißen Garraum.
Achten Sie beim Einschieben und Entnehmen von Garbehältern darauf, dass der Inhalt nicht überschwappt.
~ In geschlossenen Dosen entsteht beim Einkochen und Erhitzen
Überdruck, durch den sie platzen können.
Verwenden Sie den Dampfgarer nicht zum Einkochen und Erhitzen
von Dosen.
~ Sie können sich an der geöffneten Tür des Dampfgarers verletzen
oder darüber stolpern.
Lassen Sie die Tür nicht unnötig offen stehen.
~ Öle und Fette können sich bei Überhitzung entzünden. Lassen
Sie den Dampfgarer bei Arbeiten mit Ölen und Fetten niemals unbeaufsichtigt.
Löschen Sie niemals Öl- und Fettbrände mit Wasser. Schalten Sie
das Gerät aus und ersticken Sie die Flammen vorsichtig mit einem
Deckel oder einer Löschdecke.
~ Gegenstände in der Nähe des eingeschalteten Dampfgarers können durch die hohen Temperaturen zu brennen beginnen. Verwenden Sie das Gerät niemals zum Beheizen von Räumen.
~ Lassen Sie die Gerätetür geschlossen, wenn die Lebensmittel im
Garraum Rauch entwickeln, um eventuell auftretende Flammen zu
ersticken. Brechen Sie den Vorgang ab, indem Sie den Dampfgarer
ausschalten und den Netzstecker ziehen. Öffnen Sie die Tür erst,
wenn der Rauch abgezogen ist.
11
Sicherheitshinweise und Warnungen
~ Wenn Sie bei der Zubereitung von Lebensmitteln alkoholische
Getränke verwenden, beachten Sie, dass Alkohol bei hohen Temperaturen verdampft. Dieser Dampf kann sich an den heißen Heizkörpern entzünden.
~ Nicht backofentaugliches Kunststoffgeschirr schmilzt bei hohen
Temperaturen und kann den Dampfgarer beschädigen oder zu
brennen beginnen.
Verwenden Sie nur backofentaugliches Kunststoffgeschirr. Beachten Sie die Angaben des Geschirrherstellers. Wenn Sie zum Dampfgaren Kunststoffgeschirr verwenden möchten, achten Sie darauf,
dass es temperatur- (bis 100 °C) und dampfbeständig ist. Anderes
Kunststoffgeschirr könnte schmelzen, spröde oder brüchig werden.
~ Speisen, die im Garraum aufbewahrt werden, können austrock-
nen und die austretende Feuchtigkeit kann zu Korrosion im Gerät
führen. Bewahren Sie keine fertigen Speisen im Garraum auf, und
verwenden Sie zum Garen keine Gegenstände, die rosten können.
~ Legen Sie den Garraumboden niemals z. B. mit Alu-Folie oder
Backofen-Schutzfolie aus. Stellen Sie keine Bräter, Pfannen, Töpfe
oder Bleche direkt auf den Garraumboden.
~ Die Belastbarkeit der Tür beträgt maximal 8 kg.
Stellen oder setzen Sie sich nicht auf die geöffnete Tür, und stellen
Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. Achten Sie auch darauf, dass Sie nichts zwischen Tür und Garraum einklemmen. Der
Dampfgarer kann beschädigt werden.
~ Wenn Sie ein Elektrogerät, z. B. einen Handmixer, in der Nähe
des Dampfgarers verwenden, achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht in der Gerätetür eingeklemmt wird. Die Leitungsisolierung könnte beschädigt werden.
12
Sicherheitshinweise und Warnungen
~ Nehmen Sie den Dampfgarer nicht ohne Lampenabdeckung in
Betrieb, da Dampf an spannungsführende Bauteile gelangen und einen Kurzschluss auslösen kann. Außerdem können elektrische Bauteile zerstört werden.
~ Ist der Dampfgarer hinter einer Möbeltür eingebaut, darf er nur
bei geöffneter Möbeltür betrieben werden.
Schließen Sie die Möbeltür erst, wenn das Gerät vollständig ausgetrocknet ist.
~ Das Gerät ist so eingestellt, dass nach dem Benutzen immer
Restwasser im Wassertank zurückbleibt. Fehlendes Restwasser
weist auf einen Defekt hin. Rufen Sie den Kundendienst.
~ Der Wassertank darf nicht in Wasser getaucht oder in der Ge-
schirrspülmaschine gereinigt werden. Beim Einsetzen des Wassertanks in das Gerät besteht sonst die Gefahr eines elektrischen
Schlages.
~ Leeren Sie den Wassertank nach jedem Benutzen aus hygieni-
schen Gründen und um Kondensatbildung im Gerät zu vermeiden.
~ Achten Sie beim Entnehmen und Abstellen des Wassertanks darauf, dass dieser nicht kippt. Das heiße Wasser könnte zu Verbrühungen führen.
13
Sicherheitshinweise und Warnungen
Reinigung und Pflege
~ Der Dampf eines Dampf-Reinigers kann an spannungsführende
Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen.
Verwenden Sie zum Reinigen des Dampfgarers niemals einen
Dampf-Reiniger.
~ Durch Kratzer kann das Glas der Türscheiben zerstört werden.
Benutzen Sie zum Reinigen der Türscheiben keine Scheuermittel,
keine harten Schwämme oder Bürsten und keine scharfen Metallschaber.
~ Die Aufnahmegitter können zu Reinigungszwecken ausgebaut
werden (siehe Kapitel "Reinigung und Pflege").
Bauen Sie sie wieder korrekt ein und benutzen Sie den Dampfgarer
niemals ohne eingebaute Aufnahmegitter.
14
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportverpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb
recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den Restmüll.
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem
Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur
Rückgabe und Verwertung elektrischer
und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem
Fachhändler.
15
Gerätebeschreibung
Geräteansicht
a Bedienfeld
k Auffangrinne am Garraum
b Wrasenaustritt
l Fettfilter Rückwand
c Türdichtung
m Bodenheizkörper
d Fettfilter Garraumdecke
n Garraumbeleuchtung
e Dampfkanal
o Temperaturfühler
f Wassertank (mit Einsatz)
p Austrittsöffnung für Garraumluft
g Einschubfach
h Steckkontakt für Wassertank
i Aufnahmegitter mit Einschubebenen
1 bis 6
j Dampfeintritt
16
Gerätebeschreibung
Mitgeliefertes Zubehör
Sie können mitgeliefertes sowie weiteres Zubehör bei Bedarf
nachbestellen (siehe Kapitel "Nachkaufbares Zubehör").
Auffangschale DGG 17
1 Auffangschale
Zum Auffangen von herabtropfender Flüssigkeit
325 x 350 x 40 mm (BxTxH)
DGGL 1
1 gelochter Garbehälter
Fassungsvermögen 1,5 l / Nutzinhalt 0,9 l
325 x 175 x 40 mm (BxTxH)
DGGL 8
1 gelochter Garbehälter
Fassungsvermögen 2,0 l / Nutzinhalt 1,7 l
325 x 265 x 40 mm (BxTxH)
DGG 11
1 Backblech
325 x 350 x 20 mm (BxTxH)
Rost
1 Rost
Zum Daraufstellen von eigenem Gargeschirr
Zum Braten
17
Gerätebeschreibung
Silikonfett
Zum Einfetten der Kupplungsdichtung am Wassertank
Entkalkertabletten
Zum Entkalken des Wassertanks
Miele-Kochbuch "Backen - Braten - Dämpfen im DGC 6000"
Kochen und Genießen mit Miele
Die besten Rezepte aus der Miele Versuchsküche
18
Funktionsbeschreibung
Bedienfeld
Das Gerät wird mit Knebeln und und Sensortasten bedient.
Die Knebel sind rechts- und linksherum um 360° drehbar und
durch Druck versenkbar. Jede Berührung der Sensortasten
wird mit einem Ton quittiert. Sie können die Lautstärke des
Tastentons im Menü Einstellungen ändern bzw. den Ton ganz
ausschalten (siehe Kapitel "Einstellungen > Lautstärke").
a Betriebsartenwähler
Durch Drehen des Betriebsartenwählers wählen Sie die gewünschte Einstellung (siehe Kapitel "Betriebsarten").
b Drehwähler
Durch Drehen des Drehwählers stellen Sie Temperatur und
Zeit ein, und blättern im Menü.
c - h Sensortasten
Funktion
c
K
d
X Einstellungen
Gerät eingeschaltet, aber nicht in Betrieb:
Ändern der werkseitigen Einstellungen
Gerät in Betrieb:
Einstellungen des laufenden Garvorgangs ändern
e
I
Beleuchtung
f
N
Timer
g
# Zurück
h
OK Bestätigung einer Eingabe
Ein/Ausschalten des Gerätes
19
Funktionsbeschreibung
Display
Im Display erscheinen zusätzlich zum Text Symbole:
Symbol
Bedeutung
Das Display zeigt maximal 3 Auswahlmöglichkeiten an.
Sind mehr Möglichkeiten vorhanden, erscheint
der Balken.
---
Nach der letzten Auswahlmöglichkeit wird eine
gestrichelte Linie angezeigt. Danach erscheint
der Anfang der Liste.
L
Die aktuelle gewählte Einstellung ist durch diesen Haken gekennzeichnet.
K
Im Display werden Informationen zur Bedienung
und Tipps angezeigt. Diese Informationsfenster
löschen Sie durch Bestätigung von "OK", oder
indem Sie den Anweisungen folgen.
$
Inbetriebnahmesperre ein
Auffangschale
Schieben Sie die Auffangschale immer in die unterste Einschubebene, wenn Sie in gelochten Garbehältern garen.
Herabtropfende Flüssigkeit kann sich darin sammeln, und Sie
können sie leicht entfernen.
Sie können die Auffangschale bei Bedarf als Garbehälter nutzen.
20
Funktionsbeschreibung
Wassertank
Die maximale Füllmenge beträgt 1,2 Liter, die minimale
0,75 Liter. Innen und außen am Wassertank befinden sich
Markierungen. Die obere Markierung darf keinesfalls überschritten werden!
Der Wasserverbrauch hängt von der Garzeit des Lebensmittels ab. Wenn Sie die Garraumtür während des Garvorgangsöffnen, erhöht sich der Wasserverbrauch.
Füllen Sie den Wassertank vor jedem Garvorgang bis zum
Maximalwert.
Je nach Garvorgang kann es vorkommen, dass Sie nach 90
Minuten den Wassertank erneut befüllen müssen. Das Gerät
weist Sie auf einen Wassermangel hin.
Fettfilter
Der Fettfilter in der Garraumdecke muss bei jedem Garvorgang eingesetzt sein.
Der Fettfilter an der Rückwand muss bei jedem Bratvorgang
eingesetzt sein.
Beim Dampfgaren sollte er entfernt werden.
Beim Backen muss er entfernt werden, da das Gebäck sonst
eine unterschiedliche Bräunung aufweisen kann (Ausnahme:
Pflaumenkuchen, üppig belegte Pizza).
Temperatur
Einigen Betriebsarten ist eine Vorschlagstemperatur zugeordnet. Diese Vorschlagstemperatur kann für einen einzelnen
Garvorgang oder dauerhaft geändert werden (siehe Kapitel
"Einstellungen > Vorschlagstemperaturen").
21
Funktionsbeschreibung
Dauer (Garzeit)
Abhängig von der Betriebsart können Sie eine Dauer zwischen 1 Minute und 6, 10 oder 12 Stunden einstellen.
Bei den Automatik- und Pflegeprogrammen und Menügaren
ist die Dauer werkseitig eingestellt, sie kann nicht geändert
werden.
Bei Betriebsarten und Programmen mit reinem Dampfbetrieb
beginnt die Dauer erst bei Erreichen der eingestellten Temperatur abzulaufen, bei allen anderen Betriebsarten/Programmen sofort.
Feuchte
Die Betriebsarten Combigaren und Erhitzen arbeiten mit einer
Kombination aus Backofenbetriebsart und Feuchte. Sie können die Feuchte innerhalb des vom Gerät vorgegebenen Bereichs für einen einzelnen Garvorgang bzw. Garschritt ändern.
Je nach Einstellung der Feuchte wird dem Garraum Feuchte
oder Frischluft zugeführt. Bei der Einstellung Feuchte = 20 %
wird die maximale Frischluftzufuhr realisiert und keine
Feuchte zugeführt. In der Einstellung Feuchte = 100 % findet
keine Frischluftzufuhr statt und der Feuchtegehalt ist maximal.
Das Gerät ermittelt den Feuchtegehalt im Garraum. Das Lebensmittel hat einen Einfluss auf den Feuchtegehalt und dies
wird vom Gerät berücksichtigt.
Bedenken Sie, dass es Lebensmittel gibt, die während eines
Garvorgangs Feuchtigkeit abgeben. Diese Eigenfeuchte des
Lebensmittels wird ebenfalls zur Regelung der Feuchte genutzt. So kann es vorkommen, dass bei kleinen eingestellten
Feuchtewerten der Dampferzeuger nicht aktiviert wird.
22
Funktionsbeschreibung
Geräusche
Nach Einschalten des Gerätes, während des Betriebes und
nach Ausschalten ist ein Geräusch (Brummen) zu hören.
Dieses Geräusch weist nicht auf eine Fehlfunktion oder einen
Gerätedefekt hin.
Bei der Dampferzeugung entstehen Geräusche ähnlich wie
bei einem Wasserkocher.
Aufheizphase
Während das Gerät auf die eingestellte Temperatur aufheizt,
wird im Display die ansteigende Garraumtemperatur und
"Aufheizen" angezeigt (Ausnahme: Automatikprogramme, Menügaren, Erhitzen, Pflege).
Dampfgaren
Beim Dampfgaren ist die Dauer der Aufheizphase abhängig
von der Lebensmittelmenge und -temperatur. Im Allgemeinen
beträgt die Aufheizphase ca. 7 Minuten. Bei der Zubereitung
gekühlter oder gefrorener Lebensmittel verlängert sie sich.
Dampfreduktion
bei Dampfgaren
Wenn mit einer Temperatur von mehr als 70 °C gegart, schaltet nach Ende des Garvorgangs automatisch die Dampfreduktion ein. Die Funktion bewirkt, dass beim Öffnen der Tür
nicht so viel Dampf entweicht. Im Display erscheint "Dampfreduktion" zusätzlich zu "Vorgang beendet".
Die Funktion kann ausgeschaltet werden (siehe Kapitel "Einstellungen > Dampfreduktion").
23
Funktionsbeschreibung
Warmhalten
bei Dampfgaren
Um diese Funktion zu nutzen müssen Sie die werkseitige Einstellung ändern (siehe Kapitel "Einstellungen").
Wenn das Gerät nach Beendigung des Garvorgangs nicht
ausgeschaltet wird, wechselt es nach einiger Zeit automatisch in die Warmhaltefunktion. Die Lebensmittel werden bei
einer Temperatur von 70 °C maximal 15 Minuten warm gehalten.
Beachten Sie, dass empfindliche Speisen, besonders
Fisch, beim Warmhalten nachgaren können.
Garraumbeleuchtung
Das Gerät ist werkseitig so eingestellt, dass sich die Garraumbeleuchtung aus Energiespargründen nach dem Starten
ausschaltet.
Soll der Garraum während des Betriebes dauerhaft beleuchtet sein, müssen Sie die werkseitige Einstellung ändern (siehe
Kapitel "Einstellungen > Beleuchtung").
Bleibt die Tür nach Ende eines Garvorgangs geöffnet, schaltet sich die Garraumbeleuchtung nach 5 Minuten automatisch
aus.
Die Garraumbeleuchtung gibt Wärme ab. Wenn Sie mit Temperaturen von unter 50 °C arbeiten, schaltet die Garraumbeleuchtung automatisch aus.
Wird die Taste I auf der Blende betätigt, geht die Beleuchtung für 15 Sekunden an.
24
Erstinbetriebnahme
Wenn der Dampfgarer an das Netz angeschlossen wird,
schaltet er sich automatisch ein.
Im Display erscheint die Begrüßung "Miele - Willkommen", anschließend werden einige Grundeinstellungen abgefragt, die
Sie für die Inbetriebnahme des Gerätes benötigen.
Sprache und Land einstellen
^ Drehen Sie den Drehwähler (rechts), bis die gewünschte
Sprache hell unterlegt ist.
^ Bestätigen Sie mit "OK".
^ Drehen Sie den Drehwähler, bis das gewünschte Land hell
unterlegt ist.
^ Bestätigen Sie mit "OK".
Die Auswahl wird jeweils durch das Symbol L angezeigt.
Wenn Sie aus Versehen eine Sprache gewählt haben, die
Sie nicht verstehen,
- trennen Sie das Gerät vom Elektronetz und schließen Sie
es neu an. Der Vorgang beginnt wieder mit der
Begrüßung.
oder
- führen Sie die Erstinbetriebnahme in der gewählten
Sprache zu Ende.
Drehen Sie dann den Betriebsartenwähler auf
Weitere Programme > Einstellungen
Das Untermenü Sprache ist durch das Symbol J
gekennzeichnet. Wählen und bestätigen Sie die
gewünschte Sprache wie oben beschrieben.
25
Erstinbetriebnahme
Datum einstellen
^ Drehen Sie den Drehwähler, bis das Jahr angezeigt wird
und bestätigen Sie mit "OK".
^ Wiederholen Sie dies für den Monat und Tag. Bestätigen
Sie jeweils mit "OK".
Tageszeit einstellen
^ Drehen Sie den Drehwähler, bis die Tageszeit angezeigt
wird.
^ Bestätigen Sie mit "OK".
Tageszeitanzeige auswählen
Sie können zwischen folgenden Möglichkeiten wählen:
– ein: Die Tageszeit wird immer angezeigt, wenn das Gerät
ausgeschaltet wird.
– aus: Die Tageszeit wird nicht angezeigt, wenn das Gerät
ausgeschaltet wird.
– Nachtabschaltung: Die Tageszeit wird von 5:00 bis 23:00
Uhr angezeigt.
^ Drehen Sie den Drehwähler, bis die gewünschte Einstellung hell unterlegt ist.
^ Bestätigen Sie mit "OK".
Im Display erscheint die Meldung "Erstinbetriebnahme erfolgreich abgeschlossen".
^ Bestätigen Sie mit "OK".
26
Erstinbetriebnahme
Kleben Sie das Typenschild, das sich bei den Unterlagen Ihres Gerätes befindet, an die dafür vorgesehene Stelle im Kapitel "Kundendienst,Typenschild, Garantie".
Das Gerät wird im Werk einer Funktionsprüfung unterzogen, daher kann beim Transport u. U. Restwasser aus den
Leitungen zurück in den Garraum laufen.
Erste Reinigung
^ Entfernen Sie eventuell angebrachte Schutzfolien.
Wassertank
^ Nehmen Sie den Wassertank aus dem Gerät und entnehmen Sie den Einsatz (siehe Kapitel "Reinigung und Pflege /
Wassertank").
^ Spülen Sie Wassertank und Einsatz von Hand mit heißem
Wasser, aber ohne Spülmittel, gründlich aus.
Reinigen Sie Wassertank und Einsatz keinesfalls in der
Geschirrspülmaschine; und tauchen Sie den Wassertank
nicht ins Wasser!
Zubehör / Garraum
^ Entnehmen Sie sämtliches Zubehör aus dem Garraum. Reinigen Sie es von Hand oder in der Geschirrspülmaschine.
Der Dampfgarer wurde vor der Auslieferung mit einem Pflegemittel behandelt.
^ Reinigen Sie den Garraum mit einem sauberen Schwammtuch, Handspülmittel und warmem Wasser, um den Pflegemittelfilm zu entfernen.
Wasserhärte einstellen
Der Dampfgarer ist ab Werk auf die Wasserhärte hart eingestellt. Damit er einwandfrei funktioniert und zum richtigen Zeitpunkt entkalkt wird, müssen Sie die örtliche Wasserhärte einstellen. Je härter das Wasser ist, desto häufiger muss das
Gerät entkalkt werden.
^ Prüfen Sie, welche Wasserhärte eingestellt ist, und stellen
Sie gegebenenfalls die korrekte Wasserhärte ein (siehe Kapitel "Einstellungen").
27
Erstinbetriebnahme
Siedetemperatur anpassen
Bevor Sie das erste Mal Lebensmittel garen, müssen Sie das
Gerät an die Siedetemperatur des Wassers anpassen, die je
nach Höhenlage des Aufstellortes variiert. Bei diesem Vorgang werden auch die Wasser führenden Teile durchgespült.
Sie müssen den Vorgang unbedingt durchführen, damit
eine einwandfreie Funktion gewährleistet ist.
^ Nehmen Sie das Gerät mit der Betriebsart Dampfgaren !
(100 °C) für 15 Minuten in Betrieb. Gehen Sie vor wie im
Kapitel "Bedienprinzip" beschrieben.
Nach einem Umzug müssen Sie das Gerät an die geänderte
Siedetemperatur des Wassers anpassen, wenn sich der neue
Aufstellort um mindestens 300 Höhenmeter von dem alten unterscheidet. Führen Sie dazu einen Entkalkungsvorgang
durch (siehe Kapitel "Reinigung und Pflege > Entkalken").
Gerät aufheizen
Um den Ringheizkörper zu entfetten, heizen Sie das leere
Gerät mit der Betriebsart Heißluft plus 200 °C für 30 Minuten
auf. Gehen Sie vor wie im Kapitel "Bedienung" beschrieben.
Es kommt zur Geruchsbildung, wenn der Heizkörper das erste Mal aufgeheizt wird.
Die Geruchsbildung und eventuell auftretender Dunst vergehen nach einiger Zeit und weisen nicht auf einen Falschanschluss oder Gerätedefekt hin. Sorgen Sie für eine gute Belüftung der Küche.
28
Betriebsarten / Menüs
Betriebsart / Menü
Vorschlagstemperatur
Einstellbarer
Temperaturbereich
Combigaren G
170 °C / 340 °F
30 °C - 225 °C
85 °F -435 °F
Heißluft plus U
160 °C / 325 °C
30 °C - 225 °C
85 °F -435 °F
100 °C / 212 °F
90 °C / 195 °F
100 °C / 212 °F
60 °C / 140 °F
40 °C / 100 °F
100 °C / 212 °F
85 °C / 185 °F
100 °C / 212 °F
160 °C / 320 °F
-
100 °C / 212 °F
80 -100 °C / 175-212 °F
100 °C / 212 °F
60-70 °C / 140-160 °F
40 °C / 100 °F
90-100 °C / 195-212 °F
75-100 °C / 165-121 °F
90-100 °C / 195-212 °F
30-225 °C / 85-435 °F
-
100 °C / 212 °F
50 °C / 120 °F
100 °C / 212 °F
50 °C / 120 °F
Automatikprogramme c
Die Auswahlliste der verfügbaren
Automatikprogramme wird aufgerufen
Eigene Programme ~
Erstellen und Speichern von Garvorgängen
Weitere Programme €
Blanchieren
Einkochen
Geschirr entkeimen
Dörren
Hefeteig gehen lassen
Gemüse garen
Fisch garen
Fleisch garen
Kuchen Spezial
Einstellungen
Pflege
Entkalken
Einweichen
Trocknen
29
Betriebsarten / Menüs
Betriebsart / Menü
Vorschlagstemperatur
Einstellbarer
Temperaturbereich
Auftauen )
Zum schonenden Auftauen von Tiefkühlprodukten
60 °C / 140 °F
50 - 60 °C /
120 - 140 °F
Erhitzen Ç
Zum schonenden Erhitzen bereits gegarter Lebensmittel
130 °C / 265 °F
120 - 140 °C
250 - 285 °F
Dampfgaren 2
Garen aller Lebensmittel, Einkochen, Entsaften, Spezialanwendungen, Menügaren
100 °C / 212 °F
40 - 100 °C /
105 - 212 °F
30
Bedienprinzip
Vorbereiten
^ Füllen Sie den Wassertank mindestens bis zur "min" Markierung. Sie brauchen dazu den Einsatz nicht herausnehmen.
Verwenden Sie ausschließlich kaltes Leitungswasser
und keinesfalls destilliertes Wasser, Mineralwasser oder
andere Flüssigkeiten!
^ Schieben Sie den Wassertank bis zum Anschlag in das Gerät.
^ Schieben Sie das Gargut ein.
^ Schalten Sie das Gerät mit der Sensortaste s ein.
Betriebsart wählen
^ Wählen Sie die gewünschte Betriebsart, z. B. Dampfgaren
2.
Temperatur einstellen
^ Bestätigen Sie die Vorschlagstemperatur mit "OK".
oder
^ Drehen Sie den Drehwähler, bis die gewünschte Temperatur angezeigt wird, und bestätigen Sie mit "OK".
Garzeit einstellen
^ Drehen Sie den Drehwähler, bis die gewünschten Stunden
angezeigt werden, und bestätigen Sie mit "OK".
^ Drehen Sie den Drehwähler, bis die gewünschten Minuten
angezeigt werden, und bestätigen Sie mit "OK".
Feuchte einstellen
(bei Combigaren und Erhitzen)
^ Bestätigen Sie den vorgeschlagenen Wert für die Feuchte
mit "OK".
oder
^ Drehen Sie den Drehwähler, bis die gewünschte Einstellung erscheint und bestätigen Sie mit "OK".
31
Bedienprinzip
Bei der Betriebsart Heißluft plus U startet der Betrieb
sofort nach Eingabe der Temperatur. Die Garzeit kann über
die Sensortaste X eingestellt werden.
Nach Ablauf der Dauer
Nach Ablauf der Garzeit ertönt ein Signal und im Display erscheint "Vorgang beendet".
Bei einigen Betriebsarten erscheint zusätzlich "Dampfreduktion". Warten Sie, bis "Dampfreduktion" erloschen ist, bevor Sie
die Gerätetür öffnen und die Lebensmittel entnehmen.
^ Schalten Sie das Gerät aus.
Verbrennungsgefahr!
Sie können sich an Garraumwänden, überschwappendem
Gargut und Zubehör verbrennen.
Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim Herausnehmen von
heißem Gargut.
Nach dem Benutzen
^ Entnehmen und entleeren Sie die Auffangschale.
^ Entnehmen und entleeren Sie den Wassertank. Drücken
Sie den Wassertank beim Entnehmen leicht nach oben.
^ Reinigen und trocknen Sie das gesamte Gerät nach jedem
Benutzen wie im Kapitel "Reinigung und Pflege" beschrieben.
Das Gerät ist so eingestellt, dass nach dem Benutzen immer Restwasser im Wassertank zurückbleibt. Fehlendes
Restwasser weist auf einen Defekt hin. Rufen Sie den Kundendienst.
Schließen Sie die Gerätetür erst nach vollständigem Austrocknen.
32
Bedienung
Während des Betriebes
Betrieb unterbrechen
Wenn Sie die Tür öffnen, wird der Betrieb unterbrochen. Die
Beheizung wird ausgeschaltet, die Restzeit gespeichert (Ausnahme: "Heißluft plus").
Betriebsarten mit Dampf:
Beim Öffnen der Tür tritt Dampf aus. Gehen Sie einen
Schritt zurück und warten Sie, bis sich der Dampf verflüchtigt hat.
Verbrennungsgefahr!
Sie können sich an Garraumwänden, überschwappendem
Gargut, Zubehör und heißem Dampf verbrennen.
Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim Einschieben oder
Herausnehmen von heißem Gargut sowie bei Arbeiten im
heißen Garraum.
Wenn Sie die Tür schließen, wird der Betrieb fortgesetzt
Bei Betriebsarten mit Dampf kommt es nach dem Schließen
der Tür zu einem Druckausgleich, bei dem ein Pfeifgeräusch
entstehen kann.
Zunächst wird erneut aufgeheizt und dabei die ansteigende
Garraumtemperatur angezeigt. Wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist, wechselt die Anzeige und die Restzeit läuft
ab.
Einstellungen ändern
Sie können die gewählten Einstellungen während des Betriebes ändern.
^ Berühren Sie X.
^ Drehen Sie den Drehwähler auf die gewünschte Einstellung, und bestätigen Sie mit "OK".
^ Nehmen Sie die gewünschte Änderung vor, und bestätigen
Sie mit "OK".
33
Bedienung
Speichern
Sie können einen Garvorgang so speichern, dass Sie ihn anschließend im Menü "Eigene Programme" abrufen können.
Am Ende eines Garvorgangs erscheint im Display "speichern".
^ Bestätigen Sie mit "OK".
Im Display erscheint eine Zusammenfassung.
^ Bestätigen Sie mit "OK".
Jetzt kann der Garvorgang gespeichert werden.
Der Vorgang kann unter einem von Ihnen gewählten Namen
gespeichert werden. Der Name kann aus bis zu 10 Zeichen
bestehen. Jede Wahl muss mit "OK" bestätigt werden.
^ Wählen Sie den gewünschten Namen.
Wenn der Name korrekt eingegeben ist, wählen Sie L und
bestätigen Sie mit "OK".
Im Display erscheint eine Information zu dem gespeicherten
Programm.
^ Bestätigen Sie mit "OK".
Wassermangel
Wenn während des Betriebes Wassermangel auftritt, ertönt
ein Signal und im Display erscheint die Aufforderung, Frischwasser einzufüllen.
^ Entnehmen Sie den Wassertank und füllen Sie Wasser
nach.
^ Schieben Sie den Wassertank bis zum Anschlag in das Gerät.
^ Schließen Sie die Tür.
Der Betrieb wird fortgesetzt.
34
Bedienung
Eigene Programme
Sie können bis zu 20 Garvorgänge, die Sie häufig nutzen, mit
einer eigenen Bezeichnung im Menü "Eigene Programme"
speichern.
Wenn Sie noch keine Programme gespeichert haben, erscheint im Display:
Programm erstellen
Eigene Programme können erstellt werden.
Wenn Sie bereits eigene Programme gespeichert haben, erscheinen diese im Display. Sie können zwischen folgenden
Möglichkeiten wählen:
Programme bearbeiten
Programm erstellen
Eigene Programme können erstellt werden.
Programm ändern
Bestehende Programme werden angezeigt und können
geändert werden.
Programm löschen
Bestehende Programme können gelöscht werden.
Erstellen
^ Wählen Sie "Eigene Programme".
^ Wählen Sie "Programm erstellen" , bzw. "Programme bearbeiten", und bestätigen Sie mit "OK".
^ Wählen Sie "Programm erstellen", und bestätigen Sie mit
"OK".
^ Wählen Sie die Betriebsart, und bestätigen Sie mit "OK".
^ Nehmen Sie wie gewohnt die Einstellungen vor und bestätigen Sie mit "OK".
Wenn Sie einen weiteren Garschritt hinzufügen möchten,
wählen Sie "Garschritt hinzufügen" und gehen vor wie bereits
beschrieben.
35
Bedienung
^ Wählen Sie "Programm abschließen" und bestätigen Sie mit
"OK".
Im Display erscheint eine Zusammenfassung.
^ Bestätigen Sie mit "OK".
Jetzt kann der Garvorgang unter einem von Ihnen gewählten
Namen gespeichert werden. Der Name kann aus bis zu 10
Zeichen bestehen. Jede Wahl muss mit "OK" bestätigt werden.
^ Wählen Sie "Speichern".
^ Wählen Sie den gewünschten Namen.
Wenn der Name korrekt eingegeben ist, wählen Sie Lund
bestätigen Sie mit "OK".
Im Display erscheint eine Information zu dem gespeicherten
Programm.
^ Bestätigen Sie mit "OK".
Programm ändern
^ Wählen Sie "Eigene Programme".
^ Wählen Sie "Programme bearbeiten" und bestätigen Sie mit
"OK".
^ Wählen Sie "Programm ändern" und bestätigen Sie mit
"OK".
^ Wählen Sie das gewünschte Programm und bestätigen Sie
mit "OK".
Sie können nun die Garschritte oder den Programmnamen
ändern. Nehmen Sie wie gewohnt die Einstellungen vor.
Programm löschen
^ Wählen Sie "Eigene Programme".
^ Wählen Sie "Programme bearbeiten" und bestätigen Sie mit
"OK".
^ Wählen Sie "Programm löschen" und bestätigen Sie mit
"OK".
^ Wählen Sie das gewünschte Programm und bestätigen Sie
mit "OK".
36
Zusatzfunktionen
Startzeit / Ende
Sie können den Start auf einen späteren Zeitpunkt verschieben. Das Gerät schaltet sich dann automatisch ein.
Bei "Entkalken" ist dies nicht möglich.
Mit "Start um" bestimmen Sie die Tageszeit, zu welcher der
Garvorgang beginnen soll. Mit "Fertig um" bestimmen Sie die
Tageszeit, zu welcher der Garvorgang beendet sein soll.
Die Differenz zwischen Startzeit und Ende ist die eingegebene Garzeit plus der vom Gerät errechneten Aufheizzeit.
Wenn die Temperatur im Garraum zu hoch ist, z. B. nach
Ende eines Garvorgangs, können Sie diese Funktion nicht
nutzen. "Start um" und "Fertig um" werden in diesem Fall
nicht angezeigt.
Lassen Sie den Garraum bei geöffneter Tür abkühlen.
Das Garergebnis kann negativ beeinflusst werden, wenn
zwischen dem Einschieben des Gargutes und dem Startzeitpunkt eine längere Zeitspanne liegt.
Frische Lebensmittel können sich farblich verändern und
sogar verderben.
Einstellen
^ Wählen Sie wie gewohnt Betriebsart, Temperatur und Garzeit.
^ Berühren Sie X.
^ Wählen Sie "Start um" oder "Fertig um".
^ Stellen Sie die Tageszeit ein, zu der Garvorgang starten
bzw. enden soll.
^ Bestätigen Sie mit "OK".
37
Zusatzfunktionen
Löschen
Sie können keine Start- oder Endezeit löschen. Der Garvorgang muss abgebrochen werden.
^ Drehen Sie den Betriebsartenwähler auf "ß".
Kurzzeit
Sie können zum Überwachen separater Vorgänge eine Kurzzeit einstellen.
Die Kurzzeit kann auch während eines ablaufenden Garvorgangs genutzt werden.
Es kann eine Zeit zwischen 5 Sekunde (0:00:05 Std: Min: Sek)
und 9 Stunden 55 Minuten, 55 Sekunden (9:55:55) eingestellt
werden.
Eine Kurzzeit bis 10 Minuten wird in Min:Sek angezeigt, eine
Kurzzeit ab 10 Minuten in Std:Min.
Die Kurzzeit muss in Stunden, Minuten und Sekunden eingegeben werden.
Beispiel: 8 Minuten = 0:08:00.
Nach Ablauf der Kurzzeit ertönt ein Signal. Sie schalten den
Kurzzeitwecker aus, indem Sie l berühren. Wird der Kurzzeitwecker nicht ausgeschaltet, läuft er sekundenweise aufwärts. So können Sie erkennen, wieviel Zeit seit Ablauf der
Kurzzeit vergangen ist.
38
Zusatzfunktionen
Einstellen
Wenn die Einstellung für die Tageszeitanzeige ausgeschaltet ist, müssen Sie zum Einstellen einer Kurzzeit das Gerät
einschalten K.
^ Berühren Sie die Sensortaste l.
^ Stellen Sie die gewünschte Kurzzeit ein.
^ Bestätigen Sie mit "OK".
Im Display erscheint die eingestellte Zeit.
Ändern
^ Berühren Sie l.
^ Wählen und bestätigen Sie "ändern".
^ Stellen Sie die gewünschte Kurzeit ein und bestätigen Sie
mit "OK".
Löschen
^ Berühren Sie l.
^ Wählen und bestätigen Sie "löschen".
^ Bestätigen Sie mit "OK".
39
Zusatzfunktionen
Inbetriebnahmesperre
Die Inbetriebnahmesperre verhindert das unbeabsichtigte
Einschalten des Gerätes.
Ab Werk ist die Inbetriebnahmesperre ausgeschaltet. Um die
Funktion zu nutzen, müssen Sie die werkseitige Einstellung
ändern (siehe Kapitel "Einstellungen").
Ist die Inbetriebnahmesperre eingeschaltet, erscheint im Display ein Hinweis, wenn Sie das Geräte einschalten.
Deaktivieren
^ Berühren Sie K.
Im Display erscheint ein Hinweis.
^ Berühren Sie "OK" so lange, bis der Hinweis erlischt.
Sie können dann wie gewohnt mit dem Gerät arbeiten.
Die Inbetriebnahmesperre aktiviert automatisch einige Sekunden nachdem das Gerät ausgeschaltet wurde.
40
Wichtiges und Wissenswertes
Im Kapitel "Wichtiges und Wissenswertes" finden Sie allgemein gültige Hinweise. Sind bei Lebensmitteln und/oder Anwendungsarten Besonderheiten zu beachten, wird in den entsprechenden Kapiteln darauf hingewiesen.
Dampfgaren
Das Besondere am Dampfgaren
Vitamine und Mineralstoffe bleiben beim Dampfgaren fast
vollständig erhalten, da das Gargut nicht im Wasser liegt.
Beim Dampfgaren bleibt der typische Eigengeschmack der
Lebensmittel besser erhalten als beim herkömmlichen Kochen. Daher empfehlen wir, gar nicht oder erst nach dem Garen zu salzen. Die Lebensmittel behalten außerdem ihre frische, natürliche Farbe.
Gargeschirr
Garbehälter
Dem Gerät ist Gargeschirr aus Edelstahl beigefügt. Zur Ergänzung sind weitere Garbehälter unterschiedlicher Größe
erhältlich, die gelocht oder ungelocht lieferbar sind (siehe Kapitel "Nachkaufbares Zubehör"). So können für die jeweiligen
Speisen die geeigneten Garbehälter ausgewählt werden.
Verwenden Sie zum Dampfgaren möglichst gelochte Garbehälter. Der Dampf kann so von allen Seiten an das Gargut gelangen, und die Speise gart gleichmäßig.
Eigenes Geschirr
Sie können eigenes Geschirr verwenden. Bitte beachten Sie
dabei:
– Das Geschirr muss backofengeeignet und dampfbeständig sein. Möchten Sie zum Dampfgaren Kunststoffgeschirr
verwenden, erkundigen Sie sich beim Hersteller, ob es geeignet ist.
– Dickwandiges Geschirr ist zum Dampfgaren weniger geeignet. Dicke Wände leiten die Wärme schlecht und bewirken dadurch, dass sich die in den Tabellen angegebene
Garzeit deutlich verlängert.
41
Wichtiges und Wissenswertes
– Stellen Sie das Gargeschirr auf den eingeschobenen Rost
oder in einen Garbehälter, nicht auf den Boden.
– Zwischen dem oberen Geschirrrand und der Garraumdecke muss Abstand vorhanden sein, damit ausreichend
Dampf in das Gefäß eindringen kann.
Einschubebene
Sie können jede beliebige Einschubebene wählen und auch
auf mehreren Ebenen gleichzeitig garen. Die Garzeit ändert
sich dadurch nicht.
Wenn Sie zum Dampfgaren mehrere hohe Garbehälter
gleichzeitig verwenden, schieben Sie die Garbehälter versetzt zueinander ein. Lassen Sie möglichst eine Ebene zwischen den Garbehältern frei.
Temperatur
Beim Dampfgaren werden maximal 100 °C erreicht. Bei dieser Temperatur lassen sich fast alle Lebensmittel garen. Einige empfindliche Lebensmittel, z. B. Beerenobst, müssen mit
geringerer Temperatur gegart werden, da sie sonst platzen.
In den entsprechenden Kapiteln wird darauf hingewiesen.
Kombination mit Gourmet-Wärmeschublade
Bei Betrieb der Gourmet-Wärmeschublade kann sich der
Garraum des Dampfgarers auf bis zu 40 °C erhitzen. Wenn
Sie In diesem Fall eine Temperatur von 40 °C einstellen, wird
kein Dampf produziert, weil der Garraum zu warm ist.
Ausziehschutz
Backblech und Combirost haben einen Ausziehschutz, der
verhindert, dass sie aus der Einschubebene herausrutschen,
wenn sie nur teilweise herausgezogen werden. Zum Herausnehmen müssen Blech und Rost angehoben werden.
42
Wichtiges und Wissenswertes
Garzeit (Dauer)
Die Garzeiten beim Dampfgaren entsprechen im Allgemeinen
den Garzeiten bei der Zubereitung im Kochtopf. Wird die
Garzeit durch bestimmte Faktoren beeinflusst, wird in den folgenden Kapiteln darauf hingewiesen.
Die Garzeit ist nicht von der Menge der Lebensmittel abhängig. Die Garzeit für 1 kg Kartoffeln ist genau so lang wie für
500 g Kartoffeln.
Die in den Tabellen angegebenen Garzeiten sind Richtwerte.
Wir empfehlen, zunächst die kürzere Garzeit zu wählen. Sie
können bei Bedarf nachgaren.
Garen mit Flüssigkeit
Füllen Sie Garbehälter beim Garen mit Flüssigkeit nur zu 2/3,
um beim Entnehmen ein Überschwappen zu verhindern.
Eigene Rezepte
Lebensmittel und Gerichte, die im Topf zubereitet werden,
können auch im Dampf gegart werden. Die Garzeiten sind
übertragbar. Beachten Sie dabei, dass beim Dampfgaren
nicht gebräunt wird.
43
Dampfgaren
Gemüse
Frischware
Bereiten Sie frisches Gemüse wie gewohnt vor, z. B. waschen, putzen und zerkleinern.
Tiefkühlware
Tiefkühlgemüse muss vor dem Garen nicht aufgetaut werden.
Ausnahme: Im Block eingefrorenes Gemüse.
Tiefgekühltes und frisches Gemüse mit gleicher Garzeit können zusammen zubereitet werden.
Zerkleinern Sie größere, zusammengefrorene Stücke. Die
Garzeit entnehmen Sie bitte der Verpackung.
Garbehälter
Lebensmittel mit kleinem Durchmesser pro Stück (z. B. Erbsen, Spargelstangen) bilden keine oder nur wenige Hohlräume, und der Dampf kann kaum eindringen. Um ein gleichmäßiges Garergebnis zu erhalten, wählen Sie für diese Lebensmittel flache Garbehälter, und füllen Sie diese nur etwa
3 - 5 cm hoch. Verteilen Sie größere Lebensmittelmengen auf
mehrere flache Garbehälter.
Unterschiedliche Gemüse mit gleicher Garzeit können in einem Garbehälter zubereitet werden.
Garen Sie Gemüse, die in Flüssigkeit zubereitet werden, z. B.
Rotkohl, in ungelochten Garbehältern.
Einschubebene
Wenn Sie in gelochten Garbehältern färbendes Gemüse garen, z. B. Rote Bete, platzieren Sie keine anderen Lebensmittel darunter. So vermeiden Sie Verfärbungen durch herabtropfende Flüssigkeit.
Garzeit
Die Garzeit ist wie beim konventionellen Kochen abhängig
von der Größe des Gargutes und dem gewünschten Gargrad. Beispiel:
festkochende Kartoffel, geviertelt = ca. 18 Minuten
festkochende Kartoffel, halbiert = ca. 22 Minuten
Rosenkohlröschen, groß, bissfest = ca. 12 Minuten
Rosenkohlröschen, klein, weich = ca. 12 Minuten
44
Dampfgaren
Einstellungen
Automatikprogramme > Gemüse > ... > Dampfgaren
oder
Weitere Programme > Gemüse garen
oder
Dampfgaren 2
Temperatur: 100 °C
Dauer: siehe Tabelle
Die in der Tabelle angegebenen Zeiten sind Richtwerte für frisches Gemüse. Wir empfehlen, zunächst die kürzere Garzeit
zu wählen. Sie können bei Bedarf nachgaren.
Dauer in Minuten
Artischocken
32–38
Blumenkohl, ganz
27–28
Blumenkohl, Röschen
Bohnen, grün
8
10–12
Brokkoli, Röschen
3–4
Bundmöhren, ganz
7–8
Bundmöhren, halbiert
6–7
Bundmöhren, zerkleinert
Chicorée, halbiert
4
4–5
Chinakohl, geschnitten
3
Erbsen
3
Fenchel, halbiert
Fenchel, in Streifen
10–12
4–5
45
Dampfgaren
Dauer
in Minuten
Grünkohl, geschnitten
23–26
Kartoffeln festkochend, geschält
ganz
halbiert
geviertelt
27–29
21–22
16–18
Kartoffeln vorwiegend festkochend, geschält
ganz
halbiert
geviertelt
25–27
19–21
17–18
Kartoffeln mehligkochend, geschält
ganz
halbiert
geviertelt
26–28
19–20
15–16
Kohlrabi, in Stifte geschnitten
6–7
Kürbis, gewürfelt
2–4
Maiskolben
Mangold, geschnitten
2–3
Paprika, gewürfelt/Streifen
2
Pellkartoffeln, festkochend
30–32
Pilze
Porree (Lauch), geschnitten
Porree (Lauch), Stangen halbiert
Romanesco, ganz
Romanesco, Röschen
46
30–35
2
4–5
6
22–25
5–7
Rosenkohl
10–12
Rote Bete, ganz
53–57
Rotkohl, geschnitten
23–26
Schwarzwurzel, ganz daumendick
9–10
Dampfgaren
Dauer in Minuten
Sellerieknolle, in Stifte geschnitten
Spargel, grün
6–7
7
Spargel, weiß, daumendick
9–10
Speisemöhren, zerkleinert
6
Spinat
Spitzkohl, geschnitten
1–2
10–11
Staudensellerie, geschnitten
4–5
Steckrüben, geschnitten
6–7
Weißkohl, geschnitten
12
Wirsing, geschnitten
10–11
Zucchini, Scheiben
2–3
Zuckerschoten
5–7
47
Dampfgaren
Fleisch
Frischware
Bereiten Sie das Fleisch wie gewohnt vor.
Tiefkühlware
Tauen Sie tiefgefrorenes Fleisch vor dem Garen auf (siehe
Kapitel "Auftauen").
Vorbereitung
Fleisch, das gebräunt und anschließend geschmort werden
soll, z. B. Gulasch, muss auf der Kochstelle angebraten werden.
Garzeit
Die Garzeit ist abhängig von der Dicke und der Beschaffenheit des Gargutes, nicht vom Gewicht. Je dicker das Stück
ist, desto länger ist die Garzeit. Ein Stück Fleisch mit 500 g
Gewicht und 10 cm Höhe hat eine längere Garzeit als ein
Stück mit 500 g und 5 cm Höhe.
Tipps
Sollen die Aromastoffe erhalten bleiben, verwenden Sie einen gelochten Garbehälter. Schieben Sie einen ungelochten
Garbehälter darunter ein, um das Konzentrat aufzufangen.
Sie können mit dem Konzentrat Soßen verfeinern, oder zur
späteren Verwendung einfrieren.
Zur Herstellung einer kräftigen Brühe eignen sich Suppenhuhn und vom Rind Beinscheibe, Brustfleisch, Hohe Rippe
und Rinderknochen. Geben Sie das Fleisch zusammen mit
Suppengemüse und kaltem Wasser in einen Garbehälter. Je
länger die Garzeit ist, desto kräftiger wird der Fond.
48
Dampfgaren
Einstellungen
Automatikprogramme > Fisch > ... > Dampfgaren
oder
Weitere Programme > Fleisch garen
oder
Dampfgaren 2
Temperatur: 100 °C
Dauer: siehe Tabelle
Die in der Tabelle angegebenen Zeiten sind Richtwerte. Wir
empfehlen, zunächst die kürzere Garzeit zu wählen. Sie können bei Bedarf nachgaren.
Fleisch
Dauer in Minuten
Beinscheibe, bedeckt mit Wasser
110–120
Eisbein
135–145
Hähnchenbrustfilet
8–10
Haxe
105–115
Hohe Rippe, bedeckt mit Wasser
110–120
Kalbsgeschnetzeltes
3–4
Kasselerscheiben
6–8
Lammragout
12–16
Poularde
60–70
Putenrouladen
12–15
Putenschnitzel
4–6
Querrippe, bedeckt mit Wasser
130–140
Rindergulasch
105–115
Suppenhuhn, bedeckt mit Wasser
Tafelspitz
80–90
110–120
49
Dampfgaren
Wurstwaren
Einstellungen
Dampfgaren 2
Temperatur: 90 °C
Dauer: siehe Tabelle
Wurstwaren
50
Dauer in Minuten
Brühwürstchen
6–8
Fleischwurst
6–8
Weißwurst
6–8
Dampfgaren
Fisch
Frischware
Bereiten Sie frischen Fisch wie gewohnt vor, z. B. schuppen,
ausnehmen und säubern.
Tiefkühlware
Tauen Sie tiefgekühlten Fisch vor dem Garen an (siehe Kapitel "Auftauen").
Vorbereiten
Säuern Sie den Fisch vor dem Garen, z. B. mit Zitronen- oder
Limettensaft. Das Säuern macht das Fischfleisch fester.
Der Fisch muss nicht gesalzen werden, da er seine Mineralstoffe, die für den Eigengeschmack sorgen, beim Dampfgaren weitestgehend behält.
Garbehälter
Fetten Sie gelochte Garbehälter ein.
Einschubebene
Wenn Sie in gelochten Garbehältern Fisch und gleichzeitig in
anderen Garbehältern weitere Lebensmittel garen, vermeiden
Sie Geschmacksübertragungen durch herabtropfende Flüssigkeit, indem Sie den Fisch direkt über der Auffangschale
einschieben.
Temperatur
85 °C – 90 °C
Zum schonenden Garen von empfindlichen Fischsorten, z. B.
Seezunge.
100 °C
Zum Garen von Fischsorten mit festem Fleisch, z. B. Kabeljau
und Lachs.
Zum Garen von Fisch in Soße oder Brühe.
51
Dampfgaren
Garzeit
Die Garzeit ist abhängig von der Dicke und der Beschaffenheit des Gargutes, nicht vom Gewicht. Je dicker das Stück
ist, desto länger ist die Garzeit. Ein Stück Fisch mit 500 g Gewicht und 3 cm Höhe hat eine längere Garzeit als ein Stück
mit 500 g und 2 cm Höhe.
Je länger Fisch gart, desto fester wird sein Fleisch. Halten Sie
die angegebenen Garzeiten ein.
Wenn der Fisch nicht ausreichend durchgegart ist, garen Sie
nur wenige Minuten nach.
Verlängern Sie die angegebenen Garzeiten um einige Minuten, wenn Fisch in Soße oder Brühe gegart wird.
Tipps
Durch Einsatz von Gewürzen und Kräutern, z. B. Dill, unterstützen Sie den Eigengeschmack.
Garen Sie größere Fische in Schwimmstellung. Damit Sie den
nötigen Halt bekommen, stellen Sie eine kleine Tasse o. Ä.
umgedreht in den Garbehälter. Setzen Sie den Fisch mit der
geöffneten Bauchseite darauf.
Geben Sie die anfallenden Abfälle wie Gräten, Flossen und
Fischköpfe zusammen mit Suppengemüse und kaltem Wasser in einen Garbehälter, um Fischfond herzustellen. Garen
Sie bei 100 °C für 60 bis 90 Minuten. Je länger die Garzeit ist,
desto kräftiger wird der Fond.
Für die Zubereitung Fisch blau wird der Fisch in Wasser mit
Essig gegart (Verhältnis Wasser:Essig nach Rezept). Wichtig
ist, die Haut des Fisches nicht zu verletzen. Geeignet für diese Zubereitung sind Karpfen, Forelle, Schleie, Aal und Lachs.
Einstellungen
Automatikprogramme > Fisch > ... > Dampfgaren
oder
Weitere Programme > Fisch garen
oder
Dampfgaren 2
Temperatur: siehe Tabelle
Dauer: siehe Tabelle
52
Dampfgaren
Die in der Tabelle angegebenen Zeiten sind Richtwerte für frischen Fisch. Wir empfehlen, zunächst die kürzere Garzeit zu
wählen. Sie können bei Bedarf nachgaren.
Temperatur in °C
Dauer in Minuten
Aal
100
5–7
Barschfilet
100
8–10
Doradenfilet
85
3
Forelle, 250 g
90
10–13
Heilbuttfilet
85
4–6
Kabeljaufilet
100
6
Karpfen, 1,5 kg
100
18–25
Lachsfilet
100
6–8
Lachssteak
100
8–10
Lachsforelle
90
14–17
Pangasiusfilet
85
3
Rotbarschfilet
100
6–8
Schellfischfilet
100
4–6
Schollenfilet
85
4–5
Seeteufelfilet
85
8–10
Seezungenfilet
85
3
Steinbuttfilet
85
5–8
Thunfischfilet
100
6–8
Zanderfilet
85
4
53
Dampfgaren
Krustentiere
Vorbereitung
Tauen Sie tiefgekühlte Krustentiere vor dem Garen auf.
Schälen Sie die Krustentiere, entfernen Sie den Darm und
waschen Sie sie.
Garbehälter
Fetten Sie gelochte Garbehälter ein.
Garzeit
Je länger Krustentiere garen, desto fester werden sie. Halten
Sie die angegebenen Garzeiten ein.
Verlängern Sie die angegebenen Garzeiten um einige Minuten, wenn Krustentiere in Soße oder Brühe gegart werden.
Einstellungen
Automatikprogramme > Krustentiere > ... > Dampfgaren
oder
Dampfgaren 2
Temperatur: Tabelle
Dauer: siehe Tabelle
Temperatur in °C Dauer in Minuten
54
Crevetten
90
3
Garnelen
90
3
King Prawns
90
4
Krabben
90
3
Langusten
95
10–15
Shrimps
90
3
Dampfgaren
Muscheln
Frischware
,Bereiten Sie nur geschlossene Muscheln zu.
Muscheln, die nach dem Garen nicht geöffnet sind, nicht
essen. Vergiftungsgefahr!
Wässern Sie frische Muscheln vor dem Garen einige Stunden, damit diese evtl. vorhandenen Sand ausspülen können.
Bürsten Sie die Muscheln anschließend kräftig, um die anhängenden Fasern zu entfernen.
Tiefkühlware
Tauen Sie gefrorene Muscheln auf.
Garzeit
Je länger Muscheln garen, desto härter werden sie. Halten
Sie die angegebenen Garzeiten ein.
Einstellungen
Dampfgaren 2
Temperatur: siehe Tabelle
Dauer: siehe Tabelle
Temperatur in °C Dauer in Minuten
Entenmuscheln
100
2
Herzmuscheln
100
2
Miesmuscheln
90
12
Jacobsmuscheln
90
5
Schwertmuscheln
100
2–4
Venusmuscheln
90
4
55
Dampfgaren
Reis
Reis quillt während des Garens, deshalb muss er in Flüssigkeit gegart werden. Je nach Sorte ist die Aufnahme an Flüssigkeit und damit das Verhältnis Reis zu Flüssigkeit unterschiedlich.
Der Reis nimmt die Garflüssigkeit komplett auf, so gehen keine Nährstoffe verloren.
Einstellungen
Automatikprogramme > Reis > ... > Dampfgaren
oder
Dampfgaren 2
Temperatur: 100 °C
Dauer: siehe Tabelle
56
Verhältnis
Reis : Flüssigkeit
Dauer
in Minuten
Basmatireis
1 : 1,5
15
Parboiled Reis
1 : 1,5
23–25
Rundkornreis
Milchreis
Risotto
1 : 2,5
1 : 2,5
30
18–19
Vollkornreis
1 : 1,5
26–29
Wildreis
1 : 1,5
26–29
Dampfgaren
Nudeln / Teigwaren
Trockenware
Trockene Nudeln und Teigwaren quellen während des Garens, deshalb müssen sie in Flüssigkeit gegart werden. Die
Flüssigkeit muss die Nudeln gut bedecken. Bei Verwendung
heißer Flüssigkeit ist das Garergebnis besser.
Verlängern Sie die vom Hersteller angegebene Garzeit um
ca. 1/3.
Frischware
Frische Nudeln und Teigwaren, z. B. aus dem Kühlregal,
müssen nicht quellen. Garen Sie sie in einem gelochten Garbehälter.
Lösen Sie zusammengeklebte Nudeln bzw. Teigwaren voneinander und verteilen Sie sie gleichmäßig im Garbehälter.
Einstellungen
Dampfgaren 2
Temperatur: 100 °C
Dauer: siehe Tabelle
Frischware
Dauer in Minuten
Gnocchi
3
Knöpfli
2
Ravioli
3
Spätzle
2
Tortellini
3
Trockenware, bedeckt mit Wasser
Bandnudeln
14
Suppennudeln
8
57
Dampfgaren
Klöße
Fertigklöße im Kochbeutel müssen gut mit Wasser bedeckt
werden, weil sie sonst trotz vorherigem Wässerns nicht genug Feuchtigkeit aufnehmen und auseinander fallen.
Garen Sie frische Klöße in einem gefetteten, gelochten Garbehälter.
Einstellungen
Dampfgaren 2
Temperatur: 100 °C
Dauer: siehe Tabelle
Dauer in Minuten
58
Dampfnudeln
30
Hefeklöße
20
Kartoffelklöße im Kochbeutel
20
Semmelknödel im Kochbeutel
18–20
Dampfgaren
Getreide
Getreide quillt während des Garens, deshalb muss es in Flüssigkeit gegart werden. Das Verhältnis Getreide zu Flüssigkeit
ist von der Getreidesorte abhängig.
Getreide kann in ganzen Körnern oder geschrotet gegart
werden.
Einstellungen
Dampfgaren 2
Temperatur: 100 °C
Dauer: siehe Tabelle
Verhältnis
Getreide: Flüssigkeit
Dauer
in Minuten
Amaranth
1 : 1,5
15–17
Bulgur
1 : 1,5
9
Grünkern, ganz
1:1
18–20
Grünkern geschrotet
1:1
7
Hafer, ganz
1:1
18
Hafer, geschrotet
1:1
7
1 : 1,5
10
Polenta
1:3
10
Quinoa
1 : 1,5
15
Roggen, ganz
1:1
35
Roggen, geschrotet
1:1
10
Weizen, ganz
1:1
30
Weizen, geschrotet
1:1
8
Hirse
59
Dampfgaren
Hülsenfrüchte, getrocknet
Hülsenfrüchte sollten vor dem Garen mindestens 10 Stunden
in kaltem Wasser eingeweicht werden. Durch das Einweichen
werden sie bekömmlicher und die Garzeit wird verkürzt.
Ausnahme: Linsen müssen nicht eingeweicht werden.
Eingeweichte Hülsenfrüchte müssen beim Garen mit Flüssigkeit bedeckt sein, bei nicht eingeweichten Hülsenfrüchten
muss je nach Sorte ein bestimmtes Verhältnis Hülsenfrüchte : Flüssigkeit beachtet werden.
Einstellungen
Dampfgaren 2
Temperatur: 100 °C
Dauer: siehe Tabelle(n)
Eingeweicht
Dauer in Minuten
Bohnen
Kidneybohnen
55–65
Rote Bohnen (Azuki-Bohnen)
20–25
Schwarze Bohnen
55–60
Wachtelbohnen
55–65
Weiße Bohnen
34–36
Erbsen
Gelbe Erbsen
Grüne Erbsen, geschält
60
40–50
27
Dampfgaren
Nicht eingeweicht
Dauer
in Minuten
Verhältnis
Hülsenfrüchte : Flüssigkeit
Kidneybohnen
130–140
1:3
Rote Bohnen
(Azuki-Bohnen)
95–105
1:3
Schwarze Bohnen
100–120
1:3
Wachtelbohnen
115–135
1:3
Weiße Bohnen
80–90
1:3
13–14
1:2
7
1:2
Gelbe Erbsen
110–130
1:3
Grüne Erbsen,
geschält
60–70
1:3
Bohnen
Linsen
Braune Linsen
Rote Linsen
Erbsen
61
Dampfgaren
Hühnereier
Benutzen Sie gelochte Garbehälter, wenn Sie gekochte Eier
zubereiten möchten.
Die Eier müssen vor dem Garen nicht angepiekst werden. Da
sie während der Aufheizphase langsam erwärmt werden,
platzen sie beim Dampfgaren nicht.
Fetten Sie ungelochte Garbehälter ein, wenn Sie darin Eierspeisen zubereiten, z B. Eierstich.
Einstellungen
Automatikprogramme > Hühnereier > ... > Dampfgaren
oder
Dampfgaren 2
Temperatur: 100 °C
Dauer: siehe Tabelle
Dauer in Minuten
62
Größe S
weich
mittel
hart
3
5
9
Größe M
weich
mittel
hart
4
6
10
Größe L
weich
mittel
hart
5
7
12
Größe XL
weich
mittel
hart
6
8
13
Dampfgaren
Obst
Damit kein Saft verloren geht, sollten Sie Obst in einem ungelochten Garbehälter garen.
Wenn Sie Obst in einem gelochten Garbehälter garen, schieben Sie darunter einen ungelochten Garbehälter ein. So geht
ebenfalls kein Saft verloren.
Tipp
Sie können den aufgefangenen Saft zur Herstellung eines
Tortengusses verwenden.
Einstellungen
Automatikprogramme > Obst > ... > Dampfgaren
oder
Dampfgaren 2
Temperatur: 100 °C
Dauer: siehe Tabelle
Dauer in Minuten
Äpfel, in Stücken
1–3
Birnen, in Stücken
1–3
Kirschen
2–4
Mirabellen
1–2
Nektarinen/Pfirsiche, in Stücken
1–2
Pflaumen
1–3
Quitten, gewürfelt
6–8
Rhabarber, in Stücken
1–2
Stachelbeeren
2–3
63
Dampfgaren
Menügaren
Schalten Sie beim Menügaren die Dampfreduktion aus
(siehe Kapitel "Einstellungen").
Menügaren ist das Garen verschiedener Lebensmittel mit unterschiedlichen Garzeiten, um sie zu einer Mahlzeit zusammenzustellen, z. B. Rotbarschfilet mit Reis und Brokkoli. Die
Lebensmittel werden zeitversetzt in den Dampfgarer gegeben, damit sie zur gleichen Zeit fertig gegart sind.
Einschubebene
Schieben Sie tropfende (z. B. Fisch) oder färbende Lebensmittel (z. B. Rote Bete) direkt über der Auffangschale ein. So
vermeiden Sie Geschmacksübertragungen oder Verfärbungen durch herabtropfende Flüssigkeit.
Temperatur
Die Temperatur beim Menügaren muss 100 °C betragen, da
der Großteil der Lebensmittel nur bei dieser Temperatur gar
wird.
Garen Sie das Menü keinesfalls mit der geringeren Temperatur, wenn für die Lebensmittel unterschiedliche Temperaturen
empfohlen werden, z. B. für Doradenfilet 85 °C und Kartoffeln
100 °C.
Wenn für ein Lebensmittel eine Temperatur von z. B. 85 °C
empfohlen wird, sollten Sie zunächst testen, wie das Ergebnis
ist, wenn mit 100 °C gegart wird. Empfindliche Fischsorten
mit loser Struktur, z. B. Seezunge und Scholle, werden bei
100 °C sehr fest.
Garzeit
Wenn die empfohlene Gartemperatur erhöht wird, muss die
Garzeit um ca. 1/3 gekürzt werden.
64
Dampfgaren
Beispiel
Reis
Rotbarschfilet
Brokkoli
20 Minuten
6 Minuten
4 Minuten
20 Minuten minus 6 Minuten = 14 Minuten (1. Garzeit: Reis)
6 Minuten minus 4 Minuten = 2 Minuten (2. Garzeit: Rotbarschfilet)
Rest = 4 Minuten (3. Garzeit: Brokkoli)
Garzeiten
20 Min. Reis
6 Min. Rotbarschfilet
4 Min. Brokkoli
Einstellung
14 Min.
2 Min.
4 Min.
^ Prüfen Sie, ob die Dampfreduktion ausgeschaltet ist.
^ Geben Sie zuerst den Reis in den Garraum.
^ Stellen Sie die 1. Garzeit ein, also 14 Minuten.
^ Wenn die 14 Minuten abgelaufen sind, geben Sie das Rotbarschfilet in das Gerät.
^ Stellen Sie die 2. Garzeit ein, also 2 Minuten.
^ Wenn die 2 Minuten abgelaufen sind, geben Sie den Brokkoli in das Gerät.
^ Stellen Sie die 3. Garzeit ein, also 4 Minuten.
65
Spezialanwendungen
Erhitzen
Lebensmittel werden im Dampfgarer schonend erhitzt, sie
trocknen nicht aus und garen nicht nach. Sie erhitzen gleichmäßig und müssen zwischendurch nicht umgerührt werden.
Sie können fertig portionierte Tellergerichte (Fleisch, Gemüse,
Kartoffeln) ebenso erhitzen wie einzelne Lebensmittel.
Gargeschirr
Kleine Mengen können auf einem Teller, größere Mengen im
Garbehälter erhitzt werden.
Dauer
Stellen Sie für ein Tellergericht 10–15 Minuten ein. Mehrere
Teller benötigen etwas länger.
Wollen Sie mehrere Erhitzungsvorgänge nacheinander starten, reduzieren Sie für den zweiten und weitere Vorgänge die
Dauer um ca. 5 Minuten, da der Garraum noch warm ist.
Feuchte
Je feuchter das Lebensmittel, umso geringer ist die einzustellende Feuchte.
Tipps
Die Lebensmittel müssen beim Erhitzen nicht abgedeckt werden.
Erhitzen Sie große Stücke wie Braten nicht im Ganzen, sondern portionsweise als Tellergericht. Halbieren Sie kompakte
Stücke wie gefüllte Paprika oder Rouladen.
Panierte Lebensmittel, z. B. Schnitzel, bleiben nicht kross.
Erhitzen Sie Soßen separat.
Ausnahmen: Speisen die in Soße zubereitet werden (z. B. Gulasch).
Einstellungen
Spezialanwendungen > Erhitzen, oder
Betriebsarten > Combigaren > Heißluft plus
Temperatur: siehe Tabelle
Feuchte: siehe Tabelle
Dauer: siehe Tabelle
66
Spezialanwendungen
Lebensmittel
Temperatur Feuchte
Zeit
in °C
in %
in Minuten
Gemüse
Möhren
Blumenkohl
Kohlrabi
Bohnen
120
70
8–10
120
70
8–10
140
70
18–20
140
70
11–13
140
70
10–12
120
70
10–12
Beilagen
Nudeln
Reis
Kartoffeln, längs halbiert
Klöße
Kartoffelpüree
Fleisch und Geflügel
Braten in Scheiben, 1 1/2 cm dick
Rouladen, in Scheiben geschnitten
Gulasch
Lammragout
Königsberger Klopse
Hähnchenschnitzel
Putenschnitzel, in Scheiben geschnitten
Fisch
Fischfilet
Fischroulade, in 2 Stücke geschnitten
Tellergerichte
Spaghetti, Tomatensoße
Schweinebraten, Kartoffeln, Gemüse
Gefüllte Paprikaschote (halbiert), Reis
Hühnerfrikassee, Reis
Gemüsesuppe
Cremesuppe
Klare Suppe
Eintopf
67
Spezialanwendungen
Auftauen
Sie erzielen beim Auftauen im Gerät erheblich kürzere Auftauzeiten als bei Raumtemperatur.
Temperatur
Die optimale Auftautemperatur beträgt 60 °C.
Ausnahmen: Hackfleisch und Wild 50 °C
Vor-/Nachbereitung
Entfernen Sie zum Auftauen gegebenenfalls die Verpackung.
Ausnahmen:
Brot und Gebäck in der Verpackung auftauen, da es sonst
Feuchtigkeit aufnimmt und weich wird.
Lassen Sie das Auftaugut nach dem Entnehmen noch einige
Zeit bei Zimmertemperatur stehen. Diese Ausgleichszeit ist
erforderlich, um die Wärme gleichmäßig von Außen nach Innen zu transportieren.
Garbehälter
Verwenden Sie beim Auftauen von tropfenden Lebensmitteln,
wie Geflügel, einen gelochten Garbehälter mit untergeschobener Auffangschale. So liegt das Auftaugut nicht in der Auftauflüssigkeit.
,Gießen Sie die Auftauflüssigkeit von Fleisch und Geflügel weg - auf keinen Fall weiter verwenden! Salmonellengefahr!
Sie können nicht tropfende Lebensmittel in einem ungelochten Garbehälter auftauen.
68
Spezialanwendungen
Tipps
Fisch muss zum Garen nicht vollkommen auftauen. Es genügt, wenn die Oberfläche weich genug wird, um die Gewürze aufzunehmen. Dazu sind je nach Dicke 2–5 Minuten ausreichend.
Lösen Sie stückiges Auftaugut, z. B. Beeren und Fleischstücke, nach der Hälfte der Auftauzeit voneinander und legen
Sie es auseinander.
Frieren Sie einmal aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein.
Tauen Sie eingefrorene Fertiggerichte wie auf der Verpackung angegeben auf.
Einstellungen
Auftauen, oder
Dampfgaren
Temperatur: siehe Tabelle
Dauer: siehe Tabelle
69
Spezialanwendungen
Auftaugut
Gewicht
in g
Temperatur
in °C
Auftauzeit Ausgleichszeit
in Minuten
in Minuten
Käse in Scheiben
125
60
15
10
Quark
250
60
20–25
10–15
Sahne
250
60
20–25
10–15
Weichkäse
100
60
15
10–15
Apfelmus
250
60
20–25
10–15
Apfelstücke
250
60
20–25
10–15
Aprikosen
500
60
25–28
15–20
Erdbeeren
300
60
8–10
10–12
Himbeeren/
Johannisbeeren
300
60
8
10–12
Kirschen
150
60
15
10–15
Pfirsiche
500
60
25–28
15–20
Pflaumen
250
60
20–25
10–15
Stachelbeeren
250
60
20–22
10–15
300
60
20–25
10–15
Fischfilets
400
60
15
10–15
Forellen
500
60
15–18
10–15
Hummer
300
60
25–30
10–15
Krabben
300
60
4–6
5
Milchprodukte
Obst
Gemüse
im Block gefroren,
z. B. Grünkohl, Spinat, Rotkohl
Fisch
70
Spezialanwendungen
Auftaugut
Gewicht
in g
Temperatur
in °C
Auftauzeit Ausgleichszeit
in Minuten
in Minuten
in Scheiben
60
8–10
15–20
Hackfleisch
250
50
15–20
10–15
Hackfleisch
500
50
20–30
10–15
Gulasch
500
60
30–40
10–15
Gulasch
1000
60
50–60
10–15
Leber
250
60
20–25
10–15
Hasenrücken
500
50
30–40
10–15
Rehrücken
1000
50
40–50
10–15
Schnitzel / Kotelett /
Bratwurst
800
60
25–35
15–20
Hähnchen
1000
60
40
15–20
Hähnchenkeulen
150
60
20–25
10–15
Hähnchenschnitzel
500
60
25–30
10–15
Putenkeulen
500
60
40–45
10–15
60
10–12
10–15
60
15
10–15
60
30
2
Fleisch
Braten
Geflügel
Gebäck
Blätter-/
Hefeteiggebäck
Rührteiggebäck /kuchen
400
Brot / Brötchen
Brötchen
Graubrot, geschn.
250
60
40
15
Vollkornbrot, geschn.
250
60
65
15
Weißbrot, geschn.
150
60
30
20
71
Spezialanwendungen
Einkochen
Obst / Gemüse
Verwenden Sie nur einwandfreie, frische Lebensmittel ohne
Druckstellen und faule Stellen.
Gläser
Verwenden Sie nur einwandfreie, sauber gespülte Gläser und
Zubehör. Sie können Gläser mit Twist-Off-Deckel sowie mit
Glasdeckel und Gummidichtung verwenden.
Achten Sie darauf, dass die Gläser die gleiche Größe haben,
damit alles gleichmäßig eingekocht wird.
Reinigen Sie den Glasrand nach dem Einfüllen des Einkochgutes mit einem sauberen Tuch und heißem Wasser und verschließen Sie die Gläser.
Obst
Verlesen Sie Obst sorgfältig, waschen Sie es kurz aber
gründlich und lassen Sie es abtropfen. Waschen Sie Beerenobst sehr vorsichtig, es ist sehr empfindlich und wird schnell
zerdrückt.
Entfernen Sie ggf. Schalen, Stiele, Kerne oder Steine.
Zerkleinern Sie größeres Obst. Schneiden Sie z. B. Äpfel in
Spalten.
Stechen Sie größeres Steinobst mit Stein (Pflaumen, Aprikosen) mehrere Male mit einer Gabel oder einem Holzstäbchen
an, da es sonst platzt.
Gemüse
Waschen, putzen und zerkleinern Sie Gemüse.
Blanchieren Sie Gemüse vor dem Einkochen, damit es seine
Farbe behält (siehe Kapitel "Blanchieren").
Füllmenge
Füllen Sie die Lebensmittel nur locker in das Glas bis
max. 3 cm unter den Rand. Die Zellwände werden zerstört,
wenn das Lebensmittel gepresst wird. Stoßen Sie das Glas
sanft auf ein Tuch, damit sich der Inhalt besser verteilt.
72
Spezialanwendungen
Füllen Sie die Gläser mit Flüssigkeit auf. Das Einkochgut
muss bedeckt sein.
Verwenden Sie bei Obst eine Zuckerlösung, bei Gemüse
nach Belieben eine Salz- oder Essiglösung.
Tipps
Nutzen Sie die Nachwärme, indem Sie die Gläser erst 30 Minuten nach dem Ausschalten aus dem Garraum entnehmen.
Lassen Sie die Gläser mit einem Tuch bedeckt ca. 24 Stunden langsam abkühlen.
Vorgehensweise
^ Schieben Sie den Rost in die unterste Einschubebene.
^ Stellen Sie die gleich großen Gläser auf den Rost. Die Gläser dürfen sich nicht berühren.
Einstellungen
Automatikprogramme > (Obst/Gemüse) > ... > Einkochen
oder
Weitere Programme > Einkochen >
oder
Dampfgaren 2
Temperatur: siehe Tabelle
Dauer: siehe Tabelle
73
Spezialanwendungen
Einkochgut
Temperatur in °C
Dauer in Minuten*
Johannisbeeren
80
50
Stachelbeeren
80
55
Preiselbeeren
80
55
Kirschen
85
55
Mirabellen
85
55
Pflaumen
85
55
Pfirsiche
85
55
Reneclauden
85
55
Äpfel
90
50
Apfelmus
90
65
Quitten
90
65
Bohnen
100
120
Dicke Bohnen
100
120
Gurken
90
55
Vorgekocht
90
90
Gebraten
90
90
Beerenobst
Steinobst
Kernobst
Gemüse
Fleisch
* Die angegebenen Zeiten beziehen sich auf 1,0-l-Gläser.
Bei 0,5-l-Gläsern verringert sich die Zeit um 15 Minuten,
bei 0,25-l-Gläsern um 20 Minuten.
74
Spezialanwendungen
Kuchen (Einkochen)
Zum Einkochen geeignet sind Rühr-, Biskuit- und Hefeteig.
Der Kuchen ist ca. 6 Monate haltbar.
Kuchen mit Obst ist nicht lagerfähig, er muss innerhalb von
2 Tagen verbraucht werden.
Gläser
Verwenden Sie nur einwandfreie, sauber gespülte Gläser und
Zubehör. Die Gläser müssen unten schmaler sein als oben
(Sturzgläser). Am besten geeignet sind 0,25 l-Gläser.
Die Gläser müssen mit einem Einkochring, Glasdeckel und
Federringklammer verschließbar sein.
Achten Sie darauf, dass die Gläser die gleiche Größe haben,
damit alles gleichmäßig eingekocht wird.
Vorgehensweise
^ Fetten Sie die Gläser bis ca. 1 cm unter dem Rand mit Butter ein.
^ Streuen Sie das Glas mit Semmelbröseln (Paniermehl) aus.
^ Füllen Sie die Gläser 1/2 oder 3/4 mit Teig (rezeptabhängig). Achten Sie darauf, dass der Gläserrand sauber bleibt.
^ Schieben Sie den Rost in die unterste Einschubebene.
^ Stellen Sie die offenen gleich großen Gläser auf den Rost.
Die Gläser dürfen sich nicht berühren.
^ Verschließen Sie die Gläser sofort nach dem Einkochen
mit Einkochring, Deckel und Klammer; der Kuchen darf
nicht abkühlen.
Ist der Teig etwas über den Rand aufgegangen, kann er
mit dem Glasdeckel in das Glas gedrückt werden.
Einstellungen
Teigart
Betriebsart
Schritt Temperatur Feuchte
Dauer
in °C
in %
in Minuten
Rührteig
Ober-Unterhitze
-
160
-
25–45
Biskuit
Ober-Unterhitze
-
160
-
50–55
Hefeteig
Combigaren
Ober-Unterhitze
1
2
30
160
100
30
10
30–35
75
Spezialanwendungen
Entsaften
Sie können in Ihrem Gerät weiches Obst entsaften, z. B. Beerenobst und Kirschen.
Überreifes Obst ist zur Saftgewinnung bestens geeignet; je
reifer das Obst, desto ergiebiger und aromatischer wird der
Saft.
Vorbereitung
Verlesen und waschen Sie das zu entsaftende Obst. Schneiden Sie schadhafte Stellen heraus.
Entfernen Sie die Stiele von Weintrauben und Sauerkirschen,
da sie Bitterstoffe enthalten. Beeren brauchen nicht entstielt
zu werden.
Tipps
Mischen Sie zur Geschmacksabrundung mildes mit herbem
Obst.
Bei den meisten Obstsorten wird die Saftmenge erhöht und
das Aroma verbessert, wenn dem Obst Zucker zugesetzt
wird und einige Stunden einziehen kann. Wir empfehlen auf
1 kg süßes Obst 50–100 g Zucker, auf 1 kg herbes Obst
100–150 g Zucker.
Wollen Sie den gewonnenen Saft aufbewahren, füllen Sie ihn
heiß in saubere Flaschen ab und verschließen diese sofort.
Vorgehensweise
^ Legen Sie das vorbereitete Obst in einen gelochten Garbehälter.
^ Platzieren Sie darunter einen ungelochten Garbehälter oder
die Auffangschale, um den Saft aufzufangen.
Einstellungen
Dampfgaren 2
Temperatur: 100 °C
Dauer: 40–70 Minuten
76
Spezialanwendungen
Dörren
Benutzen Sie zum Trocknen / Dörren ausschließlich die Betriebsart Combigaren, damit die Feuchtigkeit entweichen
kann.
Vorgehensweise
^ Schneiden Sie die Lebensmittel in gleichmäßige Stücke.
^ Verteilen Sie die Stücke auf dem Rost oder in einem gelochten Garbehälter.
^ Schieben Sie die Auffangschale in die unterste Ebene.
Tipp
Bananen und Ananas eignen sich nicht zum Trocknen.
Einstellungen
Weitere Programme > Dörren
oder
Combigaren
Temperatur: siehe Tabelle
Dauer: siehe Tabelle
Feuchte: 20 %
Lebensmittel
Temperatur in °C Dauer in Std
Apfelringe
50–70
5–8
Aprikosen, halbiert, entsteint
60–70
10–12
Birnenspalten
70–80
7–8
Kräuter
40–60
1,5–2,5
Pilze
50–70
3–4
Tomaten, geviertelt
60–70
7–9
Zitrusfrüchte in Scheiben
70–80
8–9
Zwetschgen, entsteint
60–70
10–12
77
Spezialanwendungen
Joghurt herstellen
Sie benötigen Milch und als Startkultur Joghurt oder Joghurtferment, z. B. aus dem Reformhaus.
Verwenden Sie Naturjoghurt mit lebenden Kulturen und ohne
Zusätze. Wärmebehandelter Joghurt ist nicht geeignet.
Der Joghurt muss frisch sein (kurze Lagerzeit).
Zur Joghurtzubereitung sind ungekühlte H-Milch und frische
Milch geeignet. H-Milch kann ohne weitere Behandlung verwendet werden. Frische Milch muss zuvor auf 90 °C erhitzt
(nicht gekocht!) und dann auf 35 °C abgekühlt werden. Bei
Verwendung von frischer Milch wird der Joghurt etwas fester
als bei H-Milch.
Joghurt und Milch müssen den gleichen Fettgehalt aufweisen.
Die Gläser dürfen während der Stockungszeit nicht bewegt
oder geschüttelt werden.
Nach der Zubereitung muss der Joghurt sofort im Kühlschrank abgekühlt werden.
Die Festigkeit, der Fettgehalt und die im Starterjoghurt verwendeten Kulturen beeinflussen die Konsistenz des selbst
hergestellten Joghurts. Nicht alle Joghurts eignen sich gleich
gut als Starterjoghurt.
Mögliche Ursachen für schlechte Ergebnisse
Joghurt ist nicht fest:
falsche Lagerung des Starterjoghurts, Kühlkette wurde unterbrochen, Verpackung war beschädigt, Milch wurde nicht ausreichend erhitzt.
Flüssigkeit hat sich abgesetzt:
Gläser wurden bewegt, Joghurt wurde nicht schnell genug
abgekühlt.
Joghurt ist grießig:
Milch wurde zu hoch erhitzt, Milch war nicht einwandfrei,
Milch und Starterjoghurt wurden nicht gleichmäßig verrührt.
78
Spezialanwendungen
Tipp
Bei Verwendung von Joghurtferment kann Joghurt aus einer
Milch/Sahne-Mischung hergestellt werden. Mischen Sie
3/4 Ltr. Milch mit 1/4 Ltr. Sahne.
Vorgehensweise
^ Verrühren Sie 100 g Joghurt mit 1 Ltr. Milch oder stellen Sie
die Mischung mit Joghurtferment laut Packungsanweisung
her.
^ Füllen Sie die Milchmischung in Gläser und verschließen
Sie die Gläser.
^ Stellen Sie die geschlossenen Gläser in einen Garbehälter
oder auf den Rost. Die Gläser dürfen sich nicht berühren.
^ Stellen Sie die Gläser sofort nach Ablauf der Dauer in den
Kühlschrank. Bewegen Sie die Gläser dabei nicht unnötig.
Einstellungen
Automatikprogramme > Spezial > Joghurt herstellen
oder
Dampfgaren 2
Temperatur: 40 °C
Dauer: 5:00 Stunden
79
Spezialanwendungen
Hefeteig gehen lassen
Vorgehensweise
^ Bereiten Sie den Teig nach Rezeptangaben zu.
^ Decken Sie die Teigschüssel ab und stellen Sie sie auf den
Rost.
Einstellungen
Weitere Programme > Hefeteig gehen lassen
oder
Dampfgaren 2
Temperatur: 40 °C
Dauer: nach Rezeptangabe
Gelatine schmelzen
Vorgehensweise
^ Weichen Sie Blattgelatine 5 Minuten in einer Schüssel mit
kaltem Wasser ein. Die Gelatineblätter müssen gut mit
Wasser bedeckt sein. Drücken Sie die Gelatineblätter aus
und gießen Sie das Wasser aus der Schüssel. Geben Sie
die ausgedrückten Gelatineblätter zurück in die Schüssel.
^ Geben Sie gemahlene Gelatine in eine Schüssel und fügen
Sie so viel Wasser hinzu, wie auf der Verpackung angegeben ist.
^ Decken Sie das Geschirr ab und stellen Sie es auf den
Rost.
Einstellungen
Automatikprogramme > Spezial > Gelatine schmelzen
oder
Dampfgaren 2
Temperatur: 90 °C
Dauer: 1 Minute
80
Spezialanwendungen
Schokolade schmelzen
Sie können jede Art von Schokolade im Gerät schmelzen.
Vorgehensweise
^ Zerkleinern Sie die Schokolade.
Stellen Sie Fettglasur in der ungeöffneten Packung in einen
gelochten Garbehälter.
^ Geben Sie größere Mengen in einen ungelochten Garbehälter und kleinere Mengen in eine Tasse oder Schüssel.
^ Decken Sie den Garbehälter bzw. das Geschirr mit einer
temperatur- (bis 100 °C) und dampfbeständigen Folie oder
einem Deckel ab.
^ Rühren Sie größere Mengen zwischendurch einmal um.
Einstellungen
Automatikprogramme > Spezial > Schokolade schmelzen
oder
Dampfgaren 2
Temperatur: 65 °C
Dauer: 20 Minuten
81
Spezialanwendungen
Lebensmittel häuten
Vorgehensweise
^ Schneiden Sie Lebensmittel wie Tomaten, Nektarinen usw.
am Stielansatz über Kreuz ein. So läßt sich die Haut besser
abziehen.
^ Geben Sie die Lebensmittel in einen gelochten Garbehälter.
^ Schrecken Sie Mandeln sofort nach der Entnahme mit kaltem Wasser ab. Sie lassen sich sonst nicht häuten.
Einstellungen
Dampfgaren 2
Temperatur: 100 °C
Dauer: siehe Tabelle
Lebensmittel
82
Dauer in Minuten
Aprikosen
1
Mandeln
1
Nektarinen
1
Paprika
4
Pfirsiche
1
Tomaten
1
Spezialanwendungen
Äpfel konservieren
Die Lagerfähigkeit unbehandelter Äpfel kann verlängert werden. Bei optimaler Lagerung in einem trockenen, kühlen und
gut durchlüfteten Raum beträgt die Haltbarkeit 5 bis 6 Monate. Dies geht nur mit Äpfeln, nicht mit anderen Kernobstsorten.
Einstellungen
Dampfgaren 2
Temperatur: 50 °C
Dauer: 5 Minuten
Blanchieren
Gemüse und Obst, das eingefroren werden soll, sollte vorher
blanchiert werden. Die Qualität der Lebensmittel bleibt dadurch während der Gefrierlagerung besser erhalten.
Bei Gemüse, das vor der Weiterverarbeitung blanchiert wird,
bleibt die Farbe besser erhalten.
Vorgehensweise
^ Legen Sie das vorbereitete Gemüse/Obst in einen gelochten Garbehälter.
^ Geben Sie das Gemüse/Obst nach dem Blanchieren zum
schnellen Abkühlen in Eiswasser. Lassen Sie es danach
gut abtropfen.
Einstellungen
Automatikprogramme > (Obst/Gemüse) > ... > Blanchieren
oder
Weitere Programme > Blanchieren
oder
Dampfgaren 2
Temperatur: 100 °C
Dauer: 1 Minute
83
Spezialanwendungen
Zwiebeln dünsten
Dünsten bedeutet Garen im eigenen Saft, evtl. unter Zugabe
von etwas Fett.
Vorgehensweise
^ Zerkleinern Sie die Zwiebeln und geben Sie sie mit etwas
Butter in einen ungelochten Garbehälter.
^ Decken Sie den Garbehälter bzw. das Geschirr mit einer
temperatur- (bis 100 °C) und dampfbeständigen Folie oder
einem Deckel ab.
Einstellungen
Automatikprogramme > Spezial > Zwiebeln dünsten
oder
Dampfgaren 2
Temperatur: 100 °C
Dauer: 4 Minuten
Speck auslassen
Der Speck wird nicht gebräunt!
Vorgehensweise
^ Geben Sie den Speck (gewürfelt, in Streifen oder Scheiben) in einen ungelochten Garbehälter.
^ Decken Sie den Garbehälter mit einer temperatur(bis 100 °C) und dampfbeständigen Folie oder einem Deckel ab.
Einstellungen
Automatikprogramme > Spezial > Speck auslassen
oder
Dampfgaren 2
Temperatur: 100 °C
Dauer: 4 Minuten
84
Spezialanwendungen
Geschirr entkeimen
Im Gerät entkeimtes Geschirr und Babyflaschen sind nach
Ablauf des Programms keimfrei im Sinne des bekannten Auskochens. Prüfen Sie jedoch zuvor anhand der Herstellerangaben, ob alle Bestandteile temperatur- (bis 100 °C) und
dampfbeständig sind.
Setzen Sie Babyflaschen erst wieder zusammen, wenn sie
vollständig trocken sind. Nur so lässt sich ein erneutes Verkeimen vermeiden.
Vorgehensweise
^ Zerlegen Sie Babyflaschen in ihre Bestandteile.
Platzieren Sie alle Teile auf dem Rost oder in einem gelochten Garbehälter so, dass sie sich nicht gegenseitig berühren (liegend oder mit der Öffnung nach unten). So kann der
heiße Dampf ungehindert die einzelnen Teile umströmen.
Einstellungen
Weitere Programme > Geschirr entkeimen
oder
Dampfgaren 2
Temperatur: 100 °C
Dauer: 15 Minuten
Tücher erwärmen
Vorgehensweise
^ Feuchten Sie Gästehandtücher an und rollen Sie sie fest
auf.
^ Legen Sie die Handtücher nebeneinander in einen gelochten Garbehälter.
Einstellungen
Automatikprogramme > Spezial > Tücher erwärmen
oder
Dampfgaren 2
Temperatur: 70 °C
Dauer: 2 Minuten
85
Spezialanwendungen
Honig entkristallisieren
Vorgehensweise
^ Drehen Sie den Deckel leicht auf und stellen Sie das Glas
in einen gelochten Garbehälter oder auf den Rost.
^ Rühren Sie den Honig zwischendurch einmal um.
Einstellungen
Automatikprogramme > Spezial > Honig entkristallisieren
oder
Dampfgaren 2
Temperatur: 60 °C
Dauer: 90 Minuten (unabhängig von der Glasgröße oder Honigmenge im Glas)
Eierstich zubereiten
Vorgehensweise
^ Verrühren Sie 6 Eier mit 375 ml Milch (nicht schaumig
schlagen).
^ Würzen Sie die Ei-/Milchmischung und füllen Sie diese in
einen mit Butter ausgestrichenen ungelochten Garbehälter.
Einstellungen
Dampfgaren 2
Temperatur: 100 °C
Dauer: 4 Minuten
86
Braten
Allgemein
Achten Sie darauf, dass beide Fettfilter eingesetzt sind.
Braten Sie Fleisch nie in gefrorenem Zustand, da es dabei
austrocknet. Tauen Sie es vorher auf.
Legen Sie Fleisch generell direkt auf den Rost und schieben
die Auffangschale darunter ein. So erzielen Sie eine Rundumbräunung und fangen gleichzeitig den Fleischsaft auf, der anschließend zur Soßenzubereitung verwendet werden kann.
Lassen Sie den fertigen Braten vor dem Anschneiden etwa
10 Minuten "ruhen", damit sich der Fleischsaft gleichmäßig
verteilen kann.
Beim Braten wird nicht vorgeheizt. Das vorbereitete Fleisch
wird in das kalte Gerät gegeben.
Heißluft plus
Wir empfehlen, Braten nur in Kombination mit Dampf zuzubereiten: mageres Fleisch trocknet nicht aus; Fett spritzt weniger und der Garraum verschmutzt nicht so stark.
87
Braten
Combigaren
Da beim Combigaren mit niedrigen Temperaturen gearbeitet
wird, sind die Garzeiten gegenüber dem üblichen Zubereiten
länger.
Je niedriger die Garraumtemperatur im Vergleich zur Kerntemperatur ist, umso länger dauert der Garprozess und desto
zarter wird das Fleisch.
Mageres Fleisch gelingt besonders gut, wenn im 1. Garschritt
mit hoher Temperatur und geringer Feuchte gebräunt und im
2. Garschritt mit reduzierter (niedriger) Temperatur zu Ende
gebraten wird. Die Bratzeit richtet sich nach der Höhe des
Fleischstücks.
Garen Sie fettes Fleisch mit Kruste im 1. Garschritt mit hoher
Temperatur, um das Fett auszulassen und die Kruste zu
bräunen.
Im 2. Garschritt wird die Temperatur reduziert und die Feuchtigkeit angehoben. Dadurch gart das Fleisch langsam und
gleichmäßig. Hierbei wird das Muskeleiweiß aufgeschlossen
und das Fleisch zart.
Im 3. Garschritt wird die Temperatur angehoben, damit die
Kruste kross und blasig wird.
Schmorgerichte sollten im 1. Garschritt mit hoher Temperatur
und geringer Feuchte gebräunt und im 2. Garschritt bei reduzierter Temperatur und mehr Feuchte über eine lange Zeit
gagart werden. Es wird dadurch besonders zart.
88
Braten
Einstellungen
Combigaren G (Braten)
Fleischart
Schritt
Temperatur
in °C
Feuchte
in %
Dauer
in Minuten
Ente
(ganz bis 3 kg)
1
2
3
100
130
180
95
30
30
30
60 - 90
10 - 20
Gans
(ganz bis 4 kg)
1
2
100
130 - 150
95
30
60
120 - 150
Gänsekeule
1
2
3
100
130
180
95
30
30
30
30 - 40
10 - 15
Hähnchen
(ganz)
1
2
200
200 - 225
95
30
40
10
Hähnchenschenkel
1
2
200
200 - 225
95
30
30
10 - 15
Pute
(ganz bis 4 kg)
1
2
120
190 - 210
30
30
180
15 - 25
Putenbrust
1
2
200 - 225
100
95
30
30 - 40
20 - 60
Putenkeule
1
2
200 - 225
100
95
30
30 - 40
45 - 80
Filet
1
200 - 225
20
40 - 50
Schmorbraten
1
2
200 - 225
145
20
50
30 - 35
240
Geflügel
Kalb
Je niedriger die Temperatur im zweiten Garschritt ist, desto zarter wird der Braten.
Der Garprozess kann dabei mehrere Stunden dauern.
89
Braten
Combigaren G (Braten)
Fleischart
Schritt
Temperatur
in °C
Feuchte
in %
Dauer
in Minuten
Keule
1
2
200 - 225
100
50
30
35 - 40
120 - 160
Krone
1
2
225
40 - 70
20
100
20 - 35
20
Filet
1
210 - 225
20
40 - 60
Roastbeef
1
200 - 225
20
40 - 120
Schmorbraten
1
2
200 - 225
145
20
50
35
240
Filet
1
200 - 225
20
25 - 35
Haxe
1
190 - 210
30
110 - 120
Krustenbraten
1
2
3
205
85
180
20
100
20
40 - 70
120
20 - 40
Schmorbraten
1
2
180 - 210
150
30
50
40
50 - 90
Hirschbraten
1
2
225
100
30
50
30 - 40
50 - 120
Rehkeule
1
2
225
100
30
50
35 - 40
60 - 80
Wildschweinbraten
1
2
200 - 220
150
30
50
40 - 45
70 - 90
Lamm
Rind
Schwein
Wild
Je niedriger die Temperatur im zweiten Garschritt ist, desto zarter wird der Braten.
Der Garprozess kann dabei mehrere Stunden dauern.
90
Backen
Allgemein
Die schonende Behandlung von Lebensmitteln dient Ihrer
Gesundheit. Daher sollten Kuchen, Pizza, Pommes Frites und
Gebäck nur goldgelb gebräunt werden.
Nehmen Sie beim Backen den Fettfilter an der Rückwand heraus, da das Gebäck sonst eine unterschiedliche Bräunung
aufweisen kann (Ausnahme: Pflaumenkuchen, üppig belegte
Pizza).
Backen Sie Pizza und feuchte Kuchen, z. B. Pflaumenkuchen,
mit der Betriebsart Combigaren und 20 % Feuchte.
Stellen Sie Kuchen in länglichen Formen längs in den Backofen. Dadurch ist die Wärmeverteilung in der Form optimal,
und es wird ein gleichmäßiges Backergebnis erreicht.
Verwenden Sie zum Backen bevorzugt dunkle Backformen.
Diese nehmen die Hitze besser auf und geben sie schneller
an den Teig weiter. Weißblechformen reflektieren die Hitze,
d. h. sie stoßen sie ab. Kuchen in Weißblechformen benötigen eine längere Backzeit.
Backen Sie maximal auf 2 Ebenen gleichzeitig.
Wenn Sie auf 2 Ebenen gleichzeitig backen möchten, verwenden Sie die 2. und 4. Ebene von unten. Wird die Auffangschale als zweites Backblech benutzt, erzielen Sie ein gleichmäßiges Ergebnis, wenn Sie die Auffangschale in die 2. Ebene und das Backblech in die 4. Ebene von unten einschieben.
Backen Sie Brot und Brötchen auf einem gefetteten und bemehlten Blech.
91
Backen
Heißluft plus
Backen Sie nur auf einer Ebene, wenn Sie feuchte Kuchen
wie Pflaumenkuchen zubereiten.
Verwenden Sie zum Backen von Obstkuchen auf dem Blech,
z. B. Pflaumenkuchen, die Auffangschale. Da sie einen höheren Rand hat, läuft Obstsaft nicht so schnell über und die
Garraumpflege wird Ihnen auf diese Weise erleichtert.
Stellen Sie zum Backen von Tiefkühlprodukten wie Pommes
Frites, Kroketten, Kuchen, Pizza und Baguettes die niedrigste
der vom Hersteller angegebenen Temperaturen ein.
Reduzieren Sie Temperaturen, die für Ober-/Unterhitze angegeben sind, bei Heißluft plus um 20 °C.
Backtabelle
Heißluft plus U
Teigart
Temperatur in °C Dauer in Minuten
Biskuitteig
Biskuitboden hoch
170 - 190
30 - 40
Biskuitrolle
160 - 170
20 - 25
90 - 100
140 - 160
Pizza
Pflaumen-/
Zwiebelkuchen
200 - 220
25- 30
Quark-Ölteig
150 - 170
30 - 40
Eiweißgebäck
Baiser
Hefeteig
92
Backen
Kuchen Spezial
Diese Betriebsart eignet sich besonders für
– Rührteig; er geht gleichmäßig auf und wird sehr locker.
– Brandteig (z. B. Windbeutel); er geht besonders hoch auf
und trocknet dadurch innen gut ab.
– Tiefkühl-Laugengebäck; es bekommt einen schönen Glanz
und die Salzkörner bleiben vollkommen erhalten.
Verwenden Sie zum Backen bevorzugt dunkle Backformen.
Backtabelle
Kuchen Spezial
Teigart
Temperatur in °C Dauer in Minuten
Brandteig
140 - 160
50 - 60
Rührteig
150 - 170
50 - 60
Automatic
Verwenden Sie zum Backen die im Backbuch angegebenen
Backformen.
Combigaren
Mürbeteig-Kleingebäck gelingt besonders gut, wenn Sie mit
95 % Feuchte backen.
Glanz bei Brot, Brötchen und Blätterteig erhält man durch Beschwaden (max. Feuchte, niedrige Temperatur) im 1. Garschritt. Die Bräunung erfolgt mit hoher Feuchte und hoher
Temperatur. Getrocknet wird mit geringer Feuchte und hoher
Temperatur.
Bereiten Sie Aufbackbrötchen bei 90 % Feuchte und der auf
der Verpackung angegebenen Temperatur zu.
93
Backen
Backtabelle
Combigaren G (Backen)
Teigart
Schritt
Temperatur
in °C
Feuchte
in %
Dauer
in Minuten
1
2
3
4
100
170 - 190
170 - 190
170 - 190
100
90
75
20
7
15
5
6
Baguette
1
2
3
4
40
50
210
160 - 195
100
100
50
20
8
4
6
30
Blechkuchen mit Obst
1
2
160 - 190
160
90
30
20 - 23
6
Croissant
1
2
3
4
100
160 - 180
150
150
100
90
75
30
7
17 - 22
3
3
Fladenbrot
1
2
3
4
40
50
210
165 - 185
100
100
20
20
10
2
6
25
Hefezopf
1
2
3
100
140 - 170
150
100
90
30
7
17 - 21
15
Roggenmischbrot
1
2
210
180 - 200
50
20
5
50
Blätterteig
Hefeteig
Verwenden Sie zum Backen von Broten maximal 750 g Mehl.
94
Backen
Combigaren G (Backen)
Teigart
Schritt
Temperatur
in °C
Feuchte
in %
Dauer
in Minuten
Mehrkornbrötchen
1
2
155
210
90
20
9
15 - 25
Weißbrot
1
2
3
4
40
50
210
170 - 195
100
100
50
20
8
4
6
30
Weizenbrötchen
1
2
3
40
155
200
100
90
20
6
5
15 - 25
Weizenmischbrot
1
2
3
4
40
50
210
170 - 190
100
100
50
20
8
4
6
30
Kleingebäck
1
150 - 170
95
20 - 25
Obstkuchen gedeckt
1
2
3
180 - 225
150 - 170
150 - 160
30
30
20
6
5
45
Tortenboden
1
160 - 190
95
20 - 25
Auflauf
1
160 - 180
95
45 - 55
Hefeteig
Mürbeteig
Verwenden Sie zum Backen von Broten maximal 750 g Mehl.
95
Automatikprogramme verwenden
Ihr Gerät verfügt über zahlreiche Automatikprogramme. Zu
den einzelnen Programmen sind Betriebsarten, Temperaturen
und Zeiten hinterlegt. Daher brauchen Sie nur aus den vorgegebenen Angaben das für Ihr Gargut Zutreffende auszuwählen.
Gargrad und Bräunung werden durch einen Balken mit sieben Segmenten dargestellt. Werkseitig ist ein mittlerer Gargrad bzw. eine mittlere Bräunung eingestellt, diese Einstellung wird durch ein ausgefülltes Segment in der Mitte angezeigt. Sie wählen die gewünschte Einstellung aus, indem Sie
das ausgefüllte Segment nach links oder rechts verschieben.
Die Gewichtsangaben beziehen sich auf das Gewicht pro
Stück. Sie können ein Stück Lachs à 250 g oder mehrere Stücke Lachs à 250 g gleichzeitig garen.
Bei einigen Programmen werden Hinweise zur Einschubebene und zum Zeitpunkt des Einschiebens gegeben. Befolgen
bzw. bestätigen Sie die Hinweise.
Lassen Sie das Gerät nach einem Garvorgang erst auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie ein Automatikprogramm starten.
Wenn Sie Gargut in einen heißen Garraum schieben, seien
Sie vorsichtig beim Öffnen der Tür. Es kann heißer Dampf
austreten. Treten Sie einen Schritt zurück und warten Sie, bis
sich der Dampf verflüchtigt hat.
Achten Sie darauf, dass Sie weder mit heißem Dampf noch
mit den heißen Garraumwänden in Berührung kommen. Es
besteht Verbrühungs- und Verbrennungsgefahr!
Die Startzeit kann über "Start um" oder "Fertig um" verschoben werden.
Zum vorzeitigen Beenden eines Automatikprogramms müssen Sie das Gerät ausschalten.
Wenn nach Ablauf eines Automatikprogramms das Gargut
noch nicht nach Ihren Wünschen gegart ist, wählen Sie über
die Sensortaste X "Nachgaren".
Automatikprogramme können auch als "Eigene Programme"
gespeichert werden.
96
Automatikprogramme verwenden
^ Wählen Sie "Automatikprogramme".
^ Wählen Sie das entsprechende Untermenü (z. B. Gemüse).
^ Wählen Sie das gewünschte Gemüse (z. B. Blumenkohl).
^ Wählen und bestätigen Sie die entsprechenden Vorgaben.
^ Wählen Sie die Garmethode und stellen Sie ggf. den Gargrad ein.
Nachgaren
Wenn nach Ablauf eines Automatikprogramms das Gargut
noch nicht nach Ihren Wünschen gegart ist, können Sie nachgaren.
^ Berühren Sie X..
^ Bestätigen Sie "Nachgaren".
97
Programmübersicht
Gemüse
Blanchieren
Dampfgaren
Einkochen
Blumenkohl
x
x
-
Bohnen
Grüne Bohnen
Gelbe Bohnen
Dicke Bohnen
Prinzessbohnen
Stangenbohnen
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Brokkoli
x
x
-
Chinakohl
x
x
-
Erbsen
x
x
-
Fenchel
x
x
-
Grünkohl
x
x
-
Kartoffeln
Pellkartoffeln
Salzkartoffeln
-
x
x
-
Kohlrabi
x
x
-
Kürbis
x
x
-
Maiskolben
x
x
-
Mangold
x
x
-
Möhren
Bundmöhren
Pariser Karotten
Speisemöhren
x
x
x
x
x
x
-
98
Programmübersicht
Gemüse
Blanchieren
Dampfgaren
Paprika
x
x
Porree
x
x
Rosenkohl
x
x
Rotkohl
x
x
Spargel
Weißer Spargel
Grüner Spargel
x
x
x
x
Spinat
x
x
Spitzkohl
x
x
Weißkohl
x
x
Wirsing
x
x
Zucchini
x
x
Zuckerschoten
x
x
99
Programmübersicht
Fisch
Fleisch
Dampfgaren
Geflügel
Dorade
x
Hähnchen, ganz
Forelle
x
Lamm
Heilbutt
x
Kabeljau
x
Karpfen
x
Lachs
x
Rinderschmorbraten
Pangasius
x
Roastbeef
Rotbarsch
x
Stück*
Schellfisch
x
Schwein
Scholle
x
Seelachs
x
Seeteufel
x
Seezunge
x
Steinbutt
x
Tilapia
x
Viktoriabarsch
x
Zander
x
Krustentiere
Dampfgaren
Garnelen
x
King Prawns
x
Shrimps
x
100
Lammkarree
Braten
Backen
x
x
Rind
Rinderfilet
Stück
x
x
-
-
x
x
-
Schweinefilet
Schweinefilet
im Blätterteig
Krustenbraten
Reis
Dampfgaren
Basmatireis
x
Parboiled Reis
x
Rundkornreis
x
Vollkornreis
x
Wildreis
x
Programmübersicht
Obst
Blanchieren
Dampfgaren
Dörren
Einkochen
Äpfel
x
x
x
x
Birnen
x
x
x
-
Kirschen
x
x
-
x
Pflaumen
x
x
x
x
Zitrusfrüchte
-
-
x
-
Hühnereier
Dampfgaren
Größe S
weich
x
mittel
x
hart
x
Größe M
weich
x
mittel
x
hart
x
Größe L
weich
x
mittel
x
hart
x
Größe XL
weich
x
mittel
x
hart
x
101
Programmübersicht
Brot
Backen
Baguettes
x
Fladenbrot
x
Schweizer Zopf
x
Weißbrot
x
Weizenmischbrot
x
Brötchen
Backen
Croissants
x
Mehrkornbrötchen
x
Weizenbrötchen
x
Spezial
Feuchte Tücher erwärmen
Gelatine schmelzen
Honig entkristallisieren
Joghurt herstellen
Schokolade schmelzen
Speck auslassen
Zwiebeln dünsten
102
Einstellungen
Werkseitig sind für Ihr Gerät Einstellungen vorgegeben. Im
Menü "Einstellungen" können Sie verschiedene Menüpunkte
und deren Unterpunkte anwählen und ändern.
Die aktuellen Einstellungen sind mit einem L gekennzeichnet.
Über "#" kommen Sie auf die übergeordnete Ebene zurück.
Nach Bestätigung von "OK" oder falls innerhalb von ca.15 Sekunden keine Auswahl erfolgt, springt das Display in die
übergeordnete Ebene zurück.
Das Display kann auf verschiedene Sprachen eingestellt werden. Haben Sie aus Versehen eine Sprache gewählt, die Sie
nicht verstehen, können Sie sich am Symbol J orientieren, um
wieder in das Untermenü Sprache zu gelangen.
^ Schalten Sie das Gerät ein.
^ Wählen Sie "Weitere Programme".
^ Wählen Sie "Einstellungen".
^ Wählen Sie das gewünschte Untermenü und bestätigen Sie
mit "OK".
^ Wählen Sie die gewünschten Einstellungen.
^ Bestätigen Sie jeweils mit "OK".
Oder
^ Berühren Sie X..
^ Wählen Sie das gewünschte Untermenü und bestätigen Sie
mit "OK".
^ Wählen Sie die gewünschten Einstellungen.
^ Bestätigen Sie jeweils mit "OK".
103
Einstellungen
Die Werkeinstellung für den jeweiligen Menüpunkt ist fett dargestellt.
Menüpunkt
Mögliche Einstellungen
Sprache J
deutsch, weitere Sprachen
Land
Tageszeit
Anzeige
aus / ein / Nachtabschaltung
Zeitformat
12 h / 24 h
einstellen
Datum
Datum einstellen
Beleuchtung
ein / "ein" für 15 Sekunden
Display-Helligkeit
Helligkeit einstellen
Lautstärke
Signaltöne
Tastentöne
Einheiten
Gewicht
g oder lb/oz
Temperatur
°C oder °F
Warmhalten
ein / aus
Dampfreduktion
ein / aus
Vorschlagstemperaturen Vorschlagstemperaturen ändern
Inbetriebnahmesperre
104
ein / aus
Einstellungen
Menüpunkt
Mögliche Einstellungen
Wasserhärte
weich (< 8,4 °dH, < 1,5mmol/l)
mittel ( 8,4 - 14 °dH, 1,5 - 2,5
mmol/l)
hart (> 14 °dH, > 2,5 mmol/l)
Händler
Messeschaltung
ein / aus
Werkeinstellung
Einstellungen
zurücksetzen / nicht zurücksetzen
Eigene Programme
löschen / nicht löschen
Vorschlagstemperaturen
zurücksetzen / nicht zurücksetzen
105
Angaben für Prüfinstitute
Prüfgerichte
- Dampfgarfunktionen Prüfungen durchführen wie beschrieben in
"Elektrische Herde, Kochmulden, Backöfen und Grillgeräte für den Hausgebrauch- Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften" Entwurf Abschnitt
"Dampfgarer und Combi-Dampfgarer".
Gargut
Garbehälter
Menge in g Betriebsart
Einschubebene
von unten
Auffangschale
Tempe- Garzeit
ratur
in
in °C *
Min.
Dampfverteilung
Brokkoli
(10.1)
1x DGGL 8
300
Dampfgaren
beliebig
ja
100
3
3x DGGL 8
jeweils 300
Dampfgaren
3, 5, 6
ja
100
3
beliebig
ja
100
3
ja
100
**
Dampfnachschub
Brokkoli
(10.2)
1x DGGL 8
max.
Dampfgaren
Leistung bei maximaler Beladung
Erbsen
(10.3)
*
**
106
3x DGGL 13
jeweils 1000 Dampfgaren
3, 5, 6
Gerät nicht vorheizen.
Der Test ist beendet, wenn die Temperatur an der kältesten Stelle 85 °C beträgt.
Angaben für Prüfinstitute
Prüfgerichte nach DIN EN 50304 / DIN EN 60350
- Backofenfunktionen Gargut
Backform
Betriebsart
Einschubebene Temperatur Garzeit
vorvon unten
in °C
in Min. heizen
Streifengebäck
(8.4.1)
1 Backblech
Heißluft plus
3
140
32
nein
2 Backbleche
Heißluft plus
2, 4
140
35
nein
Small cakes
(8.4.2)
1 Backblech
Kuchen
spezial
3
150
25
nein
Wärmebiskuittorte (8.5.1)
1 Springform
C 26 cm
(auf Rost)
Heißluft plus
3
160
32
nein
Gedeckte Apfeltorte (8.5.2)
1 Springform
C 20 cm
(auf Rost)
Heißluft plus
3
150
90
nein
107
Reinigung und Pflege
,Verwenden Sie zum Reinigen keinesfalls ein
Dampf-Reinigungsgerät. Der Dampf kann an spannungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss auslösen.
Reinigen und trocknen Sie Gerät und Zubehör nach jedem
Benutzen. Lassen Sie dazu das Gerät abkühlen.
Schließen Sie die Gerätetür erst nach vollständigem Austrocknen.
Falls Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum unbenutzt
stehen lassen, reinigen Sie es bitte noch einmal gründlich,
um Geruchsbildung etc. zu vermeiden. Lassen Sie die Gerätetür anschließend geöffnet.
Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls gewerbliche,
sondern ausschließlich haushaltsübliche Spülmittel.
Verwenden Sie keine aliphatischen kohlenwasserstoffhaltigen Reinigungs- oder Spülmittel. Dadurch können die
Dichtungen aufquellen.
108
Reinigung und Pflege
Gerätefront
Entfernen Sie Verschmutzungen der Gerätefront am besten sofort.
Wirken Verschmutzungen länger ein, lassen sie sich unter
Umständen nicht mehr entfernen, und die Oberflächen
können sich verfärben oder verändern.
Reinigen Sie die Gerätefront mit einem sauberen Schwammtuch, Handspülmittel und warmem Wasser. Trocknen Sie sie
anschließend mit einem weichen Tuch.
Sie können zur Reinigung auch ein sauberes, feuchtes Mikrofasertuch ohne Reinigungsmittel verwenden.
Alle Oberflächen sind kratzempfindlich. Bei Glasflächen
können Kratzer auch zum Zerbrechen führen.
Alle Oberflächen können sich verfärben oder verändern,
wenn sie mit ungeeigneten Reinigungsmitteln in Berührung kommen.
Um Beschädigungen der Oberflächen zu vermeiden, verwenden Sie bei der Reinigung keine
– soda-, alkali-, ammoniak-, säure- oder chloridhaltigen Reinigungsmittel,
– kalklösenden Reinigungsmittel,
– scheuernden Reinigungsmittel, z. B. Scheuerpulver,
Scheuermilch, Putzsteine,
– lösemittelhaltigen Reinigungsmittel,
– Edelstahl-Reinigungsmittel,
– Geschirrspülmaschinen-Reiniger,
– Backofensprays,
– Glasreiniger,
– scheuernden harten Schwämme und Bürsten, z. B. Topfschwämme,
– Schmutzradierer,
– scharfen Metallschaber!
109
Reinigung und Pflege
Zubehör
Auffangschale, Rost, Garbehälter, Backblech
Spülen und trocknen Sie Auffangschale, Rost, Garbehälter
und Backblech nach jedem Benutzen. Alle Teile sind spülmaschinengeeignet.
Bläuliche Verfärbungen der Garbehälter können Sie mit Essig
entfernen.
Sie können auch den Miele Glaskeramik- und Edelstahlreiniger benutzen (siehe Kapitel "Nachkaufbares Zubehör"). Spülen Sie die Garbehälter anschließend mit klarem
Wasser, um alle Reinigungsmittel-Rückstände zu entfernen.
Aufnahmegitter
Die Aufnahmegitter sind PerfectClean-veredelt. Beachten
Sie die Reinigungs- und Pflegehinweise im Kapitel
"PerfectClean".
Reinigen Sie die Aufnahmegitter keinesfalls in der Geschirrspülmaschine.
Entfernen Sie
– leichte Verschmutzungen mit einem Schwammtuch, Handspülmittel und warmem Wasser.
– stärkere Verschmutzungen mit einem Geschirr-Reinigungsschwamm, heißem Wasser und Handspülmittel. Bei
Bedarf können Sie auch die harte Seite des GeschirrReinigungsschwammes verwenden.
^ Spülen Sie gründlich mit klarem Wasser nach, und trocknen Sie die Aufnahmegitter.
110
Reinigung und Pflege
Aufnahmegitter herausnehmen
^ Ziehen Sie den Befestigungsknopf bis zum Anschlag. Ziehen Sie das Gitter erst seitlich a, dann nach vorn b heraus.
^ Gehen Sie beim Einsetzen umgekehrt vor: erst hinten einstecken, dann seitlich eindrücken.
Fettfilter
Reinigen Sie die Fettfilter nach jedem Bratvorgang mit Spülmittellauge oder in der Geschirrspülmaschine.
^ Ziehen Sie den Rückwandfilter nach oben heraus.
Bei der Reinigung des Rückwandfilters in der Geschirrspülmaschine ist das Reinigungsergebnis besser, wenn Sie ihn
waagerecht hinlegen. Je nach verwendetem Reiniger können
bleibende Verfärbungen des Fettfilters auftreten, die aber die
Funktion nicht beeinträchtigen.
^ Halten Sie den Deckenfilter beim Einsetzen leicht schräg.
111
Reinigung und Pflege
Wassertank
Entnehmen, leeren und trocknen Sie den Wassertank nach jedem Benutzen.
^ Lösen Sie den Einsatz, indem Sie die beiderseitigen Griffflächen gegeneinander drücken. Nehmen Sie ihn dann
heraus.
^ Setzen Sie den Einsatz erst nach vollständigem Trocknen
beider Teile wieder in den Wassertank ein. Das geht am
einfachsten, wenn Sie den Einsatz schräg einführen a und
absenken b.
Der Wassertank darf nicht in Wasser getaucht und keinesfalls in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden!
Leeren Sie den Wassertank nach jedem Benutzen aus hygienischen Gründen und um Kondensatbildung im Gerät
zu vermeiden.
Verwenden Sie keine rauen Schwämme oder harte Bürsten.
112
Reinigung und Pflege
Kupplungsdichtung
Wenn sich der Wassertank nach längerem Gebrauch nur
schwer bzw. unter Rucken einschieben und entnehmen lässt
oder die Fehlermeldung F20 erscheint, reiben Sie die Kupplungsdichtung mit einer geringen Menge des mitgelieferten
Silikonfettes (siehe Kapitel "Gerätebeschreibung / Mitgeliefertes Zubehör") innen ein. Die Dichtung muss zum Einfetten
nicht herausgenommen werden.
Beim Umgang mit dem Silikonfett beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen:
– Silikonfett von der Haut durch Abwischen oder Abspülen
entfernen.
– Gelangt das Fett in die Augen, diese mit reichlich klarem
Wasser spülen.
– Bei Verschlucken einen Arzt aufsuchen.
Erneuern Sie die Kupplungsdichtung, wenn Sie brüchig oder
spröde geworden ist, oder wenn sich am Boden des Einschubfachs für den Wassertank ungewöhnlich viel Wasser
ansammelt.
Sie können die Kupplungsdichtung über den Kundendienst
bestellen.
Verwenden Sie zum Einfetten ausschließlich das mitgelieferte Silikonfett und keinesfalls Margarine, Öl oder ein anderes haushaltsübliches Fett, da die Dichtung sonst aufquellen kann.
113
Reinigung und Pflege
Garraum
Der Garraum besteht aus Edelstahl, dessen Oberfläche
PerfectClean-veredelt ist. Beachten Sie die Reinigungs- und
Pflegehinweise im Kapitel "PerfectClean".
Zur bequemen Reinigung des Garraums können Sie die Gerätetür abnehmen und die Aufnahmegitter herausnehmen.
Nach einem Dampfgar-Vorgang
Entfernen Sie
– Kondensat mit einem Schwamm oder Schwammtuch,
– leichte Fettverschmutzungen mit einem Schwammtuch,
Handspülmittel und warmem Wasser. Wischen Sie mit klarem Wasser nach.
Trocknen Sie den Garraum nach dem Auswischen mit einem
Tuch. Zum Schluss können Sie das Gerät automatisch trocknen lassen (siehe Kapitel "Pflege / Trocknen").
Nach einem Brat- oder Backvorgang
Reinigen Sie den Garraum nach jedem Brat-, Grill- oder
Backvorgang, da Verschmutzungen sonst einbrennen und
nicht mehr zu entfernen sind.
Reinigen Sie den Garraum mit einem Geschirr-Reinigungsschwamm, heißem Wasser und Handspülmittel. Bei Bedarf
können Sie auch die harte Seite des GeschirrReinigungsschwammes verwenden.
Spülen bzw. wischen Sie gründlich mit klarem Wasser nach,
und trocknen Sie die Oberflächen.
Die Reinigung wird erleichtert, wenn die Verschmutzungen einige Minuten mit Spülmittellauge einweichen, oder wenn Sie
das Programm "Pflege / Einweichen" einstellen (siehe Kapitel
"Pflege").
Benutzen Sie keinesfalls Backofenspray, da es nicht rückstandlos zu entfernen ist.
114
Reinigung und Pflege
Bodenheizkörper
Der Bodenheizkörper kann sich nach längerem Gebrauch
durch herabtropfende Flüssigkeiten verfärben. Diese Verfärbungen lassen sich mit einer Edelstahl-Spirale (z. B. Spontex
Spirinette) entfernen.
Türdichtung
Die Dichtung zwischen Türinnenseite und Garraum kann
durch Fettrückstände spröde werden und brechen. Reinigen
Sie die Dichtung nach jedem Back- oder Bratvorgang mit einem sauberen, feuchten Mikrofasertuch ohne Reinigungsmittel oder mit einem sauberen Schwammtuch, Handspülmittel
und warmem Wasser. Anschließend mit einem weichen Tuch
trocknen.
Erneuern Sie die Türdichtung, wenn sie brüchig oder spröde
geworden ist. Sie können die Türdichtung über den Kundendienst bestellen.
PerfectClean
Die Oberflächen von Garraum und Aufnahmegittern sind
PerfectClean-veredelt. Dadurch entsteht ein optischer Effekt, der die Oberfläche schillernd erscheinen lässt.
PerfectClean-veredelte Oberflächen überzeugen durch ihren
Antihaft-Effekt und eine einfache Reinigung.
Für einen optimalen Gebrauch ist es wichtig, die Oberflächen
nach jeder Benutzung zu säubern. Wird die
PerfectClean-Oberfläche durch Rückstände aus vorhergehenden Benutzungen zugedeckt, wirkt der Antihaft-Effekt
nicht.
Mehrfache Benutzung ohne zwischenzeitliche Reinigung führt
zu erhöhtem Reinigungsaufwand.
Verschmutzungen, z. B. Obstsaft und Kuchenteig von
schlecht schließenden Backformen, entfernen Sie am Besten,
solange der Garraum noch etwas warm ist.
Durch übergelaufene Obstsäfte können farbliche Veränderungen entstehen, die nicht mehr entfernt werden können.
Diese beeinträchtigen aber nicht die Eigenschaften der
PerfectClean-Veredelung.
115
Reinigung und Pflege
Entfernen Sie Reinigungsmittel-Rückstände. Reinigungsmittel-Rückstände vermindern den Antihafteffekt.
Um PerfectClean-veredelte Oberflächen nicht dauerhaft
zu schädigen, vermeiden Sie:
– scheuernde Reinigungsmittel, z. B. Scheuerpulver, Scheuermilch, Putzsteine,
– Reinigungsmittel für Glaskeramik-Kochfelder,
– Glaskeramik- und Edelstahlreiniger,
– Stahlwolle,
– scheuernde Schwämme, z. B. Topfschwämme oder gebrauchte Schwämme, die noch Reste von Scheuermitteln
enthalten,
– Backofenspray auf PerfectClean-Oberflächen mit erhöhter
Temperatur oder langer Einwirkzeit,
– Reinigung im Geschirrspüler,
– punktuelle Reinigung mit mechanischen Reinigungsmitteln.
116
Reinigung und Pflege
Pflege
Einweichen
Stärkere Verschmutzungen nach einem Bratvorgang können
mit diesem Programm eingeweicht werden.
^ Lassen Sie den Garraum auskühlen.
^ Entnehmen Sie alles Zubehör und füllen Sie den Wassertank.
^ Wählen Sie "weitere Programme € / Pflege".
^ Wählen Sie "Einweichen".
Der Einweichvorgang dauert ca. 15 Minuten.
Trocknen
Im Garraum vorhandene Restfeuchte wird komplett getrocknet, auch an unzugänglichen Stellen.
^ Trocknen Sie den Garraum mit einem Tuch vor.
^ Wählen Sie "weitere Programme € / Pflege".
^ Wählen Sie "Trocknen".
Der Trockenvorgang dauert ca. 25 Minuten.
117
Reinigung und Pflege
Entkalken
Für eine optimale Reinigungswirkung empfehlen wir zum Entkalken die speziellen Miele Entkalkertabletten (siehe Kapitel
"Nachkaufbares Zubehör"). Sie können auch einen handelsüblichen Zitronensäure-Entkalker benutzen. Beachten Sie die
Sicherheits- und Dosierhinweise.
Achten Sie darauf, dass das Entkalkungsmittel nicht auf
Metall gelangt, da es Flecken verursachen kann. Wischen
Sie Entkalkungsmittel sofort ab.
Das Gerät muss nach einer bestimmten Betriebsdauer entkalkt werden. Wenn der Zeitpunkt zum Entkalken erreicht ist,
erscheint im Display nach dem Einschalten die Meldung,
dass noch 10 Garvorgänge verbleiben.
Nach dem letzten verbleibenden Garvorgang wird das Gerät
gesperrt.
Wir empfehlen, vor Sperrung des Gerätes zu entkalken.
^ Schalten Sie das Gerät ein und wählen Sie "Weitere Programme > Pflege > Entkalken".
^ Füllen Sie 1,0 Liter kaltes Wasser in den Wassertank und
geben die entsprechende Menge Entkalker hinzu.
^ Schieben Sie den Wassertank bis zum Anschlag in das Gerät.
^ Bestätigen Sie den Hinweis mit "OK".
Im Display erscheint die Restzeit. Der Entkalkungsvorgang
startet.
Der Entkalkungsvorgang kann nur in der ersten Minute abgebrochen werden.
Schalten Sie das Gerät keinesfalls vor Ablauf des Entkalkungsvorgangs aus, da der Vorgang sonst neu gestartet
werden muss.
Im Verlauf des Vorgangs muss der Wassertank gespült und
mit Frischwasser gefüllt werden.
Folgen Sie den Anweisungen im Display.
118
Reinigung und Pflege
^ Entnehmen und entleeren Sie den Wassertank. Nehmen
Sie den Einsatz heraus.
^ Spülen Sie Wassertank und Einsatz gründlich aus.
^ Setzen Sie den Einsatz wieder ein, füllen Sie den Wassertank mit 1 l Wasser und schieben Sie ihn bis zum Anschlag
in das Gerät.
Wenn der Entkalkungsvorgang beendet ist, erscheint im Display ein entsprechender Hinweis.
Nach dem Entkalken:
^ Schalten Sie das Gerät aus.
^ Entnehmen und entleeren Sie den Wassertank.
^ Trocknen Sie das Gerät.
Schließen Sie die Gerätetür erst, wenn der Garraum vollständig getrocknet ist.
119
Reinigung und Pflege
Gerätetür
Sie können den Garraum bequemer reinigen, wenn Sie die
Gerätetür aushängen.
Aushängen
^ Öffnen Sie die Gerätetür ganz.
^ Stellen Sie die Sicherungshebel vor den Türscharnieren
hoch.
^ Schließen Sie die Tür langsam, bis die hochgestellten Sicherungshebel den Rahmen berühren.
^ Heben Sie die Tür mit beiden Händen gleichmäßig schräg
nach oben aus den Scharnieren.
Einhängen
^ Setzen Sie die Tür auf die Scharniere auf.
^ Öffnen Sie die Tür ganz.
^ Legen Sie die Sicherungshebel nach hinten um.
^ Schließen Sie die Tür.
120
Reinigung und Pflege
Zerlegen
Die Gerätetür besteht aus drei Glasscheiben, einer inneren
a, einer mittleren b und einer äußeren c Scheibe.
Sollten sich unter ungünstigen Bedingungen im Raum zwischen den Glasscheiben Verschmutzungen gebildet haben,
können Sie die Gerätetür zerlegen und die Glasscheiben einzeln reinigen.
^ Hängen Sie die Gerätetür aus.
^ Legen Sie die Tür so auf einen mit einer weichen Auflage
bedeckten Tisch, dass die innere Glasscheibe a oben und
die Griffseite vorn, d. h. vor Ihrem Körper liegt.
^ Umfassen Sie die innere Glasscheibe a hinten mit beiden
Händen und ziehen sie dort nach oben.
121
Reinigung und Pflege
^ Klappen Sie die innere Glasscheibe nach vorn um. Ziehen
sie dann so weit wie möglich in ihrer Halterung nach vorn
(siehe Vergrößerung).
^ Schieben Sie die mittlere Glasscheibe b innerhalb ihrer
Halterung d in Richtung des Pfeils in die vorderen Klemmen e.
122
Reinigung und Pflege
^ Heben Sie die mittlere Glasscheibe b hinten aus der Halterung nach oben an und nehmen sie aus den vorderen
Klemmen heraus.
Jetzt können Sie die einzelnen Glasscheiben mit einem
Schwammtuch, etwas Handspülmittel und warmem Wasser
reinigen. Reiben sie danach mit einem weichen Tuch gründlich trocken.
123
Reinigung und Pflege
Zusammensetzen
^ Setzen Sie die mittlere Glasscheibe erst in die vorderen
Klemmen ein und drücken Sie sie dann hinten ein.
Achten Sie beim Einsetzen der Scheibe darauf, dass in
der rechten unteren Ecke die Materialnummer f lesbar
ist.
^ Schieben Sie die mittlere Glasscheibe bis zum Anschlag
nach hinten.
f
1234578
^ Schieben Sie dann die innere Glasscheibe bis zum Anschlag in ihre Halterung zurück (siehe Vergrößerung).
Klappen Sie die innere Glasscheibe wieder nach hinten um
und drücken Sie sie hinten fest.
124
Was tun, wenn ...?
Sie können die meisten Störungen und Fehler, die im täglichen Betrieb auftreten
können, selbst beheben. Sie sparen Zeit und Kosten, da Sie den Kundendienst
nicht rufen müssen.
Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung
zu finden und zu beseitigen. Beachten Sie jedoch:
,Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Problem
Ursache und Behebung
Das Gerät lässt
Die Sicherung(en) ist herausgesprungen.
sich nicht einschal- ^ Aktivieren Sie die Sicherung(en) (Mindestabsicherung sieten.
he Typenschild).
Es ist unter Umständen eine technische Störung aufgetreten.
^ Trennen Sie für ca. 1 Minute das Gerät vom Elektronetz,
indem Sie
– den Schalter der betreffenden Sicherung(en) ausschalten
bzw. die Schmelzsicherung(en) ganz herausdrehen oder
– den FI-Schutzschalter (Fehlerstromschutzschalter) ausschalten.
Falls Sie nach dem Wiedereinschalten/Wiedereindrehen der
Sicherung(en) bzw. des FI-Schutzschalters das Gerät noch
immer nicht in Betrieb nehmen können, fordern Sie eine
Elektrofachkraft oder den Kundendienst an.
Die Messeschaltung ist eingestellt
und das Gerät
heizt nicht.
^ Schalten Sie die Messeschaltung aus. Folgen Sie dabei
dem Hinweis im Display.
Nach dem Ausschalten ist noch
ein Gebläsegeräusch zu hören.
Das Gerät ist mit einem Gebläse ausgestattet, das die Wrasen vom Garraum nach aussen leitet. Das Gebläse läuft
auch nach Ausschalten des Gerätes weiter. Es schaltet
nach einiger Zeit automatisch aus.
125
Was tun, wenn ...?
Problem
Ursache und Behebung
Der Wassertank lässt Die Kupplung am Wassertank ist schwergängig.
sich nur schwer bzw.
^ Fetten Sie die Kupplungsdichtung am Wassertank
unter Rucken bis zum
leicht mit Silikonfett ein (siehe Kapitel "Reinigung und
Anschlag in das Gerät
Pflege > Kupplungsdichtung").
einschieben oder entnehmen.
Das Gerät wechselt
nach einem Umzug
nicht mehr von der
Aufheiz- in die Garphase.
Die Siedetemperatur des Wassers hat sich geändert, da
sich der neue Aufstellort um mindestens 300 Höhenmeter von dem Alten unterscheidet.
Während des Betriebes tritt ungewöhnlich
viel Dampf oder
Dampf an anderen
Stellen als gewohnt
aus.
Die Tür ist nicht richtig geschlossen.
^ Führen Sie zum Anpassen der Siedetemperatur einen
Entkalkungsvorgang durch (siehe Kapitel "Reinigung
und Pflege > Entkalken")
^ Schließen Sie die Tür.
Die Türdichtung sitzt nicht korrekt.
^ Drücken Sie die Türdichtung wieder so an, dass sie
überall gleichmässig eingepasst ist.
Die Türdichtung weist Beschädigungen auf, z. B. Risse.
^ Tauschen Sie die Dichtung aus.
Nach dem Schließen der Tür kommt es zu einem DruBei Wiederaufnahme
des Betriebes entsteht ckausgleich, bei dem ein Pfeifgeräusch entstehen kann.
Es weist nicht auf einen Gerätedefekt hin.
ein Pfeifgeräusch.
Die Aufheizphase dau- Der Wassertank ist stark verkalkt, da der für das benutzert ungewöhnlich lan- te Leistungswasser zutreffende Härtebereich nicht einge.
gestellt ist.
^ Stellen Sie den für Ihr Leitungswasser zutreffenden
Härtebereich ein (siehe Kapitel "Einstellungen"), und
entkalken Sie das Gerät wie im Kapitel "Entkalken" beschrieben.
War der Härtebereich richtig eingestellt oder tritt das
Problem erneut auf, rufen Sie den Kundendienst.
126
Was tun, wenn ...?
Problem
Ursache und Behebung
Die Funktionen "Start
um" und "Fertig um"
werden nicht aufgeführt.
Bei "Entkalken" sind diese Funktionen generell nicht vorhanden.
Die Temperatur im Garraum ist zu hoch, z. B. nach Ende
eines Garvorgangs.
^ Lassen Sie den Garraum bei geöffneter Tür abkühlen.
Die Garraumbeleuch- Die Beleuchtung ist defekt.
tung funktioniert nicht.
Rufen Sie den Kundendienst, wenn die Lampe ausgetauscht werden soll.
Im Display ist ein F in
Verbindung mit einer
Zahl zu sehen.
F 20
Der Wassertank ist nicht bis zum Anschlag in das Gerät
eingeschoben
^ Entnehmen Sie den Wassertank und schieben Sie ihn
bis zum Anschlag ein. Schalten Sie das Gerät aus und
wieder ein.
Die Kupplungsdichtung ist schwergängig.
Fetten Sie die Kupplungsdichtung am Wassertank leicht
mit Silikonfett ein (siehe Kapitel "Reinigung und Pflege >
Kupplungsdichtung").
F 44
Kommunikationsfehler
^ Schalten Sie das Gerät aus und nach einigen Minuten
wieder ein.
Wird die Fehlermeldung immer noch angezeigt, rufen
Sie den Kundendienst.
F 55
Die maximale Betriebsdauer der Betriebsart Heißluft
plus wurde überschritten und die Sicherheitsabschaltung hat ausgelöst.
Das Gerät ist sofort wieder betriebsbereit, wenn Sie es
aus- und wieder einschalten.
F ..
Technischer Defekt.
Andere Fehlermeldun- ^ Schalten Sie das Gerät aus und rufen Sie den Kundengen
dienst.
127
Was tun, wenn ...?
Problem
Ursache
Der Kuchen / das GeDie eingestellte Temperatur stimmt mit der im Rezept
bäck ist nach der im Re- angegebenen nicht überein.
zept angegebenen Zeit
Der Fettfilter an der Rückwand ist eingesetzt. In dienoch nicht gar.
sem Fall verlängert sich die Backzeit.
Sie haben das Rezept geändert. Beispielsweise verlängert die Zugabe von mehr Flüssigkeit oder mehr Eiern die Backzeit.
Der Kuchen / das GeDie Temperatur war zu hoch eingestellt.
bäck weist einen großen
Der Fettfilter an der Rückwand wurde nicht entfernt.
Bräunungsunterschied
Es wurde auf mehr als zwei Ebenen gebacken.
auf.
128
Nachkaufbares Zubehör
Passend zu Ihren Geräten bietet Miele ein umfangreiches
Sortiment an Miele Zubehören sowie Reinigungs- und Pflegeprodukten.
Diese Produkte können Sie ganz leicht im Miele Webshop bestellen:
Sie erhalten diese Produkte auch über den Miele Kundendienst (siehe Umschlag) und bei Ihrem Miele Fachhändler.
Garbehälter
Es gibt eine Vielzahl an gelochten und ungelochten Garbehältern in unterschiedlichen Grössen:
DGGL 1
gelochter Garbehälter
Fassungsvermögen 1,5 l / Nutzinhalt 0,9 l
325 x 175 x 40 mm (BxTxH)
DGG 2
ungelochter Garbehälter
Fassungsvermögen 2,5 l / Nutzinhalt 2,0 l
325 x 175 x 65 mm (BxTxH)
DGG 3
ungelochter Garbehälter
Fassungsvermögen 4,0 l / Nutzinhalt 3,1 l
325 x 265 x 65 mm (BxTxH)
DGGL 4
gelochter Garbehälter
Fassungsvermögen 4,0 l / Nutzinhalt 3,1 l
325 x 265 x 65 mm (BxTxH)
129
Nachkaufbares Zubehör
DGGL 5
gelochter Garbehälter
Fassungsvermögen 2,5 l / Nutzinhalt 2,0 l
325 x 175 x 65 mm (BxTxH)
DGGL 6
gelochter Garbehälter
Fassungsvermögen 4,0 l / Nutzinhalt 2,8 l
325 x 175 x 100 mm (BxTxH)
DGG 7
ungelochter Garbehälter
Fassungsvermögen 4,0 l / Nutzinhalt 2,8 l
325 x 175 x 100 mm (BxTxH)
DGGL 8
gelochter Garbehälter
Fassungsvermögen 2,0 l / Nutzinhalt 1,7 l
325 x 265 x 40 mm (BxTxH)
DGG 11
Backblech
325 x 350 x 20 mm (BxTxH)
DGGL 13
gelochter Garbehälter
Fassungsvermögen 3,3 l / Nutzinhalt 2,0 l
325 x 350 x 40 mm (BxTxH)
130
Nachkaufbares Zubehör
Auffangschale DGG 17
Zum Auffangen von herabtropfender Flüssigkeit
325 x 350 x 40 mm (BxTxH)
DGD 1/3
Deckel für Garbehälter 325 x 175 mm
DGD 1/2
Deckel für Garbehälter 325 x 265 mm
Rost
Zum Daraufstellen von eigenem Gargeschirr
Zum Braten
Reinigungs- und Pflegemittel
Entkalkertabletten, 6 Stck
Zum Entkalken des Wassertanks
Glaskeramik- und Edelstahlreiniger, 250 ml
Zum Entfernen von Verfärbungen der Garbehälter
131
Nachkaufbares Zubehör
DGCLean
250 ml
Spezialreiniger für stärkere Verschmutzungen des Garraums,
besonders nach dem Braten
Microfasertuch
Zum Entfernen von Fingerabdrücken und leichten Verschmutzungen
Silikonfett
Zum Einfetten der Kupplungsdichtung
Sonstiges
Multi-Bräter KMB 5000-S
Bräter aus Aluguss, antihaftversiegelt, mit Edelstahldeckel.
Auch geeignet für die Bräterzone eines Induktions-Kochfeldes, alle Herde und Backöfen.
Nicht geeignet für Gas-Kochfelder!
Maximale Befüllung 2,5 kg, Abm: 325 x 260 x 65 mm (BxTxH)
Rundes Backblech
Für die Zubereitung von Pizza, flachen Kuchen aus Hefeoder Rührteig, süßen und herzhaften Tartes, überbackenen
Desserts, Fladenbrot, Wähe, Quiche oder zum Aufbacken
tiefgekühlter Kuchen oder Pizza.
132
Sicherheitshinweise zum Einbau
~ Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes unbedingt die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem
Typenschild mit denen des Elektronetzes.
Diese Daten müssen unbedingt übereinstimmen, damit keine
Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre
Elektro-Fachkraft.
~ Achten Sie darauf, dass die Steckdose nach Einbau des
Gerätes leicht zugänglich ist.
~ Dieses Gerät darf nicht an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) betrieben werden.
~ Das Gerät muss so platziert werden, dass der Inhalt des
Garbehälters in der obersten Einschubebene eingesehen
werden kann. Nur so können Verbrühungen durch Überschwappen von heißen Speisen und heißem Wasser vermieden werden.
Alle Maße sind in mm angegeben.
133
Geräte- und Einbaumaße
Einbau in einen Hochschrank
a Dampfgarer mit Backofen
b Einbauraum
c Netzleitung - Einführung am Gerät
d Empfohlene Position für den Elektroanschluss
e Netzleitung
* Geräte mit Glasfront
** Geräte mit Metallfront
134
Geräte- und Einbaumaße
Ausschnitte für Belüftung
Um die Belüftung des Gerätes zu gewährleisten, muss im Zwischenboden a
oberhalb der Einbaunische und in der Oberseite des Möbelkorpus b ein Ausschnitt von jeweils 500x30 mm vorgesehen werden.
Hinter der Einbaunische darf keine Rückwand vorhanden sein.
135
Geräte- und Einbaumaße
Einbau in einen Unterschrank
Soll das Gerät unter einem Kochfeld eingebaut werden, beachten Sie die Hinweise zum Einbau des Kochfeldes sowie die Einbauhöhe des Kochfeldes.
a Dampfgarer mit Backofen
b Einbauraum
c Netzleitung - Einführung am Gerät
d Empfohlene Position für den Elektroanschluss
e Netzleitung
* Geräte mit Glasfront
** Geräte mit Metallfront
136
Geräte- und Einbaumaße
Ausschnitte für Belüftung
Um die Belüftung des Gerätes zu gewährleisten, muss im Boden der Einbaunische a und im Boden des darunter liegenden Schrankraums b ein Ausschnitt
von jeweils 500x30 mm vorgesehen werden.
Hinter der Einbaunische darf keine Rückwand vorhanden sein.
137
Geräte- und Einbaumaße
Einbau in Kombination mit einem Backofen
a Dampfgarer mit Backofen
b Einbauraum
c Netzleitung - Einführung am Gerät
d Empfohlene Position für die Elektroanschlüsse
e Netzleitung
f Backofen
* Geräte mit Glasfront
** Geräte mit Metallfront
138
Geräte- und Einbaumaße
Ausschnitte für Belüftung
Um die Belüftung des Gerätes zu gewährleisten, muss im Zwischenboden a
oberhalb der Einbaunische und in der Oberseite des Möbelkorpus b ein Ausschnitt von jeweils 500x30 mm vorgesehen werden.
Hinter der Einbaunische darf keine Rückwand vorhanden sein.
Belüftungsausschnitt Backofen:
Bitte sehen Sie in der Montageanweisung des Backofens nach.
139
Gerät einsetzen
^ Schieben Sie das Gerät ein und richten Sie es aus.
^ Befestigen Sie das Gerät mit den beiliegenden Holzschrauben i 3,5 x 25 mm rechts und links an den Seitenwänden
des Schrankes.
140
Elektroanschluss
Wir empfehlen, das Gerät über eine Steckdose an das Elektronetz anzuschließen. Dadurch wird der Kundendienst erleichtert.
Die Steckdose muss nach Einbau des Gerätes leicht zugänglich sein.
Wenn der Netzstecker von der Anschlussleitung entfernt wird
oder die Anschlussleitung nicht mit einem Netzstecker ausgestattet ist, muss der Dampfgarer von einer Elektro-Fachkraft an das Elektronetz angeschlossen werden.
Wenn die Steckdose nicht mehr zugänglich ist oder ein Festanschluss vorgesehen ist, muss installationsseitig eine Trennvorrichtung für jeden Pol vorhanden sein. Als Trennvorrichtung gelten Schalter mit einer Kontaktöffnung von mindestens
3 mm. Dazu gehören LS-Schalter, Sicherungen und Schütze.
Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss sie
durch eine spezielle Leitung Typ H 05 VV-F (PVC-isoliert) ersetzt werden, die beim Hersteller oder Kundendienst erhältlich ist.
Die erforderlichen Anschlussdaten finden Sie auf dem Typenschild. Diese Angaben müssen mit denen des Netzes
übereinstimmen.
Der Hersteller macht darauf aufmerksam, dass keine Haftung für mittelbare oder unmittelbare Schäden übernommen wird, die durch unsachgemäßen Einbau oder falschen Anschluss entstehen.
Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen installationsseitig fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht wurden
(z. B. elektrischer Schlag).
Der Berührungsschutz betriebsisolierter Teile muss nach
der Montage sichergestellt sein!
141
Elektroanschluss
Gesamtleistung
siehe Typenschild
Anschluss und Absicherung
AC 230 V / 50 Hz
Überstromschutzschalter 16 A
Auslösecharakteristik Typ B oder C
Fehlerstromschutzschalter
Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt der VDE bzw. ÖVE,
dem Gerät einen FI-Schutzschalter mit einem Auslösestrom
von 30 mA vorzuschalten.
Vom Netz trennen
Soll der Stromkreis des Gerätes vom Netz getrennt werden,
machen Sie je nach Installation in der Verteilung folgendes:
– Schmelzsicherungen
Sicherungseinsätze aus den
Schraubkappen ganz herausnehmen. oder:
– Sicherungs-Schraubautomaten
Prüfknopf (rot) drücken, bis der
Mittelknopf (schwarz) herausspringt. oder:
– Einbau-Sicherungsautomaten
(Leitungs-Schutzschalter, mind.
Typ B oder C!): Kipphebel von 1 (Ein) auf 0 (Aus)
stellen.
oder:
– FI-Schutzschalter
(Fehlerstrom-Schutzschalter)
Den Hauptschalter von 1 (Ein) auf 0 (Aus) schalten oder
die Prüftaste betätigen.
Das Netz ist nach der Trennung gegen Wiedereinschalten
zu sichern.
Energie-Effizienzklasse
Für das Gerät wurde nach EN 50304 die Energie-Effizienzklasse A ermittelt. Sie bezieht sich auf die Messdaten bei der
Betriebsart "Kuchen Spezial".
142
Kundendienst, Typenschild, Garantie
Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie bitte:
– Ihren Miele Fachhändler oder
– den Miele Werkkundendienst.
Die Telefonnummer des Werkkundendienstes finden Sie auf am Ende dieser
Gebrauchsanweisung.
Der Kundendienst benötigt die Modellbezeichnung und Fabrikationsnummer Ihres
Gerätes. Beide Angaben finden Sie auf dem beiliegenden Typenschild.
Kleben Sie hier das beiliegende Typenschild ein. Achten Sie darauf, dass die Modellbezeichnung mit den Angaben auf der Titelseite dieser Gebrauchsanweisung
übereinstimmt.
Garantiezeit und Garantiebedingungen
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte den
mitgelieferten Garantiebedingungen.
143
144
145
146
147
DGC 6300 / DGC 6400
de - DE
M.-Nr. 09 581 110 / 02