Gebrauchs- und Montageanweisung Dampfgarer mit Backofen Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung -Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de - DE M.-Nr. 09 581 110 Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Geräteansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Mitgeliefertes Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Funktionsbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Auffangschale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Wassertank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Fettfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Dauer (Garzeit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Feuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Geräusche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Aufheizphase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Dampfreduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Warmhalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Garraumbeleuchtung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Erstinbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Erste Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Wasserhärte einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Siedetemperatur anpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Gerät aufheizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Betriebsarten / Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Bedienprinzip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Betriebsart wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Temperatur einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Garzeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Feuchte einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Nach Ablauf der Dauer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Nach dem Benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Während des Betriebes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Betrieb unterbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Einstellungen ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 2 Inhalt Wassermangel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Eigene Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Zusatzfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Startzeit / Ende. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Kurzzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Inbetriebnahmesperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Wichtiges und Wissenswertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Dampfgaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Das Besondere am Dampfgaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Gargeschirr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Garbehälter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Eigenes Geschirr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Einschubebene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Ausziehschutz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Garzeit (Dauer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Garen mit Flüssigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Eigene Rezepte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Dampfgaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Gemüse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Fleisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Wurstwaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Fisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Krustentiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Muscheln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Reis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Nudeln / Teigwaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Klöße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Getreide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Hülsenfrüchte, getrocknet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Hühnereier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Obst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Menügaren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Spezialanwendungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Erhitzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Auftauen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Einkochen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Entsaften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 3 Inhalt Dörren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Joghurt herstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Hefeteig gehen lassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Gelatine schmelzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Schokolade schmelzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Lebensmittel häuten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Äpfel konservieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Blanchieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Zwiebeln dünsten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Speck auslassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Geschirr entkeimen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Tücher erwärmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Honig entkristallisieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Eierstich zubereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Braten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Allgemein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Heißluft plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Combigaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Backen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Allgemein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Heißluft plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Kuchen Spezial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Automatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Combigaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Automatikprogramme verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Programmübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Gemüse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Fisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Krustentiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Fleisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Reis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Obst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Hühnereier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Brot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Brötchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Spezial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Angaben für Prüfinstitute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 4 Inhalt Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Gerätefront . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Wassertank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Kupplungsdichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Garraum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 PerfectClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Einweichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Trocknen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Entkalken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Gerätetür . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Was tun, wenn ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Nachkaufbares Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Garbehälter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Reinigungs- und Pflegemittel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Sonstiges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Sicherheitshinweise zum Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Geräte- und Einbaumaße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Einbau in einen Hochschrank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Einbau in einen Unterschrank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Einbau in Kombination mit einem Backofen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Gerät einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Energie-Effizienzklasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Kundendienst, Typenschild, Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 5 Sicherheitshinweise und Warnungen Dieser Dampfgarer entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen. Lesen Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden am Gerät. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und geben Sie sie einem eventuellen Nachbesitzer weiter. 6 Sicherheitshinweise und Warnungen Bestimmungsgemäße Verwendung ~ Dieser Dampfgarer ist für die Verwendung im Haushalt und in haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt. ~ Dieser Dampfgarer ist nicht für die Verwendung im Außenbereich bestimmt. ~ Verwenden Sie den Dampfgarer ausschließlich im haushaltsüblichen Rahmen für die in dieser Anweisung beschriebenen Anwendungsarten. Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig. ~ Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Dampfgarer sicher zu bedienen, müssen bei der Bedienung beaufsichtigt werden.Diese Personen dürfen das Gerät nur ohne Aufsicht bedienen, wenn es ihnen so erklärt wurde, dass sie es sicher bedienen können. Sie müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können. 7 Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt ~ Nutzen Sie die Inbetriebnahmesperre, damit Kinder den Dampfgarer nicht unbeaufsichtigt einschalten können. ~ Kinder unter acht Jahren müssen vom Dampfgarer ferngehalten werden – es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. ~ Kinder ab acht Jahren dürfen den Dampfgarer nur ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen der Dampfgarer so erklärt wurde, dass sie es sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können. ~ Kinder dürfen den Dampfgarer nicht ohne Aufsicht reinigen. ~ Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Dampfgarers aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Gerät spielen. ~ Erstickungsgefahr! Kinder können sich beim Spielen in Verpackungsmaterial (z. B. Folien) einwickeln oder es sich über den Kopf ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern. ~ Verbrennungsgefahr! Die Haut von Kindern reagiert empfindlicher auf hohe Temperaturen als die von Erwachsenen. Der Dampfgarer erwärmt sich an der Türscheibe, der Bedienblende und an den Austrittsöffnungen für die Garraumluft. Hindern Sie Kinder daran, das Gerät während des Betriebes zu berühren. ~ Verletzungsgefahr! Die Belastbarkeit der Tür beträgt maximal 8 kg. Kinder können sich an der geöffneten Tür verletzen. Hindern Sie Kinder daran, sich auf die geöffnete Tür zu stellen, zu setzen oder sich daranzuhängen. 8 Sicherheitshinweise und Warnungen Technische Sicherheit ~ Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden. ~ Beschädigungen am Dampfgarer können Ihre Sicherheit gefährden. Kontrollieren Sie ihn auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie niemals ein beschädigtes Gerät in Betrieb. ~ Die elektrische Sicherheit des Dampfgarers ist nur dann gewähr- leistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheitsvoraussetzung muss vorhanden sein. Lassen Sie im Zweifelsfall die Elektroinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. ~ Die Anschlussdaten (Frequenz und Spannung) auf dem Typen- schild des Dampfgarers müssen unbedingt mit denen des Elektronetzes übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Vergleichen Sie diese vor dem Anschließen. Fragen Sie im Zweifelsfall eine Elektro-Fachkraft ~ Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel gewähren nicht die nötige Sicherheit (Brandgefahr). Schließen Sie den Dampfgarer nicht damit an das Elektronetz an. ~ Verwenden Sie den Dampfgarer nur im eingebauten Zustand, damit die sichere Funktion gewährleistet ist. ~ Dieser Dampfgarer darf nicht an nicht stationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) betrieben werden. 9 Sicherheitshinweise und Warnungen ~ Das Berühren spannungsführender Anschlüsse sowie das Verändern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie und führen möglicherweise zu Funktionsstörungen des Dampfgarers. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Dampfgarers. ~ Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Dampfgarer nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird. ~ Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si- cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht werden. ~ Wenn der Netzstecker von der Anschlussleitung entfernt wird oder die Anschlussleitung nicht mit einem Netzstecker ausgestattet ist, muss der Dampfgarer von einer Elektro-Fachkraft an das Elektronetz angeschlossen werden. ~ Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss sie durch eine spezielle Netzanschlussleitung Typ H 05 VV-F (PVC-isoliert) ersetzt werden, die beim Miele Kundendienst erhältlich ist. ~ Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen muss der Dampfgarer vom Elektronetz getrennt sein. Stellen Sie dies sicher, indem Sie – die Sicherungen der Hausinstallation ausschalten, oder – die Schraubsicherungen der Elektroinstallation ganz herausschrauben, oder – den Netzstecker (wenn vorhanden) aus der Steckdose ziehen. Ziehen Sie dabei nicht an der Netzanschlussleitung, sondern am Stecker. 10 Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemäßer Gebrauch ~ Verbrennungsgefahr! Der Dampfgarer wird im Betrieb heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Garraum, Gargut, Zubehör und heißem Dampf verbrennen. Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim Einschieben oder Herausnehmen von heißem Gargut sowie bei Arbeiten im heißen Garraum. Achten Sie beim Einschieben und Entnehmen von Garbehältern darauf, dass der Inhalt nicht überschwappt. ~ In geschlossenen Dosen entsteht beim Einkochen und Erhitzen Überdruck, durch den sie platzen können. Verwenden Sie den Dampfgarer nicht zum Einkochen und Erhitzen von Dosen. ~ Sie können sich an der geöffneten Tür des Dampfgarers verletzen oder darüber stolpern. Lassen Sie die Tür nicht unnötig offen stehen. ~ Öle und Fette können sich bei Überhitzung entzünden. Lassen Sie den Dampfgarer bei Arbeiten mit Ölen und Fetten niemals unbeaufsichtigt. Löschen Sie niemals Öl- und Fettbrände mit Wasser. Schalten Sie das Gerät aus und ersticken Sie die Flammen vorsichtig mit einem Deckel oder einer Löschdecke. ~ Gegenstände in der Nähe des eingeschalteten Dampfgarers können durch die hohen Temperaturen zu brennen beginnen. Verwenden Sie das Gerät niemals zum Beheizen von Räumen. ~ Lassen Sie die Gerätetür geschlossen, wenn die Lebensmittel im Garraum Rauch entwickeln, um eventuell auftretende Flammen zu ersticken. Brechen Sie den Vorgang ab, indem Sie den Dampfgarer ausschalten und den Netzstecker ziehen. Öffnen Sie die Tür erst, wenn der Rauch abgezogen ist. 11 Sicherheitshinweise und Warnungen ~ Wenn Sie bei der Zubereitung von Lebensmitteln alkoholische Getränke verwenden, beachten Sie, dass Alkohol bei hohen Temperaturen verdampft. Dieser Dampf kann sich an den heißen Heizkörpern entzünden. ~ Nicht backofentaugliches Kunststoffgeschirr schmilzt bei hohen Temperaturen und kann den Dampfgarer beschädigen oder zu brennen beginnen. Verwenden Sie nur backofentaugliches Kunststoffgeschirr. Beachten Sie die Angaben des Geschirrherstellers. Wenn Sie zum Dampfgaren Kunststoffgeschirr verwenden möchten, achten Sie darauf, dass es temperatur- (bis 100 °C) und dampfbeständig ist. Anderes Kunststoffgeschirr könnte schmelzen, spröde oder brüchig werden. ~ Speisen, die im Garraum aufbewahrt werden, können austrock- nen und die austretende Feuchtigkeit kann zu Korrosion im Gerät führen. Bewahren Sie keine fertigen Speisen im Garraum auf, und verwenden Sie zum Garen keine Gegenstände, die rosten können. ~ Legen Sie den Garraumboden niemals z. B. mit Alu-Folie oder Backofen-Schutzfolie aus. Stellen Sie keine Bräter, Pfannen, Töpfe oder Bleche direkt auf den Garraumboden. ~ Die Belastbarkeit der Tür beträgt maximal 8 kg. Stellen oder setzen Sie sich nicht auf die geöffnete Tür, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. Achten Sie auch darauf, dass Sie nichts zwischen Tür und Garraum einklemmen. Der Dampfgarer kann beschädigt werden. ~ Wenn Sie ein Elektrogerät, z. B. einen Handmixer, in der Nähe des Dampfgarers verwenden, achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht in der Gerätetür eingeklemmt wird. Die Leitungsisolierung könnte beschädigt werden. 12 Sicherheitshinweise und Warnungen ~ Nehmen Sie den Dampfgarer nicht ohne Lampenabdeckung in Betrieb, da Dampf an spannungsführende Bauteile gelangen und einen Kurzschluss auslösen kann. Außerdem können elektrische Bauteile zerstört werden. ~ Ist der Dampfgarer hinter einer Möbeltür eingebaut, darf er nur bei geöffneter Möbeltür betrieben werden. Schließen Sie die Möbeltür erst, wenn das Gerät vollständig ausgetrocknet ist. ~ Das Gerät ist so eingestellt, dass nach dem Benutzen immer Restwasser im Wassertank zurückbleibt. Fehlendes Restwasser weist auf einen Defekt hin. Rufen Sie den Kundendienst. ~ Der Wassertank darf nicht in Wasser getaucht oder in der Ge- schirrspülmaschine gereinigt werden. Beim Einsetzen des Wassertanks in das Gerät besteht sonst die Gefahr eines elektrischen Schlages. ~ Leeren Sie den Wassertank nach jedem Benutzen aus hygieni- schen Gründen und um Kondensatbildung im Gerät zu vermeiden. ~ Achten Sie beim Entnehmen und Abstellen des Wassertanks darauf, dass dieser nicht kippt. Das heiße Wasser könnte zu Verbrühungen führen. 13 Sicherheitshinweise und Warnungen Reinigung und Pflege ~ Der Dampf eines Dampf-Reinigers kann an spannungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie zum Reinigen des Dampfgarers niemals einen Dampf-Reiniger. ~ Durch Kratzer kann das Glas der Türscheiben zerstört werden. Benutzen Sie zum Reinigen der Türscheiben keine Scheuermittel, keine harten Schwämme oder Bürsten und keine scharfen Metallschaber. ~ Die Aufnahmegitter können zu Reinigungszwecken ausgebaut werden (siehe Kapitel "Reinigung und Pflege"). Bauen Sie sie wieder korrekt ein und benutzen Sie den Dampfgarer niemals ohne eingebaute Aufnahmegitter. 14 Ihr Beitrag zum Umweltschutz Entsorgung der Transportverpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück. Entsorgung des Altgerätes Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll. Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Fachhändler. 15 Gerätebeschreibung Geräteansicht a Bedienfeld k Auffangrinne am Garraum b Wrasenaustritt l Fettfilter Rückwand c Türdichtung m Bodenheizkörper d Fettfilter Garraumdecke n Garraumbeleuchtung e Dampfkanal o Temperaturfühler f Wassertank (mit Einsatz) p Austrittsöffnung für Garraumluft g Einschubfach h Steckkontakt für Wassertank i Aufnahmegitter mit Einschubebenen 1 bis 6 j Dampfeintritt 16 Gerätebeschreibung Mitgeliefertes Zubehör Sie können mitgeliefertes sowie weiteres Zubehör bei Bedarf nachbestellen (siehe Kapitel "Nachkaufbares Zubehör"). Auffangschale DGG 17 1 Auffangschale Zum Auffangen von herabtropfender Flüssigkeit 325 x 350 x 40 mm (BxTxH) DGGL 1 1 gelochter Garbehälter Fassungsvermögen 1,5 l / Nutzinhalt 0,9 l 325 x 175 x 40 mm (BxTxH) DGGL 8 1 gelochter Garbehälter Fassungsvermögen 2,0 l / Nutzinhalt 1,7 l 325 x 265 x 40 mm (BxTxH) DGG 11 1 Backblech 325 x 350 x 20 mm (BxTxH) Rost 1 Rost Zum Daraufstellen von eigenem Gargeschirr Zum Braten 17 Gerätebeschreibung Silikonfett Zum Einfetten der Kupplungsdichtung am Wassertank Entkalkertabletten Zum Entkalken des Wassertanks Miele-Kochbuch "Backen - Braten - Dämpfen im DGC 6000" Kochen und Genießen mit Miele Die besten Rezepte aus der Miele Versuchsküche 18 Funktionsbeschreibung Bedienfeld Das Gerät wird mit Knebeln und und Sensortasten bedient. Die Knebel sind rechts- und linksherum um 360° drehbar und durch Druck versenkbar. Jede Berührung der Sensortasten wird mit einem Ton quittiert. Sie können die Lautstärke des Tastentons im Menü Einstellungen ändern bzw. den Ton ganz ausschalten (siehe Kapitel "Einstellungen > Lautstärke"). a Betriebsartenwähler Durch Drehen des Betriebsartenwählers wählen Sie die gewünschte Einstellung (siehe Kapitel "Betriebsarten"). b Drehwähler Durch Drehen des Drehwählers stellen Sie Temperatur und Zeit ein, und blättern im Menü. c - h Sensortasten Funktion c K d X Einstellungen Gerät eingeschaltet, aber nicht in Betrieb: Ändern der werkseitigen Einstellungen Gerät in Betrieb: Einstellungen des laufenden Garvorgangs ändern e I Beleuchtung f N Timer g # Zurück h OK Bestätigung einer Eingabe Ein/Ausschalten des Gerätes 19 Funktionsbeschreibung Display Im Display erscheinen zusätzlich zum Text Symbole: Symbol Bedeutung Das Display zeigt maximal 3 Auswahlmöglichkeiten an. Sind mehr Möglichkeiten vorhanden, erscheint der Balken. --- Nach der letzten Auswahlmöglichkeit wird eine gestrichelte Linie angezeigt. Danach erscheint der Anfang der Liste. L Die aktuelle gewählte Einstellung ist durch diesen Haken gekennzeichnet. K Im Display werden Informationen zur Bedienung und Tipps angezeigt. Diese Informationsfenster löschen Sie durch Bestätigung von "OK", oder indem Sie den Anweisungen folgen. $ Inbetriebnahmesperre ein Auffangschale Schieben Sie die Auffangschale immer in die unterste Einschubebene, wenn Sie in gelochten Garbehältern garen. Herabtropfende Flüssigkeit kann sich darin sammeln, und Sie können sie leicht entfernen. Sie können die Auffangschale bei Bedarf als Garbehälter nutzen. 20 Funktionsbeschreibung Wassertank Die maximale Füllmenge beträgt 1,2 Liter, die minimale 0,75 Liter. Innen und außen am Wassertank befinden sich Markierungen. Die obere Markierung darf keinesfalls überschritten werden! Der Wasserverbrauch hängt von der Garzeit des Lebensmittels ab. Wenn Sie die Garraumtür während des Garvorgangsöffnen, erhöht sich der Wasserverbrauch. Füllen Sie den Wassertank vor jedem Garvorgang bis zum Maximalwert. Je nach Garvorgang kann es vorkommen, dass Sie nach 90 Minuten den Wassertank erneut befüllen müssen. Das Gerät weist Sie auf einen Wassermangel hin. Fettfilter Der Fettfilter in der Garraumdecke muss bei jedem Garvorgang eingesetzt sein. Der Fettfilter an der Rückwand muss bei jedem Bratvorgang eingesetzt sein. Beim Dampfgaren sollte er entfernt werden. Beim Backen muss er entfernt werden, da das Gebäck sonst eine unterschiedliche Bräunung aufweisen kann (Ausnahme: Pflaumenkuchen, üppig belegte Pizza). Temperatur Einigen Betriebsarten ist eine Vorschlagstemperatur zugeordnet. Diese Vorschlagstemperatur kann für einen einzelnen Garvorgang oder dauerhaft geändert werden (siehe Kapitel "Einstellungen > Vorschlagstemperaturen"). 21 Funktionsbeschreibung Dauer (Garzeit) Abhängig von der Betriebsart können Sie eine Dauer zwischen 1 Minute und 6, 10 oder 12 Stunden einstellen. Bei den Automatik- und Pflegeprogrammen und Menügaren ist die Dauer werkseitig eingestellt, sie kann nicht geändert werden. Bei Betriebsarten und Programmen mit reinem Dampfbetrieb beginnt die Dauer erst bei Erreichen der eingestellten Temperatur abzulaufen, bei allen anderen Betriebsarten/Programmen sofort. Feuchte Die Betriebsarten Combigaren und Erhitzen arbeiten mit einer Kombination aus Backofenbetriebsart und Feuchte. Sie können die Feuchte innerhalb des vom Gerät vorgegebenen Bereichs für einen einzelnen Garvorgang bzw. Garschritt ändern. Je nach Einstellung der Feuchte wird dem Garraum Feuchte oder Frischluft zugeführt. Bei der Einstellung Feuchte = 20 % wird die maximale Frischluftzufuhr realisiert und keine Feuchte zugeführt. In der Einstellung Feuchte = 100 % findet keine Frischluftzufuhr statt und der Feuchtegehalt ist maximal. Das Gerät ermittelt den Feuchtegehalt im Garraum. Das Lebensmittel hat einen Einfluss auf den Feuchtegehalt und dies wird vom Gerät berücksichtigt. Bedenken Sie, dass es Lebensmittel gibt, die während eines Garvorgangs Feuchtigkeit abgeben. Diese Eigenfeuchte des Lebensmittels wird ebenfalls zur Regelung der Feuchte genutzt. So kann es vorkommen, dass bei kleinen eingestellten Feuchtewerten der Dampferzeuger nicht aktiviert wird. 22 Funktionsbeschreibung Geräusche Nach Einschalten des Gerätes, während des Betriebes und nach Ausschalten ist ein Geräusch (Brummen) zu hören. Dieses Geräusch weist nicht auf eine Fehlfunktion oder einen Gerätedefekt hin. Bei der Dampferzeugung entstehen Geräusche ähnlich wie bei einem Wasserkocher. Aufheizphase Während das Gerät auf die eingestellte Temperatur aufheizt, wird im Display die ansteigende Garraumtemperatur und "Aufheizen" angezeigt (Ausnahme: Automatikprogramme, Menügaren, Erhitzen, Pflege). Dampfgaren Beim Dampfgaren ist die Dauer der Aufheizphase abhängig von der Lebensmittelmenge und -temperatur. Im Allgemeinen beträgt die Aufheizphase ca. 7 Minuten. Bei der Zubereitung gekühlter oder gefrorener Lebensmittel verlängert sie sich. Dampfreduktion bei Dampfgaren Wenn mit einer Temperatur von mehr als 70 °C gegart, schaltet nach Ende des Garvorgangs automatisch die Dampfreduktion ein. Die Funktion bewirkt, dass beim Öffnen der Tür nicht so viel Dampf entweicht. Im Display erscheint "Dampfreduktion" zusätzlich zu "Vorgang beendet". Die Funktion kann ausgeschaltet werden (siehe Kapitel "Einstellungen > Dampfreduktion"). 23 Funktionsbeschreibung Warmhalten bei Dampfgaren Um diese Funktion zu nutzen müssen Sie die werkseitige Einstellung ändern (siehe Kapitel "Einstellungen"). Wenn das Gerät nach Beendigung des Garvorgangs nicht ausgeschaltet wird, wechselt es nach einiger Zeit automatisch in die Warmhaltefunktion. Die Lebensmittel werden bei einer Temperatur von 70 °C maximal 15 Minuten warm gehalten. Beachten Sie, dass empfindliche Speisen, besonders Fisch, beim Warmhalten nachgaren können. Garraumbeleuchtung Das Gerät ist werkseitig so eingestellt, dass sich die Garraumbeleuchtung aus Energiespargründen nach dem Starten ausschaltet. Soll der Garraum während des Betriebes dauerhaft beleuchtet sein, müssen Sie die werkseitige Einstellung ändern (siehe Kapitel "Einstellungen > Beleuchtung"). Bleibt die Tür nach Ende eines Garvorgangs geöffnet, schaltet sich die Garraumbeleuchtung nach 5 Minuten automatisch aus. Die Garraumbeleuchtung gibt Wärme ab. Wenn Sie mit Temperaturen von unter 50 °C arbeiten, schaltet die Garraumbeleuchtung automatisch aus. Wird die Taste I auf der Blende betätigt, geht die Beleuchtung für 15 Sekunden an. 24 Erstinbetriebnahme Wenn der Dampfgarer an das Netz angeschlossen wird, schaltet er sich automatisch ein. Im Display erscheint die Begrüßung "Miele - Willkommen", anschließend werden einige Grundeinstellungen abgefragt, die Sie für die Inbetriebnahme des Gerätes benötigen. Sprache und Land einstellen ^ Drehen Sie den Drehwähler (rechts), bis die gewünschte Sprache hell unterlegt ist. ^ Bestätigen Sie mit "OK". ^ Drehen Sie den Drehwähler, bis das gewünschte Land hell unterlegt ist. ^ Bestätigen Sie mit "OK". Die Auswahl wird jeweils durch das Symbol L angezeigt. Wenn Sie aus Versehen eine Sprache gewählt haben, die Sie nicht verstehen, - trennen Sie das Gerät vom Elektronetz und schließen Sie es neu an. Der Vorgang beginnt wieder mit der Begrüßung. oder - führen Sie die Erstinbetriebnahme in der gewählten Sprache zu Ende. Drehen Sie dann den Betriebsartenwähler auf Weitere Programme > Einstellungen Das Untermenü Sprache ist durch das Symbol J gekennzeichnet. Wählen und bestätigen Sie die gewünschte Sprache wie oben beschrieben. 25 Erstinbetriebnahme Datum einstellen ^ Drehen Sie den Drehwähler, bis das Jahr angezeigt wird und bestätigen Sie mit "OK". ^ Wiederholen Sie dies für den Monat und Tag. Bestätigen Sie jeweils mit "OK". Tageszeit einstellen ^ Drehen Sie den Drehwähler, bis die Tageszeit angezeigt wird. ^ Bestätigen Sie mit "OK". Tageszeitanzeige auswählen Sie können zwischen folgenden Möglichkeiten wählen: – ein: Die Tageszeit wird immer angezeigt, wenn das Gerät ausgeschaltet wird. – aus: Die Tageszeit wird nicht angezeigt, wenn das Gerät ausgeschaltet wird. – Nachtabschaltung: Die Tageszeit wird von 5:00 bis 23:00 Uhr angezeigt. ^ Drehen Sie den Drehwähler, bis die gewünschte Einstellung hell unterlegt ist. ^ Bestätigen Sie mit "OK". Im Display erscheint die Meldung "Erstinbetriebnahme erfolgreich abgeschlossen". ^ Bestätigen Sie mit "OK". 26 Erstinbetriebnahme Kleben Sie das Typenschild, das sich bei den Unterlagen Ihres Gerätes befindet, an die dafür vorgesehene Stelle im Kapitel "Kundendienst,Typenschild, Garantie". Das Gerät wird im Werk einer Funktionsprüfung unterzogen, daher kann beim Transport u. U. Restwasser aus den Leitungen zurück in den Garraum laufen. Erste Reinigung ^ Entfernen Sie eventuell angebrachte Schutzfolien. Wassertank ^ Nehmen Sie den Wassertank aus dem Gerät und entnehmen Sie den Einsatz (siehe Kapitel "Reinigung und Pflege / Wassertank"). ^ Spülen Sie Wassertank und Einsatz von Hand mit heißem Wasser, aber ohne Spülmittel, gründlich aus. Reinigen Sie Wassertank und Einsatz keinesfalls in der Geschirrspülmaschine; und tauchen Sie den Wassertank nicht ins Wasser! Zubehör / Garraum ^ Entnehmen Sie sämtliches Zubehör aus dem Garraum. Reinigen Sie es von Hand oder in der Geschirrspülmaschine. Der Dampfgarer wurde vor der Auslieferung mit einem Pflegemittel behandelt. ^ Reinigen Sie den Garraum mit einem sauberen Schwammtuch, Handspülmittel und warmem Wasser, um den Pflegemittelfilm zu entfernen. Wasserhärte einstellen Der Dampfgarer ist ab Werk auf die Wasserhärte hart eingestellt. Damit er einwandfrei funktioniert und zum richtigen Zeitpunkt entkalkt wird, müssen Sie die örtliche Wasserhärte einstellen. Je härter das Wasser ist, desto häufiger muss das Gerät entkalkt werden. ^ Prüfen Sie, welche Wasserhärte eingestellt ist, und stellen Sie gegebenenfalls die korrekte Wasserhärte ein (siehe Kapitel "Einstellungen"). 27 Erstinbetriebnahme Siedetemperatur anpassen Bevor Sie das erste Mal Lebensmittel garen, müssen Sie das Gerät an die Siedetemperatur des Wassers anpassen, die je nach Höhenlage des Aufstellortes variiert. Bei diesem Vorgang werden auch die Wasser führenden Teile durchgespült. Sie müssen den Vorgang unbedingt durchführen, damit eine einwandfreie Funktion gewährleistet ist. ^ Nehmen Sie das Gerät mit der Betriebsart Dampfgaren ! (100 °C) für 15 Minuten in Betrieb. Gehen Sie vor wie im Kapitel "Bedienprinzip" beschrieben. Nach einem Umzug müssen Sie das Gerät an die geänderte Siedetemperatur des Wassers anpassen, wenn sich der neue Aufstellort um mindestens 300 Höhenmeter von dem alten unterscheidet. Führen Sie dazu einen Entkalkungsvorgang durch (siehe Kapitel "Reinigung und Pflege > Entkalken"). Gerät aufheizen Um den Ringheizkörper zu entfetten, heizen Sie das leere Gerät mit der Betriebsart Heißluft plus 200 °C für 30 Minuten auf. Gehen Sie vor wie im Kapitel "Bedienung" beschrieben. Es kommt zur Geruchsbildung, wenn der Heizkörper das erste Mal aufgeheizt wird. Die Geruchsbildung und eventuell auftretender Dunst vergehen nach einiger Zeit und weisen nicht auf einen Falschanschluss oder Gerätedefekt hin. Sorgen Sie für eine gute Belüftung der Küche. 28 Betriebsarten / Menüs Betriebsart / Menü Vorschlagstemperatur Einstellbarer Temperaturbereich Combigaren G 170 °C / 340 °F 30 °C - 225 °C 85 °F -435 °F Heißluft plus U 160 °C / 325 °C 30 °C - 225 °C 85 °F -435 °F 100 °C / 212 °F 90 °C / 195 °F 100 °C / 212 °F 60 °C / 140 °F 40 °C / 100 °F 100 °C / 212 °F 85 °C / 185 °F 100 °C / 212 °F 160 °C / 320 °F - 100 °C / 212 °F 80 -100 °C / 175-212 °F 100 °C / 212 °F 60-70 °C / 140-160 °F 40 °C / 100 °F 90-100 °C / 195-212 °F 75-100 °C / 165-121 °F 90-100 °C / 195-212 °F 30-225 °C / 85-435 °F - 100 °C / 212 °F 50 °C / 120 °F 100 °C / 212 °F 50 °C / 120 °F Automatikprogramme c Die Auswahlliste der verfügbaren Automatikprogramme wird aufgerufen Eigene Programme ~ Erstellen und Speichern von Garvorgängen Weitere Programme Blanchieren Einkochen Geschirr entkeimen Dörren Hefeteig gehen lassen Gemüse garen Fisch garen Fleisch garen Kuchen Spezial Einstellungen Pflege Entkalken Einweichen Trocknen 29 Betriebsarten / Menüs Betriebsart / Menü Vorschlagstemperatur Einstellbarer Temperaturbereich Auftauen ) Zum schonenden Auftauen von Tiefkühlprodukten 60 °C / 140 °F 50 - 60 °C / 120 - 140 °F Erhitzen Ç Zum schonenden Erhitzen bereits gegarter Lebensmittel 130 °C / 265 °F 120 - 140 °C 250 - 285 °F Dampfgaren 2 Garen aller Lebensmittel, Einkochen, Entsaften, Spezialanwendungen, Menügaren 100 °C / 212 °F 40 - 100 °C / 105 - 212 °F 30 Bedienprinzip Vorbereiten ^ Füllen Sie den Wassertank mindestens bis zur "min" Markierung. Sie brauchen dazu den Einsatz nicht herausnehmen. Verwenden Sie ausschließlich kaltes Leitungswasser und keinesfalls destilliertes Wasser, Mineralwasser oder andere Flüssigkeiten! ^ Schieben Sie den Wassertank bis zum Anschlag in das Gerät. ^ Schieben Sie das Gargut ein. ^ Schalten Sie das Gerät mit der Sensortaste s ein. Betriebsart wählen ^ Wählen Sie die gewünschte Betriebsart, z. B. Dampfgaren 2. Temperatur einstellen ^ Bestätigen Sie die Vorschlagstemperatur mit "OK". oder ^ Drehen Sie den Drehwähler, bis die gewünschte Temperatur angezeigt wird, und bestätigen Sie mit "OK". Garzeit einstellen ^ Drehen Sie den Drehwähler, bis die gewünschten Stunden angezeigt werden, und bestätigen Sie mit "OK". ^ Drehen Sie den Drehwähler, bis die gewünschten Minuten angezeigt werden, und bestätigen Sie mit "OK". Feuchte einstellen (bei Combigaren und Erhitzen) ^ Bestätigen Sie den vorgeschlagenen Wert für die Feuchte mit "OK". oder ^ Drehen Sie den Drehwähler, bis die gewünschte Einstellung erscheint und bestätigen Sie mit "OK". 31 Bedienprinzip Bei der Betriebsart Heißluft plus U startet der Betrieb sofort nach Eingabe der Temperatur. Die Garzeit kann über die Sensortaste X eingestellt werden. Nach Ablauf der Dauer Nach Ablauf der Garzeit ertönt ein Signal und im Display erscheint "Vorgang beendet". Bei einigen Betriebsarten erscheint zusätzlich "Dampfreduktion". Warten Sie, bis "Dampfreduktion" erloschen ist, bevor Sie die Gerätetür öffnen und die Lebensmittel entnehmen. ^ Schalten Sie das Gerät aus. Verbrennungsgefahr! Sie können sich an Garraumwänden, überschwappendem Gargut und Zubehör verbrennen. Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim Herausnehmen von heißem Gargut. Nach dem Benutzen ^ Entnehmen und entleeren Sie die Auffangschale. ^ Entnehmen und entleeren Sie den Wassertank. Drücken Sie den Wassertank beim Entnehmen leicht nach oben. ^ Reinigen und trocknen Sie das gesamte Gerät nach jedem Benutzen wie im Kapitel "Reinigung und Pflege" beschrieben. Das Gerät ist so eingestellt, dass nach dem Benutzen immer Restwasser im Wassertank zurückbleibt. Fehlendes Restwasser weist auf einen Defekt hin. Rufen Sie den Kundendienst. Schließen Sie die Gerätetür erst nach vollständigem Austrocknen. 32 Bedienung Während des Betriebes Betrieb unterbrechen Wenn Sie die Tür öffnen, wird der Betrieb unterbrochen. Die Beheizung wird ausgeschaltet, die Restzeit gespeichert (Ausnahme: "Heißluft plus"). Betriebsarten mit Dampf: Beim Öffnen der Tür tritt Dampf aus. Gehen Sie einen Schritt zurück und warten Sie, bis sich der Dampf verflüchtigt hat. Verbrennungsgefahr! Sie können sich an Garraumwänden, überschwappendem Gargut, Zubehör und heißem Dampf verbrennen. Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim Einschieben oder Herausnehmen von heißem Gargut sowie bei Arbeiten im heißen Garraum. Wenn Sie die Tür schließen, wird der Betrieb fortgesetzt Bei Betriebsarten mit Dampf kommt es nach dem Schließen der Tür zu einem Druckausgleich, bei dem ein Pfeifgeräusch entstehen kann. Zunächst wird erneut aufgeheizt und dabei die ansteigende Garraumtemperatur angezeigt. Wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist, wechselt die Anzeige und die Restzeit läuft ab. Einstellungen ändern Sie können die gewählten Einstellungen während des Betriebes ändern. ^ Berühren Sie X. ^ Drehen Sie den Drehwähler auf die gewünschte Einstellung, und bestätigen Sie mit "OK". ^ Nehmen Sie die gewünschte Änderung vor, und bestätigen Sie mit "OK". 33 Bedienung Speichern Sie können einen Garvorgang so speichern, dass Sie ihn anschließend im Menü "Eigene Programme" abrufen können. Am Ende eines Garvorgangs erscheint im Display "speichern". ^ Bestätigen Sie mit "OK". Im Display erscheint eine Zusammenfassung. ^ Bestätigen Sie mit "OK". Jetzt kann der Garvorgang gespeichert werden. Der Vorgang kann unter einem von Ihnen gewählten Namen gespeichert werden. Der Name kann aus bis zu 10 Zeichen bestehen. Jede Wahl muss mit "OK" bestätigt werden. ^ Wählen Sie den gewünschten Namen. Wenn der Name korrekt eingegeben ist, wählen Sie L und bestätigen Sie mit "OK". Im Display erscheint eine Information zu dem gespeicherten Programm. ^ Bestätigen Sie mit "OK". Wassermangel Wenn während des Betriebes Wassermangel auftritt, ertönt ein Signal und im Display erscheint die Aufforderung, Frischwasser einzufüllen. ^ Entnehmen Sie den Wassertank und füllen Sie Wasser nach. ^ Schieben Sie den Wassertank bis zum Anschlag in das Gerät. ^ Schließen Sie die Tür. Der Betrieb wird fortgesetzt. 34 Bedienung Eigene Programme Sie können bis zu 20 Garvorgänge, die Sie häufig nutzen, mit einer eigenen Bezeichnung im Menü "Eigene Programme" speichern. Wenn Sie noch keine Programme gespeichert haben, erscheint im Display: Programm erstellen Eigene Programme können erstellt werden. Wenn Sie bereits eigene Programme gespeichert haben, erscheinen diese im Display. Sie können zwischen folgenden Möglichkeiten wählen: Programme bearbeiten Programm erstellen Eigene Programme können erstellt werden. Programm ändern Bestehende Programme werden angezeigt und können geändert werden. Programm löschen Bestehende Programme können gelöscht werden. Erstellen ^ Wählen Sie "Eigene Programme". ^ Wählen Sie "Programm erstellen" , bzw. "Programme bearbeiten", und bestätigen Sie mit "OK". ^ Wählen Sie "Programm erstellen", und bestätigen Sie mit "OK". ^ Wählen Sie die Betriebsart, und bestätigen Sie mit "OK". ^ Nehmen Sie wie gewohnt die Einstellungen vor und bestätigen Sie mit "OK". Wenn Sie einen weiteren Garschritt hinzufügen möchten, wählen Sie "Garschritt hinzufügen" und gehen vor wie bereits beschrieben. 35 Bedienung ^ Wählen Sie "Programm abschließen" und bestätigen Sie mit "OK". Im Display erscheint eine Zusammenfassung. ^ Bestätigen Sie mit "OK". Jetzt kann der Garvorgang unter einem von Ihnen gewählten Namen gespeichert werden. Der Name kann aus bis zu 10 Zeichen bestehen. Jede Wahl muss mit "OK" bestätigt werden. ^ Wählen Sie "Speichern". ^ Wählen Sie den gewünschten Namen. Wenn der Name korrekt eingegeben ist, wählen Sie Lund bestätigen Sie mit "OK". Im Display erscheint eine Information zu dem gespeicherten Programm. ^ Bestätigen Sie mit "OK". Programm ändern ^ Wählen Sie "Eigene Programme". ^ Wählen Sie "Programme bearbeiten" und bestätigen Sie mit "OK". ^ Wählen Sie "Programm ändern" und bestätigen Sie mit "OK". ^ Wählen Sie das gewünschte Programm und bestätigen Sie mit "OK". Sie können nun die Garschritte oder den Programmnamen ändern. Nehmen Sie wie gewohnt die Einstellungen vor. Programm löschen ^ Wählen Sie "Eigene Programme". ^ Wählen Sie "Programme bearbeiten" und bestätigen Sie mit "OK". ^ Wählen Sie "Programm löschen" und bestätigen Sie mit "OK". ^ Wählen Sie das gewünschte Programm und bestätigen Sie mit "OK". 36 Zusatzfunktionen Startzeit / Ende Sie können den Start auf einen späteren Zeitpunkt verschieben. Das Gerät schaltet sich dann automatisch ein. Bei "Entkalken" ist dies nicht möglich. Mit "Start um" bestimmen Sie die Tageszeit, zu welcher der Garvorgang beginnen soll. Mit "Fertig um" bestimmen Sie die Tageszeit, zu welcher der Garvorgang beendet sein soll. Die Differenz zwischen Startzeit und Ende ist die eingegebene Garzeit plus der vom Gerät errechneten Aufheizzeit. Wenn die Temperatur im Garraum zu hoch ist, z. B. nach Ende eines Garvorgangs, können Sie diese Funktion nicht nutzen. "Start um" und "Fertig um" werden in diesem Fall nicht angezeigt. Lassen Sie den Garraum bei geöffneter Tür abkühlen. Das Garergebnis kann negativ beeinflusst werden, wenn zwischen dem Einschieben des Gargutes und dem Startzeitpunkt eine längere Zeitspanne liegt. Frische Lebensmittel können sich farblich verändern und sogar verderben. Einstellen ^ Wählen Sie wie gewohnt Betriebsart, Temperatur und Garzeit. ^ Berühren Sie X. ^ Wählen Sie "Start um" oder "Fertig um". ^ Stellen Sie die Tageszeit ein, zu der Garvorgang starten bzw. enden soll. ^ Bestätigen Sie mit "OK". 37 Zusatzfunktionen Löschen Sie können keine Start- oder Endezeit löschen. Der Garvorgang muss abgebrochen werden. ^ Drehen Sie den Betriebsartenwähler auf "ß". Kurzzeit Sie können zum Überwachen separater Vorgänge eine Kurzzeit einstellen. Die Kurzzeit kann auch während eines ablaufenden Garvorgangs genutzt werden. Es kann eine Zeit zwischen 5 Sekunde (0:00:05 Std: Min: Sek) und 9 Stunden 55 Minuten, 55 Sekunden (9:55:55) eingestellt werden. Eine Kurzzeit bis 10 Minuten wird in Min:Sek angezeigt, eine Kurzzeit ab 10 Minuten in Std:Min. Die Kurzzeit muss in Stunden, Minuten und Sekunden eingegeben werden. Beispiel: 8 Minuten = 0:08:00. Nach Ablauf der Kurzzeit ertönt ein Signal. Sie schalten den Kurzzeitwecker aus, indem Sie l berühren. Wird der Kurzzeitwecker nicht ausgeschaltet, läuft er sekundenweise aufwärts. So können Sie erkennen, wieviel Zeit seit Ablauf der Kurzzeit vergangen ist. 38 Zusatzfunktionen Einstellen Wenn die Einstellung für die Tageszeitanzeige ausgeschaltet ist, müssen Sie zum Einstellen einer Kurzzeit das Gerät einschalten K. ^ Berühren Sie die Sensortaste l. ^ Stellen Sie die gewünschte Kurzzeit ein. ^ Bestätigen Sie mit "OK". Im Display erscheint die eingestellte Zeit. Ändern ^ Berühren Sie l. ^ Wählen und bestätigen Sie "ändern". ^ Stellen Sie die gewünschte Kurzeit ein und bestätigen Sie mit "OK". Löschen ^ Berühren Sie l. ^ Wählen und bestätigen Sie "löschen". ^ Bestätigen Sie mit "OK". 39 Zusatzfunktionen Inbetriebnahmesperre Die Inbetriebnahmesperre verhindert das unbeabsichtigte Einschalten des Gerätes. Ab Werk ist die Inbetriebnahmesperre ausgeschaltet. Um die Funktion zu nutzen, müssen Sie die werkseitige Einstellung ändern (siehe Kapitel "Einstellungen"). Ist die Inbetriebnahmesperre eingeschaltet, erscheint im Display ein Hinweis, wenn Sie das Geräte einschalten. Deaktivieren ^ Berühren Sie K. Im Display erscheint ein Hinweis. ^ Berühren Sie "OK" so lange, bis der Hinweis erlischt. Sie können dann wie gewohnt mit dem Gerät arbeiten. Die Inbetriebnahmesperre aktiviert automatisch einige Sekunden nachdem das Gerät ausgeschaltet wurde. 40 Wichtiges und Wissenswertes Im Kapitel "Wichtiges und Wissenswertes" finden Sie allgemein gültige Hinweise. Sind bei Lebensmitteln und/oder Anwendungsarten Besonderheiten zu beachten, wird in den entsprechenden Kapiteln darauf hingewiesen. Dampfgaren Das Besondere am Dampfgaren Vitamine und Mineralstoffe bleiben beim Dampfgaren fast vollständig erhalten, da das Gargut nicht im Wasser liegt. Beim Dampfgaren bleibt der typische Eigengeschmack der Lebensmittel besser erhalten als beim herkömmlichen Kochen. Daher empfehlen wir, gar nicht oder erst nach dem Garen zu salzen. Die Lebensmittel behalten außerdem ihre frische, natürliche Farbe. Gargeschirr Garbehälter Dem Gerät ist Gargeschirr aus Edelstahl beigefügt. Zur Ergänzung sind weitere Garbehälter unterschiedlicher Größe erhältlich, die gelocht oder ungelocht lieferbar sind (siehe Kapitel "Nachkaufbares Zubehör"). So können für die jeweiligen Speisen die geeigneten Garbehälter ausgewählt werden. Verwenden Sie zum Dampfgaren möglichst gelochte Garbehälter. Der Dampf kann so von allen Seiten an das Gargut gelangen, und die Speise gart gleichmäßig. Eigenes Geschirr Sie können eigenes Geschirr verwenden. Bitte beachten Sie dabei: – Das Geschirr muss backofengeeignet und dampfbeständig sein. Möchten Sie zum Dampfgaren Kunststoffgeschirr verwenden, erkundigen Sie sich beim Hersteller, ob es geeignet ist. – Dickwandiges Geschirr ist zum Dampfgaren weniger geeignet. Dicke Wände leiten die Wärme schlecht und bewirken dadurch, dass sich die in den Tabellen angegebene Garzeit deutlich verlängert. 41 Wichtiges und Wissenswertes – Stellen Sie das Gargeschirr auf den eingeschobenen Rost oder in einen Garbehälter, nicht auf den Boden. – Zwischen dem oberen Geschirrrand und der Garraumdecke muss Abstand vorhanden sein, damit ausreichend Dampf in das Gefäß eindringen kann. Einschubebene Sie können jede beliebige Einschubebene wählen und auch auf mehreren Ebenen gleichzeitig garen. Die Garzeit ändert sich dadurch nicht. Wenn Sie zum Dampfgaren mehrere hohe Garbehälter gleichzeitig verwenden, schieben Sie die Garbehälter versetzt zueinander ein. Lassen Sie möglichst eine Ebene zwischen den Garbehältern frei. Temperatur Beim Dampfgaren werden maximal 100 °C erreicht. Bei dieser Temperatur lassen sich fast alle Lebensmittel garen. Einige empfindliche Lebensmittel, z. B. Beerenobst, müssen mit geringerer Temperatur gegart werden, da sie sonst platzen. In den entsprechenden Kapiteln wird darauf hingewiesen. Kombination mit Gourmet-Wärmeschublade Bei Betrieb der Gourmet-Wärmeschublade kann sich der Garraum des Dampfgarers auf bis zu 40 °C erhitzen. Wenn Sie In diesem Fall eine Temperatur von 40 °C einstellen, wird kein Dampf produziert, weil der Garraum zu warm ist. Ausziehschutz Backblech und Combirost haben einen Ausziehschutz, der verhindert, dass sie aus der Einschubebene herausrutschen, wenn sie nur teilweise herausgezogen werden. Zum Herausnehmen müssen Blech und Rost angehoben werden. 42 Wichtiges und Wissenswertes Garzeit (Dauer) Die Garzeiten beim Dampfgaren entsprechen im Allgemeinen den Garzeiten bei der Zubereitung im Kochtopf. Wird die Garzeit durch bestimmte Faktoren beeinflusst, wird in den folgenden Kapiteln darauf hingewiesen. Die Garzeit ist nicht von der Menge der Lebensmittel abhängig. Die Garzeit für 1 kg Kartoffeln ist genau so lang wie für 500 g Kartoffeln. Die in den Tabellen angegebenen Garzeiten sind Richtwerte. Wir empfehlen, zunächst die kürzere Garzeit zu wählen. Sie können bei Bedarf nachgaren. Garen mit Flüssigkeit Füllen Sie Garbehälter beim Garen mit Flüssigkeit nur zu 2/3, um beim Entnehmen ein Überschwappen zu verhindern. Eigene Rezepte Lebensmittel und Gerichte, die im Topf zubereitet werden, können auch im Dampf gegart werden. Die Garzeiten sind übertragbar. Beachten Sie dabei, dass beim Dampfgaren nicht gebräunt wird. 43 Dampfgaren Gemüse Frischware Bereiten Sie frisches Gemüse wie gewohnt vor, z. B. waschen, putzen und zerkleinern. Tiefkühlware Tiefkühlgemüse muss vor dem Garen nicht aufgetaut werden. Ausnahme: Im Block eingefrorenes Gemüse. Tiefgekühltes und frisches Gemüse mit gleicher Garzeit können zusammen zubereitet werden. Zerkleinern Sie größere, zusammengefrorene Stücke. Die Garzeit entnehmen Sie bitte der Verpackung. Garbehälter Lebensmittel mit kleinem Durchmesser pro Stück (z. B. Erbsen, Spargelstangen) bilden keine oder nur wenige Hohlräume, und der Dampf kann kaum eindringen. Um ein gleichmäßiges Garergebnis zu erhalten, wählen Sie für diese Lebensmittel flache Garbehälter, und füllen Sie diese nur etwa 3 - 5 cm hoch. Verteilen Sie größere Lebensmittelmengen auf mehrere flache Garbehälter. Unterschiedliche Gemüse mit gleicher Garzeit können in einem Garbehälter zubereitet werden. Garen Sie Gemüse, die in Flüssigkeit zubereitet werden, z. B. Rotkohl, in ungelochten Garbehältern. Einschubebene Wenn Sie in gelochten Garbehältern färbendes Gemüse garen, z. B. Rote Bete, platzieren Sie keine anderen Lebensmittel darunter. So vermeiden Sie Verfärbungen durch herabtropfende Flüssigkeit. Garzeit Die Garzeit ist wie beim konventionellen Kochen abhängig von der Größe des Gargutes und dem gewünschten Gargrad. Beispiel: festkochende Kartoffel, geviertelt = ca. 18 Minuten festkochende Kartoffel, halbiert = ca. 22 Minuten Rosenkohlröschen, groß, bissfest = ca. 12 Minuten Rosenkohlröschen, klein, weich = ca. 12 Minuten 44 Dampfgaren Einstellungen Automatikprogramme > Gemüse > ... > Dampfgaren oder Weitere Programme > Gemüse garen oder Dampfgaren 2 Temperatur: 100 °C Dauer: siehe Tabelle Die in der Tabelle angegebenen Zeiten sind Richtwerte für frisches Gemüse. Wir empfehlen, zunächst die kürzere Garzeit zu wählen. Sie können bei Bedarf nachgaren. Dauer in Minuten Artischocken 32–38 Blumenkohl, ganz 27–28 Blumenkohl, Röschen Bohnen, grün 8 10–12 Brokkoli, Röschen 3–4 Bundmöhren, ganz 7–8 Bundmöhren, halbiert 6–7 Bundmöhren, zerkleinert Chicorée, halbiert 4 4–5 Chinakohl, geschnitten 3 Erbsen 3 Fenchel, halbiert Fenchel, in Streifen 10–12 4–5 45 Dampfgaren Dauer in Minuten Grünkohl, geschnitten 23–26 Kartoffeln festkochend, geschält ganz halbiert geviertelt 27–29 21–22 16–18 Kartoffeln vorwiegend festkochend, geschält ganz halbiert geviertelt 25–27 19–21 17–18 Kartoffeln mehligkochend, geschält ganz halbiert geviertelt 26–28 19–20 15–16 Kohlrabi, in Stifte geschnitten 6–7 Kürbis, gewürfelt 2–4 Maiskolben Mangold, geschnitten 2–3 Paprika, gewürfelt/Streifen 2 Pellkartoffeln, festkochend 30–32 Pilze Porree (Lauch), geschnitten Porree (Lauch), Stangen halbiert Romanesco, ganz Romanesco, Röschen 46 30–35 2 4–5 6 22–25 5–7 Rosenkohl 10–12 Rote Bete, ganz 53–57 Rotkohl, geschnitten 23–26 Schwarzwurzel, ganz daumendick 9–10 Dampfgaren Dauer in Minuten Sellerieknolle, in Stifte geschnitten Spargel, grün 6–7 7 Spargel, weiß, daumendick 9–10 Speisemöhren, zerkleinert 6 Spinat Spitzkohl, geschnitten 1–2 10–11 Staudensellerie, geschnitten 4–5 Steckrüben, geschnitten 6–7 Weißkohl, geschnitten 12 Wirsing, geschnitten 10–11 Zucchini, Scheiben 2–3 Zuckerschoten 5–7 47 Dampfgaren Fleisch Frischware Bereiten Sie das Fleisch wie gewohnt vor. Tiefkühlware Tauen Sie tiefgefrorenes Fleisch vor dem Garen auf (siehe Kapitel "Auftauen"). Vorbereitung Fleisch, das gebräunt und anschließend geschmort werden soll, z. B. Gulasch, muss auf der Kochstelle angebraten werden. Garzeit Die Garzeit ist abhängig von der Dicke und der Beschaffenheit des Gargutes, nicht vom Gewicht. Je dicker das Stück ist, desto länger ist die Garzeit. Ein Stück Fleisch mit 500 g Gewicht und 10 cm Höhe hat eine längere Garzeit als ein Stück mit 500 g und 5 cm Höhe. Tipps Sollen die Aromastoffe erhalten bleiben, verwenden Sie einen gelochten Garbehälter. Schieben Sie einen ungelochten Garbehälter darunter ein, um das Konzentrat aufzufangen. Sie können mit dem Konzentrat Soßen verfeinern, oder zur späteren Verwendung einfrieren. Zur Herstellung einer kräftigen Brühe eignen sich Suppenhuhn und vom Rind Beinscheibe, Brustfleisch, Hohe Rippe und Rinderknochen. Geben Sie das Fleisch zusammen mit Suppengemüse und kaltem Wasser in einen Garbehälter. Je länger die Garzeit ist, desto kräftiger wird der Fond. 48 Dampfgaren Einstellungen Automatikprogramme > Fisch > ... > Dampfgaren oder Weitere Programme > Fleisch garen oder Dampfgaren 2 Temperatur: 100 °C Dauer: siehe Tabelle Die in der Tabelle angegebenen Zeiten sind Richtwerte. Wir empfehlen, zunächst die kürzere Garzeit zu wählen. Sie können bei Bedarf nachgaren. Fleisch Dauer in Minuten Beinscheibe, bedeckt mit Wasser 110–120 Eisbein 135–145 Hähnchenbrustfilet 8–10 Haxe 105–115 Hohe Rippe, bedeckt mit Wasser 110–120 Kalbsgeschnetzeltes 3–4 Kasselerscheiben 6–8 Lammragout 12–16 Poularde 60–70 Putenrouladen 12–15 Putenschnitzel 4–6 Querrippe, bedeckt mit Wasser 130–140 Rindergulasch 105–115 Suppenhuhn, bedeckt mit Wasser Tafelspitz 80–90 110–120 49 Dampfgaren Wurstwaren Einstellungen Dampfgaren 2 Temperatur: 90 °C Dauer: siehe Tabelle Wurstwaren 50 Dauer in Minuten Brühwürstchen 6–8 Fleischwurst 6–8 Weißwurst 6–8 Dampfgaren Fisch Frischware Bereiten Sie frischen Fisch wie gewohnt vor, z. B. schuppen, ausnehmen und säubern. Tiefkühlware Tauen Sie tiefgekühlten Fisch vor dem Garen an (siehe Kapitel "Auftauen"). Vorbereiten Säuern Sie den Fisch vor dem Garen, z. B. mit Zitronen- oder Limettensaft. Das Säuern macht das Fischfleisch fester. Der Fisch muss nicht gesalzen werden, da er seine Mineralstoffe, die für den Eigengeschmack sorgen, beim Dampfgaren weitestgehend behält. Garbehälter Fetten Sie gelochte Garbehälter ein. Einschubebene Wenn Sie in gelochten Garbehältern Fisch und gleichzeitig in anderen Garbehältern weitere Lebensmittel garen, vermeiden Sie Geschmacksübertragungen durch herabtropfende Flüssigkeit, indem Sie den Fisch direkt über der Auffangschale einschieben. Temperatur 85 °C – 90 °C Zum schonenden Garen von empfindlichen Fischsorten, z. B. Seezunge. 100 °C Zum Garen von Fischsorten mit festem Fleisch, z. B. Kabeljau und Lachs. Zum Garen von Fisch in Soße oder Brühe. 51 Dampfgaren Garzeit Die Garzeit ist abhängig von der Dicke und der Beschaffenheit des Gargutes, nicht vom Gewicht. Je dicker das Stück ist, desto länger ist die Garzeit. Ein Stück Fisch mit 500 g Gewicht und 3 cm Höhe hat eine längere Garzeit als ein Stück mit 500 g und 2 cm Höhe. Je länger Fisch gart, desto fester wird sein Fleisch. Halten Sie die angegebenen Garzeiten ein. Wenn der Fisch nicht ausreichend durchgegart ist, garen Sie nur wenige Minuten nach. Verlängern Sie die angegebenen Garzeiten um einige Minuten, wenn Fisch in Soße oder Brühe gegart wird. Tipps Durch Einsatz von Gewürzen und Kräutern, z. B. Dill, unterstützen Sie den Eigengeschmack. Garen Sie größere Fische in Schwimmstellung. Damit Sie den nötigen Halt bekommen, stellen Sie eine kleine Tasse o. Ä. umgedreht in den Garbehälter. Setzen Sie den Fisch mit der geöffneten Bauchseite darauf. Geben Sie die anfallenden Abfälle wie Gräten, Flossen und Fischköpfe zusammen mit Suppengemüse und kaltem Wasser in einen Garbehälter, um Fischfond herzustellen. Garen Sie bei 100 °C für 60 bis 90 Minuten. Je länger die Garzeit ist, desto kräftiger wird der Fond. Für die Zubereitung Fisch blau wird der Fisch in Wasser mit Essig gegart (Verhältnis Wasser:Essig nach Rezept). Wichtig ist, die Haut des Fisches nicht zu verletzen. Geeignet für diese Zubereitung sind Karpfen, Forelle, Schleie, Aal und Lachs. Einstellungen Automatikprogramme > Fisch > ... > Dampfgaren oder Weitere Programme > Fisch garen oder Dampfgaren 2 Temperatur: siehe Tabelle Dauer: siehe Tabelle 52 Dampfgaren Die in der Tabelle angegebenen Zeiten sind Richtwerte für frischen Fisch. Wir empfehlen, zunächst die kürzere Garzeit zu wählen. Sie können bei Bedarf nachgaren. Temperatur in °C Dauer in Minuten Aal 100 5–7 Barschfilet 100 8–10 Doradenfilet 85 3 Forelle, 250 g 90 10–13 Heilbuttfilet 85 4–6 Kabeljaufilet 100 6 Karpfen, 1,5 kg 100 18–25 Lachsfilet 100 6–8 Lachssteak 100 8–10 Lachsforelle 90 14–17 Pangasiusfilet 85 3 Rotbarschfilet 100 6–8 Schellfischfilet 100 4–6 Schollenfilet 85 4–5 Seeteufelfilet 85 8–10 Seezungenfilet 85 3 Steinbuttfilet 85 5–8 Thunfischfilet 100 6–8 Zanderfilet 85 4 53 Dampfgaren Krustentiere Vorbereitung Tauen Sie tiefgekühlte Krustentiere vor dem Garen auf. Schälen Sie die Krustentiere, entfernen Sie den Darm und waschen Sie sie. Garbehälter Fetten Sie gelochte Garbehälter ein. Garzeit Je länger Krustentiere garen, desto fester werden sie. Halten Sie die angegebenen Garzeiten ein. Verlängern Sie die angegebenen Garzeiten um einige Minuten, wenn Krustentiere in Soße oder Brühe gegart werden. Einstellungen Automatikprogramme > Krustentiere > ... > Dampfgaren oder Dampfgaren 2 Temperatur: Tabelle Dauer: siehe Tabelle Temperatur in °C Dauer in Minuten 54 Crevetten 90 3 Garnelen 90 3 King Prawns 90 4 Krabben 90 3 Langusten 95 10–15 Shrimps 90 3 Dampfgaren Muscheln Frischware ,Bereiten Sie nur geschlossene Muscheln zu. Muscheln, die nach dem Garen nicht geöffnet sind, nicht essen. Vergiftungsgefahr! Wässern Sie frische Muscheln vor dem Garen einige Stunden, damit diese evtl. vorhandenen Sand ausspülen können. Bürsten Sie die Muscheln anschließend kräftig, um die anhängenden Fasern zu entfernen. Tiefkühlware Tauen Sie gefrorene Muscheln auf. Garzeit Je länger Muscheln garen, desto härter werden sie. Halten Sie die angegebenen Garzeiten ein. Einstellungen Dampfgaren 2 Temperatur: siehe Tabelle Dauer: siehe Tabelle Temperatur in °C Dauer in Minuten Entenmuscheln 100 2 Herzmuscheln 100 2 Miesmuscheln 90 12 Jacobsmuscheln 90 5 Schwertmuscheln 100 2–4 Venusmuscheln 90 4 55 Dampfgaren Reis Reis quillt während des Garens, deshalb muss er in Flüssigkeit gegart werden. Je nach Sorte ist die Aufnahme an Flüssigkeit und damit das Verhältnis Reis zu Flüssigkeit unterschiedlich. Der Reis nimmt die Garflüssigkeit komplett auf, so gehen keine Nährstoffe verloren. Einstellungen Automatikprogramme > Reis > ... > Dampfgaren oder Dampfgaren 2 Temperatur: 100 °C Dauer: siehe Tabelle 56 Verhältnis Reis : Flüssigkeit Dauer in Minuten Basmatireis 1 : 1,5 15 Parboiled Reis 1 : 1,5 23–25 Rundkornreis Milchreis Risotto 1 : 2,5 1 : 2,5 30 18–19 Vollkornreis 1 : 1,5 26–29 Wildreis 1 : 1,5 26–29 Dampfgaren Nudeln / Teigwaren Trockenware Trockene Nudeln und Teigwaren quellen während des Garens, deshalb müssen sie in Flüssigkeit gegart werden. Die Flüssigkeit muss die Nudeln gut bedecken. Bei Verwendung heißer Flüssigkeit ist das Garergebnis besser. Verlängern Sie die vom Hersteller angegebene Garzeit um ca. 1/3. Frischware Frische Nudeln und Teigwaren, z. B. aus dem Kühlregal, müssen nicht quellen. Garen Sie sie in einem gelochten Garbehälter. Lösen Sie zusammengeklebte Nudeln bzw. Teigwaren voneinander und verteilen Sie sie gleichmäßig im Garbehälter. Einstellungen Dampfgaren 2 Temperatur: 100 °C Dauer: siehe Tabelle Frischware Dauer in Minuten Gnocchi 3 Knöpfli 2 Ravioli 3 Spätzle 2 Tortellini 3 Trockenware, bedeckt mit Wasser Bandnudeln 14 Suppennudeln 8 57 Dampfgaren Klöße Fertigklöße im Kochbeutel müssen gut mit Wasser bedeckt werden, weil sie sonst trotz vorherigem Wässerns nicht genug Feuchtigkeit aufnehmen und auseinander fallen. Garen Sie frische Klöße in einem gefetteten, gelochten Garbehälter. Einstellungen Dampfgaren 2 Temperatur: 100 °C Dauer: siehe Tabelle Dauer in Minuten 58 Dampfnudeln 30 Hefeklöße 20 Kartoffelklöße im Kochbeutel 20 Semmelknödel im Kochbeutel 18–20 Dampfgaren Getreide Getreide quillt während des Garens, deshalb muss es in Flüssigkeit gegart werden. Das Verhältnis Getreide zu Flüssigkeit ist von der Getreidesorte abhängig. Getreide kann in ganzen Körnern oder geschrotet gegart werden. Einstellungen Dampfgaren 2 Temperatur: 100 °C Dauer: siehe Tabelle Verhältnis Getreide: Flüssigkeit Dauer in Minuten Amaranth 1 : 1,5 15–17 Bulgur 1 : 1,5 9 Grünkern, ganz 1:1 18–20 Grünkern geschrotet 1:1 7 Hafer, ganz 1:1 18 Hafer, geschrotet 1:1 7 1 : 1,5 10 Polenta 1:3 10 Quinoa 1 : 1,5 15 Roggen, ganz 1:1 35 Roggen, geschrotet 1:1 10 Weizen, ganz 1:1 30 Weizen, geschrotet 1:1 8 Hirse 59 Dampfgaren Hülsenfrüchte, getrocknet Hülsenfrüchte sollten vor dem Garen mindestens 10 Stunden in kaltem Wasser eingeweicht werden. Durch das Einweichen werden sie bekömmlicher und die Garzeit wird verkürzt. Ausnahme: Linsen müssen nicht eingeweicht werden. Eingeweichte Hülsenfrüchte müssen beim Garen mit Flüssigkeit bedeckt sein, bei nicht eingeweichten Hülsenfrüchten muss je nach Sorte ein bestimmtes Verhältnis Hülsenfrüchte : Flüssigkeit beachtet werden. Einstellungen Dampfgaren 2 Temperatur: 100 °C Dauer: siehe Tabelle(n) Eingeweicht Dauer in Minuten Bohnen Kidneybohnen 55–65 Rote Bohnen (Azuki-Bohnen) 20–25 Schwarze Bohnen 55–60 Wachtelbohnen 55–65 Weiße Bohnen 34–36 Erbsen Gelbe Erbsen Grüne Erbsen, geschält 60 40–50 27 Dampfgaren Nicht eingeweicht Dauer in Minuten Verhältnis Hülsenfrüchte : Flüssigkeit Kidneybohnen 130–140 1:3 Rote Bohnen (Azuki-Bohnen) 95–105 1:3 Schwarze Bohnen 100–120 1:3 Wachtelbohnen 115–135 1:3 Weiße Bohnen 80–90 1:3 13–14 1:2 7 1:2 Gelbe Erbsen 110–130 1:3 Grüne Erbsen, geschält 60–70 1:3 Bohnen Linsen Braune Linsen Rote Linsen Erbsen 61 Dampfgaren Hühnereier Benutzen Sie gelochte Garbehälter, wenn Sie gekochte Eier zubereiten möchten. Die Eier müssen vor dem Garen nicht angepiekst werden. Da sie während der Aufheizphase langsam erwärmt werden, platzen sie beim Dampfgaren nicht. Fetten Sie ungelochte Garbehälter ein, wenn Sie darin Eierspeisen zubereiten, z B. Eierstich. Einstellungen Automatikprogramme > Hühnereier > ... > Dampfgaren oder Dampfgaren 2 Temperatur: 100 °C Dauer: siehe Tabelle Dauer in Minuten 62 Größe S weich mittel hart 3 5 9 Größe M weich mittel hart 4 6 10 Größe L weich mittel hart 5 7 12 Größe XL weich mittel hart 6 8 13 Dampfgaren Obst Damit kein Saft verloren geht, sollten Sie Obst in einem ungelochten Garbehälter garen. Wenn Sie Obst in einem gelochten Garbehälter garen, schieben Sie darunter einen ungelochten Garbehälter ein. So geht ebenfalls kein Saft verloren. Tipp Sie können den aufgefangenen Saft zur Herstellung eines Tortengusses verwenden. Einstellungen Automatikprogramme > Obst > ... > Dampfgaren oder Dampfgaren 2 Temperatur: 100 °C Dauer: siehe Tabelle Dauer in Minuten Äpfel, in Stücken 1–3 Birnen, in Stücken 1–3 Kirschen 2–4 Mirabellen 1–2 Nektarinen/Pfirsiche, in Stücken 1–2 Pflaumen 1–3 Quitten, gewürfelt 6–8 Rhabarber, in Stücken 1–2 Stachelbeeren 2–3 63 Dampfgaren Menügaren Schalten Sie beim Menügaren die Dampfreduktion aus (siehe Kapitel "Einstellungen"). Menügaren ist das Garen verschiedener Lebensmittel mit unterschiedlichen Garzeiten, um sie zu einer Mahlzeit zusammenzustellen, z. B. Rotbarschfilet mit Reis und Brokkoli. Die Lebensmittel werden zeitversetzt in den Dampfgarer gegeben, damit sie zur gleichen Zeit fertig gegart sind. Einschubebene Schieben Sie tropfende (z. B. Fisch) oder färbende Lebensmittel (z. B. Rote Bete) direkt über der Auffangschale ein. So vermeiden Sie Geschmacksübertragungen oder Verfärbungen durch herabtropfende Flüssigkeit. Temperatur Die Temperatur beim Menügaren muss 100 °C betragen, da der Großteil der Lebensmittel nur bei dieser Temperatur gar wird. Garen Sie das Menü keinesfalls mit der geringeren Temperatur, wenn für die Lebensmittel unterschiedliche Temperaturen empfohlen werden, z. B. für Doradenfilet 85 °C und Kartoffeln 100 °C. Wenn für ein Lebensmittel eine Temperatur von z. B. 85 °C empfohlen wird, sollten Sie zunächst testen, wie das Ergebnis ist, wenn mit 100 °C gegart wird. Empfindliche Fischsorten mit loser Struktur, z. B. Seezunge und Scholle, werden bei 100 °C sehr fest. Garzeit Wenn die empfohlene Gartemperatur erhöht wird, muss die Garzeit um ca. 1/3 gekürzt werden. 64 Dampfgaren Beispiel Reis Rotbarschfilet Brokkoli 20 Minuten 6 Minuten 4 Minuten 20 Minuten minus 6 Minuten = 14 Minuten (1. Garzeit: Reis) 6 Minuten minus 4 Minuten = 2 Minuten (2. Garzeit: Rotbarschfilet) Rest = 4 Minuten (3. Garzeit: Brokkoli) Garzeiten 20 Min. Reis 6 Min. Rotbarschfilet 4 Min. Brokkoli Einstellung 14 Min. 2 Min. 4 Min. ^ Prüfen Sie, ob die Dampfreduktion ausgeschaltet ist. ^ Geben Sie zuerst den Reis in den Garraum. ^ Stellen Sie die 1. Garzeit ein, also 14 Minuten. ^ Wenn die 14 Minuten abgelaufen sind, geben Sie das Rotbarschfilet in das Gerät. ^ Stellen Sie die 2. Garzeit ein, also 2 Minuten. ^ Wenn die 2 Minuten abgelaufen sind, geben Sie den Brokkoli in das Gerät. ^ Stellen Sie die 3. Garzeit ein, also 4 Minuten. 65 Spezialanwendungen Erhitzen Lebensmittel werden im Dampfgarer schonend erhitzt, sie trocknen nicht aus und garen nicht nach. Sie erhitzen gleichmäßig und müssen zwischendurch nicht umgerührt werden. Sie können fertig portionierte Tellergerichte (Fleisch, Gemüse, Kartoffeln) ebenso erhitzen wie einzelne Lebensmittel. Gargeschirr Kleine Mengen können auf einem Teller, größere Mengen im Garbehälter erhitzt werden. Dauer Stellen Sie für ein Tellergericht 10–15 Minuten ein. Mehrere Teller benötigen etwas länger. Wollen Sie mehrere Erhitzungsvorgänge nacheinander starten, reduzieren Sie für den zweiten und weitere Vorgänge die Dauer um ca. 5 Minuten, da der Garraum noch warm ist. Feuchte Je feuchter das Lebensmittel, umso geringer ist die einzustellende Feuchte. Tipps Die Lebensmittel müssen beim Erhitzen nicht abgedeckt werden. Erhitzen Sie große Stücke wie Braten nicht im Ganzen, sondern portionsweise als Tellergericht. Halbieren Sie kompakte Stücke wie gefüllte Paprika oder Rouladen. Panierte Lebensmittel, z. B. Schnitzel, bleiben nicht kross. Erhitzen Sie Soßen separat. Ausnahmen: Speisen die in Soße zubereitet werden (z. B. Gulasch). Einstellungen Spezialanwendungen > Erhitzen, oder Betriebsarten > Combigaren > Heißluft plus Temperatur: siehe Tabelle Feuchte: siehe Tabelle Dauer: siehe Tabelle 66 Spezialanwendungen Lebensmittel Temperatur Feuchte Zeit in °C in % in Minuten Gemüse Möhren Blumenkohl Kohlrabi Bohnen 120 70 8–10 120 70 8–10 140 70 18–20 140 70 11–13 140 70 10–12 120 70 10–12 Beilagen Nudeln Reis Kartoffeln, längs halbiert Klöße Kartoffelpüree Fleisch und Geflügel Braten in Scheiben, 1 1/2 cm dick Rouladen, in Scheiben geschnitten Gulasch Lammragout Königsberger Klopse Hähnchenschnitzel Putenschnitzel, in Scheiben geschnitten Fisch Fischfilet Fischroulade, in 2 Stücke geschnitten Tellergerichte Spaghetti, Tomatensoße Schweinebraten, Kartoffeln, Gemüse Gefüllte Paprikaschote (halbiert), Reis Hühnerfrikassee, Reis Gemüsesuppe Cremesuppe Klare Suppe Eintopf 67 Spezialanwendungen Auftauen Sie erzielen beim Auftauen im Gerät erheblich kürzere Auftauzeiten als bei Raumtemperatur. Temperatur Die optimale Auftautemperatur beträgt 60 °C. Ausnahmen: Hackfleisch und Wild 50 °C Vor-/Nachbereitung Entfernen Sie zum Auftauen gegebenenfalls die Verpackung. Ausnahmen: Brot und Gebäck in der Verpackung auftauen, da es sonst Feuchtigkeit aufnimmt und weich wird. Lassen Sie das Auftaugut nach dem Entnehmen noch einige Zeit bei Zimmertemperatur stehen. Diese Ausgleichszeit ist erforderlich, um die Wärme gleichmäßig von Außen nach Innen zu transportieren. Garbehälter Verwenden Sie beim Auftauen von tropfenden Lebensmitteln, wie Geflügel, einen gelochten Garbehälter mit untergeschobener Auffangschale. So liegt das Auftaugut nicht in der Auftauflüssigkeit. ,Gießen Sie die Auftauflüssigkeit von Fleisch und Geflügel weg - auf keinen Fall weiter verwenden! Salmonellengefahr! Sie können nicht tropfende Lebensmittel in einem ungelochten Garbehälter auftauen. 68 Spezialanwendungen Tipps Fisch muss zum Garen nicht vollkommen auftauen. Es genügt, wenn die Oberfläche weich genug wird, um die Gewürze aufzunehmen. Dazu sind je nach Dicke 2–5 Minuten ausreichend. Lösen Sie stückiges Auftaugut, z. B. Beeren und Fleischstücke, nach der Hälfte der Auftauzeit voneinander und legen Sie es auseinander. Frieren Sie einmal aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein. Tauen Sie eingefrorene Fertiggerichte wie auf der Verpackung angegeben auf. Einstellungen Auftauen, oder Dampfgaren Temperatur: siehe Tabelle Dauer: siehe Tabelle 69 Spezialanwendungen Auftaugut Gewicht in g Temperatur in °C Auftauzeit Ausgleichszeit in Minuten in Minuten Käse in Scheiben 125 60 15 10 Quark 250 60 20–25 10–15 Sahne 250 60 20–25 10–15 Weichkäse 100 60 15 10–15 Apfelmus 250 60 20–25 10–15 Apfelstücke 250 60 20–25 10–15 Aprikosen 500 60 25–28 15–20 Erdbeeren 300 60 8–10 10–12 Himbeeren/ Johannisbeeren 300 60 8 10–12 Kirschen 150 60 15 10–15 Pfirsiche 500 60 25–28 15–20 Pflaumen 250 60 20–25 10–15 Stachelbeeren 250 60 20–22 10–15 300 60 20–25 10–15 Fischfilets 400 60 15 10–15 Forellen 500 60 15–18 10–15 Hummer 300 60 25–30 10–15 Krabben 300 60 4–6 5 Milchprodukte Obst Gemüse im Block gefroren, z. B. Grünkohl, Spinat, Rotkohl Fisch 70 Spezialanwendungen Auftaugut Gewicht in g Temperatur in °C Auftauzeit Ausgleichszeit in Minuten in Minuten in Scheiben 60 8–10 15–20 Hackfleisch 250 50 15–20 10–15 Hackfleisch 500 50 20–30 10–15 Gulasch 500 60 30–40 10–15 Gulasch 1000 60 50–60 10–15 Leber 250 60 20–25 10–15 Hasenrücken 500 50 30–40 10–15 Rehrücken 1000 50 40–50 10–15 Schnitzel / Kotelett / Bratwurst 800 60 25–35 15–20 Hähnchen 1000 60 40 15–20 Hähnchenkeulen 150 60 20–25 10–15 Hähnchenschnitzel 500 60 25–30 10–15 Putenkeulen 500 60 40–45 10–15 60 10–12 10–15 60 15 10–15 60 30 2 Fleisch Braten Geflügel Gebäck Blätter-/ Hefeteiggebäck Rührteiggebäck /kuchen 400 Brot / Brötchen Brötchen Graubrot, geschn. 250 60 40 15 Vollkornbrot, geschn. 250 60 65 15 Weißbrot, geschn. 150 60 30 20 71 Spezialanwendungen Einkochen Obst / Gemüse Verwenden Sie nur einwandfreie, frische Lebensmittel ohne Druckstellen und faule Stellen. Gläser Verwenden Sie nur einwandfreie, sauber gespülte Gläser und Zubehör. Sie können Gläser mit Twist-Off-Deckel sowie mit Glasdeckel und Gummidichtung verwenden. Achten Sie darauf, dass die Gläser die gleiche Größe haben, damit alles gleichmäßig eingekocht wird. Reinigen Sie den Glasrand nach dem Einfüllen des Einkochgutes mit einem sauberen Tuch und heißem Wasser und verschließen Sie die Gläser. Obst Verlesen Sie Obst sorgfältig, waschen Sie es kurz aber gründlich und lassen Sie es abtropfen. Waschen Sie Beerenobst sehr vorsichtig, es ist sehr empfindlich und wird schnell zerdrückt. Entfernen Sie ggf. Schalen, Stiele, Kerne oder Steine. Zerkleinern Sie größeres Obst. Schneiden Sie z. B. Äpfel in Spalten. Stechen Sie größeres Steinobst mit Stein (Pflaumen, Aprikosen) mehrere Male mit einer Gabel oder einem Holzstäbchen an, da es sonst platzt. Gemüse Waschen, putzen und zerkleinern Sie Gemüse. Blanchieren Sie Gemüse vor dem Einkochen, damit es seine Farbe behält (siehe Kapitel "Blanchieren"). Füllmenge Füllen Sie die Lebensmittel nur locker in das Glas bis max. 3 cm unter den Rand. Die Zellwände werden zerstört, wenn das Lebensmittel gepresst wird. Stoßen Sie das Glas sanft auf ein Tuch, damit sich der Inhalt besser verteilt. 72 Spezialanwendungen Füllen Sie die Gläser mit Flüssigkeit auf. Das Einkochgut muss bedeckt sein. Verwenden Sie bei Obst eine Zuckerlösung, bei Gemüse nach Belieben eine Salz- oder Essiglösung. Tipps Nutzen Sie die Nachwärme, indem Sie die Gläser erst 30 Minuten nach dem Ausschalten aus dem Garraum entnehmen. Lassen Sie die Gläser mit einem Tuch bedeckt ca. 24 Stunden langsam abkühlen. Vorgehensweise ^ Schieben Sie den Rost in die unterste Einschubebene. ^ Stellen Sie die gleich großen Gläser auf den Rost. Die Gläser dürfen sich nicht berühren. Einstellungen Automatikprogramme > (Obst/Gemüse) > ... > Einkochen oder Weitere Programme > Einkochen > oder Dampfgaren 2 Temperatur: siehe Tabelle Dauer: siehe Tabelle 73 Spezialanwendungen Einkochgut Temperatur in °C Dauer in Minuten* Johannisbeeren 80 50 Stachelbeeren 80 55 Preiselbeeren 80 55 Kirschen 85 55 Mirabellen 85 55 Pflaumen 85 55 Pfirsiche 85 55 Reneclauden 85 55 Äpfel 90 50 Apfelmus 90 65 Quitten 90 65 Bohnen 100 120 Dicke Bohnen 100 120 Gurken 90 55 Vorgekocht 90 90 Gebraten 90 90 Beerenobst Steinobst Kernobst Gemüse Fleisch * Die angegebenen Zeiten beziehen sich auf 1,0-l-Gläser. Bei 0,5-l-Gläsern verringert sich die Zeit um 15 Minuten, bei 0,25-l-Gläsern um 20 Minuten. 74 Spezialanwendungen Kuchen (Einkochen) Zum Einkochen geeignet sind Rühr-, Biskuit- und Hefeteig. Der Kuchen ist ca. 6 Monate haltbar. Kuchen mit Obst ist nicht lagerfähig, er muss innerhalb von 2 Tagen verbraucht werden. Gläser Verwenden Sie nur einwandfreie, sauber gespülte Gläser und Zubehör. Die Gläser müssen unten schmaler sein als oben (Sturzgläser). Am besten geeignet sind 0,25 l-Gläser. Die Gläser müssen mit einem Einkochring, Glasdeckel und Federringklammer verschließbar sein. Achten Sie darauf, dass die Gläser die gleiche Größe haben, damit alles gleichmäßig eingekocht wird. Vorgehensweise ^ Fetten Sie die Gläser bis ca. 1 cm unter dem Rand mit Butter ein. ^ Streuen Sie das Glas mit Semmelbröseln (Paniermehl) aus. ^ Füllen Sie die Gläser 1/2 oder 3/4 mit Teig (rezeptabhängig). Achten Sie darauf, dass der Gläserrand sauber bleibt. ^ Schieben Sie den Rost in die unterste Einschubebene. ^ Stellen Sie die offenen gleich großen Gläser auf den Rost. Die Gläser dürfen sich nicht berühren. ^ Verschließen Sie die Gläser sofort nach dem Einkochen mit Einkochring, Deckel und Klammer; der Kuchen darf nicht abkühlen. Ist der Teig etwas über den Rand aufgegangen, kann er mit dem Glasdeckel in das Glas gedrückt werden. Einstellungen Teigart Betriebsart Schritt Temperatur Feuchte Dauer in °C in % in Minuten Rührteig Ober-Unterhitze - 160 - 25–45 Biskuit Ober-Unterhitze - 160 - 50–55 Hefeteig Combigaren Ober-Unterhitze 1 2 30 160 100 30 10 30–35 75 Spezialanwendungen Entsaften Sie können in Ihrem Gerät weiches Obst entsaften, z. B. Beerenobst und Kirschen. Überreifes Obst ist zur Saftgewinnung bestens geeignet; je reifer das Obst, desto ergiebiger und aromatischer wird der Saft. Vorbereitung Verlesen und waschen Sie das zu entsaftende Obst. Schneiden Sie schadhafte Stellen heraus. Entfernen Sie die Stiele von Weintrauben und Sauerkirschen, da sie Bitterstoffe enthalten. Beeren brauchen nicht entstielt zu werden. Tipps Mischen Sie zur Geschmacksabrundung mildes mit herbem Obst. Bei den meisten Obstsorten wird die Saftmenge erhöht und das Aroma verbessert, wenn dem Obst Zucker zugesetzt wird und einige Stunden einziehen kann. Wir empfehlen auf 1 kg süßes Obst 50–100 g Zucker, auf 1 kg herbes Obst 100–150 g Zucker. Wollen Sie den gewonnenen Saft aufbewahren, füllen Sie ihn heiß in saubere Flaschen ab und verschließen diese sofort. Vorgehensweise ^ Legen Sie das vorbereitete Obst in einen gelochten Garbehälter. ^ Platzieren Sie darunter einen ungelochten Garbehälter oder die Auffangschale, um den Saft aufzufangen. Einstellungen Dampfgaren 2 Temperatur: 100 °C Dauer: 40–70 Minuten 76 Spezialanwendungen Dörren Benutzen Sie zum Trocknen / Dörren ausschließlich die Betriebsart Combigaren, damit die Feuchtigkeit entweichen kann. Vorgehensweise ^ Schneiden Sie die Lebensmittel in gleichmäßige Stücke. ^ Verteilen Sie die Stücke auf dem Rost oder in einem gelochten Garbehälter. ^ Schieben Sie die Auffangschale in die unterste Ebene. Tipp Bananen und Ananas eignen sich nicht zum Trocknen. Einstellungen Weitere Programme > Dörren oder Combigaren Temperatur: siehe Tabelle Dauer: siehe Tabelle Feuchte: 20 % Lebensmittel Temperatur in °C Dauer in Std Apfelringe 50–70 5–8 Aprikosen, halbiert, entsteint 60–70 10–12 Birnenspalten 70–80 7–8 Kräuter 40–60 1,5–2,5 Pilze 50–70 3–4 Tomaten, geviertelt 60–70 7–9 Zitrusfrüchte in Scheiben 70–80 8–9 Zwetschgen, entsteint 60–70 10–12 77 Spezialanwendungen Joghurt herstellen Sie benötigen Milch und als Startkultur Joghurt oder Joghurtferment, z. B. aus dem Reformhaus. Verwenden Sie Naturjoghurt mit lebenden Kulturen und ohne Zusätze. Wärmebehandelter Joghurt ist nicht geeignet. Der Joghurt muss frisch sein (kurze Lagerzeit). Zur Joghurtzubereitung sind ungekühlte H-Milch und frische Milch geeignet. H-Milch kann ohne weitere Behandlung verwendet werden. Frische Milch muss zuvor auf 90 °C erhitzt (nicht gekocht!) und dann auf 35 °C abgekühlt werden. Bei Verwendung von frischer Milch wird der Joghurt etwas fester als bei H-Milch. Joghurt und Milch müssen den gleichen Fettgehalt aufweisen. Die Gläser dürfen während der Stockungszeit nicht bewegt oder geschüttelt werden. Nach der Zubereitung muss der Joghurt sofort im Kühlschrank abgekühlt werden. Die Festigkeit, der Fettgehalt und die im Starterjoghurt verwendeten Kulturen beeinflussen die Konsistenz des selbst hergestellten Joghurts. Nicht alle Joghurts eignen sich gleich gut als Starterjoghurt. Mögliche Ursachen für schlechte Ergebnisse Joghurt ist nicht fest: falsche Lagerung des Starterjoghurts, Kühlkette wurde unterbrochen, Verpackung war beschädigt, Milch wurde nicht ausreichend erhitzt. Flüssigkeit hat sich abgesetzt: Gläser wurden bewegt, Joghurt wurde nicht schnell genug abgekühlt. Joghurt ist grießig: Milch wurde zu hoch erhitzt, Milch war nicht einwandfrei, Milch und Starterjoghurt wurden nicht gleichmäßig verrührt. 78 Spezialanwendungen Tipp Bei Verwendung von Joghurtferment kann Joghurt aus einer Milch/Sahne-Mischung hergestellt werden. Mischen Sie 3/4 Ltr. Milch mit 1/4 Ltr. Sahne. Vorgehensweise ^ Verrühren Sie 100 g Joghurt mit 1 Ltr. Milch oder stellen Sie die Mischung mit Joghurtferment laut Packungsanweisung her. ^ Füllen Sie die Milchmischung in Gläser und verschließen Sie die Gläser. ^ Stellen Sie die geschlossenen Gläser in einen Garbehälter oder auf den Rost. Die Gläser dürfen sich nicht berühren. ^ Stellen Sie die Gläser sofort nach Ablauf der Dauer in den Kühlschrank. Bewegen Sie die Gläser dabei nicht unnötig. Einstellungen Automatikprogramme > Spezial > Joghurt herstellen oder Dampfgaren 2 Temperatur: 40 °C Dauer: 5:00 Stunden 79 Spezialanwendungen Hefeteig gehen lassen Vorgehensweise ^ Bereiten Sie den Teig nach Rezeptangaben zu. ^ Decken Sie die Teigschüssel ab und stellen Sie sie auf den Rost. Einstellungen Weitere Programme > Hefeteig gehen lassen oder Dampfgaren 2 Temperatur: 40 °C Dauer: nach Rezeptangabe Gelatine schmelzen Vorgehensweise ^ Weichen Sie Blattgelatine 5 Minuten in einer Schüssel mit kaltem Wasser ein. Die Gelatineblätter müssen gut mit Wasser bedeckt sein. Drücken Sie die Gelatineblätter aus und gießen Sie das Wasser aus der Schüssel. Geben Sie die ausgedrückten Gelatineblätter zurück in die Schüssel. ^ Geben Sie gemahlene Gelatine in eine Schüssel und fügen Sie so viel Wasser hinzu, wie auf der Verpackung angegeben ist. ^ Decken Sie das Geschirr ab und stellen Sie es auf den Rost. Einstellungen Automatikprogramme > Spezial > Gelatine schmelzen oder Dampfgaren 2 Temperatur: 90 °C Dauer: 1 Minute 80 Spezialanwendungen Schokolade schmelzen Sie können jede Art von Schokolade im Gerät schmelzen. Vorgehensweise ^ Zerkleinern Sie die Schokolade. Stellen Sie Fettglasur in der ungeöffneten Packung in einen gelochten Garbehälter. ^ Geben Sie größere Mengen in einen ungelochten Garbehälter und kleinere Mengen in eine Tasse oder Schüssel. ^ Decken Sie den Garbehälter bzw. das Geschirr mit einer temperatur- (bis 100 °C) und dampfbeständigen Folie oder einem Deckel ab. ^ Rühren Sie größere Mengen zwischendurch einmal um. Einstellungen Automatikprogramme > Spezial > Schokolade schmelzen oder Dampfgaren 2 Temperatur: 65 °C Dauer: 20 Minuten 81 Spezialanwendungen Lebensmittel häuten Vorgehensweise ^ Schneiden Sie Lebensmittel wie Tomaten, Nektarinen usw. am Stielansatz über Kreuz ein. So läßt sich die Haut besser abziehen. ^ Geben Sie die Lebensmittel in einen gelochten Garbehälter. ^ Schrecken Sie Mandeln sofort nach der Entnahme mit kaltem Wasser ab. Sie lassen sich sonst nicht häuten. Einstellungen Dampfgaren 2 Temperatur: 100 °C Dauer: siehe Tabelle Lebensmittel 82 Dauer in Minuten Aprikosen 1 Mandeln 1 Nektarinen 1 Paprika 4 Pfirsiche 1 Tomaten 1 Spezialanwendungen Äpfel konservieren Die Lagerfähigkeit unbehandelter Äpfel kann verlängert werden. Bei optimaler Lagerung in einem trockenen, kühlen und gut durchlüfteten Raum beträgt die Haltbarkeit 5 bis 6 Monate. Dies geht nur mit Äpfeln, nicht mit anderen Kernobstsorten. Einstellungen Dampfgaren 2 Temperatur: 50 °C Dauer: 5 Minuten Blanchieren Gemüse und Obst, das eingefroren werden soll, sollte vorher blanchiert werden. Die Qualität der Lebensmittel bleibt dadurch während der Gefrierlagerung besser erhalten. Bei Gemüse, das vor der Weiterverarbeitung blanchiert wird, bleibt die Farbe besser erhalten. Vorgehensweise ^ Legen Sie das vorbereitete Gemüse/Obst in einen gelochten Garbehälter. ^ Geben Sie das Gemüse/Obst nach dem Blanchieren zum schnellen Abkühlen in Eiswasser. Lassen Sie es danach gut abtropfen. Einstellungen Automatikprogramme > (Obst/Gemüse) > ... > Blanchieren oder Weitere Programme > Blanchieren oder Dampfgaren 2 Temperatur: 100 °C Dauer: 1 Minute 83 Spezialanwendungen Zwiebeln dünsten Dünsten bedeutet Garen im eigenen Saft, evtl. unter Zugabe von etwas Fett. Vorgehensweise ^ Zerkleinern Sie die Zwiebeln und geben Sie sie mit etwas Butter in einen ungelochten Garbehälter. ^ Decken Sie den Garbehälter bzw. das Geschirr mit einer temperatur- (bis 100 °C) und dampfbeständigen Folie oder einem Deckel ab. Einstellungen Automatikprogramme > Spezial > Zwiebeln dünsten oder Dampfgaren 2 Temperatur: 100 °C Dauer: 4 Minuten Speck auslassen Der Speck wird nicht gebräunt! Vorgehensweise ^ Geben Sie den Speck (gewürfelt, in Streifen oder Scheiben) in einen ungelochten Garbehälter. ^ Decken Sie den Garbehälter mit einer temperatur(bis 100 °C) und dampfbeständigen Folie oder einem Deckel ab. Einstellungen Automatikprogramme > Spezial > Speck auslassen oder Dampfgaren 2 Temperatur: 100 °C Dauer: 4 Minuten 84 Spezialanwendungen Geschirr entkeimen Im Gerät entkeimtes Geschirr und Babyflaschen sind nach Ablauf des Programms keimfrei im Sinne des bekannten Auskochens. Prüfen Sie jedoch zuvor anhand der Herstellerangaben, ob alle Bestandteile temperatur- (bis 100 °C) und dampfbeständig sind. Setzen Sie Babyflaschen erst wieder zusammen, wenn sie vollständig trocken sind. Nur so lässt sich ein erneutes Verkeimen vermeiden. Vorgehensweise ^ Zerlegen Sie Babyflaschen in ihre Bestandteile. Platzieren Sie alle Teile auf dem Rost oder in einem gelochten Garbehälter so, dass sie sich nicht gegenseitig berühren (liegend oder mit der Öffnung nach unten). So kann der heiße Dampf ungehindert die einzelnen Teile umströmen. Einstellungen Weitere Programme > Geschirr entkeimen oder Dampfgaren 2 Temperatur: 100 °C Dauer: 15 Minuten Tücher erwärmen Vorgehensweise ^ Feuchten Sie Gästehandtücher an und rollen Sie sie fest auf. ^ Legen Sie die Handtücher nebeneinander in einen gelochten Garbehälter. Einstellungen Automatikprogramme > Spezial > Tücher erwärmen oder Dampfgaren 2 Temperatur: 70 °C Dauer: 2 Minuten 85 Spezialanwendungen Honig entkristallisieren Vorgehensweise ^ Drehen Sie den Deckel leicht auf und stellen Sie das Glas in einen gelochten Garbehälter oder auf den Rost. ^ Rühren Sie den Honig zwischendurch einmal um. Einstellungen Automatikprogramme > Spezial > Honig entkristallisieren oder Dampfgaren 2 Temperatur: 60 °C Dauer: 90 Minuten (unabhängig von der Glasgröße oder Honigmenge im Glas) Eierstich zubereiten Vorgehensweise ^ Verrühren Sie 6 Eier mit 375 ml Milch (nicht schaumig schlagen). ^ Würzen Sie die Ei-/Milchmischung und füllen Sie diese in einen mit Butter ausgestrichenen ungelochten Garbehälter. Einstellungen Dampfgaren 2 Temperatur: 100 °C Dauer: 4 Minuten 86 Braten Allgemein Achten Sie darauf, dass beide Fettfilter eingesetzt sind. Braten Sie Fleisch nie in gefrorenem Zustand, da es dabei austrocknet. Tauen Sie es vorher auf. Legen Sie Fleisch generell direkt auf den Rost und schieben die Auffangschale darunter ein. So erzielen Sie eine Rundumbräunung und fangen gleichzeitig den Fleischsaft auf, der anschließend zur Soßenzubereitung verwendet werden kann. Lassen Sie den fertigen Braten vor dem Anschneiden etwa 10 Minuten "ruhen", damit sich der Fleischsaft gleichmäßig verteilen kann. Beim Braten wird nicht vorgeheizt. Das vorbereitete Fleisch wird in das kalte Gerät gegeben. Heißluft plus Wir empfehlen, Braten nur in Kombination mit Dampf zuzubereiten: mageres Fleisch trocknet nicht aus; Fett spritzt weniger und der Garraum verschmutzt nicht so stark. 87 Braten Combigaren Da beim Combigaren mit niedrigen Temperaturen gearbeitet wird, sind die Garzeiten gegenüber dem üblichen Zubereiten länger. Je niedriger die Garraumtemperatur im Vergleich zur Kerntemperatur ist, umso länger dauert der Garprozess und desto zarter wird das Fleisch. Mageres Fleisch gelingt besonders gut, wenn im 1. Garschritt mit hoher Temperatur und geringer Feuchte gebräunt und im 2. Garschritt mit reduzierter (niedriger) Temperatur zu Ende gebraten wird. Die Bratzeit richtet sich nach der Höhe des Fleischstücks. Garen Sie fettes Fleisch mit Kruste im 1. Garschritt mit hoher Temperatur, um das Fett auszulassen und die Kruste zu bräunen. Im 2. Garschritt wird die Temperatur reduziert und die Feuchtigkeit angehoben. Dadurch gart das Fleisch langsam und gleichmäßig. Hierbei wird das Muskeleiweiß aufgeschlossen und das Fleisch zart. Im 3. Garschritt wird die Temperatur angehoben, damit die Kruste kross und blasig wird. Schmorgerichte sollten im 1. Garschritt mit hoher Temperatur und geringer Feuchte gebräunt und im 2. Garschritt bei reduzierter Temperatur und mehr Feuchte über eine lange Zeit gagart werden. Es wird dadurch besonders zart. 88 Braten Einstellungen Combigaren G (Braten) Fleischart Schritt Temperatur in °C Feuchte in % Dauer in Minuten Ente (ganz bis 3 kg) 1 2 3 100 130 180 95 30 30 30 60 - 90 10 - 20 Gans (ganz bis 4 kg) 1 2 100 130 - 150 95 30 60 120 - 150 Gänsekeule 1 2 3 100 130 180 95 30 30 30 30 - 40 10 - 15 Hähnchen (ganz) 1 2 200 200 - 225 95 30 40 10 Hähnchenschenkel 1 2 200 200 - 225 95 30 30 10 - 15 Pute (ganz bis 4 kg) 1 2 120 190 - 210 30 30 180 15 - 25 Putenbrust 1 2 200 - 225 100 95 30 30 - 40 20 - 60 Putenkeule 1 2 200 - 225 100 95 30 30 - 40 45 - 80 Filet 1 200 - 225 20 40 - 50 Schmorbraten 1 2 200 - 225 145 20 50 30 - 35 240 Geflügel Kalb Je niedriger die Temperatur im zweiten Garschritt ist, desto zarter wird der Braten. Der Garprozess kann dabei mehrere Stunden dauern. 89 Braten Combigaren G (Braten) Fleischart Schritt Temperatur in °C Feuchte in % Dauer in Minuten Keule 1 2 200 - 225 100 50 30 35 - 40 120 - 160 Krone 1 2 225 40 - 70 20 100 20 - 35 20 Filet 1 210 - 225 20 40 - 60 Roastbeef 1 200 - 225 20 40 - 120 Schmorbraten 1 2 200 - 225 145 20 50 35 240 Filet 1 200 - 225 20 25 - 35 Haxe 1 190 - 210 30 110 - 120 Krustenbraten 1 2 3 205 85 180 20 100 20 40 - 70 120 20 - 40 Schmorbraten 1 2 180 - 210 150 30 50 40 50 - 90 Hirschbraten 1 2 225 100 30 50 30 - 40 50 - 120 Rehkeule 1 2 225 100 30 50 35 - 40 60 - 80 Wildschweinbraten 1 2 200 - 220 150 30 50 40 - 45 70 - 90 Lamm Rind Schwein Wild Je niedriger die Temperatur im zweiten Garschritt ist, desto zarter wird der Braten. Der Garprozess kann dabei mehrere Stunden dauern. 90 Backen Allgemein Die schonende Behandlung von Lebensmitteln dient Ihrer Gesundheit. Daher sollten Kuchen, Pizza, Pommes Frites und Gebäck nur goldgelb gebräunt werden. Nehmen Sie beim Backen den Fettfilter an der Rückwand heraus, da das Gebäck sonst eine unterschiedliche Bräunung aufweisen kann (Ausnahme: Pflaumenkuchen, üppig belegte Pizza). Backen Sie Pizza und feuchte Kuchen, z. B. Pflaumenkuchen, mit der Betriebsart Combigaren und 20 % Feuchte. Stellen Sie Kuchen in länglichen Formen längs in den Backofen. Dadurch ist die Wärmeverteilung in der Form optimal, und es wird ein gleichmäßiges Backergebnis erreicht. Verwenden Sie zum Backen bevorzugt dunkle Backformen. Diese nehmen die Hitze besser auf und geben sie schneller an den Teig weiter. Weißblechformen reflektieren die Hitze, d. h. sie stoßen sie ab. Kuchen in Weißblechformen benötigen eine längere Backzeit. Backen Sie maximal auf 2 Ebenen gleichzeitig. Wenn Sie auf 2 Ebenen gleichzeitig backen möchten, verwenden Sie die 2. und 4. Ebene von unten. Wird die Auffangschale als zweites Backblech benutzt, erzielen Sie ein gleichmäßiges Ergebnis, wenn Sie die Auffangschale in die 2. Ebene und das Backblech in die 4. Ebene von unten einschieben. Backen Sie Brot und Brötchen auf einem gefetteten und bemehlten Blech. 91 Backen Heißluft plus Backen Sie nur auf einer Ebene, wenn Sie feuchte Kuchen wie Pflaumenkuchen zubereiten. Verwenden Sie zum Backen von Obstkuchen auf dem Blech, z. B. Pflaumenkuchen, die Auffangschale. Da sie einen höheren Rand hat, läuft Obstsaft nicht so schnell über und die Garraumpflege wird Ihnen auf diese Weise erleichtert. Stellen Sie zum Backen von Tiefkühlprodukten wie Pommes Frites, Kroketten, Kuchen, Pizza und Baguettes die niedrigste der vom Hersteller angegebenen Temperaturen ein. Reduzieren Sie Temperaturen, die für Ober-/Unterhitze angegeben sind, bei Heißluft plus um 20 °C. Backtabelle Heißluft plus U Teigart Temperatur in °C Dauer in Minuten Biskuitteig Biskuitboden hoch 170 - 190 30 - 40 Biskuitrolle 160 - 170 20 - 25 90 - 100 140 - 160 Pizza Pflaumen-/ Zwiebelkuchen 200 - 220 25- 30 Quark-Ölteig 150 - 170 30 - 40 Eiweißgebäck Baiser Hefeteig 92 Backen Kuchen Spezial Diese Betriebsart eignet sich besonders für – Rührteig; er geht gleichmäßig auf und wird sehr locker. – Brandteig (z. B. Windbeutel); er geht besonders hoch auf und trocknet dadurch innen gut ab. – Tiefkühl-Laugengebäck; es bekommt einen schönen Glanz und die Salzkörner bleiben vollkommen erhalten. Verwenden Sie zum Backen bevorzugt dunkle Backformen. Backtabelle Kuchen Spezial Teigart Temperatur in °C Dauer in Minuten Brandteig 140 - 160 50 - 60 Rührteig 150 - 170 50 - 60 Automatic Verwenden Sie zum Backen die im Backbuch angegebenen Backformen. Combigaren Mürbeteig-Kleingebäck gelingt besonders gut, wenn Sie mit 95 % Feuchte backen. Glanz bei Brot, Brötchen und Blätterteig erhält man durch Beschwaden (max. Feuchte, niedrige Temperatur) im 1. Garschritt. Die Bräunung erfolgt mit hoher Feuchte und hoher Temperatur. Getrocknet wird mit geringer Feuchte und hoher Temperatur. Bereiten Sie Aufbackbrötchen bei 90 % Feuchte und der auf der Verpackung angegebenen Temperatur zu. 93 Backen Backtabelle Combigaren G (Backen) Teigart Schritt Temperatur in °C Feuchte in % Dauer in Minuten 1 2 3 4 100 170 - 190 170 - 190 170 - 190 100 90 75 20 7 15 5 6 Baguette 1 2 3 4 40 50 210 160 - 195 100 100 50 20 8 4 6 30 Blechkuchen mit Obst 1 2 160 - 190 160 90 30 20 - 23 6 Croissant 1 2 3 4 100 160 - 180 150 150 100 90 75 30 7 17 - 22 3 3 Fladenbrot 1 2 3 4 40 50 210 165 - 185 100 100 20 20 10 2 6 25 Hefezopf 1 2 3 100 140 - 170 150 100 90 30 7 17 - 21 15 Roggenmischbrot 1 2 210 180 - 200 50 20 5 50 Blätterteig Hefeteig Verwenden Sie zum Backen von Broten maximal 750 g Mehl. 94 Backen Combigaren G (Backen) Teigart Schritt Temperatur in °C Feuchte in % Dauer in Minuten Mehrkornbrötchen 1 2 155 210 90 20 9 15 - 25 Weißbrot 1 2 3 4 40 50 210 170 - 195 100 100 50 20 8 4 6 30 Weizenbrötchen 1 2 3 40 155 200 100 90 20 6 5 15 - 25 Weizenmischbrot 1 2 3 4 40 50 210 170 - 190 100 100 50 20 8 4 6 30 Kleingebäck 1 150 - 170 95 20 - 25 Obstkuchen gedeckt 1 2 3 180 - 225 150 - 170 150 - 160 30 30 20 6 5 45 Tortenboden 1 160 - 190 95 20 - 25 Auflauf 1 160 - 180 95 45 - 55 Hefeteig Mürbeteig Verwenden Sie zum Backen von Broten maximal 750 g Mehl. 95 Automatikprogramme verwenden Ihr Gerät verfügt über zahlreiche Automatikprogramme. Zu den einzelnen Programmen sind Betriebsarten, Temperaturen und Zeiten hinterlegt. Daher brauchen Sie nur aus den vorgegebenen Angaben das für Ihr Gargut Zutreffende auszuwählen. Gargrad und Bräunung werden durch einen Balken mit sieben Segmenten dargestellt. Werkseitig ist ein mittlerer Gargrad bzw. eine mittlere Bräunung eingestellt, diese Einstellung wird durch ein ausgefülltes Segment in der Mitte angezeigt. Sie wählen die gewünschte Einstellung aus, indem Sie das ausgefüllte Segment nach links oder rechts verschieben. Die Gewichtsangaben beziehen sich auf das Gewicht pro Stück. Sie können ein Stück Lachs à 250 g oder mehrere Stücke Lachs à 250 g gleichzeitig garen. Bei einigen Programmen werden Hinweise zur Einschubebene und zum Zeitpunkt des Einschiebens gegeben. Befolgen bzw. bestätigen Sie die Hinweise. Lassen Sie das Gerät nach einem Garvorgang erst auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie ein Automatikprogramm starten. Wenn Sie Gargut in einen heißen Garraum schieben, seien Sie vorsichtig beim Öffnen der Tür. Es kann heißer Dampf austreten. Treten Sie einen Schritt zurück und warten Sie, bis sich der Dampf verflüchtigt hat. Achten Sie darauf, dass Sie weder mit heißem Dampf noch mit den heißen Garraumwänden in Berührung kommen. Es besteht Verbrühungs- und Verbrennungsgefahr! Die Startzeit kann über "Start um" oder "Fertig um" verschoben werden. Zum vorzeitigen Beenden eines Automatikprogramms müssen Sie das Gerät ausschalten. Wenn nach Ablauf eines Automatikprogramms das Gargut noch nicht nach Ihren Wünschen gegart ist, wählen Sie über die Sensortaste X "Nachgaren". Automatikprogramme können auch als "Eigene Programme" gespeichert werden. 96 Automatikprogramme verwenden ^ Wählen Sie "Automatikprogramme". ^ Wählen Sie das entsprechende Untermenü (z. B. Gemüse). ^ Wählen Sie das gewünschte Gemüse (z. B. Blumenkohl). ^ Wählen und bestätigen Sie die entsprechenden Vorgaben. ^ Wählen Sie die Garmethode und stellen Sie ggf. den Gargrad ein. Nachgaren Wenn nach Ablauf eines Automatikprogramms das Gargut noch nicht nach Ihren Wünschen gegart ist, können Sie nachgaren. ^ Berühren Sie X.. ^ Bestätigen Sie "Nachgaren". 97 Programmübersicht Gemüse Blanchieren Dampfgaren Einkochen Blumenkohl x x - Bohnen Grüne Bohnen Gelbe Bohnen Dicke Bohnen Prinzessbohnen Stangenbohnen x x x x x x x x x x x x x Brokkoli x x - Chinakohl x x - Erbsen x x - Fenchel x x - Grünkohl x x - Kartoffeln Pellkartoffeln Salzkartoffeln - x x - Kohlrabi x x - Kürbis x x - Maiskolben x x - Mangold x x - Möhren Bundmöhren Pariser Karotten Speisemöhren x x x x x x - 98 Programmübersicht Gemüse Blanchieren Dampfgaren Paprika x x Porree x x Rosenkohl x x Rotkohl x x Spargel Weißer Spargel Grüner Spargel x x x x Spinat x x Spitzkohl x x Weißkohl x x Wirsing x x Zucchini x x Zuckerschoten x x 99 Programmübersicht Fisch Fleisch Dampfgaren Geflügel Dorade x Hähnchen, ganz Forelle x Lamm Heilbutt x Kabeljau x Karpfen x Lachs x Rinderschmorbraten Pangasius x Roastbeef Rotbarsch x Stück* Schellfisch x Schwein Scholle x Seelachs x Seeteufel x Seezunge x Steinbutt x Tilapia x Viktoriabarsch x Zander x Krustentiere Dampfgaren Garnelen x King Prawns x Shrimps x 100 Lammkarree Braten Backen x x Rind Rinderfilet Stück x x - - x x - Schweinefilet Schweinefilet im Blätterteig Krustenbraten Reis Dampfgaren Basmatireis x Parboiled Reis x Rundkornreis x Vollkornreis x Wildreis x Programmübersicht Obst Blanchieren Dampfgaren Dörren Einkochen Äpfel x x x x Birnen x x x - Kirschen x x - x Pflaumen x x x x Zitrusfrüchte - - x - Hühnereier Dampfgaren Größe S weich x mittel x hart x Größe M weich x mittel x hart x Größe L weich x mittel x hart x Größe XL weich x mittel x hart x 101 Programmübersicht Brot Backen Baguettes x Fladenbrot x Schweizer Zopf x Weißbrot x Weizenmischbrot x Brötchen Backen Croissants x Mehrkornbrötchen x Weizenbrötchen x Spezial Feuchte Tücher erwärmen Gelatine schmelzen Honig entkristallisieren Joghurt herstellen Schokolade schmelzen Speck auslassen Zwiebeln dünsten 102 Einstellungen Werkseitig sind für Ihr Gerät Einstellungen vorgegeben. Im Menü "Einstellungen" können Sie verschiedene Menüpunkte und deren Unterpunkte anwählen und ändern. Die aktuellen Einstellungen sind mit einem L gekennzeichnet. Über "#" kommen Sie auf die übergeordnete Ebene zurück. Nach Bestätigung von "OK" oder falls innerhalb von ca.15 Sekunden keine Auswahl erfolgt, springt das Display in die übergeordnete Ebene zurück. Das Display kann auf verschiedene Sprachen eingestellt werden. Haben Sie aus Versehen eine Sprache gewählt, die Sie nicht verstehen, können Sie sich am Symbol J orientieren, um wieder in das Untermenü Sprache zu gelangen. ^ Schalten Sie das Gerät ein. ^ Wählen Sie "Weitere Programme". ^ Wählen Sie "Einstellungen". ^ Wählen Sie das gewünschte Untermenü und bestätigen Sie mit "OK". ^ Wählen Sie die gewünschten Einstellungen. ^ Bestätigen Sie jeweils mit "OK". Oder ^ Berühren Sie X.. ^ Wählen Sie das gewünschte Untermenü und bestätigen Sie mit "OK". ^ Wählen Sie die gewünschten Einstellungen. ^ Bestätigen Sie jeweils mit "OK". 103 Einstellungen Die Werkeinstellung für den jeweiligen Menüpunkt ist fett dargestellt. Menüpunkt Mögliche Einstellungen Sprache J deutsch, weitere Sprachen Land Tageszeit Anzeige aus / ein / Nachtabschaltung Zeitformat 12 h / 24 h einstellen Datum Datum einstellen Beleuchtung ein / "ein" für 15 Sekunden Display-Helligkeit Helligkeit einstellen Lautstärke Signaltöne Tastentöne Einheiten Gewicht g oder lb/oz Temperatur °C oder °F Warmhalten ein / aus Dampfreduktion ein / aus Vorschlagstemperaturen Vorschlagstemperaturen ändern Inbetriebnahmesperre 104 ein / aus Einstellungen Menüpunkt Mögliche Einstellungen Wasserhärte weich (< 8,4 °dH, < 1,5mmol/l) mittel ( 8,4 - 14 °dH, 1,5 - 2,5 mmol/l) hart (> 14 °dH, > 2,5 mmol/l) Händler Messeschaltung ein / aus Werkeinstellung Einstellungen zurücksetzen / nicht zurücksetzen Eigene Programme löschen / nicht löschen Vorschlagstemperaturen zurücksetzen / nicht zurücksetzen 105 Angaben für Prüfinstitute Prüfgerichte - Dampfgarfunktionen Prüfungen durchführen wie beschrieben in "Elektrische Herde, Kochmulden, Backöfen und Grillgeräte für den Hausgebrauch- Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften" Entwurf Abschnitt "Dampfgarer und Combi-Dampfgarer". Gargut Garbehälter Menge in g Betriebsart Einschubebene von unten Auffangschale Tempe- Garzeit ratur in in °C * Min. Dampfverteilung Brokkoli (10.1) 1x DGGL 8 300 Dampfgaren beliebig ja 100 3 3x DGGL 8 jeweils 300 Dampfgaren 3, 5, 6 ja 100 3 beliebig ja 100 3 ja 100 ** Dampfnachschub Brokkoli (10.2) 1x DGGL 8 max. Dampfgaren Leistung bei maximaler Beladung Erbsen (10.3) * ** 106 3x DGGL 13 jeweils 1000 Dampfgaren 3, 5, 6 Gerät nicht vorheizen. Der Test ist beendet, wenn die Temperatur an der kältesten Stelle 85 °C beträgt. Angaben für Prüfinstitute Prüfgerichte nach DIN EN 50304 / DIN EN 60350 - Backofenfunktionen Gargut Backform Betriebsart Einschubebene Temperatur Garzeit vorvon unten in °C in Min. heizen Streifengebäck (8.4.1) 1 Backblech Heißluft plus 3 140 32 nein 2 Backbleche Heißluft plus 2, 4 140 35 nein Small cakes (8.4.2) 1 Backblech Kuchen spezial 3 150 25 nein Wärmebiskuittorte (8.5.1) 1 Springform C 26 cm (auf Rost) Heißluft plus 3 160 32 nein Gedeckte Apfeltorte (8.5.2) 1 Springform C 20 cm (auf Rost) Heißluft plus 3 150 90 nein 107 Reinigung und Pflege ,Verwenden Sie zum Reinigen keinesfalls ein Dampf-Reinigungsgerät. Der Dampf kann an spannungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss auslösen. Reinigen und trocknen Sie Gerät und Zubehör nach jedem Benutzen. Lassen Sie dazu das Gerät abkühlen. Schließen Sie die Gerätetür erst nach vollständigem Austrocknen. Falls Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum unbenutzt stehen lassen, reinigen Sie es bitte noch einmal gründlich, um Geruchsbildung etc. zu vermeiden. Lassen Sie die Gerätetür anschließend geöffnet. Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls gewerbliche, sondern ausschließlich haushaltsübliche Spülmittel. Verwenden Sie keine aliphatischen kohlenwasserstoffhaltigen Reinigungs- oder Spülmittel. Dadurch können die Dichtungen aufquellen. 108 Reinigung und Pflege Gerätefront Entfernen Sie Verschmutzungen der Gerätefront am besten sofort. Wirken Verschmutzungen länger ein, lassen sie sich unter Umständen nicht mehr entfernen, und die Oberflächen können sich verfärben oder verändern. Reinigen Sie die Gerätefront mit einem sauberen Schwammtuch, Handspülmittel und warmem Wasser. Trocknen Sie sie anschließend mit einem weichen Tuch. Sie können zur Reinigung auch ein sauberes, feuchtes Mikrofasertuch ohne Reinigungsmittel verwenden. Alle Oberflächen sind kratzempfindlich. Bei Glasflächen können Kratzer auch zum Zerbrechen führen. Alle Oberflächen können sich verfärben oder verändern, wenn sie mit ungeeigneten Reinigungsmitteln in Berührung kommen. Um Beschädigungen der Oberflächen zu vermeiden, verwenden Sie bei der Reinigung keine – soda-, alkali-, ammoniak-, säure- oder chloridhaltigen Reinigungsmittel, – kalklösenden Reinigungsmittel, – scheuernden Reinigungsmittel, z. B. Scheuerpulver, Scheuermilch, Putzsteine, – lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, – Edelstahl-Reinigungsmittel, – Geschirrspülmaschinen-Reiniger, – Backofensprays, – Glasreiniger, – scheuernden harten Schwämme und Bürsten, z. B. Topfschwämme, – Schmutzradierer, – scharfen Metallschaber! 109 Reinigung und Pflege Zubehör Auffangschale, Rost, Garbehälter, Backblech Spülen und trocknen Sie Auffangschale, Rost, Garbehälter und Backblech nach jedem Benutzen. Alle Teile sind spülmaschinengeeignet. Bläuliche Verfärbungen der Garbehälter können Sie mit Essig entfernen. Sie können auch den Miele Glaskeramik- und Edelstahlreiniger benutzen (siehe Kapitel "Nachkaufbares Zubehör"). Spülen Sie die Garbehälter anschließend mit klarem Wasser, um alle Reinigungsmittel-Rückstände zu entfernen. Aufnahmegitter Die Aufnahmegitter sind PerfectClean-veredelt. Beachten Sie die Reinigungs- und Pflegehinweise im Kapitel "PerfectClean". Reinigen Sie die Aufnahmegitter keinesfalls in der Geschirrspülmaschine. Entfernen Sie – leichte Verschmutzungen mit einem Schwammtuch, Handspülmittel und warmem Wasser. – stärkere Verschmutzungen mit einem Geschirr-Reinigungsschwamm, heißem Wasser und Handspülmittel. Bei Bedarf können Sie auch die harte Seite des GeschirrReinigungsschwammes verwenden. ^ Spülen Sie gründlich mit klarem Wasser nach, und trocknen Sie die Aufnahmegitter. 110 Reinigung und Pflege Aufnahmegitter herausnehmen ^ Ziehen Sie den Befestigungsknopf bis zum Anschlag. Ziehen Sie das Gitter erst seitlich a, dann nach vorn b heraus. ^ Gehen Sie beim Einsetzen umgekehrt vor: erst hinten einstecken, dann seitlich eindrücken. Fettfilter Reinigen Sie die Fettfilter nach jedem Bratvorgang mit Spülmittellauge oder in der Geschirrspülmaschine. ^ Ziehen Sie den Rückwandfilter nach oben heraus. Bei der Reinigung des Rückwandfilters in der Geschirrspülmaschine ist das Reinigungsergebnis besser, wenn Sie ihn waagerecht hinlegen. Je nach verwendetem Reiniger können bleibende Verfärbungen des Fettfilters auftreten, die aber die Funktion nicht beeinträchtigen. ^ Halten Sie den Deckenfilter beim Einsetzen leicht schräg. 111 Reinigung und Pflege Wassertank Entnehmen, leeren und trocknen Sie den Wassertank nach jedem Benutzen. ^ Lösen Sie den Einsatz, indem Sie die beiderseitigen Griffflächen gegeneinander drücken. Nehmen Sie ihn dann heraus. ^ Setzen Sie den Einsatz erst nach vollständigem Trocknen beider Teile wieder in den Wassertank ein. Das geht am einfachsten, wenn Sie den Einsatz schräg einführen a und absenken b. Der Wassertank darf nicht in Wasser getaucht und keinesfalls in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden! Leeren Sie den Wassertank nach jedem Benutzen aus hygienischen Gründen und um Kondensatbildung im Gerät zu vermeiden. Verwenden Sie keine rauen Schwämme oder harte Bürsten. 112 Reinigung und Pflege Kupplungsdichtung Wenn sich der Wassertank nach längerem Gebrauch nur schwer bzw. unter Rucken einschieben und entnehmen lässt oder die Fehlermeldung F20 erscheint, reiben Sie die Kupplungsdichtung mit einer geringen Menge des mitgelieferten Silikonfettes (siehe Kapitel "Gerätebeschreibung / Mitgeliefertes Zubehör") innen ein. Die Dichtung muss zum Einfetten nicht herausgenommen werden. Beim Umgang mit dem Silikonfett beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen: – Silikonfett von der Haut durch Abwischen oder Abspülen entfernen. – Gelangt das Fett in die Augen, diese mit reichlich klarem Wasser spülen. – Bei Verschlucken einen Arzt aufsuchen. Erneuern Sie die Kupplungsdichtung, wenn Sie brüchig oder spröde geworden ist, oder wenn sich am Boden des Einschubfachs für den Wassertank ungewöhnlich viel Wasser ansammelt. Sie können die Kupplungsdichtung über den Kundendienst bestellen. Verwenden Sie zum Einfetten ausschließlich das mitgelieferte Silikonfett und keinesfalls Margarine, Öl oder ein anderes haushaltsübliches Fett, da die Dichtung sonst aufquellen kann. 113 Reinigung und Pflege Garraum Der Garraum besteht aus Edelstahl, dessen Oberfläche PerfectClean-veredelt ist. Beachten Sie die Reinigungs- und Pflegehinweise im Kapitel "PerfectClean". Zur bequemen Reinigung des Garraums können Sie die Gerätetür abnehmen und die Aufnahmegitter herausnehmen. Nach einem Dampfgar-Vorgang Entfernen Sie – Kondensat mit einem Schwamm oder Schwammtuch, – leichte Fettverschmutzungen mit einem Schwammtuch, Handspülmittel und warmem Wasser. Wischen Sie mit klarem Wasser nach. Trocknen Sie den Garraum nach dem Auswischen mit einem Tuch. Zum Schluss können Sie das Gerät automatisch trocknen lassen (siehe Kapitel "Pflege / Trocknen"). Nach einem Brat- oder Backvorgang Reinigen Sie den Garraum nach jedem Brat-, Grill- oder Backvorgang, da Verschmutzungen sonst einbrennen und nicht mehr zu entfernen sind. Reinigen Sie den Garraum mit einem Geschirr-Reinigungsschwamm, heißem Wasser und Handspülmittel. Bei Bedarf können Sie auch die harte Seite des GeschirrReinigungsschwammes verwenden. Spülen bzw. wischen Sie gründlich mit klarem Wasser nach, und trocknen Sie die Oberflächen. Die Reinigung wird erleichtert, wenn die Verschmutzungen einige Minuten mit Spülmittellauge einweichen, oder wenn Sie das Programm "Pflege / Einweichen" einstellen (siehe Kapitel "Pflege"). Benutzen Sie keinesfalls Backofenspray, da es nicht rückstandlos zu entfernen ist. 114 Reinigung und Pflege Bodenheizkörper Der Bodenheizkörper kann sich nach längerem Gebrauch durch herabtropfende Flüssigkeiten verfärben. Diese Verfärbungen lassen sich mit einer Edelstahl-Spirale (z. B. Spontex Spirinette) entfernen. Türdichtung Die Dichtung zwischen Türinnenseite und Garraum kann durch Fettrückstände spröde werden und brechen. Reinigen Sie die Dichtung nach jedem Back- oder Bratvorgang mit einem sauberen, feuchten Mikrofasertuch ohne Reinigungsmittel oder mit einem sauberen Schwammtuch, Handspülmittel und warmem Wasser. Anschließend mit einem weichen Tuch trocknen. Erneuern Sie die Türdichtung, wenn sie brüchig oder spröde geworden ist. Sie können die Türdichtung über den Kundendienst bestellen. PerfectClean Die Oberflächen von Garraum und Aufnahmegittern sind PerfectClean-veredelt. Dadurch entsteht ein optischer Effekt, der die Oberfläche schillernd erscheinen lässt. PerfectClean-veredelte Oberflächen überzeugen durch ihren Antihaft-Effekt und eine einfache Reinigung. Für einen optimalen Gebrauch ist es wichtig, die Oberflächen nach jeder Benutzung zu säubern. Wird die PerfectClean-Oberfläche durch Rückstände aus vorhergehenden Benutzungen zugedeckt, wirkt der Antihaft-Effekt nicht. Mehrfache Benutzung ohne zwischenzeitliche Reinigung führt zu erhöhtem Reinigungsaufwand. Verschmutzungen, z. B. Obstsaft und Kuchenteig von schlecht schließenden Backformen, entfernen Sie am Besten, solange der Garraum noch etwas warm ist. Durch übergelaufene Obstsäfte können farbliche Veränderungen entstehen, die nicht mehr entfernt werden können. Diese beeinträchtigen aber nicht die Eigenschaften der PerfectClean-Veredelung. 115 Reinigung und Pflege Entfernen Sie Reinigungsmittel-Rückstände. Reinigungsmittel-Rückstände vermindern den Antihafteffekt. Um PerfectClean-veredelte Oberflächen nicht dauerhaft zu schädigen, vermeiden Sie: – scheuernde Reinigungsmittel, z. B. Scheuerpulver, Scheuermilch, Putzsteine, – Reinigungsmittel für Glaskeramik-Kochfelder, – Glaskeramik- und Edelstahlreiniger, – Stahlwolle, – scheuernde Schwämme, z. B. Topfschwämme oder gebrauchte Schwämme, die noch Reste von Scheuermitteln enthalten, – Backofenspray auf PerfectClean-Oberflächen mit erhöhter Temperatur oder langer Einwirkzeit, – Reinigung im Geschirrspüler, – punktuelle Reinigung mit mechanischen Reinigungsmitteln. 116 Reinigung und Pflege Pflege Einweichen Stärkere Verschmutzungen nach einem Bratvorgang können mit diesem Programm eingeweicht werden. ^ Lassen Sie den Garraum auskühlen. ^ Entnehmen Sie alles Zubehör und füllen Sie den Wassertank. ^ Wählen Sie "weitere Programme / Pflege". ^ Wählen Sie "Einweichen". Der Einweichvorgang dauert ca. 15 Minuten. Trocknen Im Garraum vorhandene Restfeuchte wird komplett getrocknet, auch an unzugänglichen Stellen. ^ Trocknen Sie den Garraum mit einem Tuch vor. ^ Wählen Sie "weitere Programme / Pflege". ^ Wählen Sie "Trocknen". Der Trockenvorgang dauert ca. 25 Minuten. 117 Reinigung und Pflege Entkalken Für eine optimale Reinigungswirkung empfehlen wir zum Entkalken die speziellen Miele Entkalkertabletten (siehe Kapitel "Nachkaufbares Zubehör"). Sie können auch einen handelsüblichen Zitronensäure-Entkalker benutzen. Beachten Sie die Sicherheits- und Dosierhinweise. Achten Sie darauf, dass das Entkalkungsmittel nicht auf Metall gelangt, da es Flecken verursachen kann. Wischen Sie Entkalkungsmittel sofort ab. Das Gerät muss nach einer bestimmten Betriebsdauer entkalkt werden. Wenn der Zeitpunkt zum Entkalken erreicht ist, erscheint im Display nach dem Einschalten die Meldung, dass noch 10 Garvorgänge verbleiben. Nach dem letzten verbleibenden Garvorgang wird das Gerät gesperrt. Wir empfehlen, vor Sperrung des Gerätes zu entkalken. ^ Schalten Sie das Gerät ein und wählen Sie "Weitere Programme > Pflege > Entkalken". ^ Füllen Sie 1,0 Liter kaltes Wasser in den Wassertank und geben die entsprechende Menge Entkalker hinzu. ^ Schieben Sie den Wassertank bis zum Anschlag in das Gerät. ^ Bestätigen Sie den Hinweis mit "OK". Im Display erscheint die Restzeit. Der Entkalkungsvorgang startet. Der Entkalkungsvorgang kann nur in der ersten Minute abgebrochen werden. Schalten Sie das Gerät keinesfalls vor Ablauf des Entkalkungsvorgangs aus, da der Vorgang sonst neu gestartet werden muss. Im Verlauf des Vorgangs muss der Wassertank gespült und mit Frischwasser gefüllt werden. Folgen Sie den Anweisungen im Display. 118 Reinigung und Pflege ^ Entnehmen und entleeren Sie den Wassertank. Nehmen Sie den Einsatz heraus. ^ Spülen Sie Wassertank und Einsatz gründlich aus. ^ Setzen Sie den Einsatz wieder ein, füllen Sie den Wassertank mit 1 l Wasser und schieben Sie ihn bis zum Anschlag in das Gerät. Wenn der Entkalkungsvorgang beendet ist, erscheint im Display ein entsprechender Hinweis. Nach dem Entkalken: ^ Schalten Sie das Gerät aus. ^ Entnehmen und entleeren Sie den Wassertank. ^ Trocknen Sie das Gerät. Schließen Sie die Gerätetür erst, wenn der Garraum vollständig getrocknet ist. 119 Reinigung und Pflege Gerätetür Sie können den Garraum bequemer reinigen, wenn Sie die Gerätetür aushängen. Aushängen ^ Öffnen Sie die Gerätetür ganz. ^ Stellen Sie die Sicherungshebel vor den Türscharnieren hoch. ^ Schließen Sie die Tür langsam, bis die hochgestellten Sicherungshebel den Rahmen berühren. ^ Heben Sie die Tür mit beiden Händen gleichmäßig schräg nach oben aus den Scharnieren. Einhängen ^ Setzen Sie die Tür auf die Scharniere auf. ^ Öffnen Sie die Tür ganz. ^ Legen Sie die Sicherungshebel nach hinten um. ^ Schließen Sie die Tür. 120 Reinigung und Pflege Zerlegen Die Gerätetür besteht aus drei Glasscheiben, einer inneren a, einer mittleren b und einer äußeren c Scheibe. Sollten sich unter ungünstigen Bedingungen im Raum zwischen den Glasscheiben Verschmutzungen gebildet haben, können Sie die Gerätetür zerlegen und die Glasscheiben einzeln reinigen. ^ Hängen Sie die Gerätetür aus. ^ Legen Sie die Tür so auf einen mit einer weichen Auflage bedeckten Tisch, dass die innere Glasscheibe a oben und die Griffseite vorn, d. h. vor Ihrem Körper liegt. ^ Umfassen Sie die innere Glasscheibe a hinten mit beiden Händen und ziehen sie dort nach oben. 121 Reinigung und Pflege ^ Klappen Sie die innere Glasscheibe nach vorn um. Ziehen sie dann so weit wie möglich in ihrer Halterung nach vorn (siehe Vergrößerung). ^ Schieben Sie die mittlere Glasscheibe b innerhalb ihrer Halterung d in Richtung des Pfeils in die vorderen Klemmen e. 122 Reinigung und Pflege ^ Heben Sie die mittlere Glasscheibe b hinten aus der Halterung nach oben an und nehmen sie aus den vorderen Klemmen heraus. Jetzt können Sie die einzelnen Glasscheiben mit einem Schwammtuch, etwas Handspülmittel und warmem Wasser reinigen. Reiben sie danach mit einem weichen Tuch gründlich trocken. 123 Reinigung und Pflege Zusammensetzen ^ Setzen Sie die mittlere Glasscheibe erst in die vorderen Klemmen ein und drücken Sie sie dann hinten ein. Achten Sie beim Einsetzen der Scheibe darauf, dass in der rechten unteren Ecke die Materialnummer f lesbar ist. ^ Schieben Sie die mittlere Glasscheibe bis zum Anschlag nach hinten. f 1234578 ^ Schieben Sie dann die innere Glasscheibe bis zum Anschlag in ihre Halterung zurück (siehe Vergrößerung). Klappen Sie die innere Glasscheibe wieder nach hinten um und drücken Sie sie hinten fest. 124 Was tun, wenn ...? Sie können die meisten Störungen und Fehler, die im täglichen Betrieb auftreten können, selbst beheben. Sie sparen Zeit und Kosten, da Sie den Kundendienst nicht rufen müssen. Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung zu finden und zu beseitigen. Beachten Sie jedoch: ,Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Problem Ursache und Behebung Das Gerät lässt Die Sicherung(en) ist herausgesprungen. sich nicht einschal- ^ Aktivieren Sie die Sicherung(en) (Mindestabsicherung sieten. he Typenschild). Es ist unter Umständen eine technische Störung aufgetreten. ^ Trennen Sie für ca. 1 Minute das Gerät vom Elektronetz, indem Sie – den Schalter der betreffenden Sicherung(en) ausschalten bzw. die Schmelzsicherung(en) ganz herausdrehen oder – den FI-Schutzschalter (Fehlerstromschutzschalter) ausschalten. Falls Sie nach dem Wiedereinschalten/Wiedereindrehen der Sicherung(en) bzw. des FI-Schutzschalters das Gerät noch immer nicht in Betrieb nehmen können, fordern Sie eine Elektrofachkraft oder den Kundendienst an. Die Messeschaltung ist eingestellt und das Gerät heizt nicht. ^ Schalten Sie die Messeschaltung aus. Folgen Sie dabei dem Hinweis im Display. Nach dem Ausschalten ist noch ein Gebläsegeräusch zu hören. Das Gerät ist mit einem Gebläse ausgestattet, das die Wrasen vom Garraum nach aussen leitet. Das Gebläse läuft auch nach Ausschalten des Gerätes weiter. Es schaltet nach einiger Zeit automatisch aus. 125 Was tun, wenn ...? Problem Ursache und Behebung Der Wassertank lässt Die Kupplung am Wassertank ist schwergängig. sich nur schwer bzw. ^ Fetten Sie die Kupplungsdichtung am Wassertank unter Rucken bis zum leicht mit Silikonfett ein (siehe Kapitel "Reinigung und Anschlag in das Gerät Pflege > Kupplungsdichtung"). einschieben oder entnehmen. Das Gerät wechselt nach einem Umzug nicht mehr von der Aufheiz- in die Garphase. Die Siedetemperatur des Wassers hat sich geändert, da sich der neue Aufstellort um mindestens 300 Höhenmeter von dem Alten unterscheidet. Während des Betriebes tritt ungewöhnlich viel Dampf oder Dampf an anderen Stellen als gewohnt aus. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. ^ Führen Sie zum Anpassen der Siedetemperatur einen Entkalkungsvorgang durch (siehe Kapitel "Reinigung und Pflege > Entkalken") ^ Schließen Sie die Tür. Die Türdichtung sitzt nicht korrekt. ^ Drücken Sie die Türdichtung wieder so an, dass sie überall gleichmässig eingepasst ist. Die Türdichtung weist Beschädigungen auf, z. B. Risse. ^ Tauschen Sie die Dichtung aus. Nach dem Schließen der Tür kommt es zu einem DruBei Wiederaufnahme des Betriebes entsteht ckausgleich, bei dem ein Pfeifgeräusch entstehen kann. Es weist nicht auf einen Gerätedefekt hin. ein Pfeifgeräusch. Die Aufheizphase dau- Der Wassertank ist stark verkalkt, da der für das benutzert ungewöhnlich lan- te Leistungswasser zutreffende Härtebereich nicht einge. gestellt ist. ^ Stellen Sie den für Ihr Leitungswasser zutreffenden Härtebereich ein (siehe Kapitel "Einstellungen"), und entkalken Sie das Gerät wie im Kapitel "Entkalken" beschrieben. War der Härtebereich richtig eingestellt oder tritt das Problem erneut auf, rufen Sie den Kundendienst. 126 Was tun, wenn ...? Problem Ursache und Behebung Die Funktionen "Start um" und "Fertig um" werden nicht aufgeführt. Bei "Entkalken" sind diese Funktionen generell nicht vorhanden. Die Temperatur im Garraum ist zu hoch, z. B. nach Ende eines Garvorgangs. ^ Lassen Sie den Garraum bei geöffneter Tür abkühlen. Die Garraumbeleuch- Die Beleuchtung ist defekt. tung funktioniert nicht. Rufen Sie den Kundendienst, wenn die Lampe ausgetauscht werden soll. Im Display ist ein F in Verbindung mit einer Zahl zu sehen. F 20 Der Wassertank ist nicht bis zum Anschlag in das Gerät eingeschoben ^ Entnehmen Sie den Wassertank und schieben Sie ihn bis zum Anschlag ein. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Die Kupplungsdichtung ist schwergängig. Fetten Sie die Kupplungsdichtung am Wassertank leicht mit Silikonfett ein (siehe Kapitel "Reinigung und Pflege > Kupplungsdichtung"). F 44 Kommunikationsfehler ^ Schalten Sie das Gerät aus und nach einigen Minuten wieder ein. Wird die Fehlermeldung immer noch angezeigt, rufen Sie den Kundendienst. F 55 Die maximale Betriebsdauer der Betriebsart Heißluft plus wurde überschritten und die Sicherheitsabschaltung hat ausgelöst. Das Gerät ist sofort wieder betriebsbereit, wenn Sie es aus- und wieder einschalten. F .. Technischer Defekt. Andere Fehlermeldun- ^ Schalten Sie das Gerät aus und rufen Sie den Kundengen dienst. 127 Was tun, wenn ...? Problem Ursache Der Kuchen / das GeDie eingestellte Temperatur stimmt mit der im Rezept bäck ist nach der im Re- angegebenen nicht überein. zept angegebenen Zeit Der Fettfilter an der Rückwand ist eingesetzt. In dienoch nicht gar. sem Fall verlängert sich die Backzeit. Sie haben das Rezept geändert. Beispielsweise verlängert die Zugabe von mehr Flüssigkeit oder mehr Eiern die Backzeit. Der Kuchen / das GeDie Temperatur war zu hoch eingestellt. bäck weist einen großen Der Fettfilter an der Rückwand wurde nicht entfernt. Bräunungsunterschied Es wurde auf mehr als zwei Ebenen gebacken. auf. 128 Nachkaufbares Zubehör Passend zu Ihren Geräten bietet Miele ein umfangreiches Sortiment an Miele Zubehören sowie Reinigungs- und Pflegeprodukten. Diese Produkte können Sie ganz leicht im Miele Webshop bestellen: Sie erhalten diese Produkte auch über den Miele Kundendienst (siehe Umschlag) und bei Ihrem Miele Fachhändler. Garbehälter Es gibt eine Vielzahl an gelochten und ungelochten Garbehältern in unterschiedlichen Grössen: DGGL 1 gelochter Garbehälter Fassungsvermögen 1,5 l / Nutzinhalt 0,9 l 325 x 175 x 40 mm (BxTxH) DGG 2 ungelochter Garbehälter Fassungsvermögen 2,5 l / Nutzinhalt 2,0 l 325 x 175 x 65 mm (BxTxH) DGG 3 ungelochter Garbehälter Fassungsvermögen 4,0 l / Nutzinhalt 3,1 l 325 x 265 x 65 mm (BxTxH) DGGL 4 gelochter Garbehälter Fassungsvermögen 4,0 l / Nutzinhalt 3,1 l 325 x 265 x 65 mm (BxTxH) 129 Nachkaufbares Zubehör DGGL 5 gelochter Garbehälter Fassungsvermögen 2,5 l / Nutzinhalt 2,0 l 325 x 175 x 65 mm (BxTxH) DGGL 6 gelochter Garbehälter Fassungsvermögen 4,0 l / Nutzinhalt 2,8 l 325 x 175 x 100 mm (BxTxH) DGG 7 ungelochter Garbehälter Fassungsvermögen 4,0 l / Nutzinhalt 2,8 l 325 x 175 x 100 mm (BxTxH) DGGL 8 gelochter Garbehälter Fassungsvermögen 2,0 l / Nutzinhalt 1,7 l 325 x 265 x 40 mm (BxTxH) DGG 11 Backblech 325 x 350 x 20 mm (BxTxH) DGGL 13 gelochter Garbehälter Fassungsvermögen 3,3 l / Nutzinhalt 2,0 l 325 x 350 x 40 mm (BxTxH) 130 Nachkaufbares Zubehör Auffangschale DGG 17 Zum Auffangen von herabtropfender Flüssigkeit 325 x 350 x 40 mm (BxTxH) DGD 1/3 Deckel für Garbehälter 325 x 175 mm DGD 1/2 Deckel für Garbehälter 325 x 265 mm Rost Zum Daraufstellen von eigenem Gargeschirr Zum Braten Reinigungs- und Pflegemittel Entkalkertabletten, 6 Stck Zum Entkalken des Wassertanks Glaskeramik- und Edelstahlreiniger, 250 ml Zum Entfernen von Verfärbungen der Garbehälter 131 Nachkaufbares Zubehör DGCLean 250 ml Spezialreiniger für stärkere Verschmutzungen des Garraums, besonders nach dem Braten Microfasertuch Zum Entfernen von Fingerabdrücken und leichten Verschmutzungen Silikonfett Zum Einfetten der Kupplungsdichtung Sonstiges Multi-Bräter KMB 5000-S Bräter aus Aluguss, antihaftversiegelt, mit Edelstahldeckel. Auch geeignet für die Bräterzone eines Induktions-Kochfeldes, alle Herde und Backöfen. Nicht geeignet für Gas-Kochfelder! Maximale Befüllung 2,5 kg, Abm: 325 x 260 x 65 mm (BxTxH) Rundes Backblech Für die Zubereitung von Pizza, flachen Kuchen aus Hefeoder Rührteig, süßen und herzhaften Tartes, überbackenen Desserts, Fladenbrot, Wähe, Quiche oder zum Aufbacken tiefgekühlter Kuchen oder Pizza. 132 Sicherheitshinweise zum Einbau ~ Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes unbedingt die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen des Elektronetzes. Diese Daten müssen unbedingt übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre Elektro-Fachkraft. ~ Achten Sie darauf, dass die Steckdose nach Einbau des Gerätes leicht zugänglich ist. ~ Dieses Gerät darf nicht an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) betrieben werden. ~ Das Gerät muss so platziert werden, dass der Inhalt des Garbehälters in der obersten Einschubebene eingesehen werden kann. Nur so können Verbrühungen durch Überschwappen von heißen Speisen und heißem Wasser vermieden werden. Alle Maße sind in mm angegeben. 133 Geräte- und Einbaumaße Einbau in einen Hochschrank a Dampfgarer mit Backofen b Einbauraum c Netzleitung - Einführung am Gerät d Empfohlene Position für den Elektroanschluss e Netzleitung * Geräte mit Glasfront ** Geräte mit Metallfront 134 Geräte- und Einbaumaße Ausschnitte für Belüftung Um die Belüftung des Gerätes zu gewährleisten, muss im Zwischenboden a oberhalb der Einbaunische und in der Oberseite des Möbelkorpus b ein Ausschnitt von jeweils 500x30 mm vorgesehen werden. Hinter der Einbaunische darf keine Rückwand vorhanden sein. 135 Geräte- und Einbaumaße Einbau in einen Unterschrank Soll das Gerät unter einem Kochfeld eingebaut werden, beachten Sie die Hinweise zum Einbau des Kochfeldes sowie die Einbauhöhe des Kochfeldes. a Dampfgarer mit Backofen b Einbauraum c Netzleitung - Einführung am Gerät d Empfohlene Position für den Elektroanschluss e Netzleitung * Geräte mit Glasfront ** Geräte mit Metallfront 136 Geräte- und Einbaumaße Ausschnitte für Belüftung Um die Belüftung des Gerätes zu gewährleisten, muss im Boden der Einbaunische a und im Boden des darunter liegenden Schrankraums b ein Ausschnitt von jeweils 500x30 mm vorgesehen werden. Hinter der Einbaunische darf keine Rückwand vorhanden sein. 137 Geräte- und Einbaumaße Einbau in Kombination mit einem Backofen a Dampfgarer mit Backofen b Einbauraum c Netzleitung - Einführung am Gerät d Empfohlene Position für die Elektroanschlüsse e Netzleitung f Backofen * Geräte mit Glasfront ** Geräte mit Metallfront 138 Geräte- und Einbaumaße Ausschnitte für Belüftung Um die Belüftung des Gerätes zu gewährleisten, muss im Zwischenboden a oberhalb der Einbaunische und in der Oberseite des Möbelkorpus b ein Ausschnitt von jeweils 500x30 mm vorgesehen werden. Hinter der Einbaunische darf keine Rückwand vorhanden sein. Belüftungsausschnitt Backofen: Bitte sehen Sie in der Montageanweisung des Backofens nach. 139 Gerät einsetzen ^ Schieben Sie das Gerät ein und richten Sie es aus. ^ Befestigen Sie das Gerät mit den beiliegenden Holzschrauben i 3,5 x 25 mm rechts und links an den Seitenwänden des Schrankes. 140 Elektroanschluss Wir empfehlen, das Gerät über eine Steckdose an das Elektronetz anzuschließen. Dadurch wird der Kundendienst erleichtert. Die Steckdose muss nach Einbau des Gerätes leicht zugänglich sein. Wenn der Netzstecker von der Anschlussleitung entfernt wird oder die Anschlussleitung nicht mit einem Netzstecker ausgestattet ist, muss der Dampfgarer von einer Elektro-Fachkraft an das Elektronetz angeschlossen werden. Wenn die Steckdose nicht mehr zugänglich ist oder ein Festanschluss vorgesehen ist, muss installationsseitig eine Trennvorrichtung für jeden Pol vorhanden sein. Als Trennvorrichtung gelten Schalter mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm. Dazu gehören LS-Schalter, Sicherungen und Schütze. Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss sie durch eine spezielle Leitung Typ H 05 VV-F (PVC-isoliert) ersetzt werden, die beim Hersteller oder Kundendienst erhältlich ist. Die erforderlichen Anschlussdaten finden Sie auf dem Typenschild. Diese Angaben müssen mit denen des Netzes übereinstimmen. Der Hersteller macht darauf aufmerksam, dass keine Haftung für mittelbare oder unmittelbare Schäden übernommen wird, die durch unsachgemäßen Einbau oder falschen Anschluss entstehen. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen installationsseitig fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht wurden (z. B. elektrischer Schlag). Der Berührungsschutz betriebsisolierter Teile muss nach der Montage sichergestellt sein! 141 Elektroanschluss Gesamtleistung siehe Typenschild Anschluss und Absicherung AC 230 V / 50 Hz Überstromschutzschalter 16 A Auslösecharakteristik Typ B oder C Fehlerstromschutzschalter Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt der VDE bzw. ÖVE, dem Gerät einen FI-Schutzschalter mit einem Auslösestrom von 30 mA vorzuschalten. Vom Netz trennen Soll der Stromkreis des Gerätes vom Netz getrennt werden, machen Sie je nach Installation in der Verteilung folgendes: – Schmelzsicherungen Sicherungseinsätze aus den Schraubkappen ganz herausnehmen. oder: – Sicherungs-Schraubautomaten Prüfknopf (rot) drücken, bis der Mittelknopf (schwarz) herausspringt. oder: – Einbau-Sicherungsautomaten (Leitungs-Schutzschalter, mind. Typ B oder C!): Kipphebel von 1 (Ein) auf 0 (Aus) stellen. oder: – FI-Schutzschalter (Fehlerstrom-Schutzschalter) Den Hauptschalter von 1 (Ein) auf 0 (Aus) schalten oder die Prüftaste betätigen. Das Netz ist nach der Trennung gegen Wiedereinschalten zu sichern. Energie-Effizienzklasse Für das Gerät wurde nach EN 50304 die Energie-Effizienzklasse A ermittelt. Sie bezieht sich auf die Messdaten bei der Betriebsart "Kuchen Spezial". 142 Kundendienst, Typenschild, Garantie Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie bitte: – Ihren Miele Fachhändler oder – den Miele Werkkundendienst. Die Telefonnummer des Werkkundendienstes finden Sie auf am Ende dieser Gebrauchsanweisung. Der Kundendienst benötigt die Modellbezeichnung und Fabrikationsnummer Ihres Gerätes. Beide Angaben finden Sie auf dem beiliegenden Typenschild. Kleben Sie hier das beiliegende Typenschild ein. Achten Sie darauf, dass die Modellbezeichnung mit den Angaben auf der Titelseite dieser Gebrauchsanweisung übereinstimmt. Garantiezeit und Garantiebedingungen Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte den mitgelieferten Garantiebedingungen. 143 144 145 146 147 DGC 6300 / DGC 6400 de - DE M.-Nr. 09 581 110 / 02
© Copyright 2024 ExpyDoc