PART4: 首相官邸屋上にドローン

英字新聞の読み方
応用編
その 28
例文 4 次は、首相官邸の屋上で発見された小型無人飛行機の第一報記事、そして
続報です。
Radiation detected on drone found on roof of prime minister's office
A small, camera-equipped drone discovered on the roof of the prime minister's office
building in Tokyo on April 22 produced a low level of radiation, police said.
Man who operated drone found in Tokyo was protesting Abe's nuclear policy
A man held for landing a drone on the roof of Prime Minister Shinzo Abe's office in Tokyo
said he was protesting the administration's nuclear policy.
Yasuo Yamamoto, 40 and unemployed, turned himself in to the police and was promptly
arrested, even though operating the device over Abe's office was not illegal.
ヒント:最初の見出し文の本動詞は found 、その前に be 動詞が省略されています。
前にある detected は過去分詞形で Radiation を修飾しています。リード文の本動詞
は produced です。
語句:(第一報見出し)Radiation 放射線、detected 検出された、drone 無人飛行機
(ドローン)、found 発見された、prime minister’s office 首相官邸
(リード)camera-equipped カメラを装備した、discovered 発見された、produced 発
生させた
(続報見出し)operated 操縦した、protesting 抗議する、nuclear policy 原発政策
( 続 報 リ ー ド ) held 逮 捕 さ れ た 、 landing a drone 無 人 飛 行 機 の 着 陸 、 the
administration’s 政権の
(続報第 2 パラグラフ)unemployed 無職、turned himself in to ~へ自首した、promptly
即座に、arrested 逮捕された、the device 機器、illegal 違法
試訳:(第一報見出し)放射線を検知された無人飛行機、首相官邸の屋上で発見
(第一報リード)4 月 22 日東京の首相官邸の屋上で発見された小型でカメラを装備
した無人飛行機は、低レベルの放射線を発していた、と警察が発表した。
(続報見出し)東京で発見された無人飛行機を操縦していた男、安倍政権の原発政
策に抗議
(続報リード)東京の首相官邸屋上に無人飛行機を着陸させ逮捕された男は、安倍
政権の原発政策に抗議していたと語った。
(続報第 2 パラグラフ)無職の山本泰雄容疑者(40)は、警察に自首し、官邸上空
で機器を操縦したことが違法でないにもかかわらず、即座に逮捕された。
1