L’héritage culturel des ouvrages illustrés japonais des époques Muromachi et Edo (16 - 17e siècles) ―日本の文化遺産としての絵物語― 2 octobre 2015 (vendredi) 14:00- - Bibliothèque U2/U3 1. Les personnifications dans les manuscrits en couleur de type Nara ehon et les rouleaux peints ISHIKAWA Toru (Université Keiō Gijuku) 異類の登場する奈良絵本・絵巻 石川 透 (慶應義塾大学) 2. Élaboration de livres et rouleaux enluminés dans la première moitié de l’époque d’Edo et leurs rapports avec les livres Imprimés : Le cas du Bunshô sôshi MULARD Delphine (Université Keiō Gijuku) 奈良絵本・絵巻の制作、写本と版本の関係 ―『文正草子』を中心として デルフィーヌ・ミュラール (慶應義塾大学) 3. Les rouleaux peints des promenades des Démons de la nuit (Hyakki-yagyō) et du Moine Zegai (Zegai bō) ITO Nobuhiro (Université de Nagoya) 百鬼夜行絵巻と是害坊絵巻 3 octobre 2015 (samedi) 13:30- - Salle Ourisson à l'institut Le Bel 1. La littérature classique du XVIIe siècle et les éditions illustrées savantes et populaires TAKAHASHI Toru (Université Sugiyama Jogakuen) 物語絵の〈雅〉〈俗〉と十七世紀の和文古典学 高橋 亨 (椙山女学園大学) 2. Les illustrations du Dit du Genji à travers les âges RYUSAWA Aya (Université Kinjō Gakuin) 源氏絵の系譜 ―描き継がれた『源氏物語』 龍澤 彩 (金城学院大学) 3. Réflexions sur les personnages de novices dans les manuscrits Suzuriwari et Hanamitsu Tsukimitsu SUEMATSU Misaki (Université de Nagoya) 稚児物語の展開 ―お伽草子『硯わり』『花みつ月みつ』を中心として― 末松 美咲 (名古屋大学) 伊藤 信博 (名古屋大学) Communications en français ou japonais (avec traduction) 4. L’histoire d’amour de la divinité Amewakahiko descendue sur la terre dans les rouleaux illustrés ABE Yasuro (Université de Nagoya) 天地を結ぶ恋の絵ものがたり ―『天稚彦』絵巻の伝承とイメージ― 阿部 泰郎 (名古屋大学) Commentateur : KOBAYASHI Kenji (L’Institut National des Etudes de Litérature Japonaise) コメンテーター : 小林 健二 (国文学研究資料館) Communications en japonais (sans traduction) Colloque organisé par l’Université de Nagoya, l’Université de Strasbourg Département d'Etudes Japonaises, Faculté des Langues et des Cultures Etrangères CEEJA (Centre Européen d’Etudes Japonaises d’Alsace) 主催 名古屋大学文学研究科附属人類文化遺産テクスト学研究センター ストラスブール大学外国語外国文化学部日本学学科 アルザス日本学研究所 JSPS(26220401)
© Copyright 2024 ExpyDoc