トラベル会話・第36課 Vorrei un caffè e un cornetto. エスプレッソとクロワッサンをください。 Italiano 日本語 Alla cassa レジで Cliente: Vorrei un caffè e un cornetto. 客:エスプレッソとクロワッサンをくだ Cassiera: Un euro e ottanta, grazie. さい。 レジ係:1ユーロと80セントです。あ りがとうございます。 Al bancone カウンターで Cliente: Un caffè e un cornetto, grazie. 客:エスプレッソとクロワッサンをお願 いします。 Barista: Subito. バリスタ:はい、ただ今。 Barista: Buon giorno. バリスタ:おはようございます。 Cliente: Un cappuccino, grazie. 客:カプチーノをお願いします。 Barista: Ecco a Lei, sono un euro e バリスタ:はいどうぞ。1ユーロと18 diciotto. セントになります。 イタリアで喫茶店に入ると、飲み物やスナックを注文する前に、お会計を済ませないといけ ない場合があります。まずレジにいって、注文を言いましょう。会話文ではこのようなもの を注文しています。 Vorrei un caffè e un cornetto. エスプレッソとクロワッサンをくださ い。最初の言葉は vorrei ほしいと言う意味で、丁寧な形です。 vorrei vorrei 続いて un 男 性単数形の不定冠詞です。 un un 次の言葉は caffè コーヒーと言う意味ですが、この場合に はエスプレッソのことを指します。 caffè caffè それから e と。 e e 続いて un 男性単数形の 不定冠詞です。 un un 最後に cornetto クロワッサンという意味です。 cornetto cornetto ですから、レジで注文したい物を頼む時は、この文章を思い出しましょう。会話文ではこの ようなものを注文しています。エスプレッソとクロワッサンをください。 Vorrei un caffè e un cornetto. Vorrei un caffè e un cornetto. 1 © www.meetitalia.org - All Rights Reserved - 2011-2012 レジ係が金額を伝えます。 Un euro e ottanta, grazie. 1ユーロと80セントです。ありがと うございます。最初の言葉は un この文では一つという意味です。 un un 次の言葉は euro ユーロと言う意味です。 euro euro 次の言葉は e と。 e e 続いて ottanta 80と言う意味で す。 ottanta ottanta 最後の言葉は grazie ありがとうと言う意味です。 grazie grazie レジ 係は金額を計算したら、言ってくれるでしょう。会話文では1ユーロと80セントです。あ りがとうございます。でした。 Un euro e ottanta, grazie. Un euro e ottanta, grazie. 支払いが済んだら、レシートを持ってカウンターへ行き、バリスタにレシートを渡しながら 注文したものを伝えましょう。 Un caffè e un cornetto, grazie. エスプレッソとクロワッサ ンをお願いします。文章の最初の部分は un 男性単数形の不定冠詞です。 un un 次の言葉は caffè この場合ではエスプレッソと言う意味です。 caffè caffè そして e と。 e e 続いて un 男性単数形の不定冠詞です。 un un 次の言葉は cornetto クロワッサンと言う意味です。 cornetto cornetto 最後の言葉は grazie ありがとうと言う意味です。 grazie grazie バリス タにレシートを渡しながら、注文したい物を伝えましょう。会話文ではこのようなものを注 文しています。エスプレッソとクロワッサンをお願いします。 Un caffè e un cornetto, grazie. Un caffè e un cornetto, grazie. バリスタは急いで準備を始めて、こう言うでしょう。 Subito. はい、ただ今。 subito subito カウンターでオーダーとお支払いの両方ができるバーもあります。その場合、バリスタはこ のように挨拶して来るでしょう。 Buon giorno おはようございます。 Buon giorno Buon giorno カウンターで好きなものを注文しましょう。 Un cappuccino, grazie. カプチーノをお願い します。最初の言葉は un 男性単数形の不定冠詞です。 un un 次の言葉は cappuccino カプ チーノと言う意味です。 cappuccino cappuccino 最後の言葉は grazie ありがとうと言う意 味です。 grazie grazie 今回は直接カウンターで注文してみましょう。2番目の会話文では このような注文でした。カプチーノをお願いします。 Un cappuccino, grazie. Un cappuccino, grazie. バリスタは注文したものの準備をして、金額を言ってくれるでしょう。 Ecco a Lei, sono un euro e diciotto. はいどうぞ。1ユーロと18セントになります。最初の言葉は ecco は いどうぞ。と言う意味になります。 ecco ecco そして a Lei あなたに、フォーマルな形で す。 a Lei a Lei 続いて sono は、イタリア語のですで、主語が複数形の時に用います。 sono sono 次の言葉は un 1と言う意味です un un 次の言葉は euro ユーロ euro euro 続い て e と e e 最後に diciotto 18と言う意味です。 diciotto diciotto バリスタは注文したもの の準備をして、金額を言ってくれるでしょう。2番目の会話文ではこのような金額でした。 はいどうぞ。1ユーロと18セントになります。 Ecco a Lei, sono un euro e diciotto. Ecco a Lei, sono un euro e diciotto. 2 © www.meetitalia.org - All Rights Reserved - 2011-2012
© Copyright 2024 ExpyDoc