g-mobili

G-MOBILI ...
... is the international brand of Garzon Bútor Corp. It is an
established furniture manufacturer and trading company in
Hungary offering an extensive product portfolio to its customers.
... have a strong capital base, annual revenue of over 10
Million Euros, a long history of quality production, ISO 9001
quality assurance and ISO 14001 environmental, and MEBIR
management standards, and operations in main contractor,
trading and manufacturing activities.
TO CREATE EVERLASTING VALUE,
MAKE CLIENT INTO THE FOCUSE
AND OUR EMPLOYEES AND
IT MEANS ALL THAT
WE ARE RESPONSIBLE
FOR EVERY DAY
BILDUNG EINER LANGJÄHRIGEN
PARTNERSCHAFT, UNSER KUNDE
UND DAS PROJEKTZIEL SOLLIM
MITTELPUNKT STEHEN -EINE
VERANTWORTUNG DIE WIR TÄGLICH
ÜBERNEHMEN.
... for the corporation management, the most important task is
meeting the demands of our customers, guaranteeing the high
levels of RELIABILITY, QUALITY and PRICE-COMPETITIVENESS
that they have come to expect from Garzon in five strategic
areas:
• office (numerous public institutes, ministries, government
offices, office complexes, courthouses, law offices, banks,
insurance companies, and customer areas)
• hospital (more than 60 Hungarian hospitals and health and
social welfare institutes)
• education and culture (schools, higher education institutes and
student residences, theatres)
• hotel (hotels and guest houses)
• shopfitting
G-MOBILI ...
... ist die internationale Handelsmarke der Unternehmensgruppen
Garzon Bútor. Es ist eine etablierte Firma und bietet den Kunden
ein umfangreiches Produktportfolio.
...Ihre Finanzlage ist stabilisiert, kapitalintensiv,
Jahresumsatz beträgt ca 10 Millionen Euro pro Jahr.
und
der
… das Unternehmen ist nach ISO 9001, ISO 14001 und MEBIR
zertifiziert. Dies ist die Grundlage für QUALITÄT, ZUVERLÄSSIGKEIT
sowie für WETTBEWERBSFÄHIGE PREISE. Während unserer
jahrzehntelangen Geschäftstätigkeit entwickelten wir folgende
Bereiche zu unseren Kernkompetenzen:
• Büro (öffentliche Einrichtungen Ministerien, Bürohäuser,
Gerichtssäle, Staatsanwaltschaften,
Banken, Sicherheitsunternehmen, Empfangsbereiche)
• Gesundheit (mehr als 60 ungarische Krankenhäuser,
Gesundheits- und Sozialeinrichtungen)
• Bildung (Hochschulen, Universitäten, Studentenwohnheime)
• Hotels (Pensionen, Hotels)
• Ladenbau
G-MOBILI
O UR MISSION / UNSER ZIE L
owner
Eigentümer
G-MOBILI
Nagy Alajos
FŐVÁLLALKOZÁS ÉS KERESKEDELEM
Fővállalkozóként irodaházak, közin téz mé nyek, műemlék jellegű épületek, egészségügyi és szociális intéz mé nyek, kórházak, szállodák, közösségi terek belső komplex kialakításában szereztünk tapasztalatot.
Among our equipments are fully-automated sheetcutting machines, twin-edge cutting machines, CNC
processing and edgebanding centres, and machines
for processing special arched and bent surfaces.
The level of automation of our machines is high,
within the industry, and the majority of our main
machines are CNC controlled and conform to CE
norms. To guarantee the perfect quality of our work,
we use only the best diamond-edged hardmetal
tools. The construction of our manufacturing plant
(large production area, high number and capacity
of machines, high quality staff ) means that we
are extremely effective at producing mid to large
quantities, but our facilities also allow us to undertake
small-scale production of one-off units.
tervező
mérCOMMERCIAL
nö kök állnak rendelkezésünkre.
AND
ACTIVITIES
Megvalósuló projektjeinket nagy ta pasz talattal rendelkező, felsőfokú szak irányú végzett ségű
gyártáselőkészítő
és project
gárdánk
koordinálja
és felügyeli.
Szoftver-támogatottsáIn order to satisfy
the manager
high interior
design
demands
of our customers,
we
gunk
a legmo dernebb
tervezőprog
ramok kal,ofvállalat
irá nyí táproducts
si rendszerrel
dolas
gozunk
relykiváló,
on a network
of experienced
suppliers
additional
such
(Nemetschek,
Navision,
ro Station,
Pro/Engineer,
Auto Cad, 2020
FN).supervised by an
metal, acrylic
and Mik
glas.
Our projects
are coordinated
and
Kereskedelmi
tevékenységünket
szé kesfehérvári
közpon
tunkban, buda
pesti, pozsonyi és kolozsexperienced
and highly qualified
project
management
team.
vári bemutató ter münkben és országszerte márkaké p viseleteinken keresztül folytatjuk, termékkínálatunk
teljes.
Our most
important international markets are the United Kingdom, Austria,
Logisztikai
hátterünk
megbízható
és stabil,mainly
tárolási,hotel
raktározási
adottshopfitting
sá ga ink és lehető
Germany
and France.
We provide
furniture,
and ségeink
kiválóak.
tailor made production services for our clients there.
We have an excellent level of software support, working with the latest
design programmes and enterprise management systems (Nemetschek,
As general contractor, we carry out all professional tasks regarding interior design in complete
Navision, MikroStation, Pro/Engineer, AutoCad, 2020 FN). Our commercial
office complexes, public institutes, historic monuments, health and social welfare institutes,
activities are based in our Headquarters in the city of Székesfehérvár
hospitals, hotels and community areas, as well as delivery of special fittings, accessories and
supported by our showroom in Budapest.
MAIN CONTRACTOR AND COMMERCIAL ACTIVITIES
equipment.
In order to satisfy the high interior design demands of our customers, we rely on a network of
Our reliable logistic background and stable storage and warehousing
facilities guarantee that our furniture and equipment are stored in a secure
vised by our experienced and highly qualified project management team.
and professional way.
G-MOBILI
experienced interior architects and design engineers. Our projects are coordinated and superWe have an excellent level of software support, working with the latest design programs and
enterprise management systems (Nemetschek, Navision, Mikro Station, Pro/Engineer, AutoCad,
VERTRIEB, HANDEL
PRODUKTION
2020 FN). Our commercial activities are based in our Commercial Centre in the city of Székes-
Unser Maschinenpark ist mit modernster Technik wie
CNC gesteuerten Bearbeitungszentren ausgestattet.
Um eine perfekte Bearbeitungsqualität zu erzielen,
verwenden
wir
ausschließlich
Diamant-und
Hartmetallbestuckte Werkzeuge. Durch die Grösse
unseres Unternehmens können wir bei mittelgrössen
Serienprodukten effektive und kostengünstige
Ergebnisse erzielen.
national network of distributors.
Auch größere individuelle Projekte können
durch unser gut strukturiertes Unternehmen
mit hochem Qualität umgesetzt werden. Unser
Warenmanagement ist computergesteuert, so
werden
benötigte
Materialien
mengenmäßig
schnell erfasst und können auf direktem Weg bei
den Lieferanten geordert werden. Darüber hinaus
werden alle computergesteuerten Maschinen mit
entsprechenden Daten versorgt. Dadurch kann zu
jeder Zeit der Projektstatus exakt beurteilt werden
und somit die vereinbarte Fertigstellungszeit
eingehalten werden.
fehérvár supported by our show room in Budapest, in Bratislava and in Cluj - Napoca and a
Der Hauptsitz der Firma liegt in Székesfehérvár, Ungarn. Wir üben in Budapest
in unserem eigenen Schauraum unsere Handelstatigkeit aus.
Our reliable logistic background and stable storage and warehousing facilities guarantee that
our furniture and equipment are stored in a secure and professional way.
Wir haben das Ziel, an unseren Verkaufsstellen die Bedarfe unserer Kunden
vollstandig
zu befriedigen.
VERTRIEB,
HANDEL
Wir üben in Budapest in unserem eigenen Möbelstudio und Ausstellungsraum, sowie im ganzen
Wir
haben
Kunden in ganz
Europa, wichtigste
ausländische
Märkte
sind
Land
durch
Handelsvertretungen
und Wiederverkäufer,
im Ausland
in Rumänien und
in der Slowakei
Österreich,
Groß-Britannien,
Deutschland und Frankreich. In diesen Länder
unsere
Handelstätigkeit
aus.
erster
LinieVerkaufsstellen
Hotelmöbel,
und
Möbel
nach Bedarf
Wirwerden
haben dasinZiel,
an unseren
die Ladenbau
Bedarfe unserer
Kunden
vollständig
zu befrieexportiert.
digen.
Außer unseren eigenen Serienprodukten beachten wir sogar die individuellen Ansprüche
in vollem Maße. Außer den Produkten aus eigener Fertigung stehen unseren Partnern auch Sitz-
unserer Bodenteppiche,
Unternehmensgruppe
arbeitenund
ca.das
100
Mitarbeiter.
60% unserer
undBei
Liegemöbel,
Beleuchtungskörper
Angebot
aller Produkte,
die bei der
Kollegen
verfügen
uber Hochschulabschluss.
Büroarbeit
nützlich
sind, zur Verfügung.
Verschiedene Softwares
unterstützen
die
Arbeit
des
Ingenieiurteams
der
Firma
(z.B.:slowakischen
Nemeschek,
deutschen,
und
Es ist sehr wichtig, von unseren Exportmärkten die österreichischen,
Navision,Exportmärkte
MikroStation,
Pro/Engineer,
AutoCad,
2020 in
FN).
rumänischen
zu erwähnen.
In diese
Länder werden
erster Linie Büromöbel und
Einrichtungen für Institute exportiert.
Der Betrieb unserer Unternehmensgruppe ist profitabel, ihre Finanzlage ist stabil. Durch die
wirtschaftliche Sicherheit unserer Unternehmensgruppe können wir ununterbrochene Rohstoffversorgung, Produktion, Montage und Logistik gewährleisten.
Bei unserer Unternehmensgruppe arbeiten ca. 100 Mitarbeiter. 60% unserer Kollegen verfügen über
Hochschulabschluss.
G-MOBILI FURNITURE COMMERCIAL COMPANY
G-MOBILI HANDELSGESELLSCHAFT GMBH
MANUFACTURING
Megrendelőink
elképzelése szerinti exkluzív belsőterek tervezésében ne ves belsőépí té szek és
MAIN CONTRACTOR
4
ENV I RON M ENT AL PRO TE CTION / UMWELTS CHU T Z
MI N EM CSAK BE SZÉ LÜN K R Ó LA, HA NE M TESZ Ü NK IS É R TE ...
Mi, a Garzon Bútor Cégcsoport kiemelten fontosnak tartjuk a környezetvédelmi
szemléletWE
érvényesülését.
DON’T ONLY TALK ABOUT IT,
Termékeinkkel
és SOMETHING
szolgáltatásainkkal
optimális
WE DO
ABOUT
IT… megoldást kínálunk azon vásár lóink számára, akiknek fontos, hogy fenntartható környezetben, inspiráló
térben végezhessék
At Garzon munkájukat.
Bútor Furniture Corporation we value an
Arra törekszünk,
hogy a gyártás
során minimálisra
environment-friendly
approach
above all, csökkentsük
and we are a veszélyes és káros
anyagok
kibocsátását,
és
előtérbe
helyezzük
a környezetbarát
committed to spreading this view amongst our colleagues
erőforrásokat.
and partners in order to provide a better service to our
előtt
tartjuk, strive
hogy minimalizáljuk
a use
veszteséget,
és
Munkánkcustomers.
során szemWe
constantly
to minimise the
of
növeljük hazardous
a lehető legteljesebb
újrahasznosítást.
partnereink kiválaszmaterials by
replacing themGyártási
with environmenttásánál szigorú
környezetvédelmi
irányelveinknek
megfelelően
járunk el.
friendly resources. We also aim to reduce our wastage
to
Hisszük, athe
mi lowest
felelősségünk
is,
hogy
a
jövő
generációi
is
egészséges
környezetben practical level and increase the level of recycling.
élhessenek
alkothassanak.
Weés select
our manufacturing partners on the basis of
strict environmental guidelines. We view this endeavour as
good business practice, and as our responsibility to future
WE DON’T ONLY TALK A BOUT IT, W E DO S OM ET H IN G A BO UT IT…
generations.
At Garzon Bútor Furniture Corporation we value an environment-friendly
approach above all, and we are committed to spreading this view amongst our
colleagues and partners in order to provide a better service to our customers.
We constantly strive to minimise the use of hazardous materials by replacing them
with environment-friendly resources. We also aim to reduce our wastage to the
lowest practical level and increase the level of recycling. We select our manufacWIR REDEN NICHT NUR DARüBER, WIR
turing partners on the basis of strict environmental guidelines.
TUN TATSäCHLICH ETWAS DER UMWELT ZULIEBE...
We view this endeavour as good business practice, and as our responsibility
to future generat ions .
Die Unternehmensgruppe Garzon Bútor engagiert sich
für ein umweltbewusstes Verhalten, um den Ansprüchen
unserer
bestensWIR
gerecht
zuTS Äwerden.
Unsere
W IR RED EN
NICH TKunden
NUR DA RÜBER,
TUN TA
C HLIC H ET
W A S D ER UM Produkte
und Dienstleistungen bieten die optimale
W ELT ZULI
EBE.. .
Lösung für Kunden, die Ihre Arbeit in einer nachhaltigen
Umgebung, unter
inspirierenden
Verhältnissen
verrichten
Die Unternehmensgruppe
Garzon
Bútor engagiert
sich für ein
umweltbewusstes
wollen.
Bei
der
Produktion
streben
wir
danach,
Verhalten, um den Ansprüchen unserer Kunden bestens gerecht zudie
werden.
Emission und
von Schadstoffen
drastisch
verringern
Unsere Produkte
Dienstleistungen
bietenzudie
optimale und
Lösung für
umweltfreundlichen
Ressourcen Umgebung,
in den Vordergrund
Kunden, die
die Ihre
Arbeit in einer nachhaltigen
unter inspirierenzu stellen.
Wir sindwollen.
davonBeiüberzeugt,
dass streben
wir dafür
wir danach,
den Verhältnissen
verrichten
der Produktion
verantwortlich
sind,
dass
die
kommenden
Generationen
in
die Emission von Schadstoffen drastisch zu verringern und die umweltfreundeiner intakten
Umwelt
leben und
schaffen können.
lichen Ressourcen
in den
Vordergrund
zu stellen.
RELIABILIT Y
QUALIT Y
VALUE
ZUVERLÄSSIGKEIT
QUALITÄT
WERT
Wi r sin d dav on überze u gt, das s w ir daf ü r vera n tw o rt lich s in d, das s di e
komme nden Generat ion en i n ein er in tak te n Um w elt lebe n u n d s ch affen
könn en.
5
The reputation and success of a hotel is identified with its staff and the way it
is furnished, how the space is used. Choice to our customers in all areas and in
any case is our main focus, which we provide through the vast experience of our
experts and the ever growing market offer.
Erfolg und Ruf eines Hotels wird neben dem Fachpersonal, durch seine Einrichtung und Raumgestaltung bestimmt. Der Akzent liegt auf jedem Gebiet und auf
jedem Fall im Bereich der Wahlmöglichkeit welche wir durch den Erfahrungsschatz unserer Experten und durch das immer größer werdende Angebot unseren
Kunden anbieten.
BLUE LAGOON
Our wellness rooms are designed to offer a reinvigorating atmosphere. Pamper the body and regenrate the soul!
Die Atmosphärische Einrichtung unserer Wellnes-Zimmer, dient
der Entspannung Verwöhnen des Körpers erfrischen er Seele!
10
11
CHARIOTS OF FIRE
The nature-inspired individual room design and decoration help
relaxing the mind and refreshing the spirit.
Die naturnahen, individuellen Innenraumgestaltungen und Dekorationen im Hotel helfen die mentale Erholung. Sie sichern einen
idealen Ort zur Erfrischung des Geistes.
12
13
WALL STREET
After a tiring and challenging day at work, it’s a pleasure to relax
in the spaces we create.
Nach einem anstrengenden Geschäftstag erfährt man die große
Freude bei der Entspannung in den von uns gestalteten Räumen.
14
15
PRETTY WOMAN
In our fast-paced and globalised world, it is more important than
ever to preserve traditional values. With our exquisitely elegant
and modern hotel spaces, classical hotel style is brought back
into the lives of your guests.
In unserer globalisierten und rasanten Welt bekommen die klassischen Werte zu einem immer größeren Stellenwert. Unsere raffiniert eleganten und modernen Hotelräume bringen in das Leben
unserer Gäste den klassischen Hotelstil zurück.
16
17
PETER PAN
The spaces we design with real people in mind, make families feel
immediately at home. Child-friendly environments can be created
to accommodate even the youngest of guests.
In einem für mehrere Personen geplanten Raum, fühlt sich auch
die Familie sofort zu Hause. Es wird auch für unsere kleinen Gäste
eine kindgerechte Umgebung hergestellt.
18
19
SURVIVING PICASSO
Ergonomically designed living rooms provide a natural environment for rest and work.
Die eingerichteten Wohnräume schaffen eine natürliche Umgebung, welche sowohl für die Erholung, als auch für die Arbeit geeignet sind.
20
21
RECEPTION AND LOBBY
REZEPTION UND LOBBY
The reception and the lobby are the front line of every hotel. Our
exclusive and modern solutions give these areas a unique touch
of magic.
Rezeption und Lobby sind die Visitenkarten eines Hotels. Unsere
exklusiven und modernen Lösungen verleihen dem Raum zauberhafte Individualität.
22
23
RESTAURANT
Our modern restaurant furniture provides the perfect setting for a
romantic dinner, a wedding reception or a business meeting.
Moderne Restauranteinrichtungen sorgen für eine perfekte Umgebung für ein romantisches Abendessen, einer Hochzeit oder einem Geschäftstreffen.
24
25
BAR
Comfort is also the key word in modern entertainment areas.
Auch in den öffentlichen Bereichen steht die Bequemlichkeit im
Mittelpunkt.
26
27
CONFERENCE ROOM
KONFERENZRAUM
For group events, our tailor-made conference room fittings ensure
an atmosphere of inspiration.
Für Gruppenveranstaltungen sichern unsere maßgeschnei- derten individuellen Konferenzeinrichtungen
eine inspirative Atmosphäre.
28
29
CLASSICAL PLACES
KLASSISCHE RÄUME
30
The unique character of a classical hotel rests on its style and on
the noble and precious materials used in its design. The sophistication applied in internal spaces reflects elegance and traditional
values.
Die Individualität eines klassischen Hotels machen u.a. kreative,
neue Ideen sowie wertvolle Materialien aus. Die anspruchsvolle
Innenraumgestaltung vermittelt Eleganz und klassische Werte.
31
UNDER THE TUSCAN SUN
A sense of the Mediterranean is generated by the forms and materials used in the hotel, with a strong emphasis on solid and veneered wood.
Hotelräume im mediterranen Stil werden durch klassische Formen, Farben, Massivholz und Furnier dominiert.
32
33
REMAINS OF THE DAY
Relaxation turns into a unique experience when the hotel rooms
are designed with classical refinement. The harmony achieved
using traditional materials expresses
everlasting values.
Die Erholung wird in der außerordentlich eleganten und klassischen Einrichtung zu einem wunderschönen Erlebnis. Die aufeinander abgestimmten edlen Materialien vermitteln die klassischen Werte.
34
35
SENSE AND SENSITIVITY
Style must be expressed and maintained through every space.
Sophisticated interior design conveys elegance and a feeling of
tradition.
Der Stil ist in allen Räumen verbindend. Die anspruchsvoll gestalteten Innenräume vermitteln Eleganz und klassische Werte.
36
37
ROMAN HOLIDAY
The essence often lies in simplicity. We have the answer for hotel
interiors that demand a more minimalist yet classical approach.
Das Wesentliche besteht manchmal in der Einfachheit. Unsere
Hoteleinrichtungen geben auch diesen Wünschen eine geeignete
Lösung.
38
39
RECEPTION AND LOBBY
REZEPTION UND LOBBY
A classical hotel is defined by its exclusive lobby and reception
area, and we have a selection of stylish solutions that serve this
purpose.
Die bestimmenden Räume eines klassischen Hotels sind Rezeption und Lobby. Hierfür bietet unser Unternehmen stilvolle Lösungen an.
40
41
RESTAURANT
Our classical restaurant fittings give guests the comfort they deserve, whether it’s a business lunch, or a meal with friends and
family.
Die Einrichtung unserer klassischen Restaurants dient der Erholung Ihrer Gäste. Unabhängig davon ob es sich um ein Geschäftsessen, Mittagessen mit Freunden oder ein Abendessen im Familienkreis handelt.
42
43
BAR
Our smart and comfortable bar and café furniture is in perfect harmony with the style of a classical hotel.
Unsere individuellen Bar- und Caféeinrichtungen verbinden sich
harmonisch mit allen Hotelräumlichkeiten.
44
45
CONFERENCE ROOM
KONFERENZRAUM
In addition to perfect organisation and an exceptional venue, the
success of a conference depends to a great extent on the choice
of interior outfitting. We design conference halls that enhance the
atmosphere of inspiration and exclusivity.
Der Erfolg einer Konferenz hängt neben perfekter Organisation
und passender Örtlichkeit, auch von der Auswahl der geeigneten
Einrichtung ab. Wir gestalten Konferenzräume, wo Gäste von einer inspirativen und exklusiven Atmosphäre umgeben sind.
46
47
REFERENCES / REFERENZEN
Campus Lodge –
Serviced Apartments,
Vienna, Austria 2013,
36 apartments/Wohnungen
Narzissenhotel ****
Bad Aussee, Austria 2015,
52 rooms/Zimmer
Orchideenpark –
Serviced Apartments,
Vienna, Austria 2015,
26 apartments/Wohnungen
Székesfehérvár, Hungary, 2010,
83 rooms/Zimmer
Hotel Famulus****,
Győr, Hungary, 2006,
47 rooms/Zimmer
Hotel Eto****,
Győr, Hungary,2012,
103 rooms/Zimmer
Hotel Planai****
Schladming, Austria 2012,
Hotel Mirage****,
Hévíz, Hungary 2012,
106 rooms/Zimmer
92 rooms/Zimmer
Hotel Novotel Danube****,
Budapest, Hungary 2008,
175 Zimmer / Rooms
48
Hotel Magyar Király****,
Hotel Novotel Palace****,
Budapest, Hungary, 2002,
227 rooms/Zimmer
49
REFERENCES / REFERENZEN
50
Hotel Opál****,
Gyöngyös, Hungary 2012,
35 rooms/Zimmer
Hotel Imperial****,
Kiskőrös, Hungary 2002,
50 rooms/Zimmer
Magyar Bíróképző
Akadémia Hotelszárny****
Budapest, Hungary, 2006,
50 rooms/Zimmer
Violin Szállodaés Rendezvényhajó***
2005,
33 rooms/Zimmer
Hotel Lifestyle****,
Mátraháza, Hungary, 2011,
Hotel Magyar Posta****,
Debrecen, Hungary, 2008,
114 rooms/Zimmer
30 rooms/Zimmer
Hotel Akantus****,
Cluj Napoca, Romania, 2011,
Hotel Pilis****,
Dobogókő, Hungary, 2001,
97 rooms/Zimmer
33 rooms/Zimmer
Hotel Wellamarin****,
Zamárdi, Hungary, 2010,
Hotel Opera Garden****,
Budapest, Hungary, 2010,
118 rooms/Zimmer
36 rooms/Zimmer
51
„AMI
NEHÉZ,
AHHOZ IS
KELL
EGY KIS
IDŐ,AALITTLE
LEHETETLENHEZ
TÖBB.”
“THE
DIFFICULT
WHAT
TAKES
TIME; THEVALAMIVEL
IMPOSSIBLE
IS WHAT TAKES A
Nansen,
FridtjofLONGER.”
Wedel-Jarlsberg
LITTLE
Cégünk hisz abban, hogy ami elképzelhető, az meg is valósítható. Fontosnak tar tjuk, hogy ügyfe leink különle ges figyelemben
részesüljenek és ennek érdekében
Fridtjof Wedel-Jarlsberg
Nansenkomplexitásra törekszünk, teljes körű szolgáltatást nyújtunk
belsőépítészet, térkiala kítás terén.
„Mindennek
a maga
- csak that
meg kell
azt.” Szakértelmünk
és sok éves
ta pasz
talatunk
At ourmegvan
company,
wehelye
believe
thetalálni
imaginable
can become
reality.
We
find aitzáloga,
important
hogyto
ez pay
már aspecial
hely szí niattention
felmérés től to
megvalósuljon.
Részletes so
munkahely-analízist
figye lembe
vesszük
our customers,
we aim to offerkészítünk,
a complete
and
complex
összhangba
az design
ergonómiai
kö ve
telmé nyek kel.needs.
Számítógépes lakbeMegrendelőink
egyedi igényeit,
service package
thatmelyet
meets
all your hozunk
interior
and
furnishing
ren dezési programunk segítségével több lát ványterv variációt készítünk. Mi tervezünk, Ön választ! A döntés nehéz.
Mi kreatív
és hozzáértő
ső éright
pí tészeti
és lakberendezési
nácsit.”
a dással
könnyítjük
megexpertise
vevőink feladatát.
“Everything
hasbelits
place
– the task isszakta
to find
Thanks
to our
and
longa
rendelkeznek, meg bíz hatóak és pontosak. Az álta lunk gyártott használt bútorok időszakos minőségi át vizsgálását is
detailed workplace analysis, harmonizing our customer’s individual demands with the most
vállaljuk. Szerelés és elhelyezés utáni leltárkészítésben is állunk Megrendelőink rendelkezésére. Szolgáltatási csomaergonomic solutions. We then plan a selection of computerised visuals, using modern
gunk teljességéhez hozzátartozik a raktározás és a költöztetés is. Társaságunk által gyártott és forgalmazott ter méinterior design programmes. We design it, you decide it! Deciding is difficult, so we make
kekre garanciát vállalunk és garanciális szolgáltatásokat nyújtunk.
it easier by offering creative and personalised professional interior design advice.
Delivery and assembly of our products often takes place across national borders. We
“THE DIFFICULT IS WHAT TAKES A LITTLE TIME; THE IMPOSSIBLE IS WHAT TAKES A LITTLE LONGER.”
work only with reliable and precision-conscious professionals. An additional service we
Fridtjof Wedel-Jarlsberg Nansen
offer is regular quality inspections of used furniture produced by us. We are also experts
At our company, we believe that the imaginable can become reality. We find it important to pay special attention to
at preparing a detailed and installed for our customers. As part of our complete service
our customers, so we aim to offer a complete and complex service package that meets all your interior design and
package, we also offer warehousing and removal services.
S ERVI CES / DIENSTLEISTUNGEN
Termékeink
szállítása
és szerelése
or szág
határokon
Jól képzett
szakembereink nagy gyakorlattal
standing
experience,
wegyakran
can do
this
from ível
theát.first
site measurement.
We prepare
furnishing needs.
“Everything has its right place – the task is to find it.” Thanks to our expertise and long -standing experience, we can do
All the products manufactured and distributed by our company come with a full guarantee,
this from the first site measurement. We prepare a detailed workplace analysis, harmonizing our customer’s indivisupported by our after-sales service.
dual demands with the most ergonomic solutions. We then plan a selection of computerised visuals, using modern
G-MOBILI Headquarters/Zentrale:
8000 Székesfehérvár, Bakony u. 4.
HUNGARY/UNGARN
interior design programs. We design it, you decide it! Deciding is difficult, so we make it easier by offering creative and
personalised professional interior design advice. Delivery and assembly of our products often takes place across
national borders. We work only with reliable and precision-conscious professionals. An additional service we offer is
„DAS
SCHWIERIGE
ZEIT,DAS
UNMÖGLICHE
ETWAS
MEHR.”
regular
quality
inspections ofBENÖTIGT
used furniture produced
by us.
We are also experts
at preparing
a detailed and installed for our customers. As part of our complete service package, we also offer warehousing and removal services.
Fridtjof
Nansen
All the
products Wedel-Jarlsberg
manufactured and distributed
by our company come with a full guarantee, supported by our aftersales service.
Das Motto unserer Firma lautet: wenn etwas vorstellbar ist, ist es auch realisierbar. Wir
widmen
unseren
Kunden ZEIT,DAS
besondere
Aufmerksamkeit;
das
bedeutet, dass wir ihnen eine
„DAS
SCHWIERIGE
BENÖTIGT
UNMÖGLICHE
ETWAS
MEHR.”
komplexe
Dienstleistung
im Bereich Innenarchitektur und Raumgestaltung anbieten.
Fridtjof
Wedel-Jarlsberg
Nansen
Das Motto unserer Firma lautet: wenn etwas vorstellbar ist, ist es auch realisierbar. Wir widmen unseren Kunden be -
„Alles
hat seinendas
Platz
– es muss
bloß
gefunden
werden.
„ Unsereim
Kompetenz
und vieljährige
sondere
Aufmerksamkeit;
bedeutet,
dass wir
ihnen
eine komplexe
Dienstleistung
Bereich Innenarchitektur
und Erfahrungen
Raumgestaltung anbieten.
sind die
Garantie dafür, dass dies schon ab den Vermessungsarbeiten
bloß gefunden
werden.Baustellen-analysen,
„ Unsere Kompetenz und vieljährige
Erfahrungen sind
die
„Allesrealisiert
hat seinenwird.
Platz –Wir
es muss
erstellen
detaillierte
berücksichtigen
individuelle
Garantie
dafür, dass dies
schon ab
den Vermessungsarbeiten
realisiert
Wir erstellen detaillierte
BaustellenAnsprüche
unserer
Auftraggeber,
die wir mit
denwird.
ergonomischen
Anforderungen
in
analysen,
berücksichtigen
individuelle
Ansprüche
unsererInneneinrichtungsprogramme
Auftraggeber, die wir mit den ergonomischen
AnfordeEinklang
bringen.
Mit Hilfe
unserer
bieten
wir Ihnen
rungen
in Einklang
bringen. Mit Hilfe
unserer
Inneneinrichtungsprogramme
bieten wir
mehrere
Variationen
mehrere
Variationen
von
Ansichtsplänen
an. Wir planen,
SieIhnen
wählen.
Die
Entscheidung
von ist
Ansichtsplänen
an.wir
Wirerleichtern
planen, Sie wählen.
Die Entscheidung
ist schwer, im
aberBereich
wir erleichtern
sie Ihnen mit und
schwer, aber
sie Ihnen
mit Fachberatung
Innenarchitektur
im Bereich Innenarchitektur
und Raumgestaltung.
Wir leisten häufigAufträge.
grenzüberschreitende
Aufträge.
Fachberatung
Raumgestaltung.
Wir leisten häufig
grenzüberschreitende
Unsere qualifizierten
Unsere
qualifizierten
Expertenüber
verfügen
über Praxis,
große Praxis,
zuverlässig und
pünktlich.
Wir übernehmen
die pe Experten
verfügen
große
sindsind
zuverlässig
und
pünktlich.
Wir übernehmen
die
und
Inventar
für unsere Auftraggeber
auf. Unsere
sowohl auf.
die Lagerung
auch
Platzierung
nehmen wir
einenkomplexen
InventarDienstleistungen
für unsere beinhalten
Auftraggeber
Unserealskomplexen
den Dienstleistungen
Umzugsservice.
beinhalten sowohl die Lagerung als auch den Umzugsservice.
riodische
Qualitätsüberprüfung
der von uns gelieferten
Nach gelieferten
Montierung und
Platzierung
nehmen
wir einen
periodische
Qualitätsüberprüfung
der Möbel.
von uns
Möbel.
Nach
Montierung
Unsere Gewährleistung bezieht sich auf die von unserer Gesellschaft hergestellten und vertriebenen Produkte und wir
bieten garantielle Dienstleistungen an.
98
Unsere Gewährleistung bezieht sich auf die von unserer Gesellschaft hergestellten und
vertriebenen Produkte und wir bieten garantielle Dienstleistungen an.
SHOWROOM/SCHAURAUM:
1139 Budapest, Váci út 91.
HUNGARY/UNGARN
G-MOBILI
Headquarters/Zentrale:
GARZON BÚTOR KERESKEDELMI KFT.
8000 Székesfehérvár, Bakony u. 4.
HUNGARY/UNGARN
Tel: + 36 22 512 220
Fax: + 36 22 512 213
e-mail: [email protected]
www.gmobili.com
SHOWROOM/SCHAURAUM:
1139 Budapest, Váci út 91.
HUNGARY/UNGARN
Tel: +36 1 350-2460
Fax: +36 1 340-3779
e-mail: [email protected]
www.gmobili.com
55
WWW.GMOBILI.COM
56