G-MOBILI ... ... is the international brand of Garzon Bútor Corp. It is an established furniture manufacturer and trading company in Hungary offering an extensive product portfolio to its customers. ... have a strong capital base, annual revenue of over 10 Million Euros, a long history of quality production, ISO 9001 quality assurance and ISO 14001 environmental, and MEBIR management standards, and operations in main contractor, trading and manufacturing activities. TO CREATE EVERLASTING VALUE, MAKE CLIENT INTO THE FOCUSE AND OUR EMPLOYEES AND IT MEANS ALL THAT WE ARE RESPONSIBLE FOR EVERY DAY BILDUNG EINER LANGJÄHRIGEN PARTNERSCHAFT, UNSER KUNDE UND DAS PROJEKTZIEL SOLLIM MITTELPUNKT STEHEN -EINE VERANTWORTUNG DIE WIR TÄGLICH ÜBERNEHMEN. ... for the corporation management, the most important task is meeting the demands of our customers, guaranteeing the high levels of RELIABILITY, QUALITY and PRICE-COMPETITIVENESS that they have come to expect from Garzon in five strategic areas: • office (numerous public institutes, ministries, government offices, office complexes, courthouses, law offices, banks, insurance companies, and customer areas) • hospital (more than 60 Hungarian hospitals and health and social welfare institutes) • education and culture (schools, higher education institutes and student residences, theatres) • hotel (hotels and guest houses) • shopfitting G-MOBILI ... ... ist die internationale Handelsmarke der Unternehmensgruppen Garzon Bútor. Es ist eine etablierte Firma und bietet den Kunden ein umfangreiches Produktportfolio. ...Ihre Finanzlage ist stabilisiert, kapitalintensiv, Jahresumsatz beträgt ca 10 Millionen Euro pro Jahr. und der … das Unternehmen ist nach ISO 9001, ISO 14001 und MEBIR zertifiziert. Dies ist die Grundlage für QUALITÄT, ZUVERLÄSSIGKEIT sowie für WETTBEWERBSFÄHIGE PREISE. Während unserer jahrzehntelangen Geschäftstätigkeit entwickelten wir folgende Bereiche zu unseren Kernkompetenzen: • Büro (öffentliche Einrichtungen Ministerien, Bürohäuser, Gerichtssäle, Staatsanwaltschaften, Banken, Sicherheitsunternehmen, Empfangsbereiche) • Gesundheit (mehr als 60 ungarische Krankenhäuser, Gesundheits- und Sozialeinrichtungen) • Bildung (Hochschulen, Universitäten, Studentenwohnheime) • Hotels (Pensionen, Hotels) • Ladenbau G-MOBILI O UR MISSION / UNSER ZIE L owner Eigentümer G-MOBILI Nagy Alajos FŐVÁLLALKOZÁS ÉS KERESKEDELEM Fővállalkozóként irodaházak, közin téz mé nyek, műemlék jellegű épületek, egészségügyi és szociális intéz mé nyek, kórházak, szállodák, közösségi terek belső komplex kialakításában szereztünk tapasztalatot. Among our equipments are fully-automated sheetcutting machines, twin-edge cutting machines, CNC processing and edgebanding centres, and machines for processing special arched and bent surfaces. The level of automation of our machines is high, within the industry, and the majority of our main machines are CNC controlled and conform to CE norms. To guarantee the perfect quality of our work, we use only the best diamond-edged hardmetal tools. The construction of our manufacturing plant (large production area, high number and capacity of machines, high quality staff ) means that we are extremely effective at producing mid to large quantities, but our facilities also allow us to undertake small-scale production of one-off units. tervező mérCOMMERCIAL nö kök állnak rendelkezésünkre. AND ACTIVITIES Megvalósuló projektjeinket nagy ta pasz talattal rendelkező, felsőfokú szak irányú végzett ségű gyártáselőkészítő és project gárdánk koordinálja és felügyeli. Szoftver-támogatottsáIn order to satisfy the manager high interior design demands of our customers, we gunk a legmo dernebb tervezőprog ramok kal,ofvállalat irá nyí táproducts si rendszerrel dolas gozunk relykiváló, on a network of experienced suppliers additional such (Nemetschek, Navision, ro Station, Pro/Engineer, Auto Cad, 2020 FN).supervised by an metal, acrylic and Mik glas. Our projects are coordinated and Kereskedelmi tevékenységünket szé kesfehérvári közpon tunkban, buda pesti, pozsonyi és kolozsexperienced and highly qualified project management team. vári bemutató ter münkben és országszerte márkaké p viseleteinken keresztül folytatjuk, termékkínálatunk teljes. Our most important international markets are the United Kingdom, Austria, Logisztikai hátterünk megbízható és stabil,mainly tárolási,hotel raktározási adottshopfitting sá ga ink és lehető Germany and France. We provide furniture, and ségeink kiválóak. tailor made production services for our clients there. We have an excellent level of software support, working with the latest design programmes and enterprise management systems (Nemetschek, As general contractor, we carry out all professional tasks regarding interior design in complete Navision, MikroStation, Pro/Engineer, AutoCad, 2020 FN). Our commercial office complexes, public institutes, historic monuments, health and social welfare institutes, activities are based in our Headquarters in the city of Székesfehérvár hospitals, hotels and community areas, as well as delivery of special fittings, accessories and supported by our showroom in Budapest. MAIN CONTRACTOR AND COMMERCIAL ACTIVITIES equipment. In order to satisfy the high interior design demands of our customers, we rely on a network of Our reliable logistic background and stable storage and warehousing facilities guarantee that our furniture and equipment are stored in a secure vised by our experienced and highly qualified project management team. and professional way. G-MOBILI experienced interior architects and design engineers. Our projects are coordinated and superWe have an excellent level of software support, working with the latest design programs and enterprise management systems (Nemetschek, Navision, Mikro Station, Pro/Engineer, AutoCad, VERTRIEB, HANDEL PRODUKTION 2020 FN). Our commercial activities are based in our Commercial Centre in the city of Székes- Unser Maschinenpark ist mit modernster Technik wie CNC gesteuerten Bearbeitungszentren ausgestattet. Um eine perfekte Bearbeitungsqualität zu erzielen, verwenden wir ausschließlich Diamant-und Hartmetallbestuckte Werkzeuge. Durch die Grösse unseres Unternehmens können wir bei mittelgrössen Serienprodukten effektive und kostengünstige Ergebnisse erzielen. national network of distributors. Auch größere individuelle Projekte können durch unser gut strukturiertes Unternehmen mit hochem Qualität umgesetzt werden. Unser Warenmanagement ist computergesteuert, so werden benötigte Materialien mengenmäßig schnell erfasst und können auf direktem Weg bei den Lieferanten geordert werden. Darüber hinaus werden alle computergesteuerten Maschinen mit entsprechenden Daten versorgt. Dadurch kann zu jeder Zeit der Projektstatus exakt beurteilt werden und somit die vereinbarte Fertigstellungszeit eingehalten werden. fehérvár supported by our show room in Budapest, in Bratislava and in Cluj - Napoca and a Der Hauptsitz der Firma liegt in Székesfehérvár, Ungarn. Wir üben in Budapest in unserem eigenen Schauraum unsere Handelstatigkeit aus. Our reliable logistic background and stable storage and warehousing facilities guarantee that our furniture and equipment are stored in a secure and professional way. Wir haben das Ziel, an unseren Verkaufsstellen die Bedarfe unserer Kunden vollstandig zu befriedigen. VERTRIEB, HANDEL Wir üben in Budapest in unserem eigenen Möbelstudio und Ausstellungsraum, sowie im ganzen Wir haben Kunden in ganz Europa, wichtigste ausländische Märkte sind Land durch Handelsvertretungen und Wiederverkäufer, im Ausland in Rumänien und in der Slowakei Österreich, Groß-Britannien, Deutschland und Frankreich. In diesen Länder unsere Handelstätigkeit aus. erster LinieVerkaufsstellen Hotelmöbel, und Möbel nach Bedarf Wirwerden haben dasinZiel, an unseren die Ladenbau Bedarfe unserer Kunden vollständig zu befrieexportiert. digen. Außer unseren eigenen Serienprodukten beachten wir sogar die individuellen Ansprüche in vollem Maße. Außer den Produkten aus eigener Fertigung stehen unseren Partnern auch Sitz- unserer Bodenteppiche, Unternehmensgruppe arbeitenund ca.das 100 Mitarbeiter. 60% unserer undBei Liegemöbel, Beleuchtungskörper Angebot aller Produkte, die bei der Kollegen verfügen uber Hochschulabschluss. Büroarbeit nützlich sind, zur Verfügung. Verschiedene Softwares unterstützen die Arbeit des Ingenieiurteams der Firma (z.B.:slowakischen Nemeschek, deutschen, und Es ist sehr wichtig, von unseren Exportmärkten die österreichischen, Navision,Exportmärkte MikroStation, Pro/Engineer, AutoCad, 2020 in FN). rumänischen zu erwähnen. In diese Länder werden erster Linie Büromöbel und Einrichtungen für Institute exportiert. Der Betrieb unserer Unternehmensgruppe ist profitabel, ihre Finanzlage ist stabil. Durch die wirtschaftliche Sicherheit unserer Unternehmensgruppe können wir ununterbrochene Rohstoffversorgung, Produktion, Montage und Logistik gewährleisten. Bei unserer Unternehmensgruppe arbeiten ca. 100 Mitarbeiter. 60% unserer Kollegen verfügen über Hochschulabschluss. G-MOBILI FURNITURE COMMERCIAL COMPANY G-MOBILI HANDELSGESELLSCHAFT GMBH MANUFACTURING Megrendelőink elképzelése szerinti exkluzív belsőterek tervezésében ne ves belsőépí té szek és MAIN CONTRACTOR 4 ENV I RON M ENT AL PRO TE CTION / UMWELTS CHU T Z MI N EM CSAK BE SZÉ LÜN K R Ó LA, HA NE M TESZ Ü NK IS É R TE ... Mi, a Garzon Bútor Cégcsoport kiemelten fontosnak tartjuk a környezetvédelmi szemléletWE érvényesülését. DON’T ONLY TALK ABOUT IT, Termékeinkkel és SOMETHING szolgáltatásainkkal optimális WE DO ABOUT IT… megoldást kínálunk azon vásár lóink számára, akiknek fontos, hogy fenntartható környezetben, inspiráló térben végezhessék At Garzon munkájukat. Bútor Furniture Corporation we value an Arra törekszünk, hogy a gyártás során minimálisra environment-friendly approach above all, csökkentsük and we are a veszélyes és káros anyagok kibocsátását, és előtérbe helyezzük a környezetbarát committed to spreading this view amongst our colleagues erőforrásokat. and partners in order to provide a better service to our előtt tartjuk, strive hogy minimalizáljuk a use veszteséget, és Munkánkcustomers. során szemWe constantly to minimise the of növeljük hazardous a lehető legteljesebb újrahasznosítást. partnereink kiválaszmaterials by replacing themGyártási with environmenttásánál szigorú környezetvédelmi irányelveinknek megfelelően járunk el. friendly resources. We also aim to reduce our wastage to Hisszük, athe mi lowest felelősségünk is, hogy a jövő generációi is egészséges környezetben practical level and increase the level of recycling. élhessenek alkothassanak. Weés select our manufacturing partners on the basis of strict environmental guidelines. We view this endeavour as good business practice, and as our responsibility to future WE DON’T ONLY TALK A BOUT IT, W E DO S OM ET H IN G A BO UT IT… generations. At Garzon Bútor Furniture Corporation we value an environment-friendly approach above all, and we are committed to spreading this view amongst our colleagues and partners in order to provide a better service to our customers. We constantly strive to minimise the use of hazardous materials by replacing them with environment-friendly resources. We also aim to reduce our wastage to the lowest practical level and increase the level of recycling. We select our manufacWIR REDEN NICHT NUR DARüBER, WIR turing partners on the basis of strict environmental guidelines. TUN TATSäCHLICH ETWAS DER UMWELT ZULIEBE... We view this endeavour as good business practice, and as our responsibility to future generat ions . Die Unternehmensgruppe Garzon Bútor engagiert sich für ein umweltbewusstes Verhalten, um den Ansprüchen unserer bestensWIR gerecht zuTS Äwerden. Unsere W IR RED EN NICH TKunden NUR DA RÜBER, TUN TA C HLIC H ET W A S D ER UM Produkte und Dienstleistungen bieten die optimale W ELT ZULI EBE.. . Lösung für Kunden, die Ihre Arbeit in einer nachhaltigen Umgebung, unter inspirierenden Verhältnissen verrichten Die Unternehmensgruppe Garzon Bútor engagiert sich für ein umweltbewusstes wollen. Bei der Produktion streben wir danach, Verhalten, um den Ansprüchen unserer Kunden bestens gerecht zudie werden. Emission und von Schadstoffen drastisch verringern Unsere Produkte Dienstleistungen bietenzudie optimale und Lösung für umweltfreundlichen Ressourcen Umgebung, in den Vordergrund Kunden, die die Ihre Arbeit in einer nachhaltigen unter inspirierenzu stellen. Wir sindwollen. davonBeiüberzeugt, dass streben wir dafür wir danach, den Verhältnissen verrichten der Produktion verantwortlich sind, dass die kommenden Generationen in die Emission von Schadstoffen drastisch zu verringern und die umweltfreundeiner intakten Umwelt leben und schaffen können. lichen Ressourcen in den Vordergrund zu stellen. RELIABILIT Y QUALIT Y VALUE ZUVERLÄSSIGKEIT QUALITÄT WERT Wi r sin d dav on überze u gt, das s w ir daf ü r vera n tw o rt lich s in d, das s di e komme nden Generat ion en i n ein er in tak te n Um w elt lebe n u n d s ch affen könn en. 5 The reputation and success of a hotel is identified with its staff and the way it is furnished, how the space is used. Choice to our customers in all areas and in any case is our main focus, which we provide through the vast experience of our experts and the ever growing market offer. Erfolg und Ruf eines Hotels wird neben dem Fachpersonal, durch seine Einrichtung und Raumgestaltung bestimmt. Der Akzent liegt auf jedem Gebiet und auf jedem Fall im Bereich der Wahlmöglichkeit welche wir durch den Erfahrungsschatz unserer Experten und durch das immer größer werdende Angebot unseren Kunden anbieten. BLUE LAGOON Our wellness rooms are designed to offer a reinvigorating atmosphere. Pamper the body and regenrate the soul! Die Atmosphärische Einrichtung unserer Wellnes-Zimmer, dient der Entspannung Verwöhnen des Körpers erfrischen er Seele! 10 11 CHARIOTS OF FIRE The nature-inspired individual room design and decoration help relaxing the mind and refreshing the spirit. Die naturnahen, individuellen Innenraumgestaltungen und Dekorationen im Hotel helfen die mentale Erholung. Sie sichern einen idealen Ort zur Erfrischung des Geistes. 12 13 WALL STREET After a tiring and challenging day at work, it’s a pleasure to relax in the spaces we create. Nach einem anstrengenden Geschäftstag erfährt man die große Freude bei der Entspannung in den von uns gestalteten Räumen. 14 15 PRETTY WOMAN In our fast-paced and globalised world, it is more important than ever to preserve traditional values. With our exquisitely elegant and modern hotel spaces, classical hotel style is brought back into the lives of your guests. In unserer globalisierten und rasanten Welt bekommen die klassischen Werte zu einem immer größeren Stellenwert. Unsere raffiniert eleganten und modernen Hotelräume bringen in das Leben unserer Gäste den klassischen Hotelstil zurück. 16 17 PETER PAN The spaces we design with real people in mind, make families feel immediately at home. Child-friendly environments can be created to accommodate even the youngest of guests. In einem für mehrere Personen geplanten Raum, fühlt sich auch die Familie sofort zu Hause. Es wird auch für unsere kleinen Gäste eine kindgerechte Umgebung hergestellt. 18 19 SURVIVING PICASSO Ergonomically designed living rooms provide a natural environment for rest and work. Die eingerichteten Wohnräume schaffen eine natürliche Umgebung, welche sowohl für die Erholung, als auch für die Arbeit geeignet sind. 20 21 RECEPTION AND LOBBY REZEPTION UND LOBBY The reception and the lobby are the front line of every hotel. Our exclusive and modern solutions give these areas a unique touch of magic. Rezeption und Lobby sind die Visitenkarten eines Hotels. Unsere exklusiven und modernen Lösungen verleihen dem Raum zauberhafte Individualität. 22 23 RESTAURANT Our modern restaurant furniture provides the perfect setting for a romantic dinner, a wedding reception or a business meeting. Moderne Restauranteinrichtungen sorgen für eine perfekte Umgebung für ein romantisches Abendessen, einer Hochzeit oder einem Geschäftstreffen. 24 25 BAR Comfort is also the key word in modern entertainment areas. Auch in den öffentlichen Bereichen steht die Bequemlichkeit im Mittelpunkt. 26 27 CONFERENCE ROOM KONFERENZRAUM For group events, our tailor-made conference room fittings ensure an atmosphere of inspiration. Für Gruppenveranstaltungen sichern unsere maßgeschnei- derten individuellen Konferenzeinrichtungen eine inspirative Atmosphäre. 28 29 CLASSICAL PLACES KLASSISCHE RÄUME 30 The unique character of a classical hotel rests on its style and on the noble and precious materials used in its design. The sophistication applied in internal spaces reflects elegance and traditional values. Die Individualität eines klassischen Hotels machen u.a. kreative, neue Ideen sowie wertvolle Materialien aus. Die anspruchsvolle Innenraumgestaltung vermittelt Eleganz und klassische Werte. 31 UNDER THE TUSCAN SUN A sense of the Mediterranean is generated by the forms and materials used in the hotel, with a strong emphasis on solid and veneered wood. Hotelräume im mediterranen Stil werden durch klassische Formen, Farben, Massivholz und Furnier dominiert. 32 33 REMAINS OF THE DAY Relaxation turns into a unique experience when the hotel rooms are designed with classical refinement. The harmony achieved using traditional materials expresses everlasting values. Die Erholung wird in der außerordentlich eleganten und klassischen Einrichtung zu einem wunderschönen Erlebnis. Die aufeinander abgestimmten edlen Materialien vermitteln die klassischen Werte. 34 35 SENSE AND SENSITIVITY Style must be expressed and maintained through every space. Sophisticated interior design conveys elegance and a feeling of tradition. Der Stil ist in allen Räumen verbindend. Die anspruchsvoll gestalteten Innenräume vermitteln Eleganz und klassische Werte. 36 37 ROMAN HOLIDAY The essence often lies in simplicity. We have the answer for hotel interiors that demand a more minimalist yet classical approach. Das Wesentliche besteht manchmal in der Einfachheit. Unsere Hoteleinrichtungen geben auch diesen Wünschen eine geeignete Lösung. 38 39 RECEPTION AND LOBBY REZEPTION UND LOBBY A classical hotel is defined by its exclusive lobby and reception area, and we have a selection of stylish solutions that serve this purpose. Die bestimmenden Räume eines klassischen Hotels sind Rezeption und Lobby. Hierfür bietet unser Unternehmen stilvolle Lösungen an. 40 41 RESTAURANT Our classical restaurant fittings give guests the comfort they deserve, whether it’s a business lunch, or a meal with friends and family. Die Einrichtung unserer klassischen Restaurants dient der Erholung Ihrer Gäste. Unabhängig davon ob es sich um ein Geschäftsessen, Mittagessen mit Freunden oder ein Abendessen im Familienkreis handelt. 42 43 BAR Our smart and comfortable bar and café furniture is in perfect harmony with the style of a classical hotel. Unsere individuellen Bar- und Caféeinrichtungen verbinden sich harmonisch mit allen Hotelräumlichkeiten. 44 45 CONFERENCE ROOM KONFERENZRAUM In addition to perfect organisation and an exceptional venue, the success of a conference depends to a great extent on the choice of interior outfitting. We design conference halls that enhance the atmosphere of inspiration and exclusivity. Der Erfolg einer Konferenz hängt neben perfekter Organisation und passender Örtlichkeit, auch von der Auswahl der geeigneten Einrichtung ab. Wir gestalten Konferenzräume, wo Gäste von einer inspirativen und exklusiven Atmosphäre umgeben sind. 46 47 REFERENCES / REFERENZEN Campus Lodge – Serviced Apartments, Vienna, Austria 2013, 36 apartments/Wohnungen Narzissenhotel **** Bad Aussee, Austria 2015, 52 rooms/Zimmer Orchideenpark – Serviced Apartments, Vienna, Austria 2015, 26 apartments/Wohnungen Székesfehérvár, Hungary, 2010, 83 rooms/Zimmer Hotel Famulus****, Győr, Hungary, 2006, 47 rooms/Zimmer Hotel Eto****, Győr, Hungary,2012, 103 rooms/Zimmer Hotel Planai**** Schladming, Austria 2012, Hotel Mirage****, Hévíz, Hungary 2012, 106 rooms/Zimmer 92 rooms/Zimmer Hotel Novotel Danube****, Budapest, Hungary 2008, 175 Zimmer / Rooms 48 Hotel Magyar Király****, Hotel Novotel Palace****, Budapest, Hungary, 2002, 227 rooms/Zimmer 49 REFERENCES / REFERENZEN 50 Hotel Opál****, Gyöngyös, Hungary 2012, 35 rooms/Zimmer Hotel Imperial****, Kiskőrös, Hungary 2002, 50 rooms/Zimmer Magyar Bíróképző Akadémia Hotelszárny**** Budapest, Hungary, 2006, 50 rooms/Zimmer Violin Szállodaés Rendezvényhajó*** 2005, 33 rooms/Zimmer Hotel Lifestyle****, Mátraháza, Hungary, 2011, Hotel Magyar Posta****, Debrecen, Hungary, 2008, 114 rooms/Zimmer 30 rooms/Zimmer Hotel Akantus****, Cluj Napoca, Romania, 2011, Hotel Pilis****, Dobogókő, Hungary, 2001, 97 rooms/Zimmer 33 rooms/Zimmer Hotel Wellamarin****, Zamárdi, Hungary, 2010, Hotel Opera Garden****, Budapest, Hungary, 2010, 118 rooms/Zimmer 36 rooms/Zimmer 51 „AMI NEHÉZ, AHHOZ IS KELL EGY KIS IDŐ,AALITTLE LEHETETLENHEZ TÖBB.” “THE DIFFICULT WHAT TAKES TIME; THEVALAMIVEL IMPOSSIBLE IS WHAT TAKES A Nansen, FridtjofLONGER.” Wedel-Jarlsberg LITTLE Cégünk hisz abban, hogy ami elképzelhető, az meg is valósítható. Fontosnak tar tjuk, hogy ügyfe leink különle ges figyelemben részesüljenek és ennek érdekében Fridtjof Wedel-Jarlsberg Nansenkomplexitásra törekszünk, teljes körű szolgáltatást nyújtunk belsőépítészet, térkiala kítás terén. „Mindennek a maga - csak that meg kell azt.” Szakértelmünk és sok éves ta pasz talatunk At ourmegvan company, wehelye believe thetalálni imaginable can become reality. We find aitzáloga, important hogyto ez pay már aspecial hely szí niattention felmérés től to megvalósuljon. Részletes so munkahely-analízist figye lembe vesszük our customers, we aim to offerkészítünk, a complete and complex összhangba az design ergonómiai kö ve telmé nyek kel.needs. Számítógépes lakbeMegrendelőink egyedi igényeit, service package thatmelyet meets all your hozunk interior and furnishing ren dezési programunk segítségével több lát ványterv variációt készítünk. Mi tervezünk, Ön választ! A döntés nehéz. Mi kreatív és hozzáértő ső éright pí tészeti és lakberendezési nácsit.” a dással könnyítjük megexpertise vevőink feladatát. “Everything hasbelits place – the task isszakta to find Thanks to our and longa rendelkeznek, meg bíz hatóak és pontosak. Az álta lunk gyártott használt bútorok időszakos minőségi át vizsgálását is detailed workplace analysis, harmonizing our customer’s individual demands with the most vállaljuk. Szerelés és elhelyezés utáni leltárkészítésben is állunk Megrendelőink rendelkezésére. Szolgáltatási csomaergonomic solutions. We then plan a selection of computerised visuals, using modern gunk teljességéhez hozzátartozik a raktározás és a költöztetés is. Társaságunk által gyártott és forgalmazott ter méinterior design programmes. We design it, you decide it! Deciding is difficult, so we make kekre garanciát vállalunk és garanciális szolgáltatásokat nyújtunk. it easier by offering creative and personalised professional interior design advice. Delivery and assembly of our products often takes place across national borders. We “THE DIFFICULT IS WHAT TAKES A LITTLE TIME; THE IMPOSSIBLE IS WHAT TAKES A LITTLE LONGER.” work only with reliable and precision-conscious professionals. An additional service we Fridtjof Wedel-Jarlsberg Nansen offer is regular quality inspections of used furniture produced by us. We are also experts At our company, we believe that the imaginable can become reality. We find it important to pay special attention to at preparing a detailed and installed for our customers. As part of our complete service our customers, so we aim to offer a complete and complex service package that meets all your interior design and package, we also offer warehousing and removal services. S ERVI CES / DIENSTLEISTUNGEN Termékeink szállítása és szerelése or szág határokon Jól képzett szakembereink nagy gyakorlattal standing experience, wegyakran can do this from ível theát.first site measurement. We prepare furnishing needs. “Everything has its right place – the task is to find it.” Thanks to our expertise and long -standing experience, we can do All the products manufactured and distributed by our company come with a full guarantee, this from the first site measurement. We prepare a detailed workplace analysis, harmonizing our customer’s indivisupported by our after-sales service. dual demands with the most ergonomic solutions. We then plan a selection of computerised visuals, using modern G-MOBILI Headquarters/Zentrale: 8000 Székesfehérvár, Bakony u. 4. HUNGARY/UNGARN interior design programs. We design it, you decide it! Deciding is difficult, so we make it easier by offering creative and personalised professional interior design advice. Delivery and assembly of our products often takes place across national borders. We work only with reliable and precision-conscious professionals. An additional service we offer is „DAS SCHWIERIGE ZEIT,DAS UNMÖGLICHE ETWAS MEHR.” regular quality inspections ofBENÖTIGT used furniture produced by us. We are also experts at preparing a detailed and installed for our customers. As part of our complete service package, we also offer warehousing and removal services. Fridtjof Nansen All the products Wedel-Jarlsberg manufactured and distributed by our company come with a full guarantee, supported by our aftersales service. Das Motto unserer Firma lautet: wenn etwas vorstellbar ist, ist es auch realisierbar. Wir widmen unseren Kunden ZEIT,DAS besondere Aufmerksamkeit; das bedeutet, dass wir ihnen eine „DAS SCHWIERIGE BENÖTIGT UNMÖGLICHE ETWAS MEHR.” komplexe Dienstleistung im Bereich Innenarchitektur und Raumgestaltung anbieten. Fridtjof Wedel-Jarlsberg Nansen Das Motto unserer Firma lautet: wenn etwas vorstellbar ist, ist es auch realisierbar. Wir widmen unseren Kunden be - „Alles hat seinendas Platz – es muss bloß gefunden werden. „ Unsereim Kompetenz und vieljährige sondere Aufmerksamkeit; bedeutet, dass wir ihnen eine komplexe Dienstleistung Bereich Innenarchitektur und Erfahrungen Raumgestaltung anbieten. sind die Garantie dafür, dass dies schon ab den Vermessungsarbeiten bloß gefunden werden.Baustellen-analysen, „ Unsere Kompetenz und vieljährige Erfahrungen sind die „Allesrealisiert hat seinenwird. Platz –Wir es muss erstellen detaillierte berücksichtigen individuelle Garantie dafür, dass dies schon ab den Vermessungsarbeiten realisiert Wir erstellen detaillierte BaustellenAnsprüche unserer Auftraggeber, die wir mit denwird. ergonomischen Anforderungen in analysen, berücksichtigen individuelle Ansprüche unsererInneneinrichtungsprogramme Auftraggeber, die wir mit den ergonomischen AnfordeEinklang bringen. Mit Hilfe unserer bieten wir Ihnen rungen in Einklang bringen. Mit Hilfe unserer Inneneinrichtungsprogramme bieten wir mehrere Variationen mehrere Variationen von Ansichtsplänen an. Wir planen, SieIhnen wählen. Die Entscheidung von ist Ansichtsplänen an.wir Wirerleichtern planen, Sie wählen. Die Entscheidung ist schwer, im aberBereich wir erleichtern sie Ihnen mit und schwer, aber sie Ihnen mit Fachberatung Innenarchitektur im Bereich Innenarchitektur und Raumgestaltung. Wir leisten häufigAufträge. grenzüberschreitende Aufträge. Fachberatung Raumgestaltung. Wir leisten häufig grenzüberschreitende Unsere qualifizierten Unsere qualifizierten Expertenüber verfügen über Praxis, große Praxis, zuverlässig und pünktlich. Wir übernehmen die pe Experten verfügen große sindsind zuverlässig und pünktlich. Wir übernehmen die und Inventar für unsere Auftraggeber auf. Unsere sowohl auf. die Lagerung auch Platzierung nehmen wir einenkomplexen InventarDienstleistungen für unsere beinhalten Auftraggeber Unserealskomplexen den Dienstleistungen Umzugsservice. beinhalten sowohl die Lagerung als auch den Umzugsservice. riodische Qualitätsüberprüfung der von uns gelieferten Nach gelieferten Montierung und Platzierung nehmen wir einen periodische Qualitätsüberprüfung der Möbel. von uns Möbel. Nach Montierung Unsere Gewährleistung bezieht sich auf die von unserer Gesellschaft hergestellten und vertriebenen Produkte und wir bieten garantielle Dienstleistungen an. 98 Unsere Gewährleistung bezieht sich auf die von unserer Gesellschaft hergestellten und vertriebenen Produkte und wir bieten garantielle Dienstleistungen an. SHOWROOM/SCHAURAUM: 1139 Budapest, Váci út 91. HUNGARY/UNGARN G-MOBILI Headquarters/Zentrale: GARZON BÚTOR KERESKEDELMI KFT. 8000 Székesfehérvár, Bakony u. 4. HUNGARY/UNGARN Tel: + 36 22 512 220 Fax: + 36 22 512 213 e-mail: [email protected] www.gmobili.com SHOWROOM/SCHAURAUM: 1139 Budapest, Váci út 91. HUNGARY/UNGARN Tel: +36 1 350-2460 Fax: +36 1 340-3779 e-mail: [email protected] www.gmobili.com 55 WWW.GMOBILI.COM 56
© Copyright 2025 ExpyDoc