ENG Interlocking zip pullers Interlocking zip pullers Instructions Mode d’emploi Montageanleitung Instruktioner Instrucciones Istruzioni 取扱説明書 说明 Zipper pullers interconnect and interlock making it hard for pickpockets to unzip your bag without you knowing. Step 1 - Place A on top of B and clip into place. Step 2 - For added security, lock to Roobar™. Tirettes à fermeture éclair avec système de verrouillage Les tirettes s’entrelacent et se verrouillent entre elles ce qui rend difficile pour les pickpockets d’ouvrir votre sac à votre insu. Étape 1 - Placer A sur B et positionner les tirettes en position fermée. Étape 2 - Pour plus de sécurité, verrouiller Roobar™. Step 1: A B ESP Tiradores de cremallera interbloqueables Los tiradores de cremallera se interconectan e interbloquean lo cual hace difícil que los carteristas le abran la cremallera sin que se de cuenta. Paso 1 - Ponga A sobre B y abroche. Step 2: FRA Paso 2 - Para maxima protección, bloquéelo al Roobar™. ITA GER DAN Interlocking zip pullers Sammenlåsende lynlåse Um einen unbemerkten Zugriff zu verhindern sind die beiden Reißverschluss-Schieber ineinander zu verriegeln. Lynlåsen fletter og låser sammen, som gør det svært for lommetyve at åbne din taske uden du ved det. Schritt 1 - Platziere A über B und schiebe sie ineinander. Trin 1 - Placer A oven på B og klik dem på plads. Schritt 1 - Mit dem Roobar™ können sie zusätzlich gesichert werden. Trin 2 - For yderligere sikkerhed, lås sammen med Roobar™. JPN CHI Tiretti della zip incastrabili コンビネーション・ロック 相连扣拉链牌 I tiretti della zip si collegano e si incastrano rendendo difficile per I borseggiatori aprire la borsa a vostra insaputa. ジップ・プラーは相互連動する ことで、知らない間に窃盗犯 がバッグを開ける事を困難に します。 拉牌相连及相紧扣可令扒手对您 的包袋无从下手, 也不能在您不 知情的情况下打开包袋。 Passaggio 1 - Disporre A in cima a B e agganciare. ステップ 1 - AをBの上に置い てクリップします。 Passaggio 2 - Per una maggiore ステップ 2 - より高い安全性 sicurezza, bloccare al Roobar™. をお求めの方はRoobar™にロッ クして下さい。 步骤 1 - 把A拉牌放在B拉牌上 方及夹至正确位置。 步骤 2 - 如要增加保安功能, 可锁在Roobar™上。
© Copyright 2024 ExpyDoc