3級 ポルトガル語

3級
É proibido levar o caderno de questões traduzido ao
ポルトガル語
local do exame. Solicitamos a compreensão de
todos.
k
1
Duração do Exame
Exame Escrito (40 minutos)
Exame de Compreensão Auditiva (cerca de 26 minutos)
2
Aviso Importante
1. Não abra este caderno de questões até o início do exame.
1
2. Coloque as respostas na folha de respostas (folha de marcação). As respostas
preenchidas nas folhas que não sejam de respostas, serão consideradas inválidas. O
caderno de questões pode ser utilizado para anotações, porém, não há tempo
suficiente para transcrever as respostas para a folha de respostas.
3. Não serão aceitas perguntas a respeito do conteúdo das questões.
2
4. Caso utilizar meios fraudulentos ou ilegais, as respostas escritas serão consideradas
inválidas.
5. É proibido praticar atos de desrespeito aos outros candidatos.
4
6. Em relação à compreensão auditiva, caso afaste-se da sala durante a preparação ou
o exame, não será permitido realizar ou dar continuidade ao exame após o seu
retorno à sala.
7. Certifique-se de colocar o telefone celular ou outros aparelhos desligados na mesa e
não os use em hipótese alguma.
8. É proibida a utilização de aparelhos eletrônicos (inclui aparelhos vestíveis).
9. O candidato que emitir ruídos que interfiram no ambiente do exame, tais como toque e
vibração de mensagens do celular, pode ser eliminado do exame.
10. Após o término do exame, leve consigo o caderno de questões.
11. Não aceitaremos nenhum pedido de acordo em relação ao resultado do exame.
12. É proibida a reprodução (cópia) destas questões do exame. Proibimos também
3
transmissões ou divulgações secretas (inclui a publicação na Internet) na totalidade
ou em parte destas questões do exame às outras instituições sem a permissão da
Fundação Eiken do Japão (Eiken Foundation of Japan).
*Preencha somente quando realizar o exame nas suas respectivas escolas,
organizações, etc. (nos locais determinados pelos responsáveis dos candidatos do
3
grupo).
Grau
Classe
Nome
Número de ID de Exame
Número de PIN
(Identificação Pessoal)
Numero do(a) Candidato(a) e Numero de PIN (Identificacao Pessoal)
(Somente aos candidatos que realizarem os exames nos locais determinados
4
pelos responsáveis dos candidatos do grupo)
Será possível consultar o resultado da aprovação ou reprovação do exame da primeira
fase através do site de EIKEN (Exame de Proficiência de Inglês).
A partir das 16hs do dia 5 de fevereiro (sexta) até às 17 hs do dia 19 de fevereiro (sexta)
O número de ID de Exame e de PIN são necessários para a utlização do serviço de
visualização a respeito do resultado da aprovação ou reprovação do exame. Deixe-os
anotado neste caderno de questões para não esquecê-los.
[Número de ID de Exame] Impresso na sua folha de respostas.
[Número de PIN (Identificação Pessoal)] Crie um número de 6 dígitos de sua escolha e
preencha com esses números nos campos correspondentes (número com mais de 6
dígitos é inválido).
※ O serviço não ficará disponível para a utilização, caso o número de PIN não esteja
criado ou esteja preenchido de forma incompleta. Pedimos para aguardar a
notificação do resultado que será enviado posteriormente.
※ Como a Fundação Eiken do Japão (Eiken Foundation of Japan) não pode responder a
quaisquer perguntas relativas ao número de ID de Exame ou de PIN, pedimos para
que os guarde em segurança após o exame.
5
5
Sobre o Resultado do Exame da Primeira Fase
1) Anúncio das Respostas Corretas no Site da Eiken (Exame de Proficiência de Inglês)
(http:/ / www.eiken.or.jp)
* Publicação do resultado: após às 13hs do dia 25 de janeiro
2) Método de Notificação do Resultado
◆ No caso de realizar o exame nos locais públicos designados pela Fundação Eiken do Japão (nos
locais públicos determinados pela Fundação)
Enviaremos o relatório individual do resultado da primeira fase, onde estará mencionado se for
aprovado ou reprovado, até o dia 15 de fevereiro (caso passar no exame: encontrará o cartão de
admissão de exame para a segunda fase no canto superior direito do relatório individual do resultado da
primeira fase). Caso o relatório não chegar, entre em contato com o Centro de Serviços de EIKEN pelo
telefone 03(3266)8311 a partir do dia 16 de fevereiro (nos dias úteis), das 10:00 às 17:00 horas (ao
6
entrar em contato, informe também o número do candidato).
◆ No caso de realizar o exame nas suas respectivas escolas, organizações, etc. (nos locais
determinados pelos responsáveis dos candidatos do grupo).
Enviaremos o relatório individual do resultado da primeira fase até o dia 15 de fevereiro aos
responsáveis dos candidatos do grupo (professores escolares ou responsáveis que apresentaram o
pedido do grupo) (não enviaremos diretamente ao candidato).
3) Sobre a Notificação de Aprovação/Reprovação e Pontuação
Notificaremos como "Aprovação" aos candidatos que passarem no exame. Para aqueles que não
passarem no exame será notificado na ordem mais próxima da aprovação em 2 níveis, como
"Reprovação A" ou "Reprovação B". Indicaremos também a nota da aprovação, a avaliação das
respostas,
a
contagem
"vocabulário/expressões
por
parte,
bem
como
idiomáticas/gramática",
a
pontuação
"compreensão
da
de
cada
leitura",
categoria,
como
"composição"
e
"compreensão auditiva". A pontuação de cada categoria será medida baseada nas seções abaixo.
* "Vocabulário, Expressões Idiomáticas e Gramática" — Seção [1] * "Compreensão da Leitura —
Seções [2] [4] * Composição — Seção [3] * "Compreensão Auditiva" — da Parte 1 a Parte 3
6
Sobre a Segunda Fase do Exame (somente para os candidatos que passarem no
exame da primeira fase)
1) Data do Exame: 21 de fevereiro de 2016 (domingo)
2) Local do Exame (Selecione o local desejado)
Escolha o número do local desejado para efetuar o exame da segunda fase na tabela apresentada abaixo. Após,
preencha e marque nos campos correspondentes da sua folha de respostas, o número do local (caso realizar o
7
exame nos locais determinados pelos responsáveis dos candidatos do grupo, preencha no formulário de
candidatura).
3) Local e Horário do Exame (Definido pela Fundação Eiken do Japão)
O local e o horário para o exame da segunda fase serão notificados pelo cartão de admissão de exame
(indicado no canto superior direito do relatório individual do resultado da primeira fase). Destaque essa
parte e leve-o para o local do exame. Os candidatos que passarem em dois exames (3º grau e pré 2º grau) na
primeira fase, farão o exame de pré 2º grau na parte da manhã e à tarde o exame de 3º grau.
6
■Tabela com Número de Localização para o Exame da Segunda Fase ■ * As localizações de Yokohama, Tóquio e Osaka estão listadas abaixo. Os locais das ilhas e do exterior estão mencionados à direita.
Yokote
1203
Tsukuba/
2104
Sosa
2502
Kamo
4105
Periferia de
5104
Kyoto
6201
Tsuyama
7302
Hokkaido
Nobeoka
9602
Kyushu/Okinawa
Tsuchiura
Kakegawa
Sapporo
0101
Morioka
1301
Joso
2105
Tateyama
2503
Kashiwazaki
4106
Fuji
5105
Fukuchiyama
6202
Kurashiki
7303
Fukuoka
9101
Miyakonojo
9603
Hakodate
0102
Ichinoseki
1302
Kashima
2106
Ichikawa/Funabashi/
2504
Minami
4107
Nagoya
5201
Miyazu
6203
Hiroshima
7401
Kitakyushu
9102
Kagoshima
9701
4201
Toyohashi
5202
Periferia de
6204
Fukuyama
7402
Kurume
9103
Satsumasendai
9702
Narashino
Asahikawa
0103
Kamaishi
1303
Toride
Uonuma
2107
Toyama
Uji
Obihiro
0104
Hanamaki/
1304
Utsunomiya
2201
Matsudo
2505
Takaoka
4202
Okazaki
5203
Osaka
(C)
Miyoshi
7403
Omuta
9104
Kanoya
9703
Kitakami
Kushiro
0105
Yamagata
1401
Ashikaga
2202
Kisarazu
2506
Kanazawa
4301
Gamagori
5206
Nara
6401
Oasa
7404
Iizuka
9105
Naze
9704
Nayoro
0106
Tsuruoka
1402
Oyama
2203
Narita
2507
Nanao
4302
Toyota
5207
Wakayama
6501
Kure
7405
Saga
9201
Kirishima
9705
Muroran
0107
Yonezawa
1403
Maebashi
2301
Kashiwa/Abiko
2509
Komatsu
4303
Tokai/Chita
5208
Kii Tanabe
6502
Yamaguchi
7501
Imari
9202
Okinoerabu
9706
Abashiri
0108
Shinjo
1404
Numata
2302
Yokohama
(A)
Fukui
4401
Kasugai
5209
Shingu
6503
Shunan
7502
Karatsu
9203
Ibusuki
9707
Tomakomai
0109
Sakata
1405
Takasaki
2303
Periferia de
2606
Obama
4402
Gifu/
5301
Kobe
6601
Shimonoseki
7503
Tosu
9204
Makurazaki
9708
Himeji
6603
Iwakuni
7504
Nagasaki
9301
Naha
9801
Periferia de
6605
Hagi
7505
Sasebo
9302
Honto Central
9802
Ube
7506
Isahaya
9304
Norte de Honto
9803
Oita
9401
Yaeyama
9804
Yokosuka
Otaru
0110
Sendai
1501
Kiryu
2304
Kitami
0111
Periferia de
1502
Ota
2305
Kawasaki
Kakamigahara
2607
Kofu
4501
Otsuki
4502
Takayama
5302
Ishinomaki
Kakogawa
Wakkanai
0112
Osaki
1503
Saitama
2401
Fujisawa
2608
Fujiyoshida
4503
Periferia de
Takikawa
0113
Kesennuma
1504
Periferia de
2402
Atsugi/Hadano
2609
Nagano
4601
Tajimi
5303
Amagasaki/
6606
Shikoku
Kawagoe
Nishinomiya
Rumoi
0114
Fukushima
1601
Fukaya
2404
Odawara
2610
Matsumoto
4602
Ogaki
5304
Toyooka
6608
Takamatsu
8101
Takeda
9402
Miyako
9805
Iwamizawa
0116
Periferia de
1602
Tokorozawa
2405
Hiratsuka
2611
Ina
4603
Tsu
5401
Awajishima
6609
Zentsuji
8102
Hita
9403
Sul de Honto
9807
1603
Periferia de
2406
Zushi
2612
Ueda
4604
Yokkaichi
5402
Tokushima
8201
Nakatsu
9404
Koriyama
Aizu
Tohoku
Chugoku
Wakamatsu
Kasukabe
Aomori
1101
Iwaki
1604
Hachinohe
1102
Shirakawa
1605
Tokyo
Periferia de
2407
(B)
Koshinetsu/Hokuriku
Iida
4605
Ise
5403
Tottori
7101
Matsuyama
8301
Saiki
9405
Suwa
4606
Iga/Nabari
5404
Yonago
7102
Niihama
8302
Kumamoto
9501
Matsue
7201
Uwajima
8303
Yatsushiro
9502
6101
Hamada
7202
Kochi
8401
Amakusa
9503
6103
Izumo
7203
Shimanto
8402
Hitoyoshi
9504
6104
Okayama
7301
Miyazaki
9601
Soka
Goshogawara
1103
Hirosaki
1104
Kanto
Mito
2101
Hannou
2408
Niigata
4101
Periferia de
2409
Nagaoka
4102
Tokai
Shizuoka
Kinki
5101
Shiki
Akita
1201
Ryugasaki
2102
Honjo
Periferia de
Otsu
2410
Joetsu
4103
Mishima
5102
Omi
Hachiman
Odate
1202
Hitachi
2103
Chiba
2501
Sado
4104
Hamamatsu
5103
Periferia de
Hikone
6
6
(B) Tóquio
Ilhas e Exterior
Hokkaido
Ilhas em Hokkaido
0199
Bairro de: Chiyoda/Chuo/Taito/Adachi/Arakawa/Koto e suas áreas circunvizinhas
3101
Bairro de: Shinjuku/Nakano/Suginami e suas áreas circunvizinhas
3102
Bairro de: Toshima/Kita/Itabashi e suas áreas circunvizinhas
3103
Bairro de: Setagaya/Shibuya/Meguro/Ota/Shinagawa e suas áreas circunvizinhas
3104
Cidade de: Musashino/Mitaka/Tachikawa/Kokubunji e suas áreas circunvizinhas
3105
Cidade de Hachioji e áreas circunvizinhas
3106
Cidade de Machida e áreas circunvizinhas
3107
Tóquio
Ilhas em Tóquio
(C) Osaka
3199
Área de Umeda, Linhas de Hankyu Kyoto, Senri e Kita Osaka Kyuko
6301
Área de Tennoji, Linhas de Kintetsu Nara e Osaka
6302
Área de Kyobashi, Linha Principal de Keihan
6303
Área da Cidade de Sakai
6304
Chugoku
Ilhas em Shimane
7299
Kyushu/Okinawa
Ilhas em Nagasaki
9399
Ilhas em Kagoshima
9799
Ilhas em Okinawa
9899
Aviso Importante
7
※Distritos das ilhas remotas: somente para os grupos que têm os números de localização das ilhas para exames indicados
no formulário de inscrição do grupo. A inscrição individual não é aceita.

pessoais dos candidatos através do responsável que apresenta o pedido do grupo. As
Exterior
Local Especial no Exterior
No caso da inscrição do grupo, a Fundação Eiken do Japão recebe as informações
informações pessoais adquiridas serão utilizadas para efetuarmos uma operação
9901
harmoniosa dos exames de proficiência de inglês, implementando serviços como a
emissão de certificado aos candidatos aprovados nos exames e, também, serão
(A) Yokohama
Bairro de: Nishi/Hodogaya/Seya e suas áreas circunvizinhas
2601
utilizadas para fins estatísticos de exame de certificação de inglês. Algumas operações
Bairro de: Kohoku/Tsurumi e suas áreas circunvizinhas
2602
podem ser terceirizadas. As informações pessoais não serão utilizadas para outros fins,
Bairro de Konan e áreas circunvizinhas
2603
sem o consentimento dos candidatos.
Bairro de: Aoba/Tsuzuki /Midori e suas áreas circunvizinhas
2604

Baseado nos regulamentos, os resultados dos exames dos candidatos que efetuaram a
inscrição do grupo, serão enviados ao responsável que apresentou o pedido do grupo,
sendo que o mesmo ficará a par das informações dos candidatos e dos resultados dos
exames. Pedimos a compreensão dos senhores.

Não é permitido ao candidato realizar múltiplos exames do mesmo grau, no mesmo
período. Caso isso ocorrer, ambos os exames serão considerados inválidos.
3級
ポルトガル語用
つぎ
い
次の(1)から(15)までの(
なか
ひと
もっと
てきせつ
) に 入 れ る の に 最 も 適切 な も の を
えら
ばんごう
らん
1 , 2 , 3 , 4 の 中 か ら 一 つ 選 び , そ の 番号 の マ ー ク 欄 を ぬ り つ ぶ し な さ い 。
ポルトガル語
Selecione a alternativa mais adequada a partir das opções 1, 2, 3 e 4 para colocar
dentro do (
) de cada assunto de (1) a (15), na qual segue abaixo. Após, pinte o
campo do número de opção que escolheu.
つぎ
か いわ
い
次 の ( 1 6 ) か ら ( 2 0 ) ま で の 会話 に つ い て , (
てきせつ
なか
もっと
)に入れるのに 最 も
ひと
ばんごう
適切 な も の を 1 , 2 , 3 , 4 の 中 か ら 一 つ 選 び ,
らん
そ の 番号 の マ ー ク 欄 を ぬ り
つぶしなさい。
Selecione a alternativa mais adequada a partir das opções 1, 2, 3 e 4 para colocar
dentro do (
) de cada diálogo de (16) a (20), na qual segue abaixo. Após, pinte o
campo do número de opção que escolheu.
Ordene os termos de ① a ⑥ para ajustar com as definições das frases japonesas
つぎ
に ほ ん ぶん
い
み
あらわ
なら
次 の ( 2 1 ) か ら ( 2 5 ) ま で の 日本 文 の 意味 を 表 す よ う に ① か ら ⑥ ま で を 並 べ か え て
なか
い
ば んめ
ば んめ
もっと
てきせつ
の 中 に 入 れ な さ い 。 そ し て , 2 番目 と 4 番目 に く る も の の 最 も 適切 な
くみあわ
なか
ひと
えら
ばんごう
らん
組合せを 1,2,3,4 の中から一つ選び, その番号のマーク欄をぬりつぶしなさい。
なか
※ただし, (
ぶん
ご
こ
も
apresentadas a partir de (21) a (25) e coloque dentro do
a combinação mais adequada para o segundo e quarto retângulo a partir das opções
1, 2, 3 e 4 e pinte o campo do número de opção que escolheu.
じ
※ Porém, o termo que deve aparecer no início da frase também é apresentado em
)の中では, 文のはじめにくる語も小文字になっています。
letra minúscula dentro do (
つぎ
け いじ
ないよう
かん
しつもん
たい
こた
もっと
次 の 掲示 の 内容 に 関 し て , ( 2 6 ) と ( 2 7 ) の 質問 に 対 す る 答 え と し て 最
も
てきせつ
ぶん
かん せい
もっと
てきせつ
も 適切 な も の , ま た は 文 を 完 成 さ せ る の に 最 も 適切 な も の を 1 , 2 ,
なか
ひと
ばんごう
. Após, selecione
らん
3,4 の中から一つ選び,その番号のマーク欄をぬりつぶしなさい。
).
Em relação ao conteúdo do anúncio apresentado a seguir, selecione a resposta mais
adequada (ou a interpretação mais adequada para completar o sentido da frase) para
as questões (26) e (27), a partir das opções 1, 2, 3 e 4. Após, pinte o campo do
número de opção que escolheu.
つぎ
ないよう
かん
しつもん
たい
こた
次 の E メ ー ル の 内容 に 関 し て , ( 2 8 ) か ら ( 3 0 ) ま で の 質問 に 対 す る 答
え
もっと
てきせつ
ぶん
かん せい
もっと
てきせつ
え と し て 最 も 適切 な も の , ま た は 文 を 完 成 さ せ る の に 最 も 適切 な も の
なか
ひと
えら
ばんごう
らん
Em relação ao conteúdo do e-mail apresentado a seguir, selecione a resposta mais
adequada (ou a interpretação mais adequada para completar o sentido da frase) para
を 1 , 2 , 3 , 4 の 中 か ら 一 つ 選 び , そ の 番号 の マ ー ク 欄 を ぬ り つ ぶ し
cada questão de (28) a (30), a partir das opções 1, 2, 3 e 4. Após, pinte o campo do
なさい。
número de opção que escolheu.
つぎ
えいぶん
ないよう
かん
しつもん
たい
こた
次 の 英文 の 内容 に 関 し て , ( 3 1 ) か ら ( 3 5 ) の 質問 に 対 す る 答 え と し て
もっと
てきせつ
ぶん
かん せい
もっと
てきせつ
最 も 適切 な も の , ま た は 文 を 完 成 さ せ る の に 最 も 適切 な も の を 1 , 2 ,
なか
ひと
えら
ばんごう
らん
3,4 の中から一つ選び,その番号のマーク欄をぬりつぶしなさい。
Em relação ao conteúdo textual em inglês apresentado a seguir, selecione a resposta
mais adequada (ou a interpretação mais adequada para completar o sentido da frase)
para cada questão de (31) a (35), a partir das opções 1, 2, 3 e 4. Após, pinte o campo
do número de opção que escolheu.
3級
3 級リスニングテストについて
だい
ぶ
だい
ポルトガル語
A respeito do Teste de Compreensão Auditiva de 3º Grau
➊Este exame de compreensão auditiva está dividido em 3 partes (da Parte 1 à Parte 3).
ぶ
➊ このテストには, 第1部から第3部まであります。
Será transmitido em inglês: apenas uma vez na Parte 1, e duas vezes nas Parte 2 e
えいぶん
だい
ぶ
だい
ぶ
だい
ぶ
に
ど
ほうそう
英文は第1部では一度だけ,第2部と第3部では二度,放送されます。
だい
ぶ
第1部
さんこう
た いわ
おうとう
き
イ ラ ス ト を 参考 に し な が ら 対話 と 応答 を 聞 き ,
とう
なか
ひと
もっと
てきせつ
Parte 3.
おう
最 も 適切 な 応
Parte 1
Ouça os diálogos e as respostas, tendo as figuras como referência, e
selecione a partir das opções 1, 2 e 3 a resposta mais adequada.
えら
答を 1, 2, 3 の中から一つ選びなさい。
だい
ぶ
第2部
た いわ
しつもん
き
こた
もっと
てきせつ
対話 と 質問 を 聞 き , そ の 答 え と し て 最 も 適切 な も の を 1 , 2 , 3 ,
なか
ひと
Parte 2
Ouça os diálogos e as perguntas e selecione a partir das opções 1, 2,
3 e 4 a resposta mais adequada.
えら
4 の中から一つ選びなさい。
だい
ぶ
第3部
えいぶん
しつもん
き
もっと
英文 と 質問 を 聞 き , そ の 答 え と し て 最 も 適 切 な も の を 1 , 2 , 3 ,
なか
ひと
Parte 3
Ouça as expressões em inglês e as perguntas e selecione a partir
das opções 1, 2, 3 e 4 a resposta mais adequada.
えら
4 の中から一つ選びなさい。
➋Após 10 segundos do No. 30, será enviado um sinal para finalizar o exame. Ao receber esse
びょう
し け ん しゅうりょう
あ いず
ひ っきよ うぐ
➋No.30 のあと、10 秒 すると試験 終 了 の合図がありますので、筆記用具を
お
置いてください。
sinal, coloque a caneta ou outros instrumentos para escrever na mesa.