Φράσεις: Εμπορική αλληλογραφία | Ραντεβού (ρωσικά

bab.la Φράσεις: Εμπορική αλληλογραφία | Ραντεβού
ρωσικά-ιαπωνικά
Ραντεβού : Τακτοποίηση
Я хотел бы встретиться с г-м
Смидтом. Когда это
возможно?
是非とも・・・・様とお会い
してご意見を参考にさせてい
ただきたくご連絡を差し上げ
た次第です。
Επίσημη, με πολλή ευγένεια
Когда вас устроит?
ご都合のよろしい日はありま
すでしょうか?
Επίσημη, με ευγένεια
Мы могли бы встретиться?
お会いしてお話を伺うことは
できますでしょうか?
Επίσημη, με ευγένεια
Думаю, нам необходимо
встретиться
お会いしてお話を伺いたいと
考えております。
Επίσημη, με ευθύτητα
Я хотел бы узнать, возможно
ли переложить нашу
встречу?
依然決めました面会の日取り
を延期させていただくことは
可能でしょうか?
Επίσημη, με πολλή ευγένεια
Я не смогу сделать это
завтра в 14.00. Мы можем
переложить это, скажаем,
на 16.00?
約束の時間は明日の2時とな
っておりましたが、急きょ不
都合が生じたため、大変申し
訳ございませんが4時に変更
していただくことは可能でし
ょうか?
Επίσημη, με ευγένεια
Возможно ли условиться на
другое число?
ご迷惑をおかけいたしますが
、日程を変更していただくこ
とは可能でしょうか?
Επίσημη, με ευγένεια
Я вынужден переложить
нашу встречу на...
ご迷惑をおかけいたしますが
、・・・・日に変更せざるを
得なくなりました。
Επίσημη, με ευγένεια
К сожалению, тот день, на
который мы договорились о
встрече у меня забит.
Возможно ли установить
другую дату?
お約束していた日に、あいに
く急用が入ってしまいました
。申し訳ございませんが、日
程を変更していただけないで
しょうか。
Επίσημη, με ευγένεια
Я вынужден изменить дату
нашей встречи
大変申し訳ございませんが、
日程を変更せざるを得なくな
りました。
Επίσημη, με ευθύτητα
Мы можем сделать это
немного раньше/позже?
もう少し時間を早めて/遅く
していただくことは可能でし
ょうか?
Επίσημη, με ευθύτητα
お電話致しましたがつながら
なかったため、メールでご連
絡差し上げることをお許しく
ださい。大変ご迷惑をおかけ
いたしますが明日の面会をキ
ャンセルせざるをえなくなっ
てしまいました。
Επίσημη, με ευγένεια
К сожалению, должен
сообщить, что я не смогу
присутствовать на нашей
предполагаемой встрече и
поэтому должен от нее
отказаться
申し訳ございませんが、急き
ょ不都合が生じ、お会いする
ことができなくなってしまい
ました。
Επίσημη, με ευγένεια
Ραντεβού : Αναβολή
Ραντεβού : Ακύρωση
Я не смог дозвониться до
вас, поэтому сообщаю вам
по электронной посте, что
вынужден отменить нашу
завтрешнюю встречу.
Приношу извинения за
возможные неудобства.
1/2
bab.la Φράσεις: Εμπορική αλληλογραφία | Ραντεβού
ρωσικά-ιαπωνικά
Боюсь, я вынужден
отменить нашу встречу
завтра
大変ご迷惑をおかけいたしま
すが、明日の面会をキャンセ
ルせざるを得なくなってしま
いました。
Επίσημη, με ευγένεια
Ввиду..., боюсь, я не смогу
присутствовать на встрече
大変ご迷惑をおかけいたしま
すが、・・・・のためアポイ
ントをキャンセルせざるを得
なくなってしまいました。
Επίσημη, με ευγένεια
2/2
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)