Φράσεις: Εμπορική αλληλογραφία | Τιμολόγιο (ιαπωνικά

bab.la Φράσεις: Εμπορική αλληλογραφία | Τιμολόγιο
ιαπωνικά-φινλανδικά
Τιμολόγιο : Τιμολόγηση
・・・・についてご請求いた
します。お支払いの程よろし
くお願い致します。
Palveluistani laskutan
seuraavan hinnan laskulla...
Επίσημη, με πολλή ευγένεια
・・・・について、請求明細
書no.・・・・を御覧下さい。
Liitteenä lasku numero...
Επίσημη, με ευγένεια
ファックスで見積送り状をお
送りいたします。
Pro forma-lasku faksataan
jälkikäteen.
Επίσημη, με ευθύτητα
商品の受領書が届いたらすぐ
お支払いいただけます。
Maksettavissa välittömästi
tavarantoimituksen jälkeen.
Επίσημη, με ευθύτητα
お支払総額は・・・・です。
Koko maksettava summa on...
Επίσημη, με ευθύτητα
弊社の規則によりお支払いは
ユーロのみで受け付けていま
す。
Yrityksemme menettelyyn
kuuluu laskuttaminen
ainoastaan euroissa.
Επίσημη, με πολλή ευθύτητα
・・・・のお支払い期限が過
ぎておりますが、ご送金が本
日時点で確認できておりませ
ん。
Haluaisimme muistuttaa teitä,
että maksunne on ...
myöhässä.
Επίσημη, με πολλή ευγένεια
お支払い期限が過ぎておりま
すが、ご送金がまだのように
見受けられます。
Haluaisimme täten muistuttaa
teitä, että yllä mainittu summa
on edelleen maksamatta.
Επίσημη, με ευγένεια
・・・・の請求書のお支払い
期限が過ぎておりますが、ご
送金が本日時点で確認できて
おりません。
Rekisterimme mukaan emme
ole vielä saaneet suoritusta
yllä mainitulle summalle
Επίσημη, με ευγένεια
お手数ですが至急ご送金いた
だきますようお願い申し上げ
ます。
Arvostaisimme suuresti, jos
voisitte maksaa laskun
seuraavien päivien aikana.
Επίσημη, με ευγένεια
ご送金がまだのように見受け
られます。
Rekisterimme mukaan laskua
ei vieläkään ole maksettu.
Επίσημη, με ευθύτητα
至急ご送金いただきますよう
お願い申し上げます。
Olkaa hyvä, ja maksakaa
laskunne viipymättä.
Επίσημη, με ευθύτητα
・・・・につきまして、未だ
ご入金の確認ができておりま
せん。
Emme ole vielä
vastaanottaneet maksuanne...
Επίσημη, με πολλή ευθύτητα
弊社の会計課では、小切手を
受け取った後でのみ商品を発
送しております。
Tilauksenne lähetetään teille
vain siinä tapauksessa, että
saamme kopion
maksamastanne laskusta.
Επίσημη, με πολλή ευθύτητα
お振込みが本状と行き違いに
なってしまいましたら、何卒
ご容赦いただきますようお願
いいたします。
Jos olette jo lähettäneet
maksunne, olkaa hyvä ja
jättäkää tämä kirje
huomioimatta.
Επίσημη, με ευγένεια
Τιμολόγιο : Υπενθύμιση
1/1
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)