9 I. Rozvitý přívlastek, pomocná jména koto/mono/no Syntaktické vzorce a gramatika ROZVITÝ PŘÍVLASTEK S1 ga/no A-i /-kunai, -katta, -kunakatta/ S2 me ga/no aoi kodomo nedan ga/no takakunai hon S2, který má/nemá/měl/neměl Adj. S1 dítě s modrýma očima / dítě, které má… kniha, která není drahá… S1 ga/no A-na /de wa nai, datta, de wa nakatta/ S2 mizu ga/no kirei na mizuumi te ga kirei datta onna S2, který má/nemá/měl/neměl Adj. S1 jezero s čistou vodou žena, která měla krásné ruce …V-u /-nai,-ta,-nakatta/ S basu o matte iru hito wataši ga sono koto o kiita hito S, který V … člověk, který čeká na autobus člověk, kterého jsem se na to zeptal Zapojení rozvitého přívlastku do věty Partikule wa nemůže stát ve vedlejší větě, a proto v rozvitém přívlastku musíme použít partikuli ga. Pozoruj: Suzuki san wa šinbun ni kókoku o dašimašita. Pan Suzuki dal do novin inzerát. → Jandera san wa Suzuki san ga šinbun ni dašita kókoku o jomimašita ka. Četl pan Jandera inzerát, který dal pan Suzuki do novin? NĚKOLIKANÁSOBNÉ PŘÍVLASTKY kodomo ga asonde iru semai miči úzká cesta, na které si hrají děti kesa gakkó ni kita Tókjó no sensei učitel z Tokia, který dnes přišel do školy V některých případech lze bez kontextu jen stěží určit, k čemu se část rozvitého přívlastku vztahuje: wataši ga šitte iru gakkó no sensei učitel ze školy, kterou znám wataši ga šitte iru gakkó no sensei učitel ze školy, kterého znám tomodači kara moratta ringo no džamu jablečná marmeláda, kterou jsem dostal od kamaráda tomodači kara moratta ringo no džamu marmeláda z jablek, která jsem dostal od kamaráda Následující spojení jsou dvojznačná jak v japonštině, tak v češtině: ano gakkó de ošiete iru Jamamoto san no odžisan 1) ano gakkó de ošiete iru Jamamoto san no odžisan 2) ano gakkó de ošiete iru Jamamoto san no odžisan strýček pana Jamamota, který učí v té škole (Učí ve škole strýček, nebo pan Jamamoto?) strýček pana Jamamota, který (pan Jamamoto) učí v té škole strýček pana Jamamota, který (strýček) učí v té škole 78 wataši ga matte ita Inoue san no tomodači 1) wataši ga matte ita Inoue san no tomodači 2) wataši ga matte ita Inoue san no tomodači přítel pana Inoueho, na kterého jsem čekal (Čekal jsem na Inoueho, nebo na přítele?) přítel pana Inoueho, na kterého (pana Inoueho) jsem čekal přítel pana Inoueho, na kterého (přítele) jsem čekal Jednoznačného vyznění věty lze v mluvené podobě dosáhnout vhodným frázováním a v psané podobě použitím čárek. POMOCNÁ JMÉNA KOTO, MONO, NO Koto referuje k abstraktním věcem, mono ke konkrétním: Kore wa omoširoi koto da. To je zajímavá věc (událost, zpráva, téma aj.). Kore wa omoširoi mono da. To je zajímavá věc (kniha, cokoli hmotného). Šúmacu ni kau mono o kjó kimemašita. Kjó džugjó de naratta koto o uči de joku fukušú šite kudasai. Dnes jsem se rozhodl, co koupím o víkendu. To, co jste se dnes naučili, doma dobře prostudujte. Pomocná jména koto a no slouží k nominalizaci slovesné fráze, kterou lze poté jako větný člen (podmět, předmět) zapojit do větné konstrukce: Wataši no šumi wa hon o jomu koto desu. Wataši wa kurašikku ongaku o kiku koto/no to hon o jomu koto/no ga suki desu. Mým koníčkem je čtení knih. Nejraději poslouchám klasickou hudbu a čtu knihy. Pomocné jméno koto se používá v řadě idiomatických spojení: V-u koto ga aru Kono tokei wa susumu koto ga aru. občas se stává Tyhle hodinky se občas předbíhají. V-ta koto ga aru / arimasu ka V-ta koto ga nai Hokkaidó e itta koto ga arimasu ka. Iie, (itta koto wa) arimasen. už jsem někdy / už jste někdy? ještě nikdy … Už jste byl někdy na Hokkaidu? Ne, ještě nikdy jsem tam nebyl. V-u koto ni suru Mó ičinen nihon ni iru koto ni šimašita. rozhodnout se Rozhodl jsem se zůstat v Japonsku ještě rok. V-u koto ni naru Mó ičinen nihon ni iru koto ni narimašita. dopadnout tak, že Dopadlo to tak, že zůstanu ještě rok v Japonsku. V-u koto ga dekiru Nihon e iku koto ga dekiru. Kare wa piano o hiku koto ga dekimasen. moci, umět / nemoci, neumět Mohu jet do Japonska. Neumí hrát na klavír. Pomocné jméno no lze použít k zdůraznění určitého větného členu: Kare wa kjonen Indo e ikimašita. →Kjonen Indo e itta no wa kare desu. →Kare ga Indo e itta no wa kjonen desu. Vloni jel do Indie. Do Indie jel vloni on. Jel do Indie vloni. Watašitači ga tomatta no wa Ogawa san no odžisan no uči desu. To, kde jsme přespali, bylo u strýčka pana Ogawy. 79 II. Text A. カルリークさんはチェコで友達から日本のすばらしさについていろいろ聞いていて、二年 前に日本にはじめて来ました。その時おどろいたのは、どこへ行っても人がたくさんいるこ とです。今でも朝のバスに乗ることができなくて、タクシーでしごとへ行くこともあります。 タクシーがなかなか来なくて困ったこともあります。 毎年多くの外国人がかんこうやしごとで日本に来ます。その中には日本に数年間たいざい する人たちもいます。大しかんや日本の会社につとめている人も多いですが、けんきゅうで 日本に来る人々も少なくありません。カルリークさんもりゅう学生として日本に来ました。 今は会社ではたらいています。日本語がまだあまり上手ではないので、どうりょうの日本語 のせつ明が分からないことがあります。 い前カルリークさんは日本語がまったくできませんでした。ですからはじめの半年は外国 人に日本語を教えている東京(とうきょう)の日本語学校で毎日日本語を勉強しました。新 宿(しんじゅく)にあるこの学校で日本語をならう外国人の中には、日本語の文法をぜんぜ んしらない人たちや、日本で日本語の勉強をはじめる人たちがいるので、この学校で教える 先生はとても大へんです。 III. Cvičení 1. Přeložte do češtiny 1) 昨日読んだ本はおもしろかった。 2) ねていた妹をおこしました。 3) かぜのつよい日はあまり外に行きません。 4) 田中さんはにわが広い家に住んでいます。 5) 私は母が作るケーキが大好きです。 6) これは本とうに頭の痛いもんだいです。 7) 京都(きょうと)ですごした一週間はたのしかった。 8) まだ漢字の多い本を読んだことがありません。 9) バスをおりたところにポストがあります。 10) まだうごいている電車からおりないでください。 80 11) 勉強があまりいそがしくない日には時々えいがを見に行きます。 12) 昨日は日本語学校のおなじクラスで日本語を勉強している人たちが小川先生の家にあそ びに行きました。 2. Doplňujte koto nebo no a příslušné partikule: 1) かさをわすれた __________ だれですか。 2) さいふがおちている __________ 見つけました。 3) あの人はあるく __________ 好きです。 4) 一番たのしかった __________ 何ですか。 5) それを友達に話す __________ わすれました。 6) 電車が来ている __________ しりませんでした。 3. Tvořte věty: 1) おふろに入る 好きです。 2) 朝はやくさんぽする けんこうにいいです。 3) 泳ぐ とくいです。 4) えきで電車をおりる わすれました。 5) 車をうんてんする にが手です。 6) じてん車に乗る きらいです。 4. Ze dvou vět nebo sousloví sestavujte souvětí: Vzor: さとうさんは車を買いました。その車はニッサンです。 →さとうさんの/が買った車はニッサンです。 1) あの人はやくそくをしました。 そのやくそくをかならずまもります。 2) そばに人がすわっていました。 その人といろいろ話しました。 3) 私はアパートに住んでいます。 そのアパートから海が見えます。 4) ひ行機に百人乗っていました。 そのひ行機は海におちました。 5) 新聞がそこにおちています。 その新聞をテーブルの上においてください。 6) 私は新宿(しんじゅく)に住んでいます。 とてもにぎやかなところです。 7) その本のカバーはあおいです。 その本を見せてください。 8) 私は日本語が下手です。 何も分かりませんでした。 9) 今朝まちで女の子に会いました。 目がきれいでした。 10) 森さんでも分かりませんでした。 森さんは先生です。 81 5. Spojujte do souvětí pomocí pomocného jména koto nebo no: Vzor: 来週しけんがあります。私はそれをしりませんでした。 →私は来週しけんがあることをしりませんでした。 1) 昨日じしんがありました。 私はそれを新聞でしりました。 2) 今度京都(きょうと)で大きなてんらん会があります。それをしっていますか。 3) 来月からタバコのねだんが上がります。 それは本とうですか。 4) 今日はじゅぎょうがありません。 私はそれを学校に来てからしりました。 5) 昨日電車がおくれた。 私はそれをラジオのニュースでしった。 6. Zdůrazněte podtržený větný člen: Vzor: 昨日そこへ行きました。→そこへ行ったのは昨日です。 1) 今朝 6 時におきました。 2) 一年前に日本に来ました。 3) そのしつもんに先生がこたえました。 4) 私の友達がこの本を書きました。 5) 私がそれをこわしました。 6) おじいさんは北海道に住んでいます。 7) 毎日さんぽすることが大切です。 8) 何が一番ほしいですか。 9) 今度から田中先生が私たちを教えます。 10) 私はパラツキー大学にかよっています。 7. Přepište následující věty za použití vazby suru koto ga aru: 1) 今でも時々その人をおもいだします。 2) 今でも時々ふるさとのゆめを見ます。 3) 今でも時々友達から手がみが来ます。 4) 今でも時々友達に電話をかけます。 5) 今でも時々しゅくだいをわすれます。 8. Ptejte se a odpovídejte s použitím vazby šita koto ga aru: 1) 日本の家ていをほうもんする 一度も 2) 会ぎにおくれる 一度だけ 82 3) ひ行機に乗る 一度も 4) 着物を着る 何度も 5) 北海道へ行く 一回も 6) 日本人に会う 二度だけ 7) 日本のサラリーマンと話す 三度ほど 9. Vyjádřete v českém překladu rozdíl mezi větami: 1) 毎朝日本語を勉強することにしました。 毎朝日本語を勉強することになりました。 2) 来月国に帰ることにしました。 来月国に帰ることになりました。 3) お酒を飲まないことにしました。 お酒を飲まないことになりました。 4) タバコをすわないことにしました。 タバコをすわないことになりました。 5) 彼女と会わないことにしました。 彼女と会わないことになりました。 10. Odpovězte pomocí vazby suru koto ga dekiru, suru koto/no ga suki desu: 1) ご家ぞくはみんな日本語ができますか。 2) お友達はみんなゴルフが好きですか。 3) 買い物が上手ですか。 4) 一番とくいなりょうりは何ですか。 5) タイプをうつことができますか。 6) 漢字を書くことができますか。 7) コンピューターをつかっていますか。 11. Přeložte : 1) Ta kniha, kterou jsem včera koupil, je dárek pro bratra. 2) Na Karlově univerzitě, která je velmi starobylá, studuje mnoho zahraničních studentů. 3) Starší sestra, která často chodí do knihovny, je středoškolská učitelka. 4) Včera jsem se koupal v bazénu, kde byla velmi čistá voda. 5) Nemám rád lidi, kteří nemají rádi hudbu. 83 6) Viděl jsem, jak pan Tanaka vstupuje do učebny. 7) Čekám na jeho příchod. 8) Zapomněl jsem zavřít dveře. 9) Rozhodl jsem se studovat čínštinu. 10) Rád se ráno procházím tichým parkem. 12. Přepište za použití znaků a kany: 1) きのう かった パンを きょう たべました。 2) にほんから かえってきた ひに ともだちの てがみが きました。 3) まえの ちゅうしゃじょうに ある くるまを つかってください。 4) ともだちから きた てがみに きれいな きってが はって ありました。 5) はつおんが にがてな ひとは まいにち てーぷを きいてください。 6) これは ほんとうに あたまの いたい もんだいです。 7) うちのこは ほんとうに こまった こです。 8) ちぇこに かけた でんわの りょうきんは とても たかかった。 13. Pozor na nepravá přídavná jména v konstrukcích s no. Přeložte a vytvořte podobné věty: 1) その人がゆうめいなのをしりませんでした。 2) その人がまじめなのはよく分かりました。 3) あの人が学しゃなのはすぐ分かりました。 84 K9 I. 「日本のドラマを見るのが好きです。」 Procvičení gramatiky 1. Celou větou odpovídejte na otázky. ・昨日、晩ご飯に食べたものを教えてください。 ・中国語を話すことができますか。 ・やきゅうのしあいを見たことがありますか。 ・毎日トラムで学校にかよっている学生はいますか。 ・日本に行ったことがありますか。 ・モラヴァ川で泳いだことがありますか。 ・車をうんてんすることができます か。 ・外国語で電話することが好きですか。 ・いかを食べたことがありますか。 ・レストランでバイトをしたことがありますか。 ・うたをうたうのがとくいですか。 ・着物を着たことがありますか。 ・ゆうめい人に会ったことがあります か。 ・おやにないしょでしたことがありますか。 ・きょ年のなつ休みにりょ行したところを教えてください。 ・りょうりするのはにが手ですか。 ・泳ぐことができますか。 ・今一番たのしみにしていることは何 ですか。 ・アフリカに行ったことがありますか。 2. Ve dvojicích se ptejte a podle obrázku odpovídejte, jaké mají osoby koníčky. Př.: ヤン:しゅみは何ですか。 エヴァ:えいがを見ることです。 ヤン:どんなえいがを見ますか。 エヴァ:チェコのえいがをよく見ます。 ヤン:そうですか。 85 3. Utvořte dvojice a podle vzoru se ptejte, kdo je kdo. Př.: ヤン:あの方はどなたですか。 エヴァ:どの人ですか。 ヤン:パソコンでしごとをしている男せいです。 エヴァ:ああ、さとうさんですよ。 II. Frazeologie PŘÍLEŽITOSTNÁ BLAHOPŘÁNÍ k novému roku: ・blahopřání k novému roku 明けましておめでとうございます。 Toto přání se objevuje na novoročenkách, ústně se užívá při prvním setkání v novém roce. Je třeba mít na paměti, že je použitelné jen prvních pár dnů v lednu. ・poděkování za pomoc/přízeň v minulém roce 昨年中(さくねんちゅう)/旧年中(きゅうねんちゅう)はいろいろとおせわに なりました。 ・prosba o stejnou pomoc/podporu/přízeň jako v minulém roce 本年(ほんねん)/今年もよろしくおねがいします。 ・přání, aby měli dobrý nový rok よいお年を(おむかえください)。 Používá se při posledním setkání ve starém roce. 86 k sňatku: ・ごけっこん、おめでとうございます。 ・すえながくおしあわせに。 Všechno nejlepší k Vašemu sňatku. Buďte spolu dlouho šťastní. k narozeninám: ・おたん生日、おめでとうございます。 ・たん生日、おめでとう。 Všechno nejlepší k narozeninám! neformální verze III. ロールプレイ 1. 会話のれんしゅう Utvořte dvojice a sehrajte scénku rozloučení s kolegy na konci roku a prvního setkání v novém roce. Nezapomeňte užít potřebné fráze. 2. ゲーム Utvořte dvě skupiny a zahrajte si hru známou jako „kufr“. V rámci skupiny se vystřídejte. Za každou uhodnutou položku získává tým jeden bod. Vyhrává ten tým, který bude mít nejvíce bodů. Tým A: Tým B: 大学、さいふ、食どう、じてん車、病院、じ書、先生、コップ、ナイフ、日曜日 台どころ、えんぴつ、スーパー、はさみ、バスてい、時けい、いしゃ、 昼休み、病院、かばん 3. Připravte si povídání o sobě a svých blízkých. Řekněte, jaké máte končíky, co rádi děláte, co umíte atp. Své vyprávění předneste na následující vyučovací hodině, kde si všichni ostatní budou dělat poznámky, které poté využijí při sepsání krátké eseje o koníčcích svých kolegů. Př.: 私は本を読むのが好きです。私の母も読書が好きです。い前日本の小せつを読んだことが あります。むらかみはるきの小せつでした。とてもおもしろかったです。姉はえいがを見る のが好きです。フランスえいがを一番よく見ます。私はフランスえいがよりアメリカえいが のほうが好きです。でも姉にはそのことをいっていません。父は車をうんてんするのが大好 きです。毎日うんてんします。三年前、父と車でフランスまで行ったことがあります。とて もたのしかったです。私も母も車をうんてんすることができません。 87 IV. Nové výrazy ア行 あがる あそびにいく アフリカ アルバイト(バイト) いぜん いちども うごく えをかく おくれる おこす おどろく おふろ おふろにはいる おもいだす おや 上がる あそびに行く い前 一度も zvýšit se, vzrůst jít na návštěvu, jít se někam bavit Afrika brigáda dříve nikdy (v záporné větě) hýbat se, pohybovat se kreslit obraz opozdit se vzbudit (někoho) být překvapený, divit se koupel vykoupat se (ve vaně) vzpomenout si rodiče カ行 かいぎ がくしゃ かてい カバー かんこう きめる クラッシクおんがく けんきゅう けんこう こうこう こうこく コピーする こまる こわす こんど 会ぎ 学しゃ 家てい 高校 困る 今度 schůze, konference vědec, vzdělanec domácnost obal turismus rozhodnout se, určit klasická hudba výzkum zdraví vyšší střední škola inzerát, reklama kopírovat mít potíže zničit, rozbít příště, v blízké době サ行 サラリーマン しあい じしん ジャム しょるい (とけいが)すすむ すばらしさ せつめいする (時けいが)すすむ せつ明する zaměstnanec firmy (pracující v kanceláři) zápas zemětřesení marmeláda dokumenty předbíhat se (hodiny) báječnost, senzace vysvětlit 88 タ行 たいざいする たいせつ(な) タイプをうつ だけ ~ をたのしみにする だんせい ちゅうしゃじょう つよい (カセット)テープ てんらんかい でんわをかける とうちゃくする どくしょ ドラマ 大切(な) 男せい ちゅう車じょう てんらん会 電話をかける とう着する 読書 pobývat důležitý psát na stroji jen, jenom těšit se na ... muž parkoviště silný kazeta, nahrávka výstava telefonovat, zavolat dorazit knihy, četba televizní seriál ナ行 nějak (se záporem) učit se (od někoho) tajně před ... なかなか ならう ~にないしょで ハ行 はさみ はじめ(の) はじめて はる ふくしゅうする ふるさと ほうもんする ポスト ほんとう ほんとうに 本とう 本とうに nůžky počátek (počáteční) poprvé nalepit opakovat si rodiště navštívit poštovní schránka pravda, skutečnost opravdu, skutečně マ行 まったく まもる みえる もんだい 見える opravdu, zcela, úplně dodržet, chránit být vidět (kdo co) problém, úkol ヤ行 やくそく ゆうめいじん ゆめ ゆめをみる ゆうめい人 ゆめを見る slib celebrita, známá osobnost sen snít ラ行 89 りゅうがくせい りょうきん りゅう学生 りょう金 zahraniční student poplatek 90
© Copyright 2024 ExpyDoc