シ ャマ タデ ー ヴ ァの倶 舎 論 註 -根 品(6)- 本 庄 良 造 親 は 倶 舎 論 第 二 章, 命 根 解 説 の 箇 所 で, に 倣 ひ, 有 情 の 身 体 の あ り方 を, (1) 文 先 行 の 論 書 (婆 沙151, 自殺 の み 可, (4) 両 方 不 可 と い ふ 四 種 に 分 け, 具 体 例 を 示 して い る。 法 憧, これ に っ き, 殆 ど何 の 資 料 も挙 げ な い が, 大27, 771c) (2) 他 殺 の み 可, ウ パ ー イ カ ー (UPと 旭 雅, (3) 両 方 可, 仏 訳 者 らは 略) は, か な り詳 細 に 経 や 律 典 中 の 説 話 類 等 を 引 い て い る。 本 稿 で は そ の う ち の 未 紹 介1)の もの を 示 す こ と とす る。 蔵 文 は 時 に 理 解 が 困 難 で あ り, 資 料 比 定 の 叶 は ぬ も の も多 か っ た。 識 者 の 御 指 摘 を 期 待 した い。 [49] nirodhasamapattisamapanna (753, Tu 85a7) 滅 尽 定 に 入 っ た 比 丘 が 死 者 と見 られ, 火 葬 に さ れ た が 死 な な か っ た の で “samjiva”と 呼 ば れ る や う に な っ た, a5); MN No. と い ふ, 50, Maratajjaniyasutta 中 含30, 131「降 魔 経 」(大1, (vol. I, 33311-3342) に 当 る 経 を 引 き,「 〔中阿 含 〕有 偶 品 第 二 摂 頒 の 降 魔 経 」2)と 呼 ぶ。 さ ら に,「Ksudraka の ウ パ ー リ の 物 語 (漢 訳 雑 事33, に, AK [50] No. [51] 言 及 し, 最 後 III, 43a (無 心 定 に入 っ てい る もの には 死 も生 もな い) を 参 照 す る よ うに 云 ふ。 rajarsi (754, Tu 86a7) 83, Makhadevasutta jinaduta 遊 女 Amrapali 有 部 律 薬 事6 [52] 第 八 門 第 一 摂碩 」 第 八 門 第 一子 摂 頗: 大24, 370bf)3)に 「〔中阿 含 〕王 相 応 品 第 十 二, MN 620c10-621 (754, Tu 67「大 天 捺 林 経 」; に 対 応 す る4)。 87b8) の鵬 鵡 が 仏 へ の 使 ひ を果 た して 後 死 ぬ と い ふ 逸 話 を 引 く。 根 本 (大24, 26c-27a) jinadista 大 天 経 」を 引 く。 中 阿 含14, (754, A: に 極 め て よ く対 応 す る。 Tu 89b4; B: -467- Tu 90a2) シ ャ マ タ デ ー ヴ ァ の倶 舎 論 註 (本 (A)「勝 庄) (93) 者 に 授 記 さ れ た 」と い ふ 一 般 的 な 意 味 の 例 と, (B) 固有名 詞 の例 と を 引 く。 (A)に 就 い て は 「律の 雑 事 」 の Jyotiska に 紹 介 す る。 有 部 律 雑 事2, Jyotiskavadana (gzi brjid, 火 生) の 物 語 を 極 め て 簡 略 火 生 長 者 因 縁 (大24, 210cff); Divyavadana No. 19, に対 応 す る5)。 そ の 概 略 は 次 の や うで あ る。 王 舎 城 の長 者 善 賢 (Subhadra) の妻 が 妊 娠 した。 仏 は 「男児 で あつ て, 家 族 を繁 栄 させ (√dyut), 出 家 して 阿羅 漢 と な ら う」と 授 記 す る。 善 賢 の信 奉 す る ジ ナ教 徒 が 仏 語 を 妄 語 に転 じ よ うと,「繁 栄 させ る」と は 「焼き殺 す 」と い ふ こ とだ と善 賢 に 言 ひ, 暗 に 子 殺 しを指 示 す る。 善 賢 は終 に妻 を殺 す が, 火 葬 され た 妻 の 胎 内か ら無 事 男 児 が 生 れ る。 火 中 か ら生 れ た の で火 生 と名 付 け られ る, 云 々。 (B) に 就 て は, 舎 衛 城 の あ る 大 富 豪 の 物 語 を 紹 介 す る。 省 略 が 烈 し く, 大 意 を 捉 へ 難 い。 資 料 比 定 もで き て い な い。 [53] Dharmila (754, Tu 「ダル ミ ラ も, Jinadista 93a3) と 同 様, 母 親 に よ っ て, チ ャ ク ラ ヴ ァ ー カ 鳥 (?nur) の 群 の 中 に 捨 て ら れ た が 諦 を 見 る べ き人 で あ っ た が 故 に 死 な な か っ た 如 く で あ る」と の み 言 ふ。 資 料 未 比 定。 [54] Uttara (754, Tu 93a4) 「盗族 が 王 舎 城 の あ る長 者 の 妻 の 腕 輪 を 奪 は う と両 腕 を 切 り, そ れ を 出 家 者 ウ ッ タ ラ の 鉢 の 中 に 入 れ た。 彼 は疑 は れ, 阿 閣 世 王 に 礫 の 刑 を 言 ひ 渡 さ れ る が, 舎 利 仏 の 説 法 を 聞 き, 杭 に 繋 が れ た ま ま 阿 羅 漢 果 を 得, 空 中 に 舞 ひ 上 っ た。」と い ふ 現 在 物 語 と,「舎 衛 城 の 長 者 に 烏 子 (ウ ッタ ラの前 世) と娘 (腕 を切 られ る女 の前 世) が あ っ た。 あ る 日, 遊 び 疲 れ て 母 親 に 食 事 を 乞 ふ と,『疲 れ て い る か ら 勝 手 に お た べ 』と 言 は れ た。 息 子 は 『礫 に さ れ ろ 』, 娘 は 『両腕 を切 ら れ よ 』と の の し っ た。 後 に 息 子 は 迦 葉 仏 の 下 で 出 家 し た。」と い ふ 過 去 物 語 を 述 べ る。 未 比 定 で あ る が, Paramatthampanz (vol. II, 1f) ad Thragatha 121fの 逸 話 と類 似 す る。 [55] Gangila (754, Tu 次 に示 す や うな 内 容 の, 93b4) か な り長 大 な 物 語 を 引 い た あ と,「こ こ で は 経 よ り ま と め て 説 い た。 詳 し くは Avadanasataka -466- 第 十 摂 頒 の 第 八 話 を 見 よ」と, 同書 第 (94) シ ャ マ タ デ ー ヴ ァ の倶 舎 論 註 (本 98話 “Gangika”に 庄) 言 及 す る。 実 際 は 引 用 資 料 の 方 が 詳 し い。 ベ ナ レス に ガ ン ギ ラ (gan ga len) とい ふ 長 者 の息 子 が あ つ た。 仏 の説 法 に感 激 し, 出 家 を願 ふ が父 母 の許 し が得 られ な い。 あ る と き 「この世 で は 出家 が 叶 は ぬ か ら, 来 世 に 賭 け よ う」と 誓 願 を立 て, 自殺 を企 て る が不 思 議 に死 ね ない。 そ こ で, 王 舎 城 に, 厳 罰 で有 名 な 阿闇 世 王 あ る こと を思 ひ 出 し, 処 刑 し て貰 は うと人 前 で盗 み を働 く。市 中引 き ま は しの上 礫 と の判 決 を うけ た彼 が,「早 く処 刑 し て くれ 」と 乞 ふ の を説 し く思 つ た 執 行 人 た ち が, 王 に事 情 を報 告 す る。 ガ ン ギ ラ を呼 び寄 せ 一 部 始 終 を聞 い て大 層 感 激 した 王 は, これ を 出家 させ る。 ガ ン ギ ラ はや が て阿 羅 漢 果 を得 る。 [56] sresthiputrayasah-kumarajivakadinam kanam Yasas bodhisattvanam に 就 て は, Gnoli stu, vol. I, 13918-14518; 101a6ま で)。 以 下, sarvesam (754, Tu ed. The Gilgit 漢 訳 破 僧 事6 caramabhavi- 97b1) Manusoript (大24, of 128c-129c) the Smghabhedma- に 当 る 物 語 を 引 く (Tu 次 の や う に続 く。 キ ンナ ラた ち が 門 を 開 い て も音 が 聴 えず, この 人 (Yasas) が何 人 に も殺 され な か つ た の は, 最後 身 の 人 だ つ た か らで あ る。 ジ ー ヴ ァカ も, 籠 に入 れ て王 門 に捨 て られ たが 諦 を 智 見 して 死 な な か つ た, とい ふ話 の 詳 細 は, 律 な どの vastu に 於 て 見 よ。 等 (adi) な る語 に よつ て, bhava-lobataka (?Pek: lo bta ka) 等, 最 後 身 の 者 が 諦 を 智 見 し て, 崖 に 捨 て られ て も死 な な か つ た の を例 とす る の で あ る。 それ 故 に こそ, 説 かれ た限 りの す べ て を ま とめ るた め に,「最 後 身 の菩 薩 達 の」と 云 ふ の で あ る。 [57] bodhisattvamatus tadgarbhayah (755, Tu 101b1) 次 の や う な 未 比 定 の 資 料 を 引 く。 「菩薩 の威 力 と神 神 の威 力 に よ る, 希 有 な る心 あ る人 の入 胎 」に 説 く。(以 下 韻 文) 母 は 安 楽 に して 心 に 煩 ひ な く, 来 世 へ の望 み を もた な か つ た。 住 処 の 四方 に は, 手 に武 器 を 持 つ た 神 々が, 護 衛 の た め, 所 狭 し とひ しめ い て ゐ た。 1)『法 然 学 会 論 叢 』第4号 所 収 拙 稿 参 照。 2) 婆 沙154冒 頭 に も引 か れ る。 『仏教論 叢 』第25号 3) 学 友佐 々木 閑 氏 の指 摘 を得 た。 4) Cf. Waldschmidt: Chinese Agamas, Central Asian The Language Sutra 所 収 拙 稿 参 照。 Fragments and of the Earliest Buddhist their Relation Tradition, to the Gottingen, 1980, p. 143. 5) 仏 訳p. 220, n2参 照。(仏 教 大 学 仏 教 文 化 研 究 所 助 手) -465-
© Copyright 2025 ExpyDoc