訳 ナショナルストップ結核パートナーシップのコラボレーション ストップ

“Collaboration”
Collaboration” for National Stop TB Partnerships
Partnerships.
Submitted by Stop TB Partnership Japan
Stop TB Partnership Japan and Stop TB Partnership Indonesia worked together for a
TB enlightenment activity through an Indonesian traditional culture “Wayang”.
This activity is focused on an “Entertainment-Education” method which is an effective
approach for the people to learn with fun activity. The story was originally created and
has included TB patients from the health centers in the episodes.
On Feb 23rd, the show was held in Solo and 500 people watched it. On world TB day
(Mar 24th), the local TV station TATV and ISITV broadcasted the program. The show
has amazed people and they have learned about TB through a culture show.
Noriyo SHIMOYA
訳
ナショナルストップ結核パートナーシップのコラボレーション
ストップ結核パートナーシップ日本とストップ結核パートナーシップインドネシアは、
結核のための啓発活動を伝統芸能ワヤンを通じて行った。
この活動は、人々が楽しみながら学ぶ、エンターテイメント・エデュケーションの方
法に焦点を当てた。物語は、オリジナルで、実際の患者のエピソードを含んでいる。
2 月 23 日に、ソロ市で上演され、およそ 500 人が見た。世界結核デー(3/24)には、
地方テレビ局の TATV と ISITV が放映した。人々は、文化とともに結核を学ぶことに
驚かされた。