『Vajrodaya』 に 引 用 され た 啓 請 真 言 に つ い て 田 中 公 明 イ ン ド, 西 蔵 に 伝 承 さ れ た 金 剛 界 法 を 知 る上 の 基 本 的 典 籍 がAnandagarbha造 の 『Vajrodaya』 で あ る。 近 年 は こ の 文 献 に つ い て も の研 究 が 発 表 され て い る が, 本 論 文 で は 紙 面 の 関 係 で そ の 全 容 を 紹 介 す る こ と が 不 可 能 な の で, そ の後 半 部 分 に 引 用 さ れ て い る 『蘇 婆 呼 童 子 請 問 経 』 の 啓 請 真 言 に つ い て 考 察 し て み た い。 こ の 真 言 は 善 無 畏 訳 の 『蘇 婆 呼 童 子 請 問 経 』 に は あ ら わ れ な い が, 異 訳 の 法 天 訳 『妙 腎 菩 薩 所 問 経 』 巻 三 の 末 尾 に は 漢 字 音 写 と し て, 西 蔵 訳 のPsubahupariprccha』 prccha』 に は 西 蔵 語 意 訳 と し て あ ら わ れ て い る。 『Vajrodaya』 と 『Subahupari- の もの と は 多 少 の 文 句 の 出 入 は あ る が, 基 本 的 に は 大 差 が な い。 そ こ で, 漢 字 音 写 字 と 西 蔵 訳 か ら推 定 還 梵 し た も の に 西 蔵 訳 を 付 し, 後 に 掲 げ て お く。 一 般 的 に 言 っ て, 趙 宋 代 訳 経 は 杜 撰 で あ る と 言 わ れ て い る が, この 部 分 の 漢 字 音 写 は そ の 中 で も特 に 出 来 が 悪 く, 対 応 す る 西 蔵 訳 が 存 在 し な け れ ば と て も 還 梵 で き る よ う な も の で は な い。 漢 字 音 写 の 誤 り は 主 と し て 三 種 で あ る。 第 一 は梵 本 の 写 誤 を 忠 実 に 音 写 し た た め に 生 じ た と考 え られ る も の で, (silpha)を(Samhe) と音 写 し て い る の な ど は こ の 例 で あ る。 第 二 は 漢 字 音 写 の 際 に よ く似 て い る 字 を 混 同 し て し ま っ た も の で, paとyaと かnnaとtna等 き わ め て 多 くの 音 写 の 誤 りが あ る。 第 三 は 浄 書 あ る い は 印 経=の際 に 生 じ た 誤 り と 思 わ れ る も の で, 「禰 」 「禰 」 「彌 」 「彌 」 等 が 混 同 さ れ て い る の は この 例 で あ る。 『蘇 婆 呼 童 子 請 問 経 』 に つ い て は よ くわ か ら な い 事 が 多 く, 漢 訳 は 全 部 を 散 文 と し て 訳 出 し て い る の に 対 し, 西 蔵 訳 は 韻 文 の 体 裁 を と っ て お り, 梵 本 の 形 態 が ど の よ う で あ っ た の か 筆 者 も疑 問 に 思 っ て い た が, 今 回 の 研 究 で, 一応 十 一 字 句切 れ の韻 文 で あ った ら しい と い う こ と が わ か っ た。 十 一 字 句 切 れ の 揚 合, き で あ る が, 1padaご こ の 場 合 は 必 ず し も4padaご と に 番 号 を 附 し た。 筆 者 は 本 来, 4pada一 句 と し て 番 号 を附 す べ と に 意 味 が 区 切 れ な い の で, あえて 密 教 図 像 学 を 専 攻 に す る 者 で, 梵 語 学 や 申 国 語 音 韻 学 に つ い て は 専 攻 外 の こ と で も あ り, 韻 律 や 音 写 字, 文 法 的 な 諸 問 題 に つ い て は 十 分 な 検 討 が で き な か っ た。 先 学 の 御 叱 正 を 仰 ぎ た い。 Sarvavajrodaya (Rgyud-hgrel /lha dan lha min gnod Si 48a1) Subahupariprccha sbyin lto hplye -1017- grin//nam (Rgyud mkhali Tsha ldin hdab 195b1) bzans lus 『Valrodaya』 に 引 用 さ れ た 啓 請 真 言 に つ い て (田 中) (108) srul po/ /devasura yaksabhujamgah siddhah/ 1 /tarksyasuparnakataputanas ca/ 2 /dri za srin po gdon gyi rigs rnams darn/ /gan dag sa la gnas pahi rdsu hphrul can/ /gandharvaraksagraha jatayas ca/ 3 lye keci bhumau nivasanti divyah/ 4 /bu smad tshogs bcas g-yog hkhor bcas rnams la/ /bdag gis pus mo sa la btsug nas su/ /'dya siddhaika januprthivitale/ 5 /'ham krtvana to vijnapayami tvam/ 6 /thal mo sbyar to khyod la gsol hdebs kyis/ /gsan nas phan gdags phyir ni hdir spyon cig/ /tu putradaraih sahabhrtyasamghaih/ 7 /srutva iha etu anugrahartham/ 8 /hbyun po gan dag ri rab step gnas dan/ /dgah bahi tshal dan iha yi gnas rnams dan/ /bhumiprsthe nivasanti bhuta ye/ 9 /nandane ye ca suralayesu ye/ 10 /sar nub ri danftni zlahi khyim rnams dan/ /ri bo kun la gan dag gnas pa darn/ /va udayaste ru (ci) mandiresu/ 11 /nagaresu sarvesu (ci) ye vasanti/ 12 /chu bo kun dan chu bohi mdo rnams dan/ /rin then gnas na lhag par gnas pa dan/ /saritsu sarvasu ca samgamesu/ 13 /ratnalaye capi krtadhivasah/ 14 /mtsho dan rdsin darn iten kaki chu hogs darn/ /g-yah chu sil ma can na gani gnas dan/ /vapitadagesu ca palvalesu/ 15 /kupesu svabhresu ca nir jalesu/ 16 /gronl darn phyug ihas groni khyer ston pa darn/ /khan ston dag dan lha yi khan pa darn/ /ye gramaghosipurakana devah/ 17 /sunyalaye devagrhesu ye ca/ 18 /gtsug lag khan Ham mchod rten gnas dag gam/ /dkah thub gnas dan glarel chen bres dan ni/ /viharacaityavasatasramesu/ 19 /mathesu sala ca kun jar,anam ye/ 20 /rgyal pohi dkor khan dag na gan gnas dan/ /lam sran bshi mdo dag dan sum mdo dan/ /ye bhubhrtacitagrhesu santi/ 21 /rathyasu vithisu ca catvarisu/ 22 /ganftdag lam chen dan ni sin gcig drun/ /dur khrod then po nags khrod- chen poham/ lye caikavrksesu/ 23 /mahasmasanesu mahavanesu/ 24 /sere ge dred (bres) darn gcan zan gnas dag dan/ /hbrog chen h jigs su run bar gan gnas dan/ /simhataraksabhyusitasu ye ca/ 25 /vasanti ghorasu mahatavisu/ 26 -1016- (109)『Vajrodaya』 に 引 用 さ れ た 啓 請 真 言 に つ い て (田 中) /gan dag gun mchog dag na gnas pa dan// lhun po dur khrod dag na gnas pa rnams/ /dvipesu divyesu krtalayas ca/ 27 /merau mane nivasanti ye ca/ 28 /rab to dgyes to mgu bar gyur nas su/ /me tog phren dani dri darn dbug pa dan/ /hrstah prasannah sra jagandhamalyam/ 29 /bstod darngtor ma mar me gus hbul bas/ /hdi dag bshes to btum shin bsnams, nas su/ /dhupabalidipanuti ca bhaktya/ 30 /grhnantu bhu jamtu pibantu caivam/ 31 /as hdi rnams kyi hbras bu mchis par mdsod/ /de ltar gdon la mchod pa byas nas su/ /idam ca karma saphalam sunvantu/ 32 /evam to krtva grahapu janam tu/ 33 /de nas phyogs skyon rnams la gtor ma sbyin/ /sar phyogs rdo rje can to lha tshogs bcas/ /digarcanatve karmanam to kurya/ 34 /indras to vaini sahabhutasamghaih/ 35 /gtor ma phul ba hdi dag bshes su gsol/ /me darn sin rje bden bral srin po bdag/ /imam to grhnantu balim nisrstam/ 36 /agnir yamo nairrti bhupatis ca/ 37 /chu bdag nun bdag nor gyi bdag po ste/ /dbarn ldan lha ste hbyun pohi bdag po dani/ /apampatir vayu dhanadhipas ca/ 38 /isanabhutadhipatis ca devah/ 39 /step gi ni zla tshans pa chen po dan/ /lha rnams kun dan sa yi klu rnams darn/ /urdhvam to candrarka pitamahas ca/ 40 /devah samasta bhuvi ye ca nagah/ 41 /ri yi lha darngnod sbyin tshogs rnams la/ /so so so sor gtor ma phul ba rnams/ /dharaguhyaganaih sameta prati/ 42 /pratitvena nivedanam to svaka/ 43 /rab to dgyes pa yis ni bshes nas kyan/ /ran ran phyogs su. legs par bshes nas su/ /svaka caiva disasu bhutva grhnantu/ 44 /rani gi bu smad mdsah bses green bdun dan/ /nan gi dmag dani dpun bcas thab cig tu/ /tustah savarah sasainyah/ 45 /saputranarih svajanaih sametah/ 46 /me tog dri darn byug pa gtor mar bcas/ kyan/ /hdi rnams btun shin legs par gsol nas /dhupabalipuspavilepanam ca/ 47 /bhujamtu pibantu caivam/ 48 /bdag gis las hdi hbras bu mchis par mdsod/ /de liar gan shig mtshan mo rgyu ba la/ /gtor ma gton bahi las rnams byed pa dehi/ /me tarpamikam ? siddhim imam disantu/ 49 /evam to yah sarvadinacaranam/ 50 /duos grub myur shin sin to bgegs kyan med/ /yid du hon1bahi hdod pahanithob par hgyur/ /karoty ajasram balim karma -1015- karyam/51 (東 京 大 学 大 学 院)
© Copyright 2025 ExpyDoc