【専門家委員会第25回会合】(韓国提案)意見募集 別紙1 各国提案 (10/31当初提案) 項 仮提案番号 番 提案 種別 類 固有番号 英語表記 (仮)日本語訳 050322 dog lotions → dog lotions for veterinary purposes 犬用ローション剤 → 獣医 科用犬用ローション剤 01B01 04C01 1 25-KR-01 表示変更 5 2 25-KR-02 追加 3 dog lotions for cosmetic purposes 化粧用犬用ローション剤 7 070346 sausage machines → sausage making machines ソーセージ製造用機械 080023 nail extractors → nail extractors, hand operated くぎ抜 → くぎ抜(手動式 のもの) 3 4 5 25-KR-03 25-KR-04 25-KR-05 表示変更 表示変更 追加 8 7 nail extractors, electric 電気式くぎ抜 (仮) 類似群 国際分類室 提案理由 参考訳 The indication of dog lotions should be specified for classification purposes. 犬用ローション剤は、区分ごとの目的で特定すべき である。 09A08 For the purpose of clarifying the meaning of these goods. これらの商品の意味を明確にするため。 13B01 The indication of nail extractors should be specified for classification purposes. くぎ抜の表示は、区分ごとの目的で特定すべきであ る。 LP 賛否 1.1 国際 05類 dog lotions 犬用ローション剤 01B01 ○ 1.2 国際 03類 cosmetics for animals 愛玩動物用化粧品 04C01 ○ 2 国際 07類 sausage machines ソーセージ製造用機械 09A08 ○ 国際 08類 nail extractors くぎ抜 13B01 基準 08類 Hand tools 手動工具 13B01 13B02 13B03 国際 08類 hand tools, hand-operated 手持工具(手動式の もの) 13A01 13A03 13B01 13B02 13B03 ○ 3.1 3.2 09A03 参考情報 <7類> 公表G&S 07類 nail guns, electric 電動釘打ち機 09A01 公表G&S 07類 rivet guns [power tools] 釘打ち機(動力 付き手持工具) 09A01 三庁G&S 07類 nailing machines. 釘打ち機 09A01 公表G&S 07類 pile extractors くい抜き機 09A03 基準 07類 Pile-extractors くい抜き機 09A03 備考 ○ <8類> 国際 08類 nail extractors くぎ抜 13B01 1 2014/11/25 【専門家委員会第25回会合】(韓国提案)意見募集 別紙1 各国提案 (10/31当初提案) 項 仮提案番号 番 6 7 25-KR-06 25-KR-07 提案 種別 追加 追加 類 9 11 固有番号 英語表記 (仮)日本語訳 selfie sticks [smartphone accessories] 自撮り棒(スマートフォン用 アクセサリー) book sterilizers 書籍用滅菌装置 (仮) 類似群 国際分類室 提案理由 参考訳 11B01 11C01 09A06 09E99 LP 参考情報 4 https://www.google.co.jp/#q=selfie+stick&tbm=shop アルク → selfie・・・ 【名】〈話〉自分で撮った[撮影した] 自分の写真、自(分)撮りの写真◆【複】selfies 5 要検討 <11類> 国際 11類 sterilizers 滅菌装置 09A06 09A08 09G57 09G62 国際 11類 disinfectant apparatus 消毒装置 09E11 09G57 09G62 公表G&S 11類 sterilizers for industrial purposes; 工業用 滅菌装置 09A06 09A08 09G57 09G62 公表G&S 11類 sterilizers for household purposes; 家庭用 滅菌装置 11A06 公表G&S 11類 ultraviolet sterilizers; 紫外線滅菌装置 09A06 09A08 09G57 09G62 賛否 備考 ○ ○ <10類> 基準 10類 Sterilizing and disinfection apparatus [for hospital use] 消毒用及び滅菌用の器具 10D01 <7類> 公表 07類 木材の殺菌装置 09A09 三庁 09類 Wearable computer peripherals 8 25-KR-08 追加 14 watches that communicate data to smartphones スマートフォンへの通信 データベース用時計 11C01 It is not clear whether these goods should fall under class 9 or 14. これらの商品が第9類または第14類に分類されるの かが不明確である。 2 6 中国提案(25-CN-08) Smart watch(第14類) アメリカ提案(25-US- )にsmartwatches(第9類) フランス提案(25-FR-07)にsmartwatches(第14類) フランス提案(25-FR-06)connected bracelets [measuring instruments](第9類) × 第9類Wearable computer peripheralsのひとつと考えられ る。 2014/11/25 【専門家委員会第25回会合】(韓国提案)意見募集 別紙1 各国提案 (10/31当初提案) 項 仮提案番号 番 提案 種別 類 固有番号 英語表記 (仮)日本語訳 (仮) 類似群 9 25-KR-09 追加 14 watchbands that communicate data to smartphones スマートフォンへの通信 データベース用時計バンド 10 25-KR-10 追加 16 bromides [photographs] ブロマイド(写真) 20 bamboo → bamboo, other than for building purposes 竹 → 竹(建築用を除く) 34E02 19 bamboo for building purposes 建築用竹 07C01 20 containers, not of metal [storage, transport] → containers, not of metal [storage, transport] nor of masonry 貯蔵・輸送用コンテナ(金属 製のものを除く。) → 貯 蔵・輸送用コンテナ(金属製 又は石製のものを除く。) 09A03 09G59 09G60 12A74 18C03 18C06 18C09 18C13 11 12 13 14 25-KR-11 25-KR-12 25-KR-13 25-KR-14 表示変更 追加 表示変更 追加 19 200019 200068 containers of masonry 石製コンテナ 11C01 26D01 国際分類室 提案理由 参考訳 It is not clear whether these goods should fall under class 9 or 14. これらの商品が第9類または第14類に分類されるの かが不明確である。 The indication of bamboo should be specified for classification purposes. 竹の表示は区分ごとの目的で特定すべきである。 The indication of containers, not of metal [storage, transport] should be specified for classification purposes. 貯蔵・輸送用コンテナ(金属製のものを除く。)は、区 分ごとの目的で特定すべきである。 LP 3 賛否 備考 フランス提案25-FR-06(第09類) と同様の商品かもしれない。 7 基準 14類 Watch bands and straps 時計バンド 23A01 国際 14類 watch bands 時計バンド × 8 公表 16類 ブロマイド 26D01 国際 16類 photographs [printed] 写真 26D01 基準 16類 Photographs; 写真 26D01 ○ 9.1 国際 20類 bamboo 竹 34E02 × 第20類は、製品の材料 9.2 国内 19類 竹製の建築用又は構築用の専用材料 07C01 基準 19類 Bamboo [building material] 竹材 07C01 ○ 10.1 国際 20類 containers, not of metal [storage, transport] 貯 蔵・輸送用コンテナ(金属製のものを除く。) 09A03 09G59 09G60 12A74 18C03 18C06 18C09 18C13 (固有番号 200068) 国際 20類 reservoirs, not of metal nor of masonry 貯蔵槽 類(金属製又は石製のものを除く。) 09G59 09G60 国際 20類 tanks, not of metal nor of masonry 貯蔵槽類 (金属製又は石製のものを除く。) 09G59 09G60 ○ 10.2 09G59 19B49 参考情報 公表G&S 19類 liquid storage tanks of masonry for industrial purposes 石製液体貯蔵槽 09G59 基準 19類 Liquid storage tanks of masonry [for industrial purposes] 石製液体貯蔵槽 09G59 国際 19類 tanks of masonry 石製タンク 09G59 19B49 31類に入る物など他の類に入 る物もあり得るので、「(建築用 を除く)」よりも、アスタリスクを 付けておく方が良いのでは? ○ 2014/11/25 【専門家委員会第25回会合】(韓国提案)意見募集 別紙1 各国提案 (10/31当初提案) 項 仮提案番号 番 提案 種別 類 固有番号 (仮) 類似群 vats, not of metal → vats, neither of metal nor of masonry 大おけ(金属製のものを除 く。)→ 大おけ(金属製又 は石製のものを除く。) 09G59 18C03 18C06 18C09 15 25-KR-15 表示変更 20 16 25-KR-16 追加 19 vats of masonry 石製の大おけ 09G59 19B49 21 enamelled glass → enameled glass, other than for building purposes エナメルグラス → エナメ ルグラス(建築用のものを除 く。) 19A03 ↓ 07E01 19 enameled glass for building purposes 建築用エナメルグラス 07E01 29 bulgogi [Korean dish consisting of sliced and seasoned barbecued beef] プルコギ(薄切りし味付けし て焼いた牛肉からなる韓国 料理) 32F01 17 18 19 20 25-KR-17 25-KR-18 25-KR-19 25-KR-20 表示変更 追加 追加 追加 29 200081 英語表記 (仮)日本語訳 210119 coconut milk for culinary purposes 料理用ココナッツミルク 国際分類室 提案理由 参考訳 The indication of vats, not of metal should be specified for classification purposes. 大おけ(金属製のものを除く。) の表示は、区分ごと の目的で特定すべきである。 The indication of enameled glass should be specified for classification purposes. エナメルグラスの表示は、区分ごとの目的で特定す べきである。 LP 参考情報 賛否 11.1 基準 20類 Water tanks for household purposes [not of metal or masonry] 家庭用水槽(金属製又は石製のものを 除く。) 19B49 基準 20類 Reservoirs [not of metal or masonry] 貯蔵槽類 (金属製又は石製のものを除く。) 09G59 09G60 国際 20類 vats, not of metal 大おけ(金属製のものを除 く。) 09G59 18C03 18C06 18C09 (固有番号200081) 国際 20類 reservoirs, not of metal nor of masonry 貯蔵槽 類(金属製又は石製のものを除く。) 09G59 09G60 国際 20類 tanks, not of metal nor of masonry 貯蔵槽類 (金属製又は石製のものを除く。) 09G59 09G60 ○ 11.2 国際 19類 tanks of masonry 石製タンク 09G59 19B49 ○ 12.1 基準 21類 Unworked or semi-worked glass [not for building] ガラス基礎製品(建築用のものを除く。) 07E01 × 12.2 Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Bulgogi Further, this item is incorporated into MGS 当商品は、G&Sにも含まれている。 32F04 4 国際 19類 building glass 建築用ガラス 07E01 備考 enamelled glass(固210119)は、 食器である。 ○ 13 三庁 29類 Sliced and seasoned barbequed beef (bulgogi) ○ 14.1 国際 29類 albumen for culinary purposes 料理用アルブミ ン 33A02 公表(GS) 29類 powdered coconut milk 粉末ココナッツミ ルク 32F04 公表(GS) 29類 coconut milk for cooking 調理用ココナッ ツミルク 32F04 ○ 2014/11/25 【専門家委員会第25回会合】(韓国提案)意見募集 別紙1 各国提案 (10/31当初提案) 項 仮提案番号 番 21 22 23 24 25 25-KR-21 25-KR-22 25-KR-23 25-KR-24 25-KR-25 提案 種別 追加 追加 追加 追加 追加 類 固有番号 英語表記 (仮)日本語訳 (仮) 類似群 国際分類室 提案理由 参考訳 LP 参考情報 公表 32 ココナッツミルク入りの清涼飲料 29C01 国際 32 Peanut milk [non-alcoholic beverage]ピーナッツ ミルク飲料(アルコール分を含まない飲料)29C01 公表(GS) 32類 coconut water [beverage] ココナッツ水(飲 料) 29C01 賛否 32 coconut milk [beverage] ココナッツミルク(飲料) 29C01 14.2 30 burritos ブリート(メキシコ料理でトル ティーヤに肉・豆・チーズを 包んだもの) 30A01 15 三庁(GS) 30類 burritos; ブリート(メキシコ料理でトル ティーヤに肉・豆・チーズを包んだもの) 30A01 10.2 30類 その他のブリトー用の皮 32F03 ○ 30 gimbap [Korean dish consisting of cooked rice wrapped in dried seaweed] キムパプ(海苔に包まれた 調理済ご飯からなる韓国料 理) 16 三庁 30類 Korean-style dried seaweed rolls containing cooked rice (gimbap) ○ 17 国際 33類 sake 日本酒 28A01 基準 33類 Japanese white liquor [Shochu]; 焼酎 28A01 三庁 33類 Korean distilled spirits (soju) ○ 18 国際 33類 sake 日本酒 28A01 三庁 33類 Korean traditional rice wine (makgeoli) 公表 33類 マッコリ 28A01 ○ 32F06 33 soju [Korean distilled spirits] ソジュ(韓国の焼酎) 28A01 33 Makgeolli [Korean traditional rice wine] マッコリ(韓国の伝統的な米 を原料とする酒) 28A01 Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Gimbap Further, this item is incorporated into MGS 当商品は、G&Sにも含まれている。 Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Soju Further, this item is incorporated into MGS 当商品は、G&Sにも含まれている。 Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Makgeolli Further, this item is incorporated into MGS 当商品は、G&Sにも含まれている。 5 備考 ○ 日本提案にて、第33類に shocyu及びshochuの追加を提 案中 2014/11/25
© Copyright 2024 ExpyDoc