2)各国提案表(IL, NO, RU, KR, FR, CH)意見取り

【専門家委員会第25回会合】(韓国提案)意見募集
別紙1
各国提案 (10/31当初提案)
項
仮提案番号
番
提案
種別
類
固有番号
英語表記
(仮)日本語訳
050322
dog lotions → dog lotions
for veterinary purposes
犬用ローション剤 → 獣医
科用犬用ローション剤
01B01
04C01
1
25-KR-01
表示変更
5
2
25-KR-02
追加
3
dog lotions for cosmetic
purposes
化粧用犬用ローション剤
7
070346
sausage machines →
sausage making machines
ソーセージ製造用機械
080023
nail extractors → nail
extractors, hand operated
くぎ抜 → くぎ抜(手動式
のもの)
3
4
5
25-KR-03
25-KR-04
25-KR-05
表示変更
表示変更
追加
8
7
nail extractors, electric
電気式くぎ抜
(仮)
類似群
国際分類室
提案理由
参考訳
The indication of dog lotions should be specified for
classification purposes.
犬用ローション剤は、区分ごとの目的で特定すべき
である。
09A08
For the purpose of clarifying the meaning of these
goods.
これらの商品の意味を明確にするため。
13B01
The indication of nail extractors should be specified
for classification purposes.
くぎ抜の表示は、区分ごとの目的で特定すべきであ
る。
LP
賛否
1.1
国際 05類 dog lotions 犬用ローション剤 01B01
○
1.2
国際 03類 cosmetics for animals 愛玩動物用化粧品
04C01
○
2
国際 07類 sausage machines ソーセージ製造用機械
09A08
○
国際 08類 nail extractors くぎ抜 13B01
基準 08類 Hand tools 手動工具 13B01 13B02 13B03
国際 08類 hand tools, hand-operated 手持工具(手動式の
もの) 13A01 13A03 13B01 13B02 13B03
○
3.1
3.2
09A03
参考情報
<7類>
公表G&S 07類 nail guns, electric 電動釘打ち機 09A01
公表G&S 07類 rivet guns [power tools] 釘打ち機(動力
付き手持工具) 09A01
三庁G&S 07類 nailing machines. 釘打ち機 09A01
公表G&S 07類 pile extractors くい抜き機 09A03
基準 07類 Pile-extractors くい抜き機 09A03
備考
○
<8類>
国際 08類 nail extractors くぎ抜 13B01
1
2014/11/25
【専門家委員会第25回会合】(韓国提案)意見募集
別紙1
各国提案 (10/31当初提案)
項
仮提案番号
番
6
7
25-KR-06
25-KR-07
提案
種別
追加
追加
類
9
11
固有番号
英語表記
(仮)日本語訳
selfie sticks [smartphone
accessories]
自撮り棒(スマートフォン用
アクセサリー)
book sterilizers
書籍用滅菌装置
(仮)
類似群
国際分類室
提案理由
参考訳
11B01
11C01
09A06
09E99
LP
参考情報
4
https://www.google.co.jp/#q=selfie+stick&tbm=shop
アルク → selfie・・・ 【名】〈話〉自分で撮った[撮影した]
自分の写真、自(分)撮りの写真◆【複】selfies
5
要検討
<11類>
国際 11類 sterilizers 滅菌装置 09A06 09A08 09G57
09G62
国際 11類 disinfectant apparatus 消毒装置 09E11 09G57
09G62
公表G&S 11類 sterilizers for industrial purposes; 工業用
滅菌装置 09A06 09A08 09G57 09G62
公表G&S 11類 sterilizers for household purposes; 家庭用
滅菌装置 11A06
公表G&S 11類 ultraviolet sterilizers; 紫外線滅菌装置
09A06 09A08 09G57 09G62
賛否
備考
○
○
<10類>
基準 10類 Sterilizing and disinfection apparatus [for
hospital use] 消毒用及び滅菌用の器具 10D01
<7類>
公表 07類 木材の殺菌装置 09A09
三庁 09類 Wearable computer peripherals
8
25-KR-08
追加
14
watches that communicate
data to smartphones
スマートフォンへの通信
データベース用時計
11C01
It is not clear whether these goods should fall under
class 9 or 14.
これらの商品が第9類または第14類に分類されるの
かが不明確である。
2
6
中国提案(25-CN-08) Smart watch(第14類)
アメリカ提案(25-US- )にsmartwatches(第9類)
フランス提案(25-FR-07)にsmartwatches(第14類)
フランス提案(25-FR-06)connected bracelets [measuring
instruments](第9類)
×
第9類Wearable computer
peripheralsのひとつと考えられ
る。
2014/11/25
【専門家委員会第25回会合】(韓国提案)意見募集
別紙1
各国提案 (10/31当初提案)
項
仮提案番号
番
提案
種別
類
固有番号
英語表記
(仮)日本語訳
(仮)
類似群
9
25-KR-09
追加
14
watchbands that
communicate data to
smartphones
スマートフォンへの通信
データベース用時計バンド
10
25-KR-10
追加
16
bromides [photographs]
ブロマイド(写真)
20
bamboo → bamboo, other
than for building purposes
竹 → 竹(建築用を除く)
34E02
19
bamboo for building
purposes
建築用竹
07C01
20
containers, not of metal
[storage, transport] →
containers, not of metal
[storage, transport] nor of
masonry
貯蔵・輸送用コンテナ(金属
製のものを除く。) → 貯
蔵・輸送用コンテナ(金属製
又は石製のものを除く。)
09A03
09G59
09G60
12A74
18C03
18C06
18C09
18C13
11
12
13
14
25-KR-11
25-KR-12
25-KR-13
25-KR-14
表示変更
追加
表示変更
追加
19
200019
200068
containers of masonry
石製コンテナ
11C01
26D01
国際分類室
提案理由
参考訳
It is not clear whether these goods should fall under
class 9 or 14.
これらの商品が第9類または第14類に分類されるの
かが不明確である。
The indication of bamboo should be specified for
classification purposes.
竹の表示は区分ごとの目的で特定すべきである。
The indication of containers, not of metal [storage,
transport] should be specified for classification
purposes.
貯蔵・輸送用コンテナ(金属製のものを除く。)は、区
分ごとの目的で特定すべきである。
LP
3
賛否
備考
フランス提案25-FR-06(第09類)
と同様の商品かもしれない。
7
基準 14類 Watch bands and straps 時計バンド 23A01
国際 14類 watch bands 時計バンド
×
8
公表 16類 ブロマイド 26D01
国際 16類 photographs [printed] 写真 26D01
基準 16類 Photographs; 写真 26D01
○
9.1
国際 20類 bamboo 竹 34E02
×
第20類は、製品の材料
9.2
国内 19類 竹製の建築用又は構築用の専用材料 07C01
基準 19類 Bamboo [building material] 竹材 07C01
○
10.1
国際 20類 containers, not of metal [storage, transport] 貯
蔵・輸送用コンテナ(金属製のものを除く。) 09A03 09G59
09G60 12A74 18C03 18C06 18C09 18C13 (固有番号
200068)
国際 20類 reservoirs, not of metal nor of masonry 貯蔵槽
類(金属製又は石製のものを除く。) 09G59 09G60
国際 20類 tanks, not of metal nor of masonry 貯蔵槽類
(金属製又は石製のものを除く。) 09G59 09G60
○
10.2
09G59 19B49
参考情報
公表G&S 19類 liquid storage tanks of masonry for
industrial purposes 石製液体貯蔵槽 09G59
基準 19類 Liquid storage tanks of masonry [for industrial
purposes] 石製液体貯蔵槽 09G59
国際 19類 tanks of masonry 石製タンク 09G59 19B49
31類に入る物など他の類に入
る物もあり得るので、「(建築用
を除く)」よりも、アスタリスクを
付けておく方が良いのでは?
○
2014/11/25
【専門家委員会第25回会合】(韓国提案)意見募集
別紙1
各国提案 (10/31当初提案)
項
仮提案番号
番
提案
種別
類
固有番号
(仮)
類似群
vats, not of metal → vats,
neither of metal nor of
masonry
大おけ(金属製のものを除
く。)→ 大おけ(金属製又
は石製のものを除く。)
09G59
18C03
18C06
18C09
15
25-KR-15
表示変更
20
16
25-KR-16
追加
19
vats of masonry
石製の大おけ
09G59
19B49
21
enamelled glass →
enameled glass, other than
for building purposes
エナメルグラス → エナメ
ルグラス(建築用のものを除
く。)
19A03
↓
07E01
19
enameled glass for building
purposes
建築用エナメルグラス
07E01
29
bulgogi [Korean dish
consisting of sliced and
seasoned barbecued beef]
プルコギ(薄切りし味付けし
て焼いた牛肉からなる韓国
料理)
32F01
17
18
19
20
25-KR-17
25-KR-18
25-KR-19
25-KR-20
表示変更
追加
追加
追加
29
200081
英語表記
(仮)日本語訳
210119
coconut milk for culinary
purposes
料理用ココナッツミルク
国際分類室
提案理由
参考訳
The indication of vats, not of metal should be
specified for classification purposes.
大おけ(金属製のものを除く。) の表示は、区分ごと
の目的で特定すべきである。
The indication of enameled glass should be specified
for classification purposes.
エナメルグラスの表示は、区分ごとの目的で特定す
べきである。
LP
参考情報
賛否
11.1
基準 20類 Water tanks for household purposes [not of
metal or masonry] 家庭用水槽(金属製又は石製のものを
除く。) 19B49
基準 20類 Reservoirs [not of metal or masonry] 貯蔵槽類
(金属製又は石製のものを除く。) 09G59 09G60
国際 20類 vats, not of metal 大おけ(金属製のものを除
く。) 09G59 18C03 18C06 18C09 (固有番号200081)
国際 20類 reservoirs, not of metal nor of masonry 貯蔵槽
類(金属製又は石製のものを除く。) 09G59 09G60
国際 20類 tanks, not of metal nor of masonry 貯蔵槽類
(金属製又は石製のものを除く。) 09G59 09G60
○
11.2
国際 19類 tanks of masonry 石製タンク 09G59 19B49
○
12.1
基準 21類 Unworked or semi-worked glass [not for
building] ガラス基礎製品(建築用のものを除く。) 07E01
×
12.2
Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Bulgogi
Further, this item is incorporated into MGS
当商品は、G&Sにも含まれている。
32F04
4
国際 19類 building glass 建築用ガラス 07E01
備考
enamelled glass(固210119)は、
食器である。
○
13
三庁 29類 Sliced and seasoned barbequed beef (bulgogi)
○
14.1
国際 29類 albumen for culinary purposes 料理用アルブミ
ン 33A02
公表(GS) 29類 powdered coconut milk 粉末ココナッツミ
ルク 32F04
公表(GS) 29類 coconut milk for cooking 調理用ココナッ
ツミルク 32F04
○
2014/11/25
【専門家委員会第25回会合】(韓国提案)意見募集
別紙1
各国提案 (10/31当初提案)
項
仮提案番号
番
21
22
23
24
25
25-KR-21
25-KR-22
25-KR-23
25-KR-24
25-KR-25
提案
種別
追加
追加
追加
追加
追加
類
固有番号
英語表記
(仮)日本語訳
(仮)
類似群
国際分類室
提案理由
参考訳
LP
参考情報
公表 32 ココナッツミルク入りの清涼飲料 29C01
国際 32 Peanut milk [non-alcoholic beverage]ピーナッツ
ミルク飲料(アルコール分を含まない飲料)29C01
公表(GS) 32類 coconut water [beverage] ココナッツ水(飲
料) 29C01
賛否
32
coconut milk [beverage]
ココナッツミルク(飲料)
29C01
14.2
30
burritos
ブリート(メキシコ料理でトル
ティーヤに肉・豆・チーズを
包んだもの)
30A01
15
三庁(GS) 30類 burritos; ブリート(メキシコ料理でトル
ティーヤに肉・豆・チーズを包んだもの) 30A01
10.2 30類 その他のブリトー用の皮 32F03
○
30
gimbap [Korean dish
consisting of cooked rice
wrapped in dried seaweed]
キムパプ(海苔に包まれた
調理済ご飯からなる韓国料
理)
16
三庁 30類 Korean-style dried seaweed rolls containing
cooked rice (gimbap)
○
17
国際 33類 sake 日本酒 28A01
基準 33類 Japanese white liquor [Shochu]; 焼酎 28A01
三庁 33類 Korean distilled spirits (soju)
○
18
国際 33類 sake 日本酒 28A01
三庁 33類 Korean traditional rice wine (makgeoli)
公表 33類 マッコリ 28A01
○
32F06
33
soju [Korean distilled spirits]
ソジュ(韓国の焼酎)
28A01
33
Makgeolli [Korean
traditional rice wine]
マッコリ(韓国の伝統的な米
を原料とする酒)
28A01
Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Gimbap
Further, this item is incorporated into MGS
当商品は、G&Sにも含まれている。
Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Soju
Further, this item is incorporated into MGS
当商品は、G&Sにも含まれている。
Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Makgeolli
Further, this item is incorporated into MGS
当商品は、G&Sにも含まれている。
5
備考
○
日本提案にて、第33類に
shocyu及びshochuの追加を提
案中
2014/11/25